Sunday, September 27.—Read fourth canto of Childe Harold. It rains. Go to the Doge’s Palace, Ponte dei Sospiri, etc. Go to the Academy with Mr. and Mrs. Hoppner, and see some fine pictures. Call at Lord Byron’s and see the Farmaretta.
Monday, September 28.—Go with Mrs. Hoppner and Cavaliere Mengaldo to the Library. Shopping. In the evening Lord Byron calls.
Tuesday, September 29.—Leave Venice, and arrive at Este at night. Clare is gone with the children to Padua.
Wednesday, September 30.—The chicks return. Transcribe Mazeppa. Go to the opera in the evening.
A quiet, sad fortnight at Este followed. An idle one it was not, for Shelley not only wrote Julian and Maddalo, but worked on portions of his drama of Prometheus Unbound, the idea of which had haunted him ever since he came to Italy. Clare, for the time, was happy with her child. Mary read several plays of Shakespeare and the lives of Alfieri and Tasso in Italian.
On the 12th of October she arrived once more at Venice with Shelley. She passed the greater part of her time there with the Hoppners, who were exceedingly friendly. Shelley visited Byron several times, probably trying to get an extension of leave for Allegra. In this, however, he must have failed, as on the 24th he went to Este to fetch her, returning with her on the 29th. Having restored the poor little girl to the Hoppners’ care, he and Mary went once more to Este, but this time only to prepare for departure. On the 5th of November the whole party, including Elise (who was not retained for Allegra’s service), left the Villa Capuccini and travelled by slow stages to Rome.
No further allusion to her recent bereavement is to be found in Mary’s journal. She attempted to behave like the Stoic her father had wished her to be.[33] She had written to him of her affliction, and received the following answer from the philosopher—
Skinner Street, 27th October 1818.
My dear Mary—I sincerely sympathise with you in the affliction which forms the subject of your letter, and which I may consider as the first severe trial of your constancy and the firmness of your temper that has occurred to you in the course of your life; you should, however, recollect that it is only persons of a very ordinary sort, and of a pusillanimous disposition, that sink long under a calamity of this nature. I assure you such a recollection will be of great use to you. We seldom indulge long in depression and mourning except when we think secretly that there is something very refined in it, and that it does us honour.
Such a homily, at such a time, must have made Mary feel like a person of a very ordinary sort indeed. But she strove, only too hard, to carry out her father’s principles; for, by doing violence to her sensitive nature, she might crush but could not kill it. The passionate impulses of her mother were curiously mated in her with her father’s reflective temperament; and the noble courage which she inherited from Mary Wollstonecraft went hand in hand with somewhat of Godwin’s constitutional shrinking from any manifestation of emotion. And the effect of determinate, excessive self-restraint on a heart like hers was to render the crushed feelings morbid in their acuteness, and to throw on her spirits a load of endurance which was borne, indeed, but at ruinous cost, and operated largely, among other causes, to make her seem cold when she was really suffering.
At such times it was not altogether well for her that she was Shelley’s companion. For, when his health and spirits were good, he craved and demanded companionship,—personal, intellectual, playful,—companionship of all sorts; but when they ebbed, when his vitality was low, when the simultaneous exaltation of conception and labour of realisation—a tremendous expenditure of force—was over, and left him shattered, shaken, surprised at himself like one who in a dream falls from a height and awakens with the shock,—tired, and yet dull,—then the one panacea for him was animal spirits in some congenial acquaintance; whether a friend or a previous stranger mattered little, provided the personality was congenial and the spirits buoyant. Mary did her best, bravely and nobly. But the loss of a child was one thing to Shelley, another thing to her. She strove to overcome the low spirits from which she suffered. But endurance, though more heroic than spontaneous cheerfulness, is not to be compared with it in its benign effect on other people; nay, it may even have a depressing effect when a yielding to emotion “of the ordinary sort” may not. All these truths, however, do not become evident at once; like other life-experience they have to be spelled out by slow and painful degrees.
To seek for respite from grief or care in intellectual culture and the acquisition of knowledge was instinctive and habitual both in Shelley and in Mary. They visited Ferrara and Bologna, then travelled by a winding road among the Apennines to Terni, where they saw the celebrated waterfall—
It put me in mind of Sappho leaping from a rock, and her form vanishing as in the shape of a swan in the distance.
Friday, November 20.—We travel all day the Campagna di Roma—a perfect solitude, yet picturesque, and relieved by shady dells. We see an immense hawk sailing in the air for prey. Enter Rome. A rainy evening. Doganas and cheating innkeepers. We at length get settled in a comfortable hotel.
After one week in Rome, during which they visited as many of the wonders of the Eternal City as the time allowed, they journeyed on to Naples, reading Montaigne by the way.
