CHAPTER VII. THE FIRST MONTH (continued)

When I entered the convict prison I possessed a small sum of money; but I carried very little of it about with me, lest it should be confiscated. I had gummed some banknotes into the binding of my New Testament—the only book authorised in the convict prison. This New Testament had been given to me at Tobolsk, by a person who had been exiled some dozens of years, and who had got accustomed to see in other “unfortunates” a brother.

There are in Siberia people who pass their lives in giving brotherly assistance to the “unfortunates.” They feel the same sympathy for them that they would have for their own children. Their compassion is something sacred and quite disinterested. I cannot help here relating in some words a meeting which I had at this time.

In the town where we were then imprisoned lived a widow, Nastasia Ivanovna. Naturally, none of us were in direct relations with this woman. She had made it the object of her life to come to the assistance of all the exiles; but, above all, of us convicts. Had there been some misfortune in her family? Had some person dear to her undergone a punishment similar to ours? I do not know. In any case, she did for us whatever she could. It is true she could do very little, for she was very poor. But we felt when we were shut up in the convict prison that, outside, we had a devoted friend. She often brought us news, which we were very glad to hear, for nothing of the kind reached us.

When I left the prison to be taken to another town, I had the opportunity of calling upon her and making her acquaintance. She lived in one of the suburbs, at the house of a near relation.

Nastasia Ivanovna was neither old nor young, neither pretty nor ugly. It was difficult, impossible even, to know whether she was intelligent and well-bred. But in her actions could be seen infinite compassion, an irresistible desire to please, to solace, to be in some way agreeable. All this could be read in the sweetness of her smile.

I passed an entire evening at her house, with other companions of my imprisonment. She looked us straight in the face, laughed when we laughed, did everything we asked her, in conversation was always of our opinion, and did her best in every way to entertain us. She gave us tea and various little delicacies. If she had been rich we felt sure she would have been pleased, if only to be able to entertain us better and offer for us some solid consolation.

When we wished her “good-bye,” she gave us each a present of a cardboard cigar-case as a souvenir. She had made them herself—Heaven knows how—with coloured paper, the paper with which school-boys’ copy-books are covered. All round this cardboard cigar-case she had gummed, by way of ornamentation, a thin edge of gilt paper.

“As you smoke, these cigar-cases will perhaps be of use to you,” she said, as if excusing herself for making such a present.

There are people who say, as I have read and heard, that a great love for one’s neighbour is only a form of selfishness. What selfishness could there be in this? That I could never understand.

Although I had not much money when I entered the convict prison, I could not nevertheless feel seriously annoyed with convicts who, immediately on my arrival, after having deceived me once, came to borrow of me a second, a third time, and even oftener. But I admitted frankly that what did annoy me was the thought that all these people, with their smiling knavery, must take me for a fool, and laugh at me just because I lent the money for the fifth time. It must have seemed to them that I was the dupe of their tricks and their deceit. If, on the contrary, I had refused them and sent them away, I am certain that they would have had much more respect for me. Still, though it vexed me very much, I could not refuse them.

I was rather anxious during the first days to know what footing I should hold in the convict prison, and what rule of conduct I should follow with my companions. I felt and perfectly understood that the place being in every way new to me, I was walking in darkness, and it would be impossible for me to live for ten years in darkness. I decided to act frankly, according to the dictates of my conscience and my personal feeling. But I also knew that this decision might be very well in theory, and that I should, in practice, be governed by unforeseen events. Accordingly, in addition to all the petty annoyances caused to me by my confinement in the convict prison, one terrible anguish laid hold of me and tormented me more and more.

“The dead-house!” I said to myself when night fell, and I looked from the threshold of our barracks at the prisoners just returned from their labours and walking about in the court-yard, from the kitchen to the barracks, and vice versâ. As I examined their movements and their physiognomies I endeavoured to guess what sort of men they were, and what their disposition might be.

They lounged about in front of me, some with lowered brows, others full of gaiety—one of these expressions was seen on every convict’s face—exchanged insults or talked on indifferent matters. Sometimes, too, they wandered about in solitude, occupied apparently with their own reflections; some of them with a worn-out, pathetic look, others with a conceited air of superiority. Yes, here, even here!—their cap balanced on the side of their head, their sheepskin coat picturesquely over the shoulder, insolence in their eyes and mockery on their lips.

“Here is the world to which I am condemned, in which, in spite of myself, I must somehow live,” I said to myself.

I endeavoured to question Akim Akimitch, with whom I liked to take my tea, in order not to be alone, for I wanted to know something about the different convicts. In parenthesis I must say that the tea, at the beginning of my imprisonment, was almost my only food. Akim Akimitch never refused to take tea with me, and he himself heated our tin tea-urns, made in the convict prison and let out to me by M——.

Akim Akimitch generally drank a glass of tea (he had glasses of his own) calmly and silently, then thanked me when he had finished, and at once went to work on my blanket; but he had not been able to tell me what I wanted to know, and did not even understand my desire to know the dispositions of the people surrounding me. He listened to me with a cunning smile which I have still before my eyes. No, I thought, I must find out for myself; it is useless to interrogate others.

The fourth day, the convicts were drawn up in two ranks, early in the morning, in the court-yard before the guard-house, close to the prison gates. Before and behind them were soldiers with loaded muskets and fixed bayonets.

The soldier has the right to fire on the convict if he tries to escape. But, on the other hand, he is answerable for his shot, if there was no absolute necessity for him to fire. The same thing applies to revolts. But who would think of openly taking to flight?

The Engineer officer arrived accompanied by the so-called “conductor” and by some non-commissioned officers of the Line, together with sappers and soldiers told off to superintend the labours of the convicts.

The roll was called. Then the convicts who were going to the tailors’ workshop started first. These men worked inside the prison, and made clothes for all the inmates. The other exiles went into the outer workshops, until at last arrived the turn of the prisoners destined for field labour. I was of this number—there were altogether twenty of us. Behind the fortress on the frozen river were two barges belonging to the Government, which were not worth anything, but which had to be taken to pieces in order that the wood might not be lost. The wood was in itself all but valueless, for firewood can be bought in the town at a nominal price. The whole country is covered with forests.

This work was given to us in order that we might not remain with our arms crossed. This was understood on both sides. Accordingly, we went to it apathetically; though just the contrary happened when work had to be done, which would be profitable, or when a fixed task was assigned to us. In this latter case, although prisoners were to derive no profit from their work, they tried to get it over as soon as possible, and took a pride in doing it quickly. When such work as I am speaking of had to be done as a matter of form, rather than because it was necessary, task work could not be asked for. We had to go on until the beating of the drum at eleven o’clock called back the convicts.

