[1]Described
in her own words in “Trees Planted by the River” (Nisbet).
[2]This pope was Gregory X.
[3]The Latin translation of Matilda’s book appears to have
been published very early, as it does not contain the seventh
book, probably, therefore, considerably earlier than the year 1300.
We know that the 6th and 7th Cantos of the
Purgatorio were
written between 1308 and 1313; the 24th Canto after the year
1314. If Dante passed through Cologne in his wanderings, as
appears probable from his reference to Cologne in the
Inferno,
xxiii. 63, he may there have seen the book. It was, however,
no doubt widely circulated before the end of the thirteenth
century. The supposition that Matilda of Hackeborn was the
origin of Dante’s Matilda is disproved by the later date of the
Mechthilden Buch, which could scarcely have been published
before the year 1310.
[4]In his
lecture on Dante’s Matilda, delivered at a later
period, Preger raises the question whether the book of the
Béguine is of such a nature as to have attracted in so considerable
a measure the appreciation of a Dante. “I must here only
repeat,” he says, “that which I have formerly written with
regard to the spirit and poetical power of this work, as it appears
in Morel’s edition. I think I may say that amongst all the
known works of this nature up to the end of the thirteenth century,
there is none that attains to the importance of this work.
Only the second part of the book of the Nun Gertrude, written by
herself, can be placed in any point of view in comparison with it.
It is evident that the Béguine Matilda was of sufficient significance
to make an impression on Dante, and to be used by him as
a type of that form of contemplation which I have described
under the name of practical mysticism.”
[5]The contents of the seven books may be thus summarised:—
- 1. Disconnected passages—visions, or parables related as
visions.
- 2. Disconnected parables, visions, and prophecies. With
regard to one of these visions Matilda remarks, “That this so
happened is not to be understood literally, but spiritually; it
was that which the soul saw, and recognised, and rejoiced in.
The words sound human, but the natural mind can but partly
receive that which the higher sense of the soul perceives of
spiritual things.”
- Commendations of the preaching friars of the order of S.
Dominic.
- References to passing events and contemporary persons, or
persons lately departed.
- 3. Refers chiefly to ecclesiastical matters. Contains prophecies
of the last days, of the Antichrist, of the return of
Enoch and Elijah. In these prophecies occur passages reproduced
in the Divine Commedia.
- 4. The book of love, between God and the soul.
- 5. Practical.
- 6. Descriptions of hell (the City of Eternal Hate) and Purgatory,
with which the Divine Commedia may be compared.
- Preparation for death.
- 7. Various and disconnected. References to contemporary
persons and events.
[6]Author of the “Psalter of the
Blessed Virgin.”
[7]See
Purgatoria, Canto xxxi. 129.
“My soul was tasting of the food that while
It satisfies us, makes us hunger for it.”
[8]See
Isaiah lx. 19, 20, as explaining this thought: “The sun
shall be no more thy light by day; neither for brightness shall
the moon give light unto thee: but the Lord shall be unto thee
an everlasting light, and thy God thy glory. Thy sun shall
no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for
the Lord shall be thine everlasting light, and the days of thy
mourning shall be ended.”
[9]In which the Church, the Body of Christ, is spoken of as
existing not only before His death and resurrection, but before
He became Incarnate.
[10]“Why did I thus pray?” she writes.
“Because I find that I am still just as despicable and
unworthy as I was thirty years ago when I began to write. But
the Lord showed me that He had healing roots stored, as it were,
in a little sack, and with them should the sick be refreshed,
and the healthy strengthened, and the dead raised, and the
godly sanctified.”
[11]Matilda
the Béguine’s own words relating to the death of
a friend may better describe her own—
“He laid him down upon the breast of God
In measureless delight,
Enfolded in the tenderness untold,
The sweetness infinite.”
The account given by Matilda of Hackeborn is but an evidence
of the unreal state of those who were for ever craving
for some fresh revelations to supplement the Word of God;
who unconsciously to themselves were walking, so far, by
sight, and not by faith, and by the sight, moreover, of a disordered
body.
[12]In general no doubt their delusions arose from the fact that
the falsehood presented itself in the form of authorised teaching.
They were not on their guard against those whom they had
learnt from their cradles to reverence—who represented to them
the Apostles of Christ. And these delusions, acting upon over-strained
and ill-taught minds and half-starved bodies, kept up a
state of mental disease, in which clear and reasonable thought
was at times obliterated. It was a spiritual alcohol or opium
that was constantly measured out by the accredited teachers of
the Church.