"What to wear on the head for dust?" demanded Hodo, speaking Phœnician in a deep and rather rich voice.

"This cap—and my fillet. In the heat I shall not need even those."

"Hump!" Hodo grinned, crookedly. "I have crossed the desert nineteen times, young Greek, and I will tell you what you must wear. See—you are a yellow man, and your skin is as thin as a Phrygian's, while mine is like leather. Your hair is too fine to shield you at all from the fierce rays of Shamash. There must be a square of silk to wind about your head, and two thicknesses of muslin to protect your neck in the back. Then, if you think me versed in desert knowledge, you will leave off that short tunic and get a single linen garment that will cover you down to your heels. You will want a light cloak, perhaps, for night, for comfort; but you will not often wear it. The rains are over. Summer is upon us. None will suffer from cold upon the desert."

Charmides listened closely to this speech, yet was not able to understand all that the Babylonian said, for he spoke Phœnician as thickly as a Phœnician spoke Greek. The rhapsode, therefore, turned appealingly to Kabir, who explained the words at length; and then, Charmides having very sensibly put himself into Hodo's hands, the three proceeded to make the necessary purchases, for which Kabir paid, while Charmides repaid him from his bag at Kabir's abode. On their return walk Charmides questioned Hodo as to when and whence their caravan was to start, and he found that it would be but two days before men and camels assembled on the mainland, in a little square opposite the Egyptian harbor.

"And we do not go straight to Babylon?"

"As straight as will be well in this season. Damascus first, then out and over the desert. It is the easiest route—twenty days' ride from the gate of Six Thieves."

"And you come now from Babylon?"

"Two months ago I was there, Greek. Kabir knoweth it."

Charmides nodded apologetically and said no more. Kabir watched for the light to come into his eyes, and waited for a certain question. But the youth kept silent, and, after a pause, the Babylonian took the words out of Kabir's mouth and rushed in upon the young man's thoughts.

"It is said, Greek, that you take this long journey for the sake of our goddess, the lady Istar, queen of the gods of Babylon."

Kabir kept his eyes fixed on those of Charmides, but failed to see any interest come into the youth's expression. Instead, a frown spread itself over the fair forehead, and the young mouth straightened ominously.

"The object of my journey matters little," was his low-voiced reply.

Hodo's eyes stretched open. He sent a grimace of astonishment to Kabir, and silence followed Charmides' last words. The three walked on uncomfortably, till there came sounds of a surprising chuckle from the Babylonian, who, as both his companions turned towards him, exclaimed, irrepressibly:

"The thought of Ishtar brings me to another. Kabir—to-morrow, I remember, is the day of the semi-yearly rites of Ashtoreth—at her sanctuary on the mainland."

For a second or two Kabir did not reply. He was musing—on a subject relative to Charmides' girlish purity. Finally he said: "Yes. The yearly festival of Tammuz took place a month ago. To-morrow is the festival of the virgin rites. We will go—all three. You, Charmides, shall see the ceremonies of our Aphrodite, Astarte of the Mazzarines. She is our Tyrian Istar."

Charmides looked at him with new animation. "Do they offer sacrifice?"

"Yes—in the grove—doves and lambs, and one young bullock. But the real ceremony takes place within the temple. Knowing but little of our Eastern customs, you will do well to see that."

Charmides nodded acquiescence, and Hodo chuckled to himself again. But the silence that followed lasted till they had once more reached the house of Abdosir.

During the remainder of that day Charmides made no remark on the subject of the amusement promised for the morrow. Kabir tried to draw him to it by talking of the great temples of Melkart, Baal, and the Olympian Zeus that were on the island. But Charmides seemed to be developing a surprising and unnecessary taciturnity, for which the Phœnician, regarding him as extraordinarily young, would hardly have given him credit; and, before the evening was over, Kabir was moved to consider, a little more closely, how much depth of character really lay behind that open and ingenuous personality.