The day was warm and foggy, the snow was on the point of melting. Our entire band walked towards the bank behind the fortress, shaking lightly their chains hid beneath their garments: the sound came forth clear and ringing. Two or three convicts went to get their tools from the dépôt.

I walked on with the others. I had become a little animated, for I wanted to see and know in what this field labour consisted, to what sort of work I was condemned, and how I should do it for the first time in my life.

I remember the smallest particulars. We met, as we were walking along, a townsman with a long beard, who stopped and slipped his hand into his pocket. A prisoner left our party, took off his cap and received alms—to the extent of five kopecks—then came back hurriedly towards us. The townsman made the sign of the cross and went his way. The five kopecks were spent the same morning in buying cakes of white bread which were shared equally among us. In my squad some were gloomy and taciturn, others indifferent and indolent. There were some who talked in an idle manner. One of these men was extremely gay, heaven knows why. He sang and danced as we went along, shaking and ringing his chains at each step. This fat and corpulent convict was the very one who, on the very day of my arrival during the general washing, had a quarrel with one of his companions about the water, and had ventured to compare him to some sort of bird. His name was Scuratoff. He finished by shouting out a lively song of which I remember the burden:

They married me without my consent,
When I was at the mill.

Nothing was wanting but a balalaika [the Russian banjo].

His extraordinary good-humour was justly reproved by several of the prisoners, who were offended by it.

“Listen to his hallooing,” said one of the convicts, “though it doesn’t become him.”

“The wolf has but one song; this Tuliak [inhabitant of Tula] is stealing it from him,” said another, who could be recognised by his accent as a Little Russian.

“Of course I am from Tula,” replied Scuratoff; “but we don’t stuff ourselves to bursting as you do in your Pultava.”

“Liar! what did you eat yourself? Bark shoes and cabbage soup?”

“You talk as if the devil fed you on sweet almonds,” broke in a third.

“I admit, my friend, that I am an effeminate man,” said Scuratoff with a gentle sigh, as though he were really reproaching himself for his effeminacy. “From my most tender infancy I was brought up in luxury, fed on plums and delicate cakes. My brothers even now have a large business at Moscow. They are wholesale dealers in the wind that blows; immensely rich men, as you may imagine.”

“And what did you sell?”

“I was very successful, and when I received my first two hundred——”

“Roubles? impossible!” interrupted one of the prisoners, struck with amazement at hearing of so large a sum.

“No, my good fellow, not two hundred roubles, two hundred blows of the stick. Luka; I say Luka!”

“Some have the right to call me Luka, but for you I am Luka Kouzmitch,” replied rather ill-temperedly a small, feeble convict with a pointed nose.

“The devil take you, you are really not worth speaking to; yet I wanted to be civil to you. But to continue my story; this is how it happened that I did not remain any longer at Moscow. I received my fifteen last strokes and was then sent off, and was at——”

“But what were you sent for?” asked a convict who had been listening attentively.

“Don’t ask stupid questions. I was explaining to you how it was I did not make my fortune at Moscow; and yet how anxious I was to be rich, you could scarcely imagine how much.”

Many of the prisoners began to laugh. Scuratoff was one of those lively persons, full of animal spirits, who take a pleasure in amusing their graver companions, and who, as a matter of course, received no reward except insults. He belonged to a type of men, to whose characteristics I shall, perhaps, have to return.

“And what a fellow he is now!” observed Luka Kouzmitch. “His clothes alone must be worth a hundred roubles.”

Scuratoff had the oldest and greasiest sheepskin that could be seen. It was mended in many different places with pieces that scarcely hung together. He looked at Luka attentively from head to foot.

“It is my head, friend,” he said, “my head that is worth money. When I took farewell of Moscow, I was half consoled, because my head was to make the journey on my shoulders. Farewell, Moscow, I shall never forget your free air, nor the tremendous flogging I got. As for my sheepskin, you are not obliged to look at it.”

“You would like me, perhaps, to look at your head?”

“If it was really his own natural property, but it was given him in charity,” cried Luka Kouzmitch. “It was a gift made to him at Tumen, when the convoy was passing through the town.”

“Scuratoff, had you a workshop?”

“What workshop could he have? He was only a cobbler,” said one of the convicts.

“It is true,” said Scuratoff, without noticing the caustic tone of the speaker. “I tried to mend boots, but I never got beyond a single pair.”

“And were you paid for them?”

“Well, I found a fellow who certainly neither feared God nor honoured either his father or his mother, and as a punishment, Providence made him buy the work of my hands.”

The men around Scuratoff burst into a laugh.

“I also worked once at the convict prison,” continued Scuratoff, with imperturbable coolness. “I did up the boots of Stepan Fedoritch, the lieutenant.”

“And was he satisfied?”

“No, my dear fellows, indeed he was not; he blackguarded me enough to last me for the rest of my life. He also pushed me from behind with his knee. What a rage he was in! Ah! my life has deceived me. I see no fun in the convict prison whatever.” He began to sing again.

Akolina’s husband is in the court-yard.
There he waits.

Again he sang, and again he danced and leaped.

“Most unbecoming!” murmured the Little Russian, who was walking by my side.

“Frivolous man!” said another in a serious, decided tone.

I could not make out why they insulted Scuratoff, nor why they despised those convicts who were light-hearted, as they seemed to do. I attributed the anger of the Little Russian and the others to a feeling of personal hostility, but in this I was wrong. They were vexed that Scuratoff had not that puffed-up air of false dignity with which the whole of the convict prison was impregnated.

They did not, however, get annoyed with all the jokers, nor treat them all like Scuratoff. Some of them were men who would stand no nonsense, and forgive no one voluntarily or involuntarily. It was necessary to treat them with respect. There was in our band a convict of this very kind, a good-natured, lively fellow, whom I did not see in his true light until later on. He was a tall young fellow, with pleasant manners, and not without good looks. There was at the same time a very comic expression on his face.

He was called the Sapper, because he had served in the Engineers. He belonged to the special section.

But all the serious-minded convicts were not so particular as the Little Russian, who could not bear to see people gay.

We had in our prison several men who aimed at a certain pre-eminence, either in virtue of skill at their work, of their general ingenuity, of their character, or their wit. Many of them were intelligent and energetic, and reached the point they were aiming at—pre-eminence, that is to say, and moral influence over their companions. They often hated one another, and they excited general envy. They looked upon other convicts with a dignified air, that was full of condescension; and they never quarrelled without a cause. Favourably looked upon by the administration, they in some measure directed the work, and none of them would have lowered himself so far as to quarrel with a man about his songs. All these men were very polite to me during the whole time of my imprisonment, but not at all communicative.

