[7] The Mahometans may immediately take back the woman whom they had divorced, but a fresh marriage ceremony must take place.

"'Dear cousin,' said my wife to me when we were alone, 'go and shut the street door.'

"'It would be strange indeed if I did,' I replied. 'Am I just made a bridegroom, clothed in silk, wearing a shawl and a dagger set with diamonds, and am I to go and shut the door? Why, my dear, you are crazy; go and shut it yourself!'

"'Oh indeed!' she exclaimed; 'am I, young, robed in a satin dress, with lace and precious stones, am I to go and shut the court-yard door? No, indeed, it is you who have become crazy, and not I. Come, let us make a bargain,' she continued; 'and let the first who speaks get up and bar the door.'

"'Agreed,' I replied, and straightway I became mute, and she too was silent, while we both sat down, dressed as we were in our nuptial attire, looking at each other, and seated on opposite sofas. We remained thus for one—two—hours. During this time thieves happening to pass by, and seeing the door open, entered and laid hold of whatever came to their hand. We heard footsteps in the house, but opened not our mouths; the robbers came even into our room, and saw us seated, motionless and indifferent to all that took place. They continued therefore their pillage, collecting together every thing valuable, and even dragging away the carpets from beneath us; they then laid hands on our own persons, which they despoiled of every article worth taking, while we, in the fear of losing our wager, said not a word.

"Having thus cleared the house, the thieves departed quietly, but we remained on our seats, saying not a syllable. Towards morning a police officer came round on his tour of inspection, and, seeing our door opened, walked in. Having searched all the rooms and found no one, he entered the apartment where we were seated, and inquired the meaning of what he saw. Neither my wife nor I would condescend to reply. The officer became angry, and ordered our heads to be cut off. The executioner's sword was just about to perform its office, when my wife cried out, 'Sir, he is my husband, spare him!'

"'Oh, oh!' I exclaimed, overjoyed and clapping my hands, 'you have lost the wager; go, shut the door.'

"I then explained the whole affair to the police officer, who shrugged his shoulders and went away, leaving us in a truly dismal plight. Immediately after I went to a coffee-house, where you deigned to honour me with a salutation."


At the conclusion of this story the bey, who was ready to die with laughter, exclaimed, "This time it is you who are in the right; you are truly entitled to my respects."


III.

THE STORY OF PRINCE KHALAF AND THE PRINCESS OF CHINA.

Prince Khalaf was the son of an aged khan of the Nagäi-Tartars. The history of his time makes honourable mention of his name. It relates that he surpassed all the princes of the age in beauty, in wisdom, and in valour; that he was as learned as the greatest doctors of his age; that he could fathom the deepest mysteries of the commentaries on the Koran; and that he knew by heart the sayings of the prophet: it speaks of him, in short, as the hero of Asia and the wonder of the East.

This prince was the soul of the councils of his father Timurtasch. When he gave advice, the most accomplished statesmen approved it, and could not sufficiently admire his prudence and wisdom. If, moreover, it were necessary to take up arms, he was immediately seen at the head of the troops of the state, seeking out the enemy, engaging them and vanquishing them. He had already won several victories, and the Nagäis had rendered themselves so formidable by their repeated successes, that the neighbouring nations did not venture to quarrel with them.

Such was the prosperous state of affairs in the khan's dominions, when an ambassador from the sultan of Carisma arrived at the court of Timurtasch, and demanded in the name of his master that the Nagäis should henceforth pay him a yearly tribute; he added that in default he would come in person, with an overwhelming force, and compel them to submit, at the same time depriving their sovereign of his crown as a punishment for his refusal. On hearing this arrogant message, the khan immediately assembled his council in order to decide whether to pay the tribute rather than risk a war with so powerful an enemy, or whether to treat his menaces with contempt and prepare to repel the invaders. Khalaf, with the majority of the council, were of the latter opinion, and the ambassador being dismissed with a refusal, took his departure for Carisma.

The khan lost no time in sending deputies to the neighbouring nations, in order to represent to them that it was to their interest to unite with him against the sultan of Carisma, whose ambition now exceeded all bounds, and who would undoubtedly exact the same tribute from them if he should succeed in conquering the Nagäis. The deputies succeeded in these negotiations; the neighbouring nations and tribes, and amongst them the Circassians, engaged to join in the proposed confederation, and to furnish among them a quota of fifty thousand men. On this promise, the khan proceeded to raise fresh troops, in addition to the army which he already had on foot.

While the Nagäis were making these preparations, the sultan of Carisma assembled an army of two hundred thousand men, and crossed the Jaxartes at Cogende. He marched through the countries of Ilac and Saganac, where he found abundance of provisions; and had advanced as far as Jund, before the army of the khan, commanded by prince Khalaf, was able to take the field, in consequence of the Circassians and the other auxiliary troops not having been able sooner to join him. As soon as these succours arrived, Khalaf marched direct towards Jund, but he had scarcely passed Jenge Kemt, when his scouts informed him that the enemy was close at hand, and was advancing to attack him. The young prince immediately ordered his troops to halt, and proceeded to arrange them in order of battle.

The two armies were nearly equal in numbers, and the men who composed them equally courageous. The battle which ensued was bloody and obstinate. The sultan did all that a warrior skilled in the conduct of armies could do; and the prince Khalaf, on his side, more than could be expected from so young a general. At one time the Nagäi-Tartars had the advantage, at another they were obliged to yield to the Carismians; at last both parties, alternately victors and vanquished, were obliged by the approach of night to sound a retreat. The combat was to have recommenced in the morning; but, in the mean time, the leader of the Circassians went secretly to the sultan, and offered to abandon the cause of the Nagäis, provided the sultan would pledge himself, on oath, never to exact tribute from the Circassians upon any pretence whatever. The sultan having consented, the treaty was confirmed, and the Circassian leader, instead of occupying his place next day in the army of the khan, detached his troops from the Nagäis, and took the road back to his own country.

This treachery was a terrible blow to prince Khalaf, who, seeing himself now much weakened in numbers, would have withdrawn for the time from the conflict; but there was no possibility of retreat. The Carismians advanced furiously to the charge, and taking advantage of the ground which allowed them to extend their lines, they surrounded the Nagäis on all sides. The latter, notwithstanding that they had been deserted by their best auxiliaries, did not lose their courage. Animated by the example of their prince, they closed their ranks, and for a long time firmly sustained the terrible onset of their enemies. At last, however, resistance became hopeless, and Khalaf, seeing all hope at an end, thought of nothing but his escape, which he fortunately succeeded in effecting. The moment the sultan was apprised of his flight, he sent six thousand horsemen to endeavour to capture him, but he eluded their pursuit, by taking roads that were unknown to them; and after a few days' hard riding through unfrequented and unknown tracts, arrived at his father's court, where he spread sorrow and consternation, by the disastrous tidings he brought.