At Naples they remained for three months. Of their life there Mary’s journal gives no account; she confines herself almost entirely to noting down the books they read, and one or two excursions. They lived in very great seclusion, greater than was good for them, but Shelley suffered much from ill-health, and not a little from its treatment by an unskilful physician. They read incessantly,—Livy, Dante, Sismondi, Winkelmann, the Georgics and Plutarch’s Lives, Gil Blas, and Corinne. They left no beautiful or interesting scene unvisited; they ascended Vesuvius, and made excursions to Pompeii, Herculaneum, and Paestum.
On the 8th of December Mary records—
Go on the sea with Shelley. Visit Capo Miseno, the Elysian Fields, Avernus, Solfatara. The Bay of Baiae is beautiful, but we are disappointed by the various places we visit.
The impression of the scene, however, remained after the temporary disappointment had been forgotten, and she sketched it from memory many years later in the fanciful introduction to her romance of The Last Man, the story of which purports to be a tale deciphered from sibylline leaves, picked up in the caverns.
Shelley, however, suffered from extreme depression, which, out of solicitous consideration for Mary, he disguised as much as possible under a mask of cheerfulness, insomuch that she never fully realised what he endured at this time until she read the mournful poems written at Naples, after he who wrote them had passed for ever out of sight.
She blamed herself then for what seemed to her her blindness,—for having perhaps let slip opportunities of cheering him which she would have sold her soul to recall when it was too late. That he, at the time, felt in her no such want of sympathy or help is shown by his concluding words in the advertisement of Rosalind and Helen, and Lines written among the Euganean Hills, dated Naples, 20th December, where he says of certain lines “which image forth the sudden relief of a state of deep despondency by the radiant visions disclosed by the sudden burst of an Italian sunrise in autumn on the highest peak of those delightful mountains,” that, if they were not erased, it was “at the request of a dear friend, with whom added years of intercourse only add to my apprehension of its value, and who would have had more right than any one to complain that she has not been able to extinguish in me the very power of delineating sadness.”
Much of this sadness was due to physical suffering, but external causes of anxiety and vexation were not wanting. One was the discovery of grave misconduct on the part of their Italian servant, Paolo. An engagement had been talked of between him and the Swiss nurse Elise, but the Shelleys, who thought highly of Elise and by no means highly of Paolo, tried to dissuade her from the idea. An illness of Elise’s revealed the fact that an illicit connection had been formed. The Shelleys, greatly distressed, took the view that it would not do to throw Elise on the world without in some degree binding Paolo to do his duty towards her, and they had them married. How far this step was well-judged may be a matter of opinion. Elise was already a mother when she entered the Shelleys service. Whether a woman already a mother was likely to do better for being bound for life to a man whom they “knew to be a rascal” may reasonably be doubted even by those who hold the marriage-tie, as such, in higher honour than the Shelleys did. But whether the action was mistaken or not, it was prompted by the sincerest solicitude for Elise’s welfare, a solicitude to be repaid, at no distant date, by the basest ingratitude. Meanwhile Mary lost her nurse, and, it may be assumed, a valuable one; for any one who studies the history of this and the preceding years must see all three of the poor doomed children throve as long as Elise was in charge of them.
Clare was ailing, and anxious too; how could it be otherwise? Just before Allegra’s third birthday, Mary received a letter from Mrs. Hoppner which was anything but reassuring. It gave an unsatisfactory account of the child, who did not thrive in the climate of Venice, and a still more unsatisfactory account of Byron.
Il faut espérer qu’elle se changera pour son mieux quand il ne sera plus si froid; mais je crois toujours que c’est très malheureux que Miss Clairmont oblige cette enfant de vivre à Venise, dont le climat est nuisible en tout au physique de la petite, et vraîment, pour ce que fera son père, je le trouve un peu triste d’y sacrifier l’enfant. My Lord continue de vivre dans une débauche affreuse qui tôt ou tard le menera a sà ruine....
Quant à moi, je voudrois faire tout ce qui est en mon pouvoir pour cette enfant, que je voudrois bien volontiers rendre aussi heureuse que possible le temps qu’elle restera avec nous; car je crains qu’après elle devra toujours vivre avec des étrangers, indifferents à son sort. My Lord bien certainement ne la rendra jamais plus à sa mère; ainsi il n’y a rien de bon à espérer pour cette chère petite.
This letter, if she saw it, may well have made Clare curse the day when she let Allegra go.
Still, after they returned to Rome at the beginning of March, a brighter time set in.
Journal, Friday, March 5.—After passing over the beautiful hills of Albano, and traversing the Campagna, we arrive at the Holy City again, and see the Coliseum again.