At last we reached the bank; a little lower down was the old hulk, which we were to break up, stuck fast in the ice. On the other side of the water was the blue steppe and the sad horizon. I expected to see every one go to work at once. Nothing of the kind. Some of the convicts sat down negligently on wooden beams that were lying near the shore, and nearly all took from their pockets pouches containing native tobacco—which was sold in leaf at the market at the rate of three kopecks a pound—and short wooden pipes. They lighted them while the soldiers formed a circle around them, and began to watch us with a tired look.

“Who the devil had the idea of sinking this barque?” asked one of the convicts in a loud voice, without speaking to any one in particular.

“Were they very anxious, then, to have it broken up?”

“The people were not afraid to give us work,” said another.

“Where are all those peasants going to work?” said the first, after a short silence.

He had not even heard his companion’s answer. He pointed with his finger to the distance, where a troop of peasants were marching in file across the virgin snow.

All the convicts turned negligently towards this side, and began from mere idleness to laugh at the peasants as they approached them. One of them, the last of the line, walked very comically with his arms apart, and his head on one side. He wore a tall pointed cap. His shadow threw itself in clear lines on the white snow.

“Look how our brother Petrovitch is dressed,” said one of my companions, imitating the pronunciation of the peasants of the locality. One amusing thing—the convicts looked down on peasants, although they were for the most part peasants by origin.

“The last one, too, above all, looks as if he were planting radishes.”

“He is an important personage, he has lots of money,” said a third.

They all began to laugh without, however, seeming genuinely amused.

During this time a woman selling cakes came up. She was a brisk, lively person, and it was with her that the five kopecks given by the townsman were spent.

The young fellow who sold white bread in the convict prison took two dozen of her cakes, and had a long discussion with the woman in order to get a reduction in price. She would not, however, agree to his terms.

At last the non-commissioned officer appointed to superintend the work came up with a cane in his hand.

“What are you sitting down for? Begin at once.”

“Give us our tasks, Ivan Matveitch,” said one of the “foremen” among us, as he slowly got up.

“What more do you want? Take out the barque, that is your task.”

Then ultimately the convicts got up and went to the river, but very slowly. Different “directors” appeared, “directors,” at least, in words. The barque was not to be broken up anyhow. The latitudinal and longitudinal beams were to be preserved, and this was not an easy thing to manage.

“Draw this beam out, that is the first thing to do,” cried a convict who was neither a director nor a foreman, but a simple workman. This man, very quiet and a little stupid, had not previously spoken. He now bent down, took hold of a heavy beam with both hands, and waited for some one to help him. No one, however, seemed inclined to do so.

“Not you, indeed, you will never manage it; not even your grandfather, the bear, could do it,” muttered some one between his teeth.

“Well, my friend, are we to begin? As for me, I can do nothing alone,” said, with a morose air, the man who had put himself forward, and who now, quitting the beam, held himself upright.

“Unless you are going to do all the work by yourself, what are you in such a hurry about?”

“I was only speaking,” said the poor fellow, excusing himself for his forwardness.

“Must you have blankets to keep yourselves warm, or are you to be heated for the winter?” cried a non-commissioned officer to the twenty men who seemed to loathe to begin work. “Go on at once.”

“It is never any use being in a hurry, Ivan Matveitch.”

“But you are doing nothing at all, Savelieff. What are you casting your eyes about for? Are they for sale, by chance? Come, go on.”

“What can I do alone?”

“Set us tasks, Ivan Matveitch.”

“I told you before that I had no task to give you. Attack the barque, and when you have finished we will go back to the house. Come, begin.”

The prisoners began work, but with no good-will, and very indolently. The irritation of the chief at seeing these vigorous men remain so idle was intelligible enough. While the first rivet was being removed it suddenly snapped.

“It broke to pieces,” said the convict in self-justification. It was impossible, then, they suggested, to work in such a manner. What was to be done? A long discussion took place between the prisoners, and little by little they came to insults; nor did this seem likely to be the end of it. The under officer cried out again as he agitated his stick, but the second rivet snapped like the first. It was then agreed that hatchets were of no use, and that other tools must be procured. Accordingly, two prisoners were sent under escort to the fortress to get the proper instruments. Waiting their return, the other convicts sat down on the bank as calmly as possible, pulled out their pipes and began again to smoke. Finally, the under officer spat with contempt.

“Well,” he exclaimed, “the work you are doing will not kill you. Oh, what people, what people!” he grumbled, with an ill-natured air. He then made a gesture, and went away to the fortress, brandishing his cane.

After an hour the “conductor” arrived. He listened quietly to what the convicts had to say, declared that the task he gave them was to get off four rivets unbroken, and to demolish a good part of the barque. As soon as this was done the prisoners could go back to the house. The task was a considerable one, but, good heavens! how the convicts now went to work! Where now was their idleness, their want of skill? The hatchets soon began to dance, and soon the rivets were sprung. Those who had no hatchets made use of thick sticks to push beneath the rivets, and thus in due time and in artistic fashion, they got them out. The convicts seemed suddenly to have become intelligent in their conversation. No more insults were heard. Every one knew perfectly what to say, to do, to advise. Just half-an-hour before the beating of the drum, the appointed task was executed, and the prisoners returned to the convict prison fatigued, but pleased to have gained half-an-hour from the working time fixed by the regulations.

As regards myself, I have only one thing to say. Wherever I stood to help the workers I was never in my place; they always drove me away, and generally insulted me. Any one of the ragged lot, any miserable workman who would not have dared to say a syllable to the other convicts, all more intelligent and skilful than he, assumed the right of swearing at me if I went near him, under pretext that I interfered with him in his work. At last one of the best of them said to me frankly, but coarsely:

“What do you want here? Be off with you! Why do you come when no one calls you?”

“That is it,” added another.

“You would do better to take a pitcher,” said a third, “and carry water to the house that is being built, or go to the tobacco factory. You are no good here.”

I was obliged to keep apart. To remain idle while others were working seemed a shame; but when I went to the other end of the barque I was insulted anew.

“What men we have to work!” was the cry. “What can be done with fellows of this kind?”

All this was said spitefully. They were pleased to have the opportunity of laughing at a gentleman.

It will now be understood that my first thought on entering the convict prison was to ask myself how I should ever get on with such people. I foresaw that such incidents would often be repeated; but I resolved not to change my conduct in any way, whatever might be the result. I had decided to live simply and intelligently, without manifesting the least desire to approach my companions; but also without repelling them, if they themselves desired to approach me; in no way to fear their threats or their hatred; and to pretend as much as possible not to be affected by them. Such was my plan. I saw from the first that they would despise me, if I adopted any other course.

When I returned in the evening to the convict prison, having finished my afternoon’s work, fatigued and harassed, a deep sadness took possession of me. “How many thousands of days have I to pass like this one?” Always the same thought. I walked about alone and meditated as night fell, when, suddenly, near the palisade behind the barracks, I saw my friend, Bull, who ran towards me.