If this piece of news deeply afflicted Timurtasch, the intelligence he next received drove him to despair. An officer who had escaped from the battle, brought word that the sultan of Carisma had put to the sword nearly all the Nagäis, and that he was advancing with all possible speed, fully resolved to put the whole family of the khan to death, and to absorb the nation into his own kingdom. The khan then repented of having refused to pay the tribute, but he fully recognized the force of the Arab proverb, "When the city is in ruins, what is the use of repentance?" As time pressed, and it was necessary to fly, for fear of falling into the hands of the sultan, the khan, the princess Elmaze (diamond), his wife, and Khalaf, made a selection of all their most precious treasures, and departed from the capital, Astracan, accompanied by several officers of the palace, who refused to abandon them in their need, as well as by such of the troops as had cut their way through the ranks of their enemies with the young prince.

They directed their march towards Bulgaria; their object being to beg an asylum at the court of some sovereign prince. They had now been several days on their journey, and had gained the Caucasus, when a swarm of some four thousand suddenly poured down upon them from that range. Although Khalaf had scarcely a hundred men with him, he steadily received the furious attack of the robbers, of whom numbers fell; his troops, however, were by degrees overpowered and slaughtered, and he himself remained in the power of the bandits, some of whom fell upon the spoil, whilst others butchered the followers of the khan. They only spared the lives of that prince, his wife, and his son, leaving them, however, almost naked in the midst of the mountains.

It is impossible to describe the grief of Timurtasch when he saw himself reduced to this extremity. He envied the fate of those whom he had seen slain before his eyes, and giving way to despair, sought to destroy himself. The princess burst into tears, and made the air resound with her lamentations and groans. Khalaf alone had strength to support the weight of their misfortunes; he was possessed of an indomitable courage. The bitter lamentations which the khan and his wife uttered were his greatest trouble. "Oh, my father! Oh, my mother!" said he, "do not succumb to your misfortunes. Remember that it is God who wills that you should be thus wretched. Let us submit ourselves without a murmur to his absolute decrees. Are we the first princes whom the rod of justice has struck? How many rulers before us have been driven from their kingdoms, and after wandering about for years in foreign lands, sharing the lot of the most abject of mortals, have been in the end restored to their thrones! If God has the power to pluck off crowns, has He not also the power to restore them? Let us hope that He will commiserate our misery, and that He will in time change into prosperity the deplorable condition in which we now are."

Prince Khalaf holding back his father, p. 63. Prince Khalaf holding back his father, p. 63.

With such arguments he endeavoured to console his father and mother, and to some extent succeeded; they experienced a secret consolation, and at last allowed themselves to take comfort. "So be it, my son," said the khan, "let us bow to Providence; and since these evils which encompass us are written in the book of fate, let us endure them without repining." At these words the royal party made up their minds to be firm under their misfortunes, and proceeded to continue their journey on foot, the robbers having taken their horses. They wandered on for a long time, living upon the fruits they found in the valleys; but at length they entered upon a desert, where the earth yielded nothing upon which they could subsist, and now their courage deserted them. The khan, far advanced in years, began to feel his strength fail him; and the princess, worn out with the fatigue of the journey she had made, could scarcely hold out any longer. In this predicament, Khalaf, although wofully tired himself, had no resource but to carry them by turns on his shoulders. At last all three, overwhelmed by hunger, thirst, and weariness, arrived at a spot abounding with frightful precipices. It was a hill, very steep, and intersected with deep chasms, forming what appeared to be dangerous passes. Through these, however, seemed to be the only way by which to enter upon the vast plain which stretched out beyond; for both sides of the hill were so encumbered with brambles and thorns, that it was impossible to force a way through. When the princess perceived the chasms, she uttered a piercing cry, and the khan at length lost his patience. He rushed furiously forward. "I can bear this no longer," said he to his son; "I yield to my hard destiny; I succumb to so much suffering. I will throw myself headlong into one of these deep gulfs, which, doubtless, Heaven has reserved for my tomb. I will escape the tyranny of wickedness. I prefer death to such a miserable existence."

The khan, yielding himself up to the frenzy which had taken possession of him, was on the point of throwing himself down one of the precipices, when prince Khalaf seized him in his arms and held him back. "Oh, my father!" said he, "what are you doing? Why give way to this transport of fury? Is it thus that you show the submission you owe to the decrees of Heaven? Calm yourself. Instead of displaying a rebellious impatience of its will, let us endeavour to deserve by our constancy its compassion and favour. I confess that we are in a deplorable state, and that we can scarcely take a step without danger amidst these abysses; but there may be another road by which we can enter the plain: let me go and see if I can find one. In the mean time, my lord, calm the violence of your transports, and remain near the princess; I will return immediately."

"Go, then, my son," replied the khan, "we will await you here; do not fear that I will any longer give way to despair."

The young prince traversed the whole hill without being able to discover any path. He was oppressed with the deepest grief; he threw himself on the ground, sighed, and implored the help of Heaven. He rose up, and again searched for some track that would conduct them to the plain. At length he found one. He followed it, returning thanks to Heaven for the discovery, and advanced to the foot of a tree which stood at the entrance of the plain, and which covered with its shade a fountain of pure transparent water. He also perceived other trees laden with fruit of an extraordinary size. Delighted with this discovery, he ran to inform his father and mother, who received the news with the greater joy, since they now began to hope that Heaven had begun to compassionate their misery.

Khalaf conducted them to the fountain, where all three bathed their faces and their hands and quenched the burning thirst which consumed them. They then ate of the fruits which the young prince gathered for them, and which, in their state of exhaustion from want of food, appeared to them delicious. "My lord," said Khalaf to his father, "you see the injustice of your complaints. You imagined that Heaven had forsaken us; I implored its succour, and it has succoured us. It is not deaf to the voice of the unfortunate who put their whole trust in its mercy."