All that Athens ever brought forth wise,
All that Afric ever brought forth strange,
All that which Asia ever had of prize,
Was here to see. Oh, marvellous great change!
Rome living was the world’s sole ornament;
And dead, is now the world’s sole monument.
Sunday, March 7.—Move to our lodgings. A rainy day. Visit the Coliseum. Read the Bible.
Monday, March 8.—Visit the Museum of the Vatican. Read the Bible.
Tuesday, March 9.—Shelley and I go to the Villa Borghese. Drive about Rome. Visit the Pantheon. Visit it again by moonlight, and see the yellow rays fall through the roof upon the floor of the temple. Visit the Coliseum.
Wednesday, March 10.—Visit the Capitol, and see the most divine statues.
Not one of the party but was revived and invigorated by the beauty and overpowering interest of the surrounding scenes, and the delight of a lovely Italian spring. To Shelley it was life itself.
“The charm of the Roman climate,” says Mrs. Shelley, “helped to clothe his thoughts in greater beauty than they had ever worn before. And as he wandered among the ruins, made one with nature in their decay, or gazed on the Praxitelean shapes that throng the Vatican, the Capitol, and the palaces of Rome, his soul imbibed forms of loveliness which became a portion of itself.”
The visionary drama of Prometheus Unbound, which had haunted, yet eluded him so long, suddenly took life and shape, and stood before him, a vivid reality. During his first month at Rome he completed it in its original three-act form. The fourth act was an afterthought, and was added at a later date.
For a short, enchanted time—his health renewed, the deadening years forgotten, his susceptibilities sharpened, not paralysed, by recent grief—he gave himself up to the vision of the realisation of his life-dream; the disappearance of evil from the earth.
“He believed,” wrote Mary Shelley, “that mankind had only to will that there should be no evil, and there would be none.... That man should be so perfectionised as to be able to expel evil from his own nature, and from the greater part of the creation was the cardinal point of his system. And the subject he loved best to dwell on, was the image of one warring with the Evil Principle, oppressed not only by it, but by all, even the good, who were deluded into considering evil a necessary portion of humanity. A victim full of fortitude and hope, and the spirit of triumph emanating from a reliance in the ultimate omnipotence of good.”
“This poem,” he himself says, “was chiefly written upon the mountainous ruins of the Baths of Caracalla, among the flowers, glades, and thickets of odoriferous blossoming trees, which are extended in ever winding labyrinths upon its immense platforms and dizzy arches suspended in the air. The bright blue sky of Rome, and the effect of the vigorous awakening of spring in that divinest climate, and the new life with which it drenches the spirits even to intoxication, were the inspiration of this drama.”[34]
And while he wrought and wove the radiant web of his poem, Mary, excited to greatest enthusiasm by the treasures of sculpture at Rome, and infected by the atmosphere of art around her, took up again her favourite pursuit of drawing, which she had discontinued since going to Marlow, and worked at it many hours a day, sometimes all day. She was writing, too; a thoroughly congenial occupation, at once soothing and stimulating to her. She studied the Bible, with the keen fresh interest of one who comes new to it, and she read Livy and Montaigne.
Little William was thriving, and growing more interesting every day. His beauty and promise and angelic sweetness made him the pet and darling of all who knew him, while to his parents he was a perpetual source of ever fresh and increasing delight. And his mother looked forward to the birth in autumn of another little one who might, in some measure, fill the place of her lost Clara.
Clare, who, also, was in better health, was not behindhand in energy or industry. Music was her favourite pursuit; she took singing-lessons from a good master and worked hard.
They led a somewhat less secluded life than at Naples, and at the house of Signora Dionizi, a Roman painter and authoress (described by Mary Shelley as “very old, very miserly, and very mean”), Mary and Clare, at any rate, saw a little of Italian society. For this, however, Shelley did not care, nor was he attracted by any of the few English with whom he came in contact. Yet he felt his solitude. In April, when the strain of his work was over, his spirits drooped, as usual; and he longed then for some congenial distraction, some human help to bear the burden of life till the moment of weakness should have passed. But the fount of inspiration, the source of temporary elation and strength, had not been exhausted by Prometheus.
On the 22d of April Mary notes—
Visit the Palazzo Corunna, and see the picture of Beatrice Cenci.
The interest in the old idea was revived in him; he became engrossed in the subject, and soon after his “lyrical drama” was done, he transferred himself to this other, completely different work. There was no talk, now, of passing it on to Mary, and indeed she may well have recoiled from the unmitigated horrors of the tale. But, though he dealt with it himself, Shelley still felt on unfamiliar ground, and, as he proceeded, he submitted what he wrote to Mary for her judgment and criticism; the only occasion on which he consulted her about any work of his during its progress towards completion.
Late in April they made the acquaintance of one English (or rather, Irish) lady, who will always be gratefully remembered in connection with the Shelleys.