As a matter of fact, Charmides' silence was the result of a chance remembrance of his last talk with his mother, mingled with a prophetic intuition of what the morrow would bring forth. When the morrow arrived, however, and Hodo, gay in red embroideries, came with it, Charmides appeared in his holiday garments, and seemed as ready as his companions to set forth to the holy place.

The grove and temple of Ashtoreth, or Astarte, of Tyre, were outside the city proper, and lay on the mainland, south of the Egyptian harbor. From the spot where ferry-boats left one after the passage of the narrow channel, there was a walk of nearly a mile southward to the entrance of the grove. This was marked by open gates and two ill-carved stone statues, the subjects of which Charmides regarded with haughty displeasure. His first impression, however, was ameliorated by the great beauty of the wood, where cedar and cypress trees grew at will, while the shaded ground was kept clear of leaves and brush, and was covered with a rare velvet turf. The coolness and shade to be found beneath the great branches, after the pitiless sunshine through which they had been walking, was delicious; and the Greek would willingly have given the afternoon to wandering here, watching the golden shadows and exploring the sinuous paths that wound everywhere before him. He did not, however, venture to suggest this course. There was now a stream of men passing and following them to the temple. Hodo was half running in his eagerness, and Kabir himself had perceptibly quickened his pace. Neither of them spoke, and the Greek was free to watch the people around him, to marvel at the richness of their garments, the profusion of their jewelry, and the extreme animation of their faces. He caught glimpses, also, of three stone altars, carved in indistinguishable bas-relief, covered with offerings, and attended by yellow-robed priestesses, with whom, indeed, the way to the temple was thronged. It was ten minutes' walk from the entrance of the grove before the temple itself was reached.

A broad, low, badly proportioned building of stone, colonnaded with pillars of Assyrian design and startlingly disagreeable to the Greek eye, frieze and pediment carved with gross caricatures of the Phœnician pantheon, and a sloping, square door-way of Egyptian style, was the sight that met Charmides' eyes—the far-famed sanctuary of Ashtoreth of Tyre. The crowd of men assembling at this door-way from every part of the grove made it necessary to wait one's turn before entering. Hodo, Kabir, and Charmides had difficulty in keeping together in the crush, but finally found themselves inside.

Here was darkness, odorous with stale incense, dotted with glimmering lights, moving with men. Once within, Kabir and Hodo performed some prostrations and muttered a prayer or two, to the words of which Charmides listened rather blankly. Then the three of them passed from the entrance hall into the great room of the temple. This was lighted from the roof by hundreds of swinging lamps; and, Charmides' eyes having become accustomed to the softened light, he was able to see everything distinctly.

The entire company of spectators halted at the upper end of the room. Opposite them, in the farther wall, was the shrine of the goddess, in which her statue stood. About this shrine hung bronze lamps of beautiful workmanship, in which burned perfumed oil and frankincense. In front of the shrine, which was paved with African marble, was a slab of smooth granite, eight feet long, six broad, and about four in height. Around this knelt a company of priestesses, all but one of whom were robed in yellow. The one, whose bowed head could hardly be seen, was clad in a single garment of white veiling; and her hair, unbound, fell in a brown curtain to the floor on either side of her. Charmides, taking his eyes from the group of worshippers, looked again around the room. About it, built into the walls behind the pillars, were half a hundred dim niches, shadowy, unlighted, of indeterminable depth, the purpose of which he failed to divine. Except for these, the pillars, the shrine, and the altar, there was nothing to look at in the room, for the walls were bare of inscriptions, and there were no other statues than the one of Ashtoreth in her sanctum.

This survey finished, Charmides turned all his attentions to the group of priestesses at the end of the room. They were now chanting aloud; and, from the restlessness among the company of men, Charmides decided that the ceremony was approaching a point of interest. Presently Kabir seized his hand and the two of them followed in the wake of Hodo, who was eagerly forcing a passage into the front rank.