Bull was the dog of the prison; for the prison has its dog as companies of infantry, batteries of artillery, and squadrons of cavalry have theirs. He had been there for a long time, belonged to no one, looked upon every one as his master, and lived on the remains from the kitchen. He was a good-sized black dog, spotted with white, not very old, with intelligent eyes, and a bushy tail. No one caressed him or paid the least attention to him. As soon as I arrived I made friends with him by giving him a piece of bread. When I patted him on the back he remained motionless, looked at me with a pleased expression, and gently wagged his tail.

That evening, not having seen me the whole day—me, the first person who in so many years had thought of caressing him—he ran towards me, leaping and barking. It had such an effect on me that I could not help embracing him. I placed his head against my body. He placed his paws on my shoulders and looked me in the face.

“Here is a friend sent to me by destiny,” I said to myself, and during the first weeks, so full of pain, every time that I came back from work I hastened, before doing anything else, to go to the back of the barracks with Bull, who leaped with joy before me. I took his head in my hands and kissed it. At the same time a troubled, bitter feeling pressed my heart. I well remember thinking—and taking pleasure in the thought—that this was my one, my only friend in the world—my faithful dog, Bull.


CHAPTER VIII. NEW ACQUAINTANCES—PETROFF

Time went on, and little by little I accustomed myself to my new life. The scenes I had daily before me no longer afflicted me so much. In a word, the convict prison, its inhabitants, and its manners, left me indifferent. To get reconciled to this life was impossible, but I had to accept it as an inevitable fact. I had driven entirely away from me all the anxiety by which I had at first been troubled. I no longer wandered through the convict prison like a lost soul, and no longer allowed myself to be subjugated by my anxiety. The wild curiosity of the convicts had had its edge taken off, and I was no longer looked upon with that affectation or insolence previously displayed. They had become indifferent to me, and I was very glad of it. I began to feel at home in the barracks. I knew where to go and sleep at night; gradually I became accustomed to things the very idea of which would formerly have been repugnant to me. I went every week regularly to have my head shaved. We were called every Saturday one after another to the guard-house. The regimental barbers lathered our skulls with cold water and soap, and scraped us afterwards with their saw-like razors.

Merely the thought of this torture gives me a shudder. I soon found a remedy for it—Akim Akimitch pointed it out to me—a prisoner in the military section who for one kopeck shaved those who paid for it with his own razor. This was his trade. Many of the prisoners were his customers merely to avoid the military barbers, yet these were not men of weak nerves. Our barber was called the “major,” why, I cannot say. As far as I know he possessed no points of resemblance with any major. As I write these lines I see clearly before me the “major” and his thin face. He was a tall fellow, silent, rather stupid, absorbed entirely by his business; he was never to be seen without a strop in his hand, on which day and night he sharpened a razor, which was always in admirable condition. He had certainly made this work the supreme object of his life; he was really happy when his razor was quite sharp and his services were in request; his soap was always warm, and he had a very light hand—a hand of velvet. He was proud of his skill, and used to take with a careless air the kopeck he received; one might have thought that he worked from love of his art, and not in order to gain money.

A——f was soundly corrected by our real Major one day, because he had the misfortune to say the “major” when he was speaking of the barber who shaved him. The real Major was in a violent rage.

“Blackguard,” he cried, “do you know what a major is?” and according to his habit he shook A——f violently. “The idea of calling a scoundrel of a convict a ‘major’ in my presence.”

From the first day of my imprisonment I began to dream of my liberation. My favourite occupation was to count thousands and thousands of times in a thousand different manners the number of days that I should have to pass in prison. I thought of that only, and every one deprived of his liberty for a fixed time does the same; of that I am certain. I cannot say that all the convicts had the same degree of hopefulness, but their sanguine character often astonished me. The hopefulness of a prisoner differs essentially from that of a free man. The latter may desire an amelioration in his position, or a realisation of some enterprise which he has undertaken, but meanwhile he lives, he acts; he is swept away in the whirlwind of real life. Nothing of the kind takes place in the case of the convict for life. He lives also in a way, but not being condemned to a fixed number of years, he takes a vaguer view of his situation than the one who is imprisoned for a definite term. The man condemned for a comparatively short period feels that he is not at home; he looks upon himself, so to say, as on a visit; he regards the twenty years of his punishment as two years at most; he is sure that at fifty, when he has finished his sentence, he will be as young and as lively as at thirty-five. “We have time before us,” he thinks, and he strives obstinately to dispel discouraging thoughts. Even a man sentenced for life thinks that some day an order may arrive from St. Petersburg—“Transport such a one to the mines at Nertchinsk and fix a term for his detention.” It would be famous, first because it takes six months to get to Nertchinsk, and the life on the road is a hundred times preferable to the convict prison. He would finish his time at Nertchinsk, and then—more than one gray-haired old man speculates in this way.

At Tobolsk I have seen men fastened to the wall by a chain about two yards long; by their side they have their bed. They are thus chained for some terrible crime committed after their transportation to Siberia; they are kept chained up for five, ten years. They are nearly all brigands, and I only saw one of them who looked like a man of good breeding; he had been in some branch of the Civil Service, and spoke in a soft, lisping way; his smile was sweet but sickly; he showed us his chain, and pointed out to us the most convenient way of lying down. He must have been a nice person! All these poor wretches are perfectly well-behaved; they all seem satisfied, and yet their desire to finish their period of chains devours them. Why? it will be asked. Because then they will leave their low, damp, stifling cells for the court-yard of the convict prison, that is all. These last places of confinement they will never leave; they know that those who have once been chained up will never be liberated, and they will die in irons. They know all this, and yet they are very anxious to be no longer chained up. Without this hope could they remain five or six years fastened to a wall, and not die or go mad?

I soon understood that work alone could save me, by fortifying my health and my body, whereas incessant restlessness of mind, nervous irritation, and the close air of the barracks would ruin them completely. I should go out vigorous and full of elasticity. I did not deceive myself, work and movement were very useful to me.

I saw one of my comrades, to my terror, melt away like a piece of wax; and yet, when he was with me in the convict prison, he was young, handsome, and vigorous; when he left his health was ruined, and his legs could no longer support him. His chest, too, was oppressed by asthma.

“No,” I said to myself, as I gazed upon him; “I wish to live, and I will live.”

My love for work exposed me in the first place to the contempt and bitter laughter of my comrades; but I paid no attention to them, and went away with a light heart wherever I was sent. Sometimes, for instance, to break and pound alabaster. This work, the first that was given to me, is easy. The engineers did their utmost to lighten the task-work of all the gentlemen; this was not indulgence, but simple justice. Would it not have been strange to require the same work from a labourer as from a man whose strength was less by half, and who had never worked with his hands? But we were not “spoilt” in this way for ever, and we were only spared in secret, for we were severely watched. As real severe work was by no means rare, it often happened that the task given to us was beyond the strength of the gentlemen, who thus suffered twice as much as their comrades.