They remained near the fountain two or three days to repose and recruit their wasted strength. After that they collected as much of the fruit as they could carry, and advanced into the plain, hoping to find their way to some inhabited place. They were not deceived in their expectations; they soon perceived before them a town which appeared large and splendidly built. They made their way to it, and having arrived at the gates, resolved to remain there and wait for night, not wishing to enter the town during the day, covered with dust and perspiration, and with what little clothing the robbers had left them, travel-worn and rent with brambles. They selected a tree which cast a delicious shade, and stretched themselves upon the grass at its foot. They had reposed there some time, when an old man came out of the town and directed his steps to the same place, to enjoy the cool shade. He sat down near them after making them a profound obeisance. They in turn saluted him, and then inquired what was the name of the town. "It is called Jaic," replied the old man. "The king, Ileuge-Khan, makes it his residence. It is the capital of the country, and derives its name from the river which flows through it. You must be strangers since you ask me that question." "Yes," replied the khan, "we come from a country very far from here. We were born in the kingdom of Chrisnia, and we dwell upon the banks of the Caspian Sea; we are merchants. We were travelling with a number of other merchants in Captchak; a large band of robbers attacked our caravan and pillaged us; they spared our lives, but have left us in the situation in which you see us. We have traversed mount Caucasus, and found our way here without knowing where we were directing our steps."

The old man, who had a compassionate heart for the distress of his neighbour, expressed his sympathy for their misfortunes, and, to assure them of his sincerity, offered them shelter in his house. He made the offer with such cordiality, that, even if they had not needed it, they would have felt some difficulty in refusing.

As soon as night set in he conducted them to his home. It was a small house, very plainly furnished; but every thing was neat, and wore the appearance rather of simplicity than of poverty. As the old man entered he gave some orders in an undertone to one of his slaves, who returned in a short time followed by two boys, one of whom carried a large bundle of men's and women's clothes ready made, the other was laden with all sorts of veils, turbans, and girdles. Prince Khalaf and his father each took a caftan of cloth and a brocaded dress with a turban of Indian muslin, and the princess a complete suit. After this their host gave the boys the price of the clothes, sent them away, and ordered supper. Two slaves brought the table and placed upon it a tray covered with dishes of china, sandal, and aloe-wood, and several cups of coral perfumed with ambergris. They then served up a repast, delicate, yet without profusion. The old man endeavoured to raise the spirits of his guests; but perceiving that his endeavours were vain, "I see clearly," said he, "that the remembrance of your misfortunes is ever present to your minds. You must learn how to console yourselves for the loss of the goods of which the robbers have plundered you. Travellers and merchants often experience similar mishaps. I was myself once robbed on the road from Moussul to Bagdad. I nearly lost my life on that occasion, and I was reduced to the miserable condition in which I found you. If you please I will relate my history; the recital of my misfortunes may encourage you to support yours." Saying this, the good old man ordered his slaves to retire, and spoke as follows.

THE STORY OF PRINCE AL ABBAS.

I am the son of the king of Moussul, the great Ben-Ortoc. As soon as I had reached my twentieth year, my father permitted me to make a journey to Bagdad; and, to support the rank of a king's son in that great city, he ordered a splendid suite to attend me. He opened his treasures and took out for me four camel-loads of gold; he appointed officers of his own household to wait upon me, and a hundred soldiers of his guard to form my escort.

I took my departure from Moussul with this numerous retinue in order to travel to Bagdad. Nothing happened the first few days; but one night, whilst we were quietly reposing in a meadow where we had encamped, we were suddenly attacked so furiously by an overwhelming body of Bedouin Arabs, that the greater part of my people were massacred almost before I was aware of the danger. After the first confusion I put myself at the head of such of the guards and officers of my father's household as had escaped the first onslaught, and charged the Bedouins. Such was the vigour of our attack, that more than three hundred fell under our blows. As the day dawned, the robbers, who were still sufficiently numerous to surround us on all sides, seeing our insignificant numbers, and ashamed and irritated by the obstinate resistance of such a handful of men, redoubled their efforts. It was in vain that we fought with the fury of desperation; they overpowered us; and at length we were forced to yield to numbers.

They seized our arms and stripped off our clothes, and then, instead of reserving us for slaves, or letting us depart, as people already sufficiently wretched, in the state to which we were reduced, they resolved to revenge the deaths of their comrades; and were cowards and barbarians enough to slaughter the whole of their defenceless prisoners. All my people perished; and the same fate was on the point of being inflicted on me, when making myself known to the robbers, "Stay, rash men," I exclaimed, "respect the blood of kings. I am prince Al Abbas, only son of Ben-Ortoc, king of Moussul, and heir to his throne." "I am glad to learn who thou art," replied the chief of the Bedouins. "We have hated thy father mortally these many years; he has hanged several of our comrades who fell into his hands; thou shalt be treated after the same manner."

Thereupon they bound me; and the villains, after first sharing among them all my baggage, carried me along with them to the foot of a mountain between two forests, where a great number of small grey tents were pitched. Here was their well-concealed camping ground. They placed me under the chief's tent, which was both loftier and larger than the rest. Here I was kept a whole day, after which they led me forth and bound me to a tree, where, awaiting the lingering death that was to put an end to my existence, I had to endure the mortification of finding myself surrounded by the whole gang, insulted with bitter taunts, and every feeling miserably outraged.

I had been tied to the tree for some considerable time, and the last moments of my life appeared fast approaching, when a scout came galloping in to inform the chief of the Bedouins that a splendid chance offered itself seven leagues from thence; that a large caravan was to encamp the next evening in a certain spot, which he named. The chief instantly ordered his companions to prepare for the expedition; this was accomplished in a very short time. They all mounted their horses, and left me in their camp, not doubting but at their return they would find me a corpse. But Heaven, which renders useless all the resolves of men which do not agree with its eternal decrees, would not suffer me to perish so young. The wife of the robber chief had, it seems, taken pity on me; she managed to creep stealthily, during the night, to the tree where I was bound, and said to me, "Young man, I am touched by thy misfortune, and I would willingly release thee from the dangers that surround thee; but, if I were to unbind thee, dost thou think that thou hast strength enough left to escape." I replied, "The same good God who has inspired thee with these charitable feelings will give me strength to walk." The woman loosed my cords, gave me an old caftan of her husband's, and showing me the road, "Take that direction," said she, "and thou wilt speedily arrive at an inhabited place." I thanked my kind benefactress, and walked all that night without deviating from the road she had pointed out.