All those in the first row were, whether by chance or design Charmides could not know, young, more or less comely, and dressed with extreme elegance. As the rhapsode gained his new position he felt upon him the eyes of half the company; and not a few whispers relative to his fair skin and his fine physique reached his ears. His speculation as to the reason for this was presently forgotten, however, for the women down the room had formed into a semicircular phalanx, in the very centre of which stood the white-robed, unveiled girl. Then, to the sound of a processional chant, all of them began a slow advance up the hall towards the orderly ranks of men. The Greek caught a new order of whispers, now, that rose about him on all sides. Of these he understood here and there a phrase: "Beautiful this time!" "Her hair is her veil!" "Ashtoreth will that she choose me!" "Baal did well to let her come!" And then, as the chant ended and the women halted ten feet from the front row of men, every sound ceased. After a short pause the priestesses separated into two groups, and from their midst the white virgin came slowly forth. At her appearance every man dropped upon one knee, Kabir pulling the wide-eyed Greek down beside him. Again there was a pause, during which Charmides felt his heart beating uncomfortably. The maiden was regarding the ranks of men before her. Slowly, fearfully, her eyes moved along from face to face, their passage marked here and there by a sharply drawn breath from some one before her. Charmides, entirely ignorant of the meaning of this rite, watched her with tentative interest. She was young, her face as white as her robe, her big, half-terrified eyes of a dove-gray color. Pretty—very pretty—she was, as pretty as Doris—but not beautiful. Charmides had, of late, been picturing too divine a beauty to feel any tremor of eagerness before this gentle priestess of Ashtoreth.

All at once her eyes flashed to his. He drew back, earnestly hoping that she would pass him by. But this was not to be. The gray orbs halted at the blue ones, moved languidly over his perfect face, descended to his shoulders—arms—body—and at last a faint tinge of red crept into her deathly cheeks. She nodded once to him, murmuring half a dozen indistinguishable words. Instantly Charmides felt two violent shoves, the one from Kabir on the right, the other from Hodo on the left.

"Rise! Rise to your feet!" Kabir whispered, peremptorily.

Charmides obeyed.

"Go forward to her. The hierodules will take you."

Charmides went towards the girl. Before he had reached her two of the other women advanced to his side and took him by the hands, at the same time recommencing their chant. Thereupon the whole company, women and men, began a slow march back towards the shrine. Charmides was still in the maze of his first surprise. He walked mechanically between his conductresses, his eyes fixed on the back of the sacrificial maiden who moved in front of him. At twenty paces from the altar the general company stopped. Only Charmides, the girl, and two priestesses advanced till they stood directly in front of the shrine with the altar behind them. Then a hush fell upon the multitude, and Charmides experienced a sudden tremor—a dread of what was to happen next. He had no idea whatever for what purpose he had been chosen, whether it threatened his life, endangered his freedom, or gave promise of honor. Kabir had been eager for him to go, however; and it was evident that many had desired his place. At any rate, the blood in his veins was Greek—and Doric Greek. This thought brought tranquillity, and he stood with renewed indifference till a move was made that struck him like a blow. At a certain phrase in the chant the two women stepped to either side of the white virgin, unclasped the two wrought pins that held her robe upon the shoulders, and, with a quick twist, let the garment fall to the floor.

There was an impulsive quickening in the song. Slowly the girl faced Charmides, her head drooping, her hands clasped before her, her brown hair falling about her shoulders. Supported on either side, she moved towards him till her knee touched his tunic. Charmides took a hasty step backwards, not hearing the faint sigh that escaped her lips. Then one of the priestesses frowned.

"Take her up to Ashtoreth!" she said, pointing from the girl to the stone altar.

Now at last Charmides understood, and he turned white with wrath. For an instant he let his eyes rest in utter scorn, utter disgust, upon the three women in front of him. Then he hurled at them a Greek phrase, fortunately incomprehensible to the multitude. Lastly, unheeding the look of abject terror that was overspreading the face of the girl, he turned upon his heel and began to walk rapidly down the long hall to the door.