This was Miss Curran, a daughter of the late Irish orator, who had been a friend of Godwin’s, and to whose death Mary refers in one of her letters from Marlow.[35]
Mary may, perhaps, have met her in Skinner Street; in any case, the old association was one link between them, and another was afforded by similarity in their present interests and occupations. Mary was very keen about her drawing and painting. Miss Curran had taste, and some skill, and was vigorously prosecuting her art-studies in Rome. Portrait painting was her especial line, and each of the Shelley party, at different times, sat to her; so that during the month of May they met almost daily, and became well acquainted.
This new interest, together with the unwillingness to bring to an end a time at once so peaceful and so fruitful, caused them once and again to postpone their departure, originally fixed for the beginning of May. They stayed on longer than it is safe for English people to remain in Rome. Ah! why could no presentiment warn them of impending calamity? Could they, like the Scottish witch in the ballad, have seen the fatal winding-sheet creeping and clinging ever higher and higher round the wraith of their doomed child, they would have fled from the face of Death. But they had no such foreboding.
Not a fortnight after his portrait had been taken by Miss Curran, William showed signs of illness. How it was that, knowing him to be so delicate,—having learned by bitterest experience the danger of southern heat to an English-born infant,—having, as early as April, suspected the Roman air of causing “weakness and depression, and even fever” to Shelley himself, how, after all this, they risked staying in Rome through May is hard to imagine.
They were to pay for their delay with the best part of their lives. William sickened on the 25th, but had so far recovered by the 30th that his parents, though they saw they ought to leave Rome as soon as he was fit to travel, were in no immediate anxiety about him, and were making their summer plans quite in a leisurely way; Mary writing to ask Mrs. Gisborne to help them with some domestic arrangements, begging her to inquire about houses at Lucca or the Baths of Pisa, and to engage a servant for her.
The journal for this and the following days runs—
Sunday, May 30.—Read Livy, and Persiles and Sigismunda. Draw. Spend the evening at Miss Curran’s.
Monday, May 31.—Read Livy, and Persiles and Sigismunda. Draw. Walk in the evening.
Tuesday, June 1.—Drawing lesson. Read Livy. Walk by the Tiber. Spend the evening with Miss Curran.
Wednesday, June 2.—See Mr. Vogel’s pictures. William becomes very ill in the evening.
Thursday, June 3.—William is very ill, but gets better towards the evening. Miss Curran calls.
Mary took this opportunity of begging her friend to write for her to Mrs. Gisborne, telling her of the inevitable delay in their journey.
Rome, Thursday, 3d June 1819.
Dear Mrs. Gisborne—Mary tells me to write for her, for she is very unwell, and also afflicted. Our poor little William is at present very ill, and it will be impossible to quit Rome so soon as we intended. She begs you, therefore, to forward the letters here, and still to look for a servant for her, as she certainly intends coming to Pisa. She will write to you a day or two before we set out.
William has a complaint of the stomach; but fortunately he is attended by Mr. Bell, who is reckoned even in London one of the first English surgeons.
I know you will be glad to hear that both Mary and Mr. Shelley would be well in health were it not for the dreadful anxiety they now suffer.
Emelia Curran.
Two days after, Mary herself wrote a few lines to Mrs. Gisborne.
5th June 1819.
William is in the greatest danger. We do not quite despair, yet we have the least possible reason to hope.
I will write as soon as any change takes place. The misery of these hours is beyond calculation. The hopes of my life are bound up in him.—Ever yours affectionately,
M. W. S.
I am well, and so is Shelley, although he is more exhausted by watching than I am. William is in a high fever.
Sixty death-like hours did Shelley watch, without closing his eyes. Clare, her own troubles forgotten in this moment of mortal suspense, was a devoted nurse.
As for Mary, her very life ebbed with William’s, but as yet she bore up. There was no real hope from the first moment of the attack, but the poor child made a hard struggle for life. Two more days and nights of anguish and terror and deadly sinking of heart,—and then, in the blank page following June 4, the last date entered in the diary, are the words—
The journal ends here.—P. B. S.
On Monday, the 7th of June, at noonday, William died.
June 1819-September 1820
It was not fifteen months since they had all left England; Shelley and Mary with the sweet, blue-eyed “Willmouse,” and the pretty baby, Clara, so like her father; Clare and the “bluff, bright-eyed little Commodore,” Allegra; the Swiss nurse and English nursemaid; a large and lively party, in spite of cares and anxieties and sorrows to come. In one short, spiritless paragraph Mary, on the 4th of August, summed up such history as there was of the sad two months following on the blow which had left her childless.