The next day, I perceived a man on foot, who was driving before him a horse, laden with two large packages. I joined him, and, after telling him that I was an unfortunate stranger, who did not know the country, and had missed my way, I inquired of him where he was going. "I am going," replied he, "to sell my merchandise at Bagdad, and I hope to arrive there in two days." I accompanied this man, and only left him when I entered that great city; he went about his business, and I retired to a mosque, where I remained two days and two nights. I had no desire to go forth into the streets; I was afraid of meeting persons from Moussul, who might recognize me. So great was my shame at finding myself in this plight, that far from thinking of making my condition known, I wished to conceal it, even from myself. Hunger at length overcame my shame, or rather I was obliged to yield to that necessity which brooks no refusal. I resolved to beg my bread, until some better prospect presented itself. I stood before the lower window of a large house, and solicited alms with a loud voice. An old female slave appeared almost immediately, with a loaf in her hand, which she held out to me. As I advanced to take it, the wind by chance raised the curtain of the window, and allowed me to catch a glimpse of the interior of the chamber; there I saw a young lady of surpassing beauty; her loveliness burst upon my vision like a flash of lightning. I was completely dazzled. I received the bread without thinking what I was about, and stood motionless before the old slave, instead of thanking her, as I ought to have done.

I was so surprised, so confused, and so violently enamoured, that doubtless she took me for a madman; she disappeared, leaving me in the street, gazing intently, though fruitlessly, at the window, for the wind did not again raise the curtain. I passed the whole day awaiting a second favourable breeze. Not until I perceived night coming on, could I make up my mind to think of retiring; but before quitting the house, I asked an old man, who was passing, if he knew to whom it belonged. "It is," replied he, "the house of Mouaffac, the son of Adbane; he is a man of rank, and, moreover, a rich man and a man of honour. It is not long since he was the governor of the city, but he quarrelled with the cadi, who found means of ruining him in the estimation of the caliph, and thereby caused him to lose his appointment."

With my thoughts fully taken up by this adventure, I slowly wandered out of the city, and entering the great cemetery determined to pass the night there. I ate my bread without appetite, although my long fast ought to have given me a good one, and then lay down near a tomb, with my head resting on a pile of bricks. It was with difficulty that I composed myself to sleep: the daughter of Mouaffac had made too deep an impression upon me; the remembrance of her loveliness excited my imagination too vividly, and the little food I had eaten was not enough to cause the usual tendency to a refreshing sleep. At length, however, I dozed off, in spite of the ideas that filled my imagination; but my sleep was not destined to be of long duration; a loud noise within the tomb soon awoke me.

Alarmed at the disturbance, the cause of which I did not stay to ascertain, I started up, with the intention of flying from the cemetery, when two men, who were standing at the entrance of the tomb, perceiving me, stopped me, and demanded who I was, and what I was doing there. "I am," I replied, "an unfortunate stranger, whom misfortune has reduced to live upon the bounty of the charitable, and I came here to pass the night, as I have no place to go to in the town." "Since thou art a beggar," said one of them, "thank Heaven that thou hast met with us; we will furnish thee with an excellent supper." So saying, they dragged me into the tomb, where four of their comrades were eating large radishes and dates, and washing them down with copious draughts of raki.

They made me sit near them, at a long stone that served as a table, and I was obliged to eat and drink, for politeness' sake. I suspected them to be what they really were, that is to say, thieves, and they soon confirmed my suspicions by their discourse. They began to speak of a considerable theft they had just committed, and thought that it would afford me infinite pleasure to become one of their gang; they made me the offer, which threw me into great perplexity. You may imagine that I had no desire to associate myself with such fellows, but I was fearful of irritating them by a refusal. I was embarrassed, and at a loss for a reply, when a sudden event freed me from my trouble. The lieutenant of the cadi, followed by twenty or thirty asas (archers) well armed, entered the tomb, seized the robbers and me, and took us all off to prison, where we passed the remainder of the night. The following day, the cadi came and interrogated the prisoners. The thieves confessed their crime, as they saw there was no use in denying it; for myself, I related to the judge how I had met with them, and, as they corroborated my statement, I was put on one side. The cadi wished to speak to me in private, before he set me free. Accordingly, he presently came over to me, and asked what took me into the cemetery where I was caught, and how I spent my time in Bagdad. In fact, he asked me a thousand questions, all of which I answered with great candour, only concealing the royalty of my birth. I recounted to him all that had happened to me, and I even told him of my having stopped before the window of Mouaffac's house to beg, and of my having seen, by chance, a young lady who had charmed me.

At the name of Mouaffac I noticed the eyes of the cadi sparkle, with a curious expression. He remained a few moments immersed in thought; then, assuming a joyous countenance, he said, "Young man, it depends only on thyself to possess the lady thou sawest yesterday. It was doubtless Mouaffac's daughter; for I have been informed that he has a daughter of exquisite beauty. Though thou wert the most abject of beings, I would find means for thee to possess the object of thine ardent wishes. Thou hast but to leave it to me, and I will make thy fortune."

I thanked him, without being able to penetrate his designs, and then by his orders followed the aga of his black eunuchs, who released me from the prison, and took me to the bath.

Whilst I was there, the judge sent two of his tchaous (guards) to Mouaffac's house, with a message that the cadi wished to speak to him upon business of the greatest importance. Mouaffac accompanied the guards back. As soon as the cadi saw him coming he went forward to meet him, saluted him, and kissed him several times. Mouaffac was in amazement at this reception.

"Ho! ho!" said he to himself, "how is this, that the cadi, my greatest enemy, is become so civil to me to-day? There is something at the bottom of all this."

"Friend Mouaffac," said the judge, "Heaven will not suffer us to be enemies any longer. It has furnished us with an opportunity of extinguishing that hatred which has separated our families for so many years. The prince of Bozrah arrived here last night. He left Bozrah without taking leave of his father the king. He has heard of your daughter; and from the description of her beauty which he has received, he has become so enamoured of her, that he is resolved to ask her in marriage. He wishes me to arrange the marriage,—a task which is the more agreeable to me, as it will be the means of reconciling us."

"I am astounded," replied Mouaffac, "that the prince of Bozrah should have condescended to confer upon me the honour of marrying my daughter; and that you of all men should be the chosen means of communicating this happiness to me, as you have always shown yourself so anxious to injure me."

"Let us not speak of the past, friend Mouaffac," returned the cadi; "pray let all recollection of what we have done to annoy each other be obliterated in our happiness at the splendid connexion which is to unite your daughter with the prince of Bozrah; let us pass the remainder of our days in good fellowship."