By this time the chant had given place to a rising chorus of astonishment and wrath on the part of the men, and of woe on the side of the women. Still the Greek, absorbed in his own displeasure, kept on his way, and would presently have been outside the building, when Kabir, darting from the throng, seized him roughly by the shoulders.

"Charmides! Thou fool! What do you?"

The rhapsode, frowning angrily, tried to shake off his companion, but Kabir's hands were strong.

"Know you, I say, what you do?"

Charmides turned upon him. "I will not dishonor her, neither myself!" he said, in a voice husky with repression.

"Dishonor—in the rites of Ashtoreth! Nay, you would kill her, rather, then?"

Charmides shrugged.

"You have refused her after the presentation. That is a sign that she is displeasing to the goddess. She will now be offered up upon the altar of death. Her blood must wash away the shame you put on her. Her heart will be cut out and thrown to the dogs to eat."

The young Greek shivered and stood passive. His eyes wandered aimlessly over the scene before him. Kabir dropped his hold, but Charmides made no move to go on. He seemed to be considering. The company was eying him in an anxious silence that had something of respect in it. But the eyes of the doomed girl burned upon his back in mute, despairing entreaty. Every murmur had died away, and a deadly hush settled over the great hall. The lights burned calmly from above, and the odor of fresh incense became overpowering. Still the shepherd did not move. One instant more and Aris, the high-priestess, would send the order for the sacrificial knife. The Greek's thoughts wavered vaguely between his mother and his own natural instincts of purity on the one hand; and, on the other, the exigencies of the Phœnician religion. The struggle was fierce. Heraia's memory was infinitely dear, and the Greek idea of manhood strong within him. Still, death—death was terrible to his mind; and the death of this young girl—

His meditations were interrupted here. Something had suddenly clasped his feet, something lay twisted on the floor before him. A white body, half covered with the long locks of dishevelled hair that flowed from a lowered head, lay there on the stones. Two strained arms caught at his knees. A faint voice, choked with the tears of despair, was begging incoherently for the life that he could give. All of a sudden he melted. He bent his head, drawing a long breath of resignation. Then he stooped, lifted the girl in his arms, and carried her rapidly over to the altar of Ashtoreth. And the great bacchanal that followed upon his act the youth neither saw nor heard.


Kabir and Hodo were both of them abjectly respectful to Charmides next day. For all his defeat, the youth had been left their master, and he knew it. The name of Ashtoreth was not spoken before him in Abdosir's house; no mention ever after did either Phœnician or Babylonian make of the affair of yesterday; and in one day more Charmides had looked his last upon the city of the sea.

It was in a state of mental chaos that Charmides began his journey to Babylon. In the glare of midday the long row of well-watered camels, heavy laden with riches of the West, swayed to their feet, on the mainland of Tyre, and turned their heads in the direction of Damascus. Charmides had said good-bye to Kabir an hour before, and now sat his animal with an eager light in his eyes and a clutch of regret in his heart—desire for the new, love for the old. He tried hard that day to fix his mind on the great object of his journey, the goddess of Babylon, whom he was so soon to see. But all things around him were new, all things fair, and soon he gave up the attempt at abstraction to watch what went on around him. Far ahead, upon the foremost camel, was Hodo, the leader of the caravan, who, with his desert costume, had also donned an undeniable dignity of demeanor. Before and behind Charmides, in the very centre of the line, sat solemn Orientals whose nationality he did not know. Far to the right stretched flat, fertile fields of grain. To the left, at no great distance, the river Leontes flashed a tumultuous, sunlit course down to the sea. Eastward, in front, rose an uneven line of jutting hills, bathed in the luminous, tranquil light of intensely pure air. The day was hot, the motion of the camel so far rather soothing. Charmides' turbaned head drooped. His eyelids closed. Thoughts of Istar were mingled with memories of the white virgin. Presently, then, he fell asleep.