Journal, Wednesday, August 4, 1819, Leghorn (Mary).—I begin my journal on Shelley’s birthday. We have now lived five years together; and if all the events of the five years were blotted out, I might be happy; but to have won and then cruelly to have lost, the associations of four years, is not an accident to which the human mind can bend without much suffering.
Since I left home I have read several books of Livy, Clarissa Harlowe, the Spectator, a few novels, and am now reading the Bible, and Lucan’s Pharsalia, and Dante. Shelley is to-day twenty-seven years of age. Write; read Lucan and the Bible. Shelley writes the Cenci, and reads Plutarch’s Lives. The Gisbornes call in the evening. Shelley reads Paradise Lost to me. Read two cantos of the Purgatorio.
Three days after William’s death, Shelley, Mary, and Clare had left Rome for Leghorn. Once more they were alone together—how different now from the three heedless young things who, just five years before, had set out to walk through France with a donkey!
Shelley, then, a creature of feelings and theories, full of unbalanced impulses, vague aspirations and undeveloped powers; inexperienced in everything but uncomprehended pain and the dim consciousness of half-realised mistakes. Mary, the fair, quiet, thoughtful girl, earnest and impassioned, calm and resolute, as ignorant of practical life as precocious in intellect; with all her mind worshipping the same high ideals as Shelley’s, and with all her heart worshipping him as the incarnation of them. Clare her very opposite; excitable and enthusiastic, demonstrative and capricious, clever, but silly; with a mind in which a smattering of speculative philosophy, picked up in Godwin’s house, contended for the mastery with such social wisdom as she had picked up in a boarding school. Both of them mere children in years. Now poor Clare was older without being much wiser, saddened yet not sobered; suffering bitterly from her ambiguous position, yet unable or unwilling to put an end to it; the worse by her one great error, which had brought her to dire grief; the better by one great affection—for her child,—the source of much sorrow, it is true, but also of truest joy of self-devotion, and the only instrument of such discipline that ever she had.
Shelley had found what he wanted, the faithful heart which to his own afforded peace and stability and the balance which, then, he so much needed; a kindred mind, worthy of the best his had to give; knowing and expecting that best, too, and satisfied with nothing short of it. And his best had responded. In these few years he had realised powers the extent of which could not have been foretold, and which might, without that steady sympathy and support, have remained unfulfilled possibilities for ever. In spite of the far-reaching consequences of his errors, in spite of torturing memories, in spite of ill-health, anxiety, poverty, vexation, and strife, the Shelley of Queen Mab had become the Shelley of Prometheus Unbound and the Cenci.
Of this development he himself was conscious enough. In so far as he was known to his contemporaries, it was only by his so-called atheistic opinions, and his departures theoretical and actual, from conventional social morality; and even these owed their notoriety, not to his genius, but to the fact that they were such strange vagaries in the heir to a baronetcy. In his new life he had, indeed, known the deepest grief as well as the purest love, but those griefs which are memorial shrines of love did not paralyse him. They were rather among the influences which elicited the utmost possibilities of his nature; his lost children, as lovely ideals, were only half lost to him.
But with Mary it was otherwise. Her occupation was gone. When after the death of her first poor little baby, she wrote: “Whenever I am left alone to my own thoughts, and do not read to divert them, they always come back to the same point—that I was a mother, and am so no longer;” a new sense was dawning in her which never had waned, and which, since William’s birth, had asserted itself as the key to her nature.
She had known very little of the realities of life when she left her father’s house with Shelley, and he, her first reality, belonged in many ways more to the ideal than to the real world. But for her children, her association with him, while immeasurably expanding her mental powers, might have tended to develop these at the expense of her emotional nature, and to starve or to stifle her human sympathies. In her children she found the link which united her ideal love with the universal heart of mankind, and it was as a mother that she learned the sweet charities of human nature. This maternal love deepened her feelings towards her own father, it gave her sympathy with Clare and helped towards patience with her, it saved her from overmuch literary abstraction, and prevented her from pining when Shelley was buried in dreams or engrossed in work, and she loved these children with the unconscious passionate gratitude of a reserved nature towards anything that constrains from it the natural expression of that fund of tenderness and devotion so often hidden away under a perversely undemonstrative manner. Now, in one short year, all this was gone, and she sank under the blow of William’s loss. She could not even find comfort in the thought of the baby to be born in autumn, for, after the repeated rending asunder of beloved ties, she looked forward to new ones with fear and trembling, rather than with hope. The physical reaction after the strain of long suspense and watching had told seriously on her health, never strong at these times; the efforts she had made at Naples were no longer possible to her. Even Clare with all her misery was, in one sense, better off than she, for Allegra lived. She tried to rise above her affliction, but her care for everything was gone; the whole world seemed dull and indifferent. Poor Shelley, only too liable to depression at all times, and suffering bitterly himself from the loss of his beloved child, tried to keep up his spirits for Mary’s sake.