Mouaffac was naturally as good and confiding as the cadi was crafty and bad: he allowed himself to be deceived by the false expressions of friendship that his enemy displayed. He stifled his hatred in a moment, and received without distrust the perfidious caresses of the cadi. They were in the act of embracing each other, and pledging an inviolable friendship, when I entered the room, conducted by the aga. This officer, on my coming out of the bath, had clothed me with a beautiful dress, which he had ready, and a turban of Indian muslin, with a gold fringe that hung down to my ear, and altogether my appearance was such as fully to bear out the statements of the cadi.

"Great prince," said the cadi as soon as he perceived me, "blessed be your feet, and your arrival in Bagdad, since it has pleased you to take up your abode with me. What tongue can express to you the gratitude I feel for so great an honour? Here is Mouaffac, whom I have informed of the object of your visit to this city. He consents to give you in marriage his daughter, who is as beautiful as a star."

Mouaffac then made me a profound obeisance, saying, "O son of the mighty, I am overwhelmed with the honour you are willing to confer upon my daughter; she would esteem herself sufficiently honoured in being made a slave to one of the princesses of your harem."

Judge of the astonishment that this discourse caused me. I knew not what to answer. I saluted Mouaffac without speaking; but the cadi, perceiving my embarrassment, and fearing lest I should make some reply which would destroy his plot, instantly took up the conversation.

"I venture to submit," said he, "that the sooner the marriage contract is made in presence of the proper witnesses the better." So saying, he ordered his aga to go for the witnesses, and in the mean time drew up the contract himself.

When the aga arrived with the witnesses, the contract was read before them. I signed it, then Mouaffac, and then the cadi, who attached his signature the last. The judge then dismissed the witnesses, and turning to Mouaffac said, "You know that with great people these affairs are not managed as with persons of humble rank. Besides, in this case you readily perceive that silence and despatch are necessary. Conduct this prince, then, to your house, for he is now your son-in-law; give speedy orders for the consummation of the marriage, and take care that every thing is arranged as becomes his exalted rank."

I left the cadi's house with Mouaffac. We found two mules richly caparisoned awaiting us at the door; the judge insisted upon our mounting them with great ceremony. Mouaffac conducted me to his house; and when we were in the court-yard dismounted first, and with a respectful air presented himself to hold my stirrup,—a ceremony to which of course I was obliged to submit. He then took me by the hand and conducted me to his daughter, with whom he left me alone, after informing her of what had passed at the cadi's.

Zemroude, persuaded that her father had espoused her to a prince of Bozrah, received me as a husband who would one day place her upon the throne,—and I, the happiest of men, passed the day at her feet, striving by tender and conciliating manners to inspire her with love for me. I soon perceived that my pains were not bestowed in vain, and that my youth and ardent affection produced a favourable impression upon her. With what rapture did this discovery fill me! I redoubled my efforts, and I had the gratification of remarking that each moment I made advances in her esteem.

In the mean time Mouaffac had prepared a splendid repast to celebrate his daughter's nuptials, at which several members of his family were present. The bride appeared there more brilliant and more beautiful than the houris. The sentiments with which I had already inspired her, seemed to add new lustre to her beauty.

The next morning I heard a knock at my chamber-door; I got up and opened it. There stood the black aga of the cadi carrying a large bundle of clothes. I thought that perhaps the cadi had sent robes of honour to my wife and myself, but I was deceived.

"Sir adventurer," said the negro in a bantering tone, "the cadi sends his salutations, and begs you to return the dress he lent you yesterday to play the part of the prince of Bozrah in. I have brought you back your own old garment, and the rest of the tatters, which are more suited to your station than the other."

I was astounded at the application; my eyes were opened, and I saw through the whole malicious scheme of the cadi. However, making a virtue of necessity, I gravely restored to the aga the robe and turban of his master, and retook my own old caftan, which was a mass of rags. Zemroude had heard part of the conversation; and seeing me covered with rags, "O heavens!" she exclaimed, "what is the meaning of this change, and what has that man been saying to you?"

"My princess," I replied, "the cadi is a great rascal, but he is the dupe of his own malice. He thinks he has given you a beggar for a husband, a man born in the lowest grade, but you are, indeed, the wife of a prince, and my rank is in no way inferior to that of the husband, whose hand you fancy you have received. I am to the full the equal of the prince of Bozrah, for I am the only son of the king of Moussul, and am heir to the kingdom of the great Ben-Ortoc; my name is Al Abbas." I then related my history to her, without suppressing the least circumstance. When I had finished the recital,

"My prince," said she, "even were you not the son of a great king, I should love you none the less; and, believe me, that if I am overjoyed to learn the circumstance of your exalted birth, it is but out of regard to my father, who is more dazzled by the honours of the world than I; my only ambition is to possess a husband who will love me alone, and not grieve me by giving me rivals."

I did not fail to protest that I would love her, and her alone, all my life, with which assurance she appeared delighted. She then summoned one of her women, and ordered her to proceed with all speed and secrecy to a merchant's, and buy a dress, ready made, of the richest materials that could be procured. The slave who was charged with this commission acquitted herself in the most satisfactory manner. She returned speedily, bringing a magnificent dress and robe, and a turban of Indian muslin as handsome, even handsomer, than what I had worn the previous day, so that I found myself even more gorgeously dressed than on the occasion of my first interview with my father-in-law. "Well, my lord," said Zemroude, "do you think the cadi has much reason to be satisfied with his work? He thought to heap reproaches on my family, and he has bestowed upon it an imperishable honour. He thinks that we are now overwhelmed with shame. What will be his grief when he knows that he has conferred such a benefit upon his enemy? But before he is made aware of your birth, we must invent some means of punishing him for his wicked designs against us. I will take that task upon me. There is in this city a dyer, who has a daughter most frightfully ugly. I will not tell you further," she continued, checking herself. "I will not deprive you of the pleasure of the surprise. I shall only let you know that I have conceived a project which will drive the cadi nearly mad, and make him the laughingstock of the court and the city."

She then dressed herself in plain clothes, and covering her face with a thick veil, asked my permission to go out, which I granted her. She went alone, repaired to the cadi's house, and placed herself in one corner of the hall, where the judge gave audience.

He no sooner cast his eyes upon her, than he was struck with her majestic figure; he sent an officer to ask who she was, and what she desired. She answered that she was the daughter of an artisan in the town, and that she wished to speak to the cadi on important private business. The officer having borne her answer to the cadi, the judge made a sign to Zemroude to approach, and enter his private apartment, which was on one side of the court; she complied, making a low obeisance. When she entered the cadi's private apartment, she took her seat upon the sofa, and raised her veil. The cadi had followed her, and as he seated himself near her, was astonished at her beauty.