V
TO THE GATE OF GOD

Five days later the camels of a shortened caravan passed out of the Hittite city and turned their faces towards the southeast. It was early morning. Before them the sky was radiant with promise of the coming of the lord of day. Behind them, Damascus slept. Far to the right, a mere olive-colored shadow on the horizon, was the line of verdure that marked the course of the river Jordan, the eastern boundary of Phœnicia. Ahead, and on every side for endless miles, in infinite, sparkling, yellow waves, stretched the desert, a vast, silent plain of death, dreaded by man and beast; a foe that Assyrian armies had found more terrible than all the strength of Egypt; that Babylon in her mighty decadence knew to be a safer guard against plundering hoards than all her towering walls; that the wandering Hittites, Damascenes born of the burning sand, themselves would not venture upon at this season of the growing year. And into this, light-hearted, went Charmides the Greek, for the final proof of his steadfastness, the final trial of his strength, for which the reward was to be a sight of the great goddess—Ish-tar—kâ—Bab-i-lû.

Now, indeed, at this early hour, when night's sweetness had not yet been dispelled, Charmides, bareheaded, sat smiling at the sunrise, at the novelty of the sand-plain, at the steady, awkward trot of his camel, at the solemnity of the turbaned Babylonians before and behind him, and at Hodo's crooked little figure at the head of the line. There were twenty camels, well packed with articles of Tyrian and Damascene manufacture, and a man to add to each load. On the back of every animal, where the sight of it would not continually tantalize the desert traveller, hung a water-skin, still dripping from contact with the well, but not to be replenished for five weary days. Before their departure, Hodo had explained to the Greek the best hours for, and the most satisfying methods of, drinking; for these things had been reduced to a minute system by traders, in seasons when wells might go dry and water was in any case scarce. In consequence of his instructions, and the determination to obey them rigidly, Charmides found himself from the very first in a state of thirst. In the freshness of the morning this was not difficult to bear; but by noon, when the whole sky blazed like molten gold and the desert was a plain of fire, the desire for drink increased till it became a torture before which he weakened and fell. He took more than a cupful of water from his skin before the tents were pitched for the mid-day rest, and he felt himself an object of censure for the entire caravan; though, in truth, there was no trader of them all but had done the same thing many times, before long training had hardened him to endurance.

This caravan was the last to cross the desert that year; and the heat bore with it one compensation. The strong guard of soldiers, or fighting-men, that generally accompanied a caravan to guard it from plunder by the wild desert tribes, had been dispensed with. The forefathers of the modern Bedâwin were not hardier than their descendants, and they made no dwelling-place in the Syrian desert at this season. It was, indeed, dangerously late for the passage; and each succeeding day brought a fiercer sun and shorter hours of darkness. The rest at noon was long, but there was no halt at all by night. Oases wells were low, and there must be no lagging by the way. Hodo held daily council in his tent with the three eldest traders, to make sure of the best course to keep, and to save the few miles possible to save. At one of these conferences, some days out, the man that rode behind Charmides, Ralchaz by name, spoke to Hodo of the young Greek, suggesting that Charmides was bearing the journey hardly, and would need care if he were to cross the desert alive. Hodo, a little conscience-smitten with the knowledge of neglect, hastened off to the tent occupied by Charmides and two of the younger men. Here he found that it was, indeed, high time to attend to the rhapsode's condition.

Charmides was lying, face down, on the rug that covered the sand in the tent. Motionless, his body rigid, his hands clasped in front of him, making no sound, breathing inaudibly, he lay; while at a little distance his two companions, Babylonians, squatted together over their meal of locust-beans, bread, and dates, now and then regarding the youth with a kind of wistful helplessness.

Hodo, scarcely looking at the other two, ran to Charmides' side, knelt by him, and, placing a hand on his shoulder, cried out:

"Charmides! Charmides! Speak! What demon of sickness has got you?"