Thou sittest on the hearth of pale Despair,
Where,
For thine own sake, I cannot follow thee.
Perhaps the effort he thus made for her sake had a bracing effect on himself, but the old Mary seemed gone,—lost,—and even he was powerless to bring her back; she could not follow him; any approach of seeming forgetfulness in others increased her depression and gloom.
The letter to Miss Curran, which follows, was written within three weeks of William’s death.
Leghorn, 27th June 1819.
My dear Miss Curran—I wrote to you twice on our journey, and again from this place, but I found the other day that Shelley had forgotten to send the letter; and I have been so unwell with a cold these last two or three days that I have not been able to write. We have taken an airy house here, in the vicinity of Leghorn, for three months, and we have not found it yet too hot. The country around us is pretty, so that I daresay we shall do very well. I am going to write another stupid letter to you, yet what can I do? I no sooner take up my pen than my thoughts run away with me, and I cannot guide it except about one subject, and that I must avoid. So I entreat you to join this to your many other kindnesses, and to excuse me. I have received the two letters forwarded from Rome. My father’s lawsuit is put off until July. It will never be terminated. I hear that you have quitted the pestilential air of Rome, and have gained a little health in the country. Pray let us hear from you, for both Shelley and I are very anxious—more than I can express—to know how you are. Let us hear also, if you please, anything you may have done about the tomb, near which I shall lie one day, and care not, for my own sake, how soon. I never shall recover that blow; I feel it more than at Rome; the thought never leaves me for a single moment; everything on earth has lost its interest to me. You see I told you that I could only write to you on one subject; how can I, since, do all I can (and I endeavour very sincerely) I can think of no other, so I will leave off. Shelley is tolerably well, and desires his kindest remembrances.—Most affectionately yours,
Mary W. Shelley.
Their sympathetic friend, Leigh Hunt, grieved at the tone of her letters and at Shelley’s account of her, tried to convey to her a little kindly advice and encouragement.
8 York Buildings, New Road.
July 1819.
My dear Mary—I was just about to write to you, as you will see by my letter to Shelley, when I received yours. I need not say how it grieves me to see you so dispirited. Not that I wonder at it under such sufferings; but I know, at least I have often suspected, that you have a tendency, partly constitutional perhaps, and partly owing to the turn of your philosophy, to look over-intensely at the dark side of human things; and they must present double dreariness through such tears as you are now shedding. Pray consent to take care of your health, as the ground of comfort; and cultivate your laurels on the strength of it. I wish you would strike your pen into some more genial subject (more obviously so than your last), and bring up a fountain of gentle tears for us. That exquisite passage about the cottagers shows what you could do.[36]
Mary received his counsels submissively, and would have carried them out if she could. But her nervous prostration was beyond her own power to cure or remove, and it was hard for others and impossible for herself to know how far her dejected state was due to mental and how far to physical causes.
Shelley was not, and dared not be, idle. He worked at his Tragedy and finished it; many of the Fragments, too, belong to this time. They are the speech of pain, but those who can teach in song what they learn in suffering have much, very much to be thankful for. Mary persisted in study; she even tried to write. But the spring of invention was low.
She exerted herself to send to Mrs. Hunt an account of their present life and surroundings.
Leghorn, 28th August 1819.
My dear Marianne—We are very dull at Leghorn, and I can therefore write nothing to amuse you. We live in a little country house at the end of a green lane, surrounded by a podere. These poderi are just the things Hunt would like. They are like our kitchen-gardens, with the difference only that the beautiful fertility of the country gives them. A large bed of cabbages is very unpicturesque in England, but here the furrows are alternated with rows of grapes festooned on their supporters, and the hedges are of myrtle, which have just ceased to flower; their flower has the sweetest faint smell in the world, like some delicious spice. Green grassy walks lead you through the vines. The people are always busy, and it is pleasant to see three or four of them transform in one day a bed of Indian corn to one of celery. They work this hot weather in their shirts, or smock-frocks (but their breasts are bare), their brown legs nearly the colour, only with a rich tinge of red in it, of the earth they turn up. They sing, not very melodiously, but very loud, Rossini’s music, “Mi rivedrai, ti rivedrò,” and they are accompanied by the cicala, a kind of little beetle, that makes a noise with its tail as loud as Johnny can sing; they live on trees; and three or four together are enough to deafen you. It is to the cicala that Anacreon has addressed an ode which they call “To a Grasshopper” in the English translations.
Well, here we live. I never am in good spirits—often in very bad; and Hunt’s portrait has already seen me shed so many tears that, if it had his heart as well as his eyes, he would weep too in pity. But no more of this, or a tear will come now, and there is no use for that.