"Well! my dear child," said he, patronizingly, "of what service can I be to you?"

"My lord," she replied, "you, who have the power to make the laws obeyed, who dispense justice to rich and poor alike, listen, I pray you, to my complaint, and pity the unfortunate situation in which I am placed."

"Explain yourself," replied the judge, already moved, "and I swear by my head and my eyes that I will do every thing that is possible, ay, and impossible, to serve you."

"Know then, my lord," replied Zemroude, "that, notwithstanding the attractions which Heaven has bestowed upon me, I live in solitude and obscurity in a house, forbidden not only to men, but even to women, so that even the conversation of my own sex is denied me. Not that advantageous proposals were at one time wanting for my hand; I should have been married long ago, if my father had not had the cruelty to refuse me to all who have asked me in marriage. To one he says, I am as withered as a dead tree; to another, that I am bloated with unnatural fat; to this one, that I am lame, and have lost the use of my hands; to that one, that I have lost my senses, that I have a cancer on my back, that I am dropsical; in fact, he wishes to make me out a creature not worthy the society of human beings, and has so decried me, that he has at length succeeded in making me the reproach of the human race; nobody inquires about me now, and I am condemned to perpetual celibacy."

When she ceased speaking she pretended to weep, and played her part so well that the judge allowed himself to be deceived.

"What can be the reason, my angel," said he, "that your father prevents your marrying? What can his motive be?"

"I know not, my lord," replied Zemroude; "I cannot conceive what his intentions can be; but I confess my patience is exhausted. I can no longer live in this state. I have found means to leave home, and I have escaped to throw myself into your arms, and to implore your help; take pity on me, I implore you, and interpose your authority, that justice may be done to me, otherwise I will not answer for my life."

"No, no," replied he, "you shall not die, neither shall you waste your youth in tears and sighs. It only remains with yourself to quit the darkness in which your perfections are buried, and to become this very day the wife of the cadi of Bagdad. Yes, lovely creature, more fair than the houris, I am ready to marry you, if you will consent."

"My lord," replied the lady, "even were not your station one of the most dignified and honourable in the city, I could have no objection to give you my hand, for you appear to be one of the most amiable of men; but I fear that you will not be able to obtain the consent of my father, notwithstanding the honour of the alliance."

"Don't trouble yourself upon that point," replied the judge, "I will pledge myself as to the issue; only tell me in what street your father lives, what his name is, and what his profession."

"His name is Ousta Omar," replied Zemroude; "he is a dyer, he lives upon the eastern quay of the Tigris, and in front of his door is a palm-tree laden with dates."

"That is enough," said the cadi; "you can return home now; you shall soon hear from me, depend upon my word."

The lady, after bestowing a gracious smile upon him, covered her face again with her veil, left the private chamber, and returned to me.

"We shall be revenged," she said, laughing gaily; "our enemy, who thought to make us the sport of the people, will himself become so."

The judge had scarcely lost sight of Zemroude, ere he sent an officer to Ousta Omar, who was at home. "You are to come to the cadi," said the man, "he desires to speak with you, and he commanded me to bring you before him." The dyer grew pale at these words, he thought that some one had lodged a complaint against him before the judge, and that it was on that account the officer had come to fetch him. He rose, however, and followed in silence, but in great uneasiness.

As soon as he appeared before the cadi, the judge ordered him into the same chamber where he had had the interview with Zemroude, and made him sit upon the same sofa. The artisan was so astonished at the honour paid him, that he changed colour several times.

"Master Omar," said the cadi, "I am glad to see you; I have heard you spoken very well of this long time past. I am informed that you are a man of good character, that you regularly say your prayers five times a day, and that you never fail to attend the great mosque on Friday; besides, I know that you never eat pork, and never drink wine nor date-spirits; in fact, that whilst you are at work one of your apprentices reads the Koran."

"That is true," replied the dyer; "I know above four thousand hadits (sayings of Mahomet), and I am making preparations for a pilgrimage to Mecca."

"I assure you," replied the cadi, "that all this gives me the greatest pleasure, for I passionately love all good mussulmen. I am also informed that you keep concealed at home a daughter of an age to marry; is that true?"

"Great judge," answered Ousta Omar, "whose palace serves as a haven and refuge for the unfortunate who are tossed about by the storms of the world, they have told you true. I have a daughter who is old enough, in all conscience, to be married, for she is more than thirty years old; but the poor creature is not fit to be presented to a man, much less to so great a man as the cadi of Bagdad; she is ugly, or rather frightful, lame, covered with blotches, an idiot; in a word, she is a monster whom I cannot take too much pains to hide from the world."

"Indeed," said the cadi, "that is what I expected, master Omar. I was certain that you would thus praise your daughter; but know, my friend, that this blotchy, idiotic, lame, frightful person, in short, this monster, with all her defects, is loved to distraction by a man who desires her for his wife, and that man is myself."

At this speech the dyer seemed to doubt whether he were awake; he pinched himself, rubbed his eyes, and then looking the cadi full in the face, said,

"If my lord, the cadi, wishes to be merry, he is master; he may make a jest of my child as much as he pleases."

"No, no," replied the cadi, "I am not joking, I am in love with your daughter, and I ask her in marriage."

The artisan at these words burst into a fit of laughter. "By the prophet," cried he, "somebody wants to give you something to take care of. I give you fair warning, my lord, that my daughter has lost the use of her hands, is lame, dropsical."

"I know all about that," replied the judge, "I recognize her by her portrait. I have a peculiar liking for that sort of girls, they are my taste."

"I tell you," insisted the dyer, "she is not a fit match for you. Her name is Cayfacattaddhari (the monster of the age), and I must confess that her name is well chosen."

"Come, come!" replied the cadi, in an impatient and imperious tone, "this is enough, I am sick of all these objections. Master Omar, I ask you to give me this Cayfacattaddhari just as she is, so not another word."

The dyer, seeing him determined to espouse his daughter, and more than ever persuaded that some person had made him fall in love with her upon false representations for fun, said to himself, "I must ask him a heavy scherbeha (dowry): the amount may disgust him, and he will think no more of her."

"My lord," said he, "I am prepared to obey you; but I will not part with Cayfacattaddhari unless you give me a dowry of a thousand golden sequins beforehand."