Generally three or four men were sent to pound the alabaster, and nearly always old men or feeble ones were chosen. We were of the latter class. A man skilled in this particular kind of work was sent with us. For several years it was always the same man, Almazoff by name. He was severe, already in years, sunburnt, and very thin, by no means communicative, moreover, and difficult to get on with. He despised us profoundly; but he was of such a reserved disposition that he never broke it sufficient to call us names. The shed in which we calcined the alabaster was built on a sloping and deserted bank of the river. In winter, on a foggy day, the view was sad, both on the river and on the opposite shore, even to a great distance. There was something heartrending in this dull, naked landscape, but it was still sadder when a brilliant sun shone above the boundless white plain. How one would have liked to fly away beyond this steppe, which began on the opposite shore and stretched out for fifteen hundred versts to the south like an immense table-cloth.

Almazoff went to work silently, with a disagreeable air. We were ashamed not to be able to help him more effectually, but he managed to do his work without our assistance, and seemed to wish to make us understand that we were acting unjustly towards him, and that we ought to repent our uselessness. Our work consisted in heating the oven in order to calcine the alabaster that we had got together in a heap.

The day following, when the alabaster was entirely calcined, we turned it out. Each one filled a box of alabaster, which he afterwards crushed. This work was not disagreeable. The fragile alabaster soon became a white, brilliant dust. We brandished our heavy hammers, and dealt such formidable blows, that we admired our own strength. When we were tired we felt lighter, our cheeks were red, the blood circulated more rapidly in our veins. Almazoff would then look at us in a condescending manner, as he would have looked at little children. He smoked his pipe with an indulgent air, unable, however, to prevent himself from grumbling. When he opened his mouth he was never otherwise, and he was the same with every one. At bottom I believe he was a kind man.

They gave me another kind of labour, which consisted in working the turning wheel. This wheel was high and heavy, and great efforts were necessary to make it go round, above all when the workmen from the workshop of the engineers used to make the balustrade of a staircase or the foot of a large table, which required almost the whole trunk. No one man could have done the work alone. To two convicts, B—— (formerly gentleman) and myself, this work was given nearly always for several years, whenever there was anything to turn. B—— was weak, even still young, and somewhat sympathetic. He had been sent to prison a year before me, with two companions who were also of noble birth. One of them, an old man, used to pray day and night. The prisoners respected him greatly for it. He died in prison. The other one was quite a young man, fresh-coloured, strong, and courageous. He had carried his companion B—— for several hundred versts, seeing that at the end of the first half-stage he had fallen down from fatigue. Their friendship for one another was something to see.

B—— was a perfectly well-bred man, of noble and generous disposition, but spoiled and irritated by illness. We used to turn the wheel well together, and the work interested us. As for me, I found the exercise most salutary.

I was very—too—fond of shovelling away the snow, which we generally did after the hurricanes, so frequent in the winter. When the hurricane had been raging for an entire day, more than one house would be buried up to the windows, even if it was not covered over entirely. The hurricane ceased, the sun reappeared, and we were ordered to disengage the houses, barricaded as they were by heaps of snow.

We were sent in large bands, sometimes the whole of the convicts together. Each of us received a shovel and had an appointed task to do, which it sometimes seemed impossible to get through. But we all went to work with a good-will. The light dust-like snow had not yet congealed, and was frozen only on the surface. We removed it in enormous shovelfuls, which were dispersed around us. In the air the snow-dust was as brilliant as diamonds. The shovel sank easily into the white glittering mass. The convicts did this work almost always with gaiety, the cold winter air and the exercise animated them. Every one felt himself in better spirits, laughter and jokes were heard, snowballs were exchanged, which after a time excited the indignation of the serious-minded convicts, who liked neither laughter nor gaiety. Accordingly these scenes finished almost always in showers of insults.

Little by little the circle of my acquaintances increased, although I never thought of making new ones. I was always restless, morose, and mistrustful. Acquaintances, however, were made involuntarily. The first who came to visit me was the convict Petroff. I say visit, and I retain the word, for he lived in the special division which was at the farthest end of the barracks from mine. It seemed as if no relations could exist between him and me, for we had nothing in common.

Nevertheless, during the first period of my stay, Petroff thought it his duty to come towards me nearly every day, or at least to stop me when, after work, I went for a stroll at the back of the barracks as far as possible from observation. His persistence was disagreeable to me; but he managed so well that his visits became at last a pleasing diversion, although he was by no means of a communicative disposition. He was short, strongly built, agile, and skilful. He had rather an agreeable voice, and high cheek-bones, a bold look, and white, regular teeth. He had always a quid of tobacco in his mouth between the lower lip and the gums. Many of the convicts had the habit of chewing. He seemed to me younger than he really was, for he did not appear to be more than thirty, and he was really forty. He spoke to me without any ceremony, and behaved to me on a footing of equality with civility and attention. If, for instance, he saw that I wished to be alone, he would talk to me for about two minutes and then go away. He thanked me, moreover, each time for my kindness in conversing with him, which he never did to any one else. I must add that his relations underwent no change not only during the first period of my story, but for several years, and that they never became more intimate, although he was really my friend. I never could say exactly what he looked for in my society, nor why he came every day to see me. He robbed me sometimes, but almost involuntarily. He never came to me to borrow money; so that what attracted him was not personal interest.

It seemed to me, I know not why, that this man did not live in the same prison with me, but in another house in the town, far away. It appeared as though he had come to the convict prison by chance in order to pick up news, to inquire for me, in short, to see how I was getting on. He was always in a hurry, as though he had left some one for a moment who was waiting for him, or as if he had given up for a time some matter of business. And yet he never hurried himself. His look was strongly fixed, with a slight air of levity and irony. He had a habit of looking into the distance above the objects near him, as though he were endeavouring to distinguish something behind the person to whom he was talking. He always seemed absent-minded. I sometimes asked myself where he went when he left me, where could Petroff be so anxiously expected? He would simply go with a light step to one of the barracks or to the kitchen, and sit down to hear the conversation. He listened attentively, and joined in with animation; after which he would suddenly become silent. But whether he spoke or kept silent, one could always see on his countenance that he had business somewhere else, and that some one was waiting for him in the town, not very far away. The most astonishing thing was that he never had any business—apart, of course, from the hard labour assigned to him. He knew no trade, and had scarcely ever any money. But that did not seem to grieve him. Why did he speak to me? His conversation was as strange as he himself was singular. When he noticed that I was walking alone at the back of the barracks he made a stand, and turned towards me. He walked very fast, and when I turned he was suddenly on his heel. He approached me walking, but so quickly that he seemed to be going at a run.