He spoke in Chaldaic, using the idiom that a Greek would not understand. The entreaty, however, had its effect. Charmides made an effort, rolled upon his back, and looked up at the master of the caravan. Hodo gave a quick exclamation of dismay and cried out:

"Tirutû! Bring me some water!"

One of the men sprang to his feet. "Gladly! Yet he will not drink."

"Not drink! Allât help us! Why?"

"He has emptied his own skin and will not accept of water from ours."

Hodo nodded his understanding. "Go, then, to my tent, and bring one of the skins of extra water, together with a jar of the wine of Helbon—and see that you move like Râman!"

Charmides understood not a word of this conversation, but he surmised its trend, and essayed to say something in Phœnician. Coherent speaking, however, had become impossible; for his tongue was swollen out of all shape, and his mouth was on fire with fever. Hodo laid a gentle hand upon his forehead, smoothed the hair back from it, noted the inflamed and pitiable condition of the wide, blue eyes, the brilliant fever-flush that burned upon the fair cheeks, and his face grew graver still.

"The journey will go hard with him," he muttered.

Tirutû presently returned with the damp pigskin on his shoulder, and a small, glazed stone flask in his right hand. Ustanni, the second of Charmides' fellow-tentsmen, was already at Hodo's side with a bronze cup. This they filled with a mixture of water and wine, and then Hodo, lifting the Greek's head upon his arm, held the drink to his lips. Charmides' nostrils quivered like an animal's. The tears started to his eyes, and there was a convulsive working of the saliva glands in his mouth. For one agonized moment he resisted the temptation; and then, with the abandon of a creature half crazed, he drank at a gulp all that the cup contained, and begged guiltily, with his fevered eyes, for more. Hodo let him take all that he wanted. Then food—bread, dates, and cooked sesame—was fed him. Next his eyes, rendered almost useless by the desert glare, were rubbed with a balm brought from Hodo's tent, which reduced their fever and inflammation in a miraculous way. Two hours later, at the forming of the caravan, Charmides' camel was led out and fastened next to Hodo's at the head of the line; and when the Greek, walking more easily than for three days past, came to mount, he found a full water-skin strapped upon the animal's back, and two little jars of Hodo's rare wine balancing each other on either side of its neck. Venturing to remonstrate feebly at this lavish generosity, the rhapsode was silenced by a flood of angry eloquence from Hodo, who finished his tirade by saying:

"Drink as often as yours is the desire, for I tell you this truly: Shamash is pitiless to those who pray not to Mermer; and, in drinking of his gift, you will do honor to the god of Rains. I will not leave you behind me in the desert, Charmides; and yet I cannot carry your dead body on to Babylon. Therefore you will do well to live. For I think that the Lady Istar will be displeased if, when you are so near, you desert her for the Queen of Death. So, Charmides, again I bid you drink; shut your eyes to the sun; eat and sleep as you can. See that you heed these words." And with a little chuckle at his own advice, Hodo mounted his beast, and, after the usual tumultuous rising, with many shouts and much wielding of his hide-whip, set the caravan once more in motion.

For forty-eight hours more Charmides, making a strong effort, stubbornly refusing to admit that he was still sick, made an appearance of recovery from his indisposition. He talked with Hodo, asking welcome questions about trade, life, and home. He spoke to those members of the caravan from whom hitherto he had held aloof. And he made a desperate effort to learn from the leader a few phrases in the Babylonish tongue. This last, however, proved a Herculean task. The Greek race was notoriously the least apt of any nation at learning foreign tongues. Phœnician had been difficult enough; but when it came to the harsh, thick accents, the many syllables, and the curious construction of this other language, the language of the people of Istar, Charmides found it an apparently hopeless task, from which, in his present condition, he shrank miserably.