"That is rather a large sum," said the cadi, "still I will pay it you." He immediately ordered a large bagful of sequins to be brought, a thousand were counted out, which the dyer took after weighing them, and the judge then ordered the marriage contract to be drawn out. When, moreover, it was ready for signature, the artisan protested that he would not sign it except in the presence of a hundred lawyers at least.

"You are very distrustful," said the cadi; "but never mind, I will satisfy your wishes, for I don't intend to let your daughter slip through my fingers." He thereupon sent immediately for all the neighbouring doctors, alfayins, mollahs, persons connected with the mosques and courts of law, of whom far more crowded in than the dyer required.

When all the witnesses had arrived at the cadi's, Ousta Omar spoke thus,

"My lord cadi, I give you my daughter in marriage, since you absolutely require me to do so; but I declare before all these gentlemen that it is on condition, that if you are not satisfied with her when you see her, and you wish afterwards to repudiate her, you will give her a thousand gold sequins, such as I have received from you."

"Well! so be it," replied the cadi, "I promise it before all this assembly. Art thou content?" The dyer replied in the affirmative, and departed, saying that he would send the bride.

He had scarcely left the house before the enamoured judge gave orders to have an apartment furnished in the most splendid manner to receive his new bride. Velvet carpets were laid down, new draperies hung up, and sofas of silver brocade placed round the walls, whilst several braziers perfumed the chamber with delicious scents. All was at length in readiness, and the cadi impatiently awaited the arrival of Cayfacattaddhari. The fair bride, however, not making her appearance so speedily as his eagerness expected, he called his faithful aga, and said, "The lovely object of my affections ought to be here by this time, I think. What can detain her so long at her father's? How slow the moments appear which retard my happiness!" At length his impatience could brook no longer delay, and he was on the point of sending the aga to Ousta Omar's, when a porter arrived carrying a deal case covered with green taffeta.

"What hast thou got there, my friend," inquired the judge.

"My lord," replied the porter, placing the box on the ground, "it is your bride; you have only to take off the covering and you will see what she is like."

The cadi removed the cloth and saw a girl three feet and a half high: she had a lank visage covered with blotches, eyes sunk deep in their sockets and as red as fire, not the least vestige of a nose, but above her mouth two horrid wide nostrils like those of a crocodile. He could not look at this object without horror; he hastily replaced the cover, and, turning to the porter, cried,

"What am I to do with this miserable creature?"

"My lord," replied the porter, "it is the daughter of master Omar, the dyer, who told me you had married her from choice."

"Merciful heavens!" exclaimed the cadi, "is it possible to marry such a monster as that?"

At that moment the dyer, who had foreseen the surprise of the judge, arrived.

"Wretch," said the cadi, "what dost thou take me for? Thou certainly hast an amazing amount of impudence to dare to play me such a trick as this. Dost thou dare thus to treat me who have it in my power to revenge myself on my enemies; me who, when I please, can put the like of thee in fetters? Dread my wrath, wretch! Instead of the hideous monster which thou hast sent me, give me instantly thy other daughter, whose beauty is unparalleled, or thou shalt experience what an angry cadi can do!"

"My lord," replied Omar, "spare your threats, I beg, and don't be angry with me. I swear by the Creator of the light that I have no other daughter but this. I told you a thousand times that she would not suit you; you would not believe—whose fault is it?"

The cadi at these words felt his soul sink within him, and said to the dyer,

"Master Omar, a damsel of the most exquisite loveliness came here this morning and told me that you were her father, and that you represented her to the world as a perfect monster, indeed so much so, that no one would ask her in marriage."

"My lord," returned the dyer, "that girl must have been playing you a trick; you must have some enemy."

The cadi bent his head on his bosom, and remained some time in deep thought.

"It is a misfortune that was destined to befal me; let us say no more about it; have your daughter taken back home; keep the thousand sequins you have got, but don't ask for any more, if you wish us to be friends."

Although the judge had sworn before witnesses that he would give a thousand sequins more if Omar's daughter did not please him, the artisan did not dare to endeavour to compel him to keep his word, for he knew him to be a most vindictive man, and one who would easily find an opportunity of revenging himself upon any one he disliked, and was, of course, afraid to offend him. He thought it better to be content with what he had received.

"My lord," said he, "I will obey you, and relieve you of my daughter, but you must, if you please, divorce her first."

"Oh! true," said the cadi; "I have not the least objection; be assured that shall soon be done."

Accordingly, he instantly sent for his naib, and the divorce was made out in due form, after which master Omar took leave of the judge, and ordered the porter to bear the wretched Cayfacattaddhari back home.

This adventure was speedily noised all over the city. Every body laughed at it, and warmly applauded the trick which had been played upon the cadi, who could not escape the ridicule in which the whole city indulged at his expense. We carried our revenge still further. By Mouaffac's advice, I presented myself before the prince of the faithful, to whom I told my name and related my story. I did not suppress, as you may imagine, the circumstances which put the malice of the cadi in so strong a light. The caliph, after listening to me with the greatest attention, received me very graciously. "Prince," said he, "why did you not come at once to me? Doubtless you were ashamed of your condition, but you might, without a blush, have presented yourself before my face, even in your wretched state. Does it depend upon men themselves to be happy or unhappy? Is it not Allah that spins the thread of our destiny? Ought you to have feared an ungracious reception? No! You know that I love and esteem king Ben-Ortoc, your father; my court was a safe asylum for you."

The caliph embraced me, and conferred on me a gulute (robe of honour) and a beautiful diamond which he wore on his finger. He regaled me with excellent sherbet, and when I returned to my father-in-law's house, I found six large bales of Persian brocade, gold and silver, two pieces of damask, and a beautiful Persian horse richly caparisoned. In addition, he reinstated Mouaffac in the government of Bagdad; and as to the cadi, by way of punishment for his malicious attempt to deceive Zemroude and her father, he deposed him, and condemned him to perpetual imprisonment, and, to crown his misery, ordered him as a companion in his confinement the daughter of Ousta Omar.

A few days after my marriage, I sent a courier to Moussul, to inform my father of all that had happened to me since my departure from his court, and to assure him that I would return shortly, with the lady whom I had married. I waited most impatiently for the return of the courier; but, alas! he brought me back news which deeply afflicted me. He informed me that Ben-Ortoc having heard that four thousand Bedouin Arabs had attacked me, and that my escort had been cut to pieces, persuaded that I no longer lived, took my supposed death so much to heart that he died; that prince Amadeddin Zingui, my cousin-german, occupied the throne; that he reigned with equity; and that, nevertheless, although he was generally beloved, the people no sooner learned that I was still alive, than they gave themselves up to the greatest joy. Prince Amadeddin himself, in a letter which the courier placed in my hands, assured me of his fidelity, and expressed his impatience for my return, in order that he might restore the crown to me, and become the first subject in my dominions.