By the bye, a hint Hunt gave about portraits. The Italian painters are very bad; they might make a nose like Shelley’s, and perhaps a mouth, but I doubt it; but there would be no expression about it. They have no notion of anything except copying again and again their Old Masters; and somehow mere copying, however divine the original, does a great deal more harm than good.
Shelley has written a good deal, and I have done very little since I have been in Italy. I have had so much to see, and so many vexations, independently of those which God has kindly sent to wean me from the world if I were too fond of it. Shelley has not had good health by any means, and, when getting better, fate has ever contrived something to pull him back. He never was better than the last month of his stay in Rome, except the last week—then he watched sixty miserable death-like hours without closing his eyes; and you may think what good that did him.
We see the Examiners regularly now, four together, just two months after the publication of the last. These are very delightful to us. I have a word to say to Hunt of what he says concerning Italian dancing. The Italians dance very badly. They dress for their dances in the ugliest manner; the men in little doublets, with a hat and feather; they are very stiff; nothing but their legs move; and they twirl and jump with as little grace as may be. It is not for their dancing, but their pantomime, that the Italians are famous. You remember what we told you of the ballet of Othello. They tell a story by action, so that words appear perfectly superfluous things for them. In that they are graceful, agile, impressive, and very affecting; so that I delight in nothing so much as a deep tragic ballet. But the dancing, unless, as they sometimes do, they dance as common people (for instance, the dance of joy of the Venetian citizens on the return of Othello), is very bad indeed.
I am very much obliged to you for all your kind offers and wishes. Hunt would do Shelley a great deal of good, but that we may not think of; his spirits are tolerably good. But you do not tell me how you get on; how Bessy is, and where she is. Remember me to her. Clare is learning thorough bass and singing. We pay four crowns a month for her master, lessons three times a week; cheap work this, is it not? At Rome we paid three shillings a lesson and the master stayed two hours. The one we have now is the best in Leghorn.
I write in the morning, read Latin till 2, when we dine; then I read some English book, and two cantos of Dante with Shelley. In the evening our friends the Gisbornes come, so we are not perfectly alone. I like Mrs. Gisborne very much indeed, but her husband is most dreadfully dull; and as he is always with her, we have not so much pleasure in her company as we otherwise should....
The neighbourhood of Mrs. Gisborne, “charming from her frank and affectionate nature,” and full of intellectual sympathy with the Shelleys, was a boon indeed at this melancholy time. Through her Shelley was led to the study of Spanish, and the appearance on the scene of Charles Clairmont, who had just passed a year in Spain, was an additional stimulus in this direction. Together they read several of Calderon’s plays, from which Shelley derived the greatest delight, and which enabled him for a time to forget everyday life and its troubles. Another diversion to his thoughts was the scheme of a steamboat which should ply between Leghorn and Marseilles, to be constructed by Henry Reveley, mainly at Shelley’s expense. He was elated at promoting a project which he conceived to be of great public usefulness and importance, and happy at being able to do a friend a good turn. He followed every stage of the steamer’s construction with keen interest, and was much disappointed when the idea was given up, as, after some months, it was; not, however, until much time, labour, and money had been expended on it.
Mary, though she endeavoured to fill the blanks in her existence by assiduous reading, could not escape care. Clare was in perpetual thirst for news of her Allegra, and Godwin spared them none of his usual complaints. He, too, was much concerned at the depressed tone of Mary’s letters, which seemed to him quite disproportionate to the occasion, and thought it his duty to convince her, by reasoning, that she was not so unhappy as she thought herself to be.
Skinner Street, 9th September 1819.
My dear Mary—Your letter of 19th August is very grievous to me, inasmuch as you represent me as increasing the degree of your uneasiness and depression.
You must, however, allow me the privilege of a father and a philosopher in expostulating with you on this depression. I cannot but consider it as lowering your character in a memorable degree, and putting you quite among the commonalty and mob of your sex, when I had thought I saw in you symptoms entitling you to be ranked among those noble spirits that do honour to our nature. What a falling off is here! How bitterly is so inglorious a change to be deplored!
What is it you want that you have not? You have the husband of your choice, to whom you seem to be unalterably attached, a man of high intellectual attainments, whatever I and some other persons may think of his morality, and the defects under this last head, if they be not (as you seem to think) imaginary, at least do not operate as towards you. You have all the goods of fortune, all the means of being useful to others, and shining in your proper sphere. But you have lost a child: and all the rest of the world, all that is beautiful, and all that has a claim upon your kindness, is nothing, because a child of two years old is dead.