“Good-morning.”

“Good-morning.”

“I am not disturbing you?”

“No.”

“I wish to ask you something about Napoleon. I wanted to ask you if he is not a relation of the one who came to us in the year 1812.”

Petroff was a soldier’s son, and knew how to read and write.

“Of course he is.”

“People say he is President. What President—and of what?”

His questions were always rapid and abrupt, as though he wished to know as soon as possible what he asked. I explained to him of what Napoleon was President, and I added that perhaps he would become Emperor.

“How will that be?”

I explained it to him as well as I could; Petroff listened with attention. He understood perfectly all I told him, and added, as he leant his ear towards me:

“Hem! Ah, I wished to ask you, Alexander Petrovitch, if there are really monkeys who have hands instead of feet, and are as tall as a man?”

“Yes.”

“What are they like?”

I described them to him, and told him what I knew on the subject.

“And where do they live?”

“In warm climates. There are some to be found in the island of Sumatra.”

“Is that in America? I have heard that people there walk with their heads downwards.”

“No, no; you are thinking of the Antipodes.” I explained to him as well as I could what America was, and what the Antipodes. He listened to me as attentively as if the question of the Antipodes had alone caused him to approach me.

“Ah, ah! I read last year the story of the Countess de la Vallière. Arevieff had bought this book from the Adjutant. Is it true or is it an invention? The work is by Dumas.”

“It is an invention, no doubt.”

“Ah, indeed. Good-bye. I am much obliged to you.”

And Petroff disappeared. The above may be taken as a specimen of our ordinary conversation.

I made inquiries about him. M—— thought he had better speak to me on the subject, when he learnt what an acquaintance I had made. He told me that many convicts had excited his horror on their arrival; but not one of them, not even Gazin, had produced upon him such a frightful impression as this Petroff.

“He is the most resolute, most to be feared of all the convicts,” said M——. “He is capable of anything, nothing stops him if he has a caprice. He will assassinate you, if the fancy takes him, without hesitation and without the least remorse. I often think he is not in his right senses.”

This declaration interested me extremely; but M—— was never able to tell me why he had such an opinion of Petroff. Strangely enough, for many years together I saw this man and talked with him nearly every day. He was always my sincere friend, though I could not at the time tell why, and during the whole time he lived very quietly, and did nothing extreme. I am moreover convinced that M—— was right, and that he was perhaps a most intrepid man and the most difficult to restrain in the whole prison. And why so, I can scarcely explain.

This Petroff was that very convict who, when he was called up to receive his punishment, had wished to kill the Major. I have told you the latter was saved by a miracle—that he had gone away one minute before the punishment was inflicted.

Once when he was still a soldier—before his arrival at the convict prison—his Colonel had struck him on parade. Probably he had often been beaten before, but that day he was not in a humour to bear an insult, in open day, before the battalion drawn up in line. He killed his Colonel. I don’t know all the details of the story, for he never told it to me himself. It must be understood that these explosions only took place when the nature within him spoke too loudly, and these occasions were rare; as a rule he was serious and even quiet. His strong, ardent passions were not burnt out, but smouldering, like burning coals beneath ashes.

I never noticed that he was vain, or given to bragging like so many other convicts. He hardly ever quarrelled, but he was on friendly relations with scarcely any one, except, perhaps, Sirotkin, and then only when he had need of him. I saw him, however, one day seriously irritated. Some one had offended him by refusing him something he wanted. He was disputing on the point with a tall convict, as vigorous as an athlete, named Vassili Antonoff, known for his nagging, spiteful disposition. The man, however, who belonged to the class of civil convicts, was far from being a coward. They shouted at one another for some time, and I thought the quarrel would finish like so many others of the same kind, by simple interchange of abuse. The affair took an unexpected turn. Petroff only suddenly turned pale, his lips trembled, and turned blue, his respiration became difficult. He got up, and slowly, very slowly, and with imperceptible steps—he liked to walk about with his feet naked—approached Antonoff; at once the noise of shouting gave place to a death-like silence—a fly passing through the air might have been heard—every one anxiously awaited the event. Antonoff pointed to his adversary. His face was no longer human. I was unable to endure the scene, and I left the prison. I was certain that before I got to the staircase I should hear the shrieks of a man who was being murdered; but nothing of the kind took place. Before Petroff had succeeded in getting up to Antonoff, the latter threw him the object which had caused the quarrel—a miserable rag, a worn-out piece of lining.

Of course afterwards, Antonoff did not fail to call Petroff names, merely as a matter of conscience, and from a feeling of what was right, in order to show that he had not been too much afraid; but Petroff paid no attention to his insults, he did not even answer him. Everything had ended to his advantage, and the insults scarcely affected him; he was glad to have got his piece of rag.

A quarter of an hour later he was strolling about the barracks quite unoccupied, looking for some group whose conversation might possibly gratify his curiosity. Everything seemed to interest him, and yet he remained apparently indifferent to all he heard. He might have been compared to a workman, a vigorous workman, whom the work fears; but who, for the moment, has nothing to do, and condescends meanwhile to put out his strength in playing with his children. I did not understand why he remained in prison, why he did not escape. He would not have hesitated to get away if he had really desired to do so. Reason has no power on people like Petroff unless they are spurred on by will. When they desire something there are no obstacles in their way. I am certain that he would have been clever enough to escape, that he would have deceived every one, that he would have remained for a time without eating, hid in a forest, or in the bulrushes of the river; but the idea had evidently not occurred to him. I never noticed in him much judgment or good sense. People like him are born with one idea, which, without being aware of it, pursues them all their life. They wander until they meet with some object which apparently excites their desire, and then they do not mind risking their head. I was sometimes astonished that a man who had assassinated his Colonel for having been struck, would lie down without opposition beneath the rods, for he was always flogged when he was detected introducing spirits into the prison. Like all those who had no settled occupation, he smuggled in spirits; then, if caught, he would allow himself to be whipped as though he consented to the punishment, and confessed himself in the wrong. Otherwise they would have killed him rather than make him lie down. More than once I was astonished to see that he was robbing me in spite of his affection for me; but he did so from time to time. Thus he stole my Bible, which I had asked him to carry to its place. He had only a few steps to go; but on his way he met with a purchaser, to whom he sold the book, at once spending the money he had received on vodka. Probably he felt that day a violent desire for drink, and when he desired something it was necessary that he should have it. A man like Petroff will assassinate any one for twenty-five kopecks, simply to get himself a pint of vodka. On any other occasion he will disdain hundreds and thousands of roubles. He told me the same evening of the theft he had committed, but without showing the least sign of repentance or confusion, in a perfectly indifferent tone, as though he were speaking of an ordinary incident. I endeavoured to reprove him as he deserved, for I regretted the loss of my Bible. He listened to me without hesitation very calmly. He agreed that the Bible was a very useful book, and sincerely regretted that I had it no longer; but he was not for one moment sorry, though he had stolen it. He looked at me with such assurance that I gave up scolding him. He bore my reproaches because he thought I could not do otherwise than I was doing. He knew that he ought to be punished for such an action, and consequently thought I ought to abuse him for my own satisfaction, and to console myself for my loss. But in his inner heart he considered that it was all nonsense, to which a serious man ought to be ashamed to descend. I believe even that he looked upon me as a child, an infant, who does not yet understand the simplest things in the world. If I spoke to him of anything, except books and matters of knowledge, he would answer me, but only from politeness, and in laconic phrases. I wondered what made him question me so much on the subject of books. I looked at him carefully during our conversation to assure myself that he was not laughing at me; but no, he listened seriously, and with an attention which was genuine, though not always maintained. This latter circumstance irritated me sometimes. The questions he put to me were clear and precise, and he always seemed prepared for the answer. He had made up his mind once for all that it was no use speaking to me as to other matters, and that, apart from books, I understood nothing. I am certain that he was attached to me, and much that fact astonished me; but he looked upon me as a child, or as an imperfect man. He felt for me that sort of compassion which every stronger being feels for a weaker; he took me for—I do not know what he took me for. Although this compassion did not prevent him from robbing me, I am sure that in doing so he pitied me.