This news decided me to hasten my return to Moussul. I took my leave of the prince of the faithful, who ordered a detachment of three thousand cavalry of his own guard to escort me to my kingdom, and, after embracing Mouaffac and his wife, I departed from Bagdad with my beloved Zemroude, who would almost have died of grief at the separation from her parents, if her love for me had not somewhat moderated the violence of her sorrow. About halfway between Bagdad and Moussul, the vanguard of my escort discovered a body of troops marching towards us. Concluding at once that it was a body of Bedouin Arabs, I immediately drew up my men, and was fully prepared for the attack, when my scouts brought me word, that those whom we had taken for robbers and enemies were, in fact, troops from Moussul, who had set out to meet me, with Amadeddin at their head.

This prince, on his part, having learned who we were, left his little army to meet me, accompanied by the principal nobles of Moussul. When he reached the spot where I was awaiting him, he addressed me in the same tone in which his letter had been couched, submissively and respectfully, whilst all the nobles who accompanied him assured me of their zeal and fidelity. I thought it my duty to show my entire confidence in them, by dismissing the soldiers of the caliph's guard. I had no reason to repent of this step; far from being capable of forming any treacherous design, prince Amadeddin did all in his power to give me proofs of his attachment.

When we came to Moussul, our safe and auspicious arrival was celebrated by gifts to the mosques, abundant alms to the poor, fêtes, and an illumination of the palace gardens with lamps of a thousand different colours. The people in general testified the delight they felt at my return by acclamations, and for a space of three days gave themselves up entirely to great rejoicings. The booths of the itinerant merchants, and the bazaars, were hung within and without with draperies, and at night they were lit up by lamps, which formed the letters of a verse of the Koran, so that every shop having its particular verse, this holy book was to be read entire in the city; and it appeared as though the angel Gabriel had brought it a second time in letters of light to our great prophet.

In addition to this pious illumination, before each shop were placed large dishes, plates of pillau, of all sorts of colours, in the form of pyramids, and huge bowls of sherbet and pomegranate juice, for the passers-by to eat and drink at pleasure. In all the cross streets were to be seen dancers, displaying their graceful evolutions to the sounds of drums, lutes, and tambourines.

The different trades formed a procession, consisting of cars decorated with tinsel and many-coloured flags, and with the tools used in their trades; and after traversing the principal streets, defiled to the music of pipes, cymbals, and trumpets, before my balcony, where Zemroude was sitting by my side, and after saluting us, shouted at the top of their voices, "Blessing and health to thee, Apostle of God, God give the king victory."

It was not enough for me to share these honours with the daughter of Mouaffac, my study was to find out every thing that would afford her any pleasure. I caused her apartments to be adorned with every thing most rare and pleasing to the sight. Her suite was composed of twenty-five young Circassian ladies, slaves in my father's harem; some sang and played the lute exquisitely, others excelled on the harp, and the rest danced with the greatest grace and lightness. I also gave her a black aga, with twelve eunuchs, who all possessed some talent which might contribute to her amusement.

I reigned over faithful and devoted subjects; every day I loved Zemroude more and more, and she as ardently reciprocated my attachment.

My days passed thus in perfect happiness, till one day a young dervise appeared at my court. He introduced himself to the principal nobles, and gained their friendship by his pleasing and agreeable manners, as well as by his wit and his happy and brilliant repartees. He accompanied them to the chase, he entered into all their gaieties, and was a constant guest at their parties of pleasure. Every day some of my courtiers spoke to me of him as a man of charming manners, so that at last they excited in me a desire to see and converse with the agreeable stranger. Far from finding his portrait overdrawn, he appeared to me even more accomplished than they had represented him. His conversation charmed me, and I was disabused of an error into which many persons of quality fall, namely, that men of wit and high sentiment are only to be met with at court. I experienced so much pleasure in the company of the dervise, and he seemed so well suited to manage affairs of the greatest importance, that I wished to appoint him my minister, but he thanked me, and told me he had made a vow never to accept any employment, that he preferred a free and independent life, that he despised honours and riches, and was content with what God, who cares for the lowest animals, should provide for him; in a word, he was content with his condition.

I admired a man so much raised above worldly considerations, and conceived the greatest esteem for him; I received him with pleasure each time he presented himself at court; if he was among the crowd of courtiers my eyes sought him out, and to him I most frequently addressed myself; I insensibly became so attached to him, that I made him my exclusive favourite.

One day during a hunt, I had strayed from the main body of my followers, and the dervise was alone with me. He began by relating his travels, for although young he had travelled extensively. He spoke of several curious things he had seen in India, and, amongst others, of an old Bramin whom he knew. "This great man," said he, "knew an infinity of secrets, each more extraordinary than the former. Nature had no mystery but what he could fathom. He died in my arms," said the dervise, "but as he loved me, before he expired he said, 'My son, I wish to teach you a secret by which you may remember me, but it is on condition that you reveal it to no one.' I promised to keep it inviolate, and on the faith of my promise he taught me the secret."

"Indeed!" said I, "what is the nature of the secret? Is it the secret of making gold?"

"No, sire," replied he, "it is a greater and much more precious secret than that. It is the power of reanimating a dead body. Not that I can restore the same soul to the body it has left, Heaven alone can perform that miracle; but I can cause my soul to enter into a body deprived of life, and I will prove it to your highness whenever you shall please."

"Most willingly!" said I, "now, if you please."

At that moment there passed by us most opportunely a doe; I let fly an arrow, which struck her, and she fell dead. "Now let me see," said I, "if you can reanimate this creature."

"Sire," replied the dervise, "your curiosity shall soon be gratified; watch well what I am about to do."

He had scarcely uttered these words, when I beheld with amazement his body fall suddenly without animation, and at the same moment I saw the doe rise with great nimbleness. I will leave you to judge of my surprise. Although there was no room left to doubt what I beheld, I could hardly believe the evidence of my senses. The creature, however, came to me, fondled me, and after making several bounds, fell dead again, and immediately the body of the dervise, which lay stretched at my feet, became reanimated.

I was delighted at so wonderful a secret, and entreated the dervise to impart it to me.