The human species may be divided into two great classes: those who lean on others for support, and those who are qualified to support. Of these last, some have one, some five, and some ten talents. Some can support a husband, a child, a small but respectable circle of friends and dependents, and some can support a world, contributing by their energies to advance their whole species one or more degrees in the scale of perfectibility. The former class sit with their arms crossed, a prey to apathy and languor, of no use to any earthly creature, and ready to fall from their stools if some kind soul, who might compassionate, but who cannot respect them, did not come from moment to moment and endeavour to set them up again. You were formed by nature to belong to the best of these classes, but you seem to be shrinking away, and voluntarily enrolling yourself among the worst.
Above all things, I entreat you, do not put the miserable delusion on yourself, to think there is something fine, and beautiful, and delicate, in giving yourself up, and agreeing to be nothing. Remember too, though at first your nearest connections may pity you in this state, yet that when they see you fixed in selfishness and ill humour, and regardless of the happiness of every one else, they will finally cease to love you, and scarcely learn to endure you.
The other parts of your letter afford me much satisfaction. Depend upon it, there is no maxim more true or more important than this; Frankness of communication takes off bitterness. True philosophy invites all communication, and withholds none.
Such a letter tended rather to check frankness of communication than to bind up a broken heart. Poor Mary’s feelings appear in her letter to Miss Curran, with whom she was in correspondence about a monumental stone for the tomb in Rome.
The most pressing entreaties on my part, as well as Clare’s, cannot draw a single line from Venice. It is now six months since we have heard, even in an indirect manner, from there. God knows what has happened, or what has not! I suppose Shelley must go to see what has become of the little thing; yet how or when I know not, for he has never recovered from his fatigue at Rome, and continually frightens me by the approaches of a dysentery. Besides, we must remove. My lying-in and winter are coming on, so we are wound up in an inextricable dilemma. This is very hard upon us; and I have no consolation in any quarter, for my misfortune has not altered the tone of my Father’s letters, so that I gain care every day. And can you wonder that my spirits suffer terribly? that time is a weight to me? And I see no end to this. Well, to talk of something more interesting, Shelley has finished his tragedy, and it is sent to London to be presented to the managers. It is still a deep secret, and only one person, Peacock (who presents it), knows anything about it in England. With Shelley’s public and private enemies, it would certainly fall if known to be his; his sister-in-law alone would hire enough people to damn it. It is written with great care, and we are in hopes that its story is sufficiently polished not to shock the audience. We shall see. Continue to direct to us at Leghorn, for if we should be gone, they will be faithfully forwarded to us. And when you return to Rome just have the kindness to inquire if there should be any stray letter for us at the post-office. I hope the country air will do you real good. You must take care of yourself. Remember that one day you will return to England, and that you may be happier there.—Affectionately yours,
M. W. S.
At the end of September they removed to Florence, where they had engaged pleasant lodgings for six months. The time of Mary’s confinement was now approaching, an event, in Shelley’s words, “more likely than any other to retrieve her from some part of her present melancholy depression.”
They travelled by short, easy stages; stopping for a day at Pisa to pay a visit to a lady with whom from this time their intercourse was frequent and familiar. This was Lady Mountcashel, who had, when a young girl, been Mary Wollstonecraft’s pupil, and between whom and her teacher so warm an attachment had existed as to arouse the jealousy and dislike of her mother, Lady Kingsborough. She had long since been separated from Lord Mountcashel, and lived in Italy with a Mr. Tighe and their two daughters, Laura and Nerina. As Lady Mountcashel she had entertained Godwin at her house during his visit to Ireland after his first wife’s death. She is described by him as a remarkable person, “a republican and a democrat in all their sternness, yet with no ordinary portion either of understanding or good nature.” In dress and appearance she was somewhat singular, and had that disregard for public opinion on such matters which is habitually implied in the much abused term “strong-minded.” In this respect she had now considerably toned down. Her views on the relations of the sexes were those of William Godwin, and she had put them into practice. But she and the gentleman with whom she lived in permanent, though irregular, union had succeeded in constraining, by their otherwise exemplary life, the general respect and esteem. They were known as “Mr. and Mrs. Mason,” and had so far lived down criticism that their actual position had come to be ignored or forgotten by those around them. Mr. Tighe, or “Tatty,” as he was familiarly called by his few intimates, was of a retiring disposition, a lover of books and of solitude. Mrs. Mason was as remarkable for her strong practical common sense as for her talents and cultivation and the liberality of her views. She had a considerable knowledge of the world, and was looked up to as a model of good breeding, and an oracle on matters of deportment and propriety.
She had kept up correspondence with Godwin, and her acquaintance with the Shelleys was half made before she saw them. She conceived an immediate affection for Mary, as well for her own as for her mother’s sake, and was to prove a constant and valuable friend, not to her only, but to Shelley, and most especially to Clare.
After a week in Florence, Mary’s journal was resumed.