“What a strange person!” he must have said to himself, as he lay hands on my property; “he does not even know how to take care of what he possesses.” That, I think, is why he liked me. One day he said to me as if involuntarily:

“You are too good-natured, you are so simple, so simple that one cannot help pitying you. Do not be offended at what I was saying to you, Alexander Petrovitch,” he added a minute afterwards, “it is not ill-meant.”

People like Petroff will sometimes, in times of trouble and excitement, manifest themselves in a forcible manner; then they find the kind of activity which suits them; they are not men of words; they could not be instigators and chiefs of insurrections, but they are the men who execute and act; they act simply without any fuss, and run just to throw themselves against an obstacle with bared breast, neither thinking nor fearing. Every one follows them to the foot of the wall, where they generally leave their life. I do not think Petroff can have ended well, he was marked for a violent end; and if he is not yet dead, that only means that the opportunity has not yet presented itself. Who knows, however? He will, perhaps, die of extreme old age, quite quietly, after having wandered through life, here and there, without an object; but I believe M—— was right, and that Petroff was the most determined man in the whole convict prison.


CHAPTER IX. MEN OF DETERMINATION—LUKA

It is difficult to speak of these men of determination. In the convict prison, as elsewhere, they are rare. They can be known by the fear they inspire; people beware of them. An irresistible feeling urged me first of all to turn away from them, but I afterwards changed my point of view, even in regard to the most frightful murderers. There are men who have never killed any one, and who, nevertheless, are more atrocious than those who have assassinated six persons. It is impossible to form an idea of certain crimes, of so strange a nature are they.

A type of murderers that one often meets with is the following: A man lives calmly and peacefully. His fate is a hard one, but he puts up with it. He is a peasant attached to the soil, a domestic serf, a shopkeeper, or a soldier. Suddenly he finds something give way within him; what he has hitherto suffered he can bear no longer, and he plunges his knife into the breast of his oppressor or his enemy. He then goes beyond all measure. He has killed his oppressor, his enemy. That can be understood—there was cause for that crime; but afterwards he does not assassinate his enemies alone, but the first person he happens to meet he kills for the pleasure of killing—for an abusive word, for a look, to make an equal number, or only because some one is standing in his way. He behaves like a drunken man—a man in a delirium. When once he has passed the fatal line, he is himself astonished to find that nothing sacred exists for him. He breaks through all laws, defies all powers, and gives himself boundless license. He enjoys the agitation of his own heart and the terror that he inspires. He knows all the same that a frightful punishment awaits him. His sensations are probably like those of a man who, looking down from a high tower on to the abyss yawning at his feet, would be happy to throw himself head first into it in order to bring everything to an end. That is what happens with even the most quiet, the most commonplace individuals. There are some even who give themselves airs in this extremity. The more they were quiet, self-effacing before, the more they now swagger and seek to inspire fear. The desperate men enjoy the horror they cause; they take pleasure in the disgust they excite; they perform acts of madness from despair, and care nothing how it must all end, or seem impatient that it should end as soon as possible. The most curious thing is that their excitement, their exaltation, will last until the pillory. After that the thread is cut, the moment is fatal, and the man becomes suddenly calm, or, rather, he becomes extinct, a thing without feeling. In the pillory all his strength fails him, and he begs pardon of the people. Once at the convict prison, he is quite different. No one would ever imagine that this white-livered chicken had killed five or six men.

There are some men whom the convict prison does not easily subdue. They preserve a certain swagger, a spirit of bravado.

“I say, I am not what you take me for; I have sent six fellows out of the world,” you will hear them boast; but sooner or later they have all to submit. From time to time, the murderer will amuse himself by recalling his audacity, his lawlessness when he was in a state of despair. He likes at these moments to have some silly fellow before whom he can brag, and to whom he will relate his heroic deeds, by pretending not to have the least wish to astonish him. “That is the sort of man I am,” he says.

And with what a refinement of prudent conceit he watches him while he is delivering his narrative! In his accent, in every word, this can be perceived. Where did he acquire this particular kind of artfulness?

During the long evening of one of the first days of my confinement, I was listening to one of these conversations. Thanks to my inexperience I took the narrator for the malefactor, a man with an iron character, a man to whom Petroff was nothing. The narrator, Luka Kouzmitch, had “knocked over” a Major, for no other reason but that it pleased him to do so. This Luka Kouzmitch was the smallest and thinnest man in all the barracks. He was from the South. He had been a serf, one of those not attached to the soil, but who serve their masters as domestics. There was something cutting and haughty in his demeanour. He was a little bird, but had a beak and nails. The convicts sum up a man instinctively. They thought nothing of this one, he was too susceptible and too full of conceit.

That evening he was stitching a shirt, seated on his camp-bedstead. Close to him was a narrow-minded, stupid, but good-natured and obliging fellow, a sort of Colossus, Kobylin by name. Luka often quarrelled with him in a neighbourly way, and treated him with a haughtiness which, thanks to his good-nature, Kobylin did not notice in the least. He was knitting a stocking, and listening to Luka with an indifferent air. Luka spoke in a loud voice and very distinctly. He wished every one to hear him, though he was apparently speaking only to Kobylin.

“I was sent away,” said Luka, sticking his needle in the shirt, “as a brigand.”

“How long ago?” asked Kobylin.

“When the peas are ripe it will be just a year. Well, we got to K——v, and I was put into the convict prison. Around me there were a dozen men from Little Russia, well-built, solid, robust fellows, like oxen, and how quiet! The food was bad, the Major of the prison did what he liked. One day passed, then another, and I soon saw that all these fellows were cowards.

“‘You are afraid of such an idiot?’ I said to them.

“‘Go and talk to him yourself,’ and they burst out laughing like brutes that they were. I held my tongue.

“There was one fellow so droll, so droll,” added the narrator, now leaving Kobylin to address all who chose to listen.

“This droll fellow was telling them how he had been tried, what he had said, and how he had wept with hot tears.

“‘There was a dog of a clerk there,’ he said, ‘who did nothing but write and take down every word I said. I told him I wished him at the devil, and he actually wrote that down. He troubled me so, that I quite lost my head.’”

“Give me some thread, Vasili; the house thread is bad, rotten.”

“There is some from the tailor’s shop,” replied Vasili, handing it over to him.

“Well, but about this Major?” said Kobylin, who had been quite forgotten.

Luka was only waiting for that. He did not go on at once with his story, as though Kobylin were not worth such a mark of attention. He threaded his needle quietly, bent his legs lazily beneath him, and at last continued as follows:

“I excited the fellows to such an extent that they all called out against the Major. That same morning I had borrowed the ‘rascal’ [prison slang for knife] from my neighbour, and had hid it, so as to be ready for anything. When the Major arrived, he was as furious as a madman. ‘Come now, you Little Russians,’ I whispered to them, ‘this is not the time for fear.’ But, dear me, all their courage had slipped down to the soles of their feet, they trembled! The Major came in, he was quite drunk.

“‘What is this, how do you dare? I am your Tzar, your God,’ he cried.

“When he said that he was the Tzar and God, I went up to him with my knife in my sleeve.

“‘No,’ I said to him, ‘your high nobility,’ and I got nearer and nearer to him, ‘that cannot be. Your “high nobility” cannot be our Tzar and our God.’

“‘Ah, you are the man, it is you,’ cried the Major; ‘you are the leader of them.’

“‘No,’ I answered, and I got still nearer to him; ‘no, your “high nobility,” as every one knows, and as you yourself know, the all-powerful God present everywhere is alone in heaven. And we have only one Tzar placed above every one else by God himself. He is our monarch, your “high nobility.” And, your “high nobility,” you are as yet only Major, and you are our chief only by the grace of the Tzar, and by your merits.’

“‘How? how? how?’ stammered the Major. He could not speak, so astounded was he.

“This is how I answered, and I threw myself upon him and thrust my knife into his belly up to the hilt. It had been done very quickly; the Major tottered, turned, and fell.

“I had thrown my life away.

“‘Now, you fellows,’ I cried, ‘it is for you to pick him up.’”

I will here make a digression from my narrative. The expression, “I am the Tzar! I am God!” and other similar ones were once, unfortunately, too often employed in the good old times by many commanders. I must admit that their number has seriously diminished, and perhaps even the last has already disappeared. Let me observe that those who spoke in this way were, above all, men promoted from the ranks. The grade of officer had turned their brain upside down. After having laboured long years beneath the knapsack, they suddenly found themselves officers, commanders, and nobles above all. Thanks to their not being accustomed to it, and to the first excitement caused by their promotion, they contracted an exaggerated idea of their power and importance relatively to their subordinates. Before their superiors such men are revoltingly servile. The most fawning of them will even say to their superiors that they have been common soldiers, and that they do not forget their place. But towards their inferiors they are despots without mercy. Nothing irritates the convicts so much as such abuses. These overweening opinions of their own greatness; this exaggerated idea of their immunity, causes hatred in the hearts of the most submissive men, and drives the most patient to excesses. Fortunately, all this dates from a time that is almost forgotten, and even then the superior authorities used to deal very severely with abuses of power. I know more than one example of it. What exasperates the convicts above all is disdain or repugnance manifested by any one in dealing with them. Those who think that it is only necessary to feed and clothe the prisoner, and to act towards him in all things according to the law, are much mistaken. However much debased he may be, a man exacts instinctively respect for his character as a man. Every prisoner knows perfectly that he is a convict and a reprobate, and knows the distance which separates him from his superiors; but neither the branding irons nor chains will make him forget that he is a man. He must, therefore, be treated with humanity. Humane treatment may raise up one in whom the divine image has long been obscured. It is with the “unfortunate,” above all, that humane conduct is necessary. It is their salvation, their only joy. I have met with some chiefs of a kind and noble character, and I have seen what a beneficent influence they exercised over the poor, humiliated men entrusted to their care. A few affable words have a wonderful moral effect upon the prisoners. They render them as happy as children, and make them sincerely grateful towards their chiefs. One other remark—they do not like their chiefs to be familiar and too much hail-fellow-well-met with them. They wish to respect them, and familiarity would prevent this. The prisoners will feel proud, for instance, if their chief has a number of decorations; if he has good manners; if he is well-considered by a powerful superior; if he is severe, but at the same time just, and possesses a consciousness of dignity. The convicts prefer such a man to all others. He knows what he is worth, and does not insult others. Everything then is for the best.

“You got well skinned for that, I suppose,” asked Kobylin.

“As for being skinned, indeed, there is no denying it. Ali, give me the scissors. But, what next; are we not going to play at cards to-night?”

“The cards we drank up long ago,” remarked Vassili. “If we had not sold them to get drink they would be here now.”

“If!—— Ifs fetch a hundred roubles a piece on the Moscow market.”

“Well, Luka, what did you get for sticking him?” asked Kobylin.

“It brought me five hundred strokes, my friend. It did indeed. They did all but kill me,” said Luka, once more addressing the assembly and without heeding his neighbour Kobylin. “When they gave me those five hundred strokes, I was treated with great ceremony. I had never before been flogged. What a mass of people came to see me! The whole town had assembled to see the brigand, the murderer, receive his punishment. How stupid the populace is!—I cannot tell you to what extent. Timoshka the executioner undressed me and laid me down and cried out, ‘Look out, I am going to grill you!’ I waited for the first stroke. I wanted to cry out, but could not. It was no use opening my mouth, my voice had gone. When he gave me the second stroke—you need not believe me unless you please—I did not hear when they counted two. I returned to myself and heard them count seventeen. Four times they took me down from the board to let me breathe for half-an-hour, and to souse me with cold water. I stared at them with my eyes starting from my head, and said to myself, ‘I shall die here.’”

“But you did not die,” remarked Kobylin innocently.