The desert days crept on. The hours from red dawn to redder twilight were filled with fainting prayers for night and darkness. And when night came, and with it the golden moon, it seemed that the heat scarcely lessened; for up from the yellow sands rose a burning stream of day-gathered fire that made the very camels wince, and called forth many a smothered curse and groan from the long-seasoned men. Yet these nights were wonderful things. The high moon overshadowed all her lesser lights, so that the sky around was strung with few stars; but these glittered with dazzling radiance against their luminous background. And when the dread dawn approached, and the moon grew great on the western horizon, balanced by the long, palpitating lines of light in the east, the sight, to any but desert travellers, was a thing to pray to. Charmides, indeed, in spite of his condition, did marvel at the miracles of the sky. But his lyre was heavy in his hands, his voice too cracked for song, and he could but sit, drooping, on his camel, head throbbing, body on fire, drinking in the golden fire, and wondering vaguely if he should ever find the Babylon that he sought, or whether Apollo had destined him for a different and a higher place.

Another besides the Greek had begun to speculate on the same subject. Hodo, with his Babylonish idea of the dreary after-life, watched his charge with an anxiety and a grief that betrayed a surprising affection for the youth. Though Charmides suffered no longer from thirst, though Hodo's own food was prepared for him, though the best camel in the caravan was at his disposal, he grew weaker and yet more weak, and his fever increased till the desert sands themselves were no hotter than his skin. On the eighteenth day of the journey Charmides was lifted from his animal at the noon halt, talking incoherently of Selinous, of Heraia, of Kabir, and Apollo. He showed no sign of recognizing Hodo and the pitying traders that clustered about the tent where he lay. Rather, he gave them strange names which they had never heard; he talked to them in his own language; and he tried continually to sing in his cracked, harsh voice. Hodo watched him doubtfully for a time; then his lips straightened out and his crooked face grew grim. He dismissed every one from his tent, and set himself to watch over the sick man alone. Gradually Charmides sank into a drowsy state, and, five hours later, when the camels were reloaded and placed in line for the long night march, he was still but half conscious. Hodo had him lifted upon his camel and strapped there, since he showed himself unable to sit upright. A moment or two later the cry for the march was given, and the little procession started forward at its usual trot. Next morning Charmides lay limply forward upon his animal's neck, in a state of irresistible coma; and Hodo mentally prepared to bury him there in the sand before another dawn. All day, indeed, the Greek hovered on the borderland of death; yet, since he had not passed it when the halt was ended, he went on again with the rest in the late afternoon.

For twelve hours now the rhapsode had been unconscious. It was, perhaps, the sudden renewal of motion, after the mid-day rest, that roused him. At all events, the caravan was scarcely moving before his eyes lost their glazed stare, and he half closed them while he looked about him. It was a pleasant hour of the afternoon. Behind him the sun was nearing the horizon, and in the sky overhead floated two or three feathery shreds of cloud—a gladsome sight. With an effort, in which he discovered how very weak he had become, the rhapsode turned himself till he lay in such a position that he could watch the sunset. He had almost an hour to wait—a long, hot, drowsy hour, during which, however, he did not drop back into torpor. As the sun sank, a ridge of white, billowy clouds, such as are almost never to be seen in those skies in summer, rose to catch the falling globe. And when the fire reached them, Charmides quivered with delight to see the flood of color—scarlet and purple, and pale, pinkish gold—that ran over the white mass. A valley between two of these lofty hills received the central stream of blood-fire, and on this blinding spot the Greek fixed his eyes and gazed, till his brain reeled with the seething glory. When the sun had left the world and the other lights grew pale, this one place retained all its brightness. The watcher was too feeble even to wonder at the phenomenon; nor did he marvel when, out of this bank of fire, a figure began to resolve—a figure human in form and yet most splendidly divine. There was a face that glowed with the hues of the evening, framed in short, waving locks of auburn red, still fiery with the sunset, and crowned with a circlet of silver stars that burned radiantly through the coming dusk. Then Charmides perceived that all the clouds had formed into a flowing garment that enveloped the body of the apparition. When the glow was quite gone, and purple shadows had stolen softly through the whole sky, the mighty figure stood out clearly and more clear, till every fold in the royal vestment was distinct, till the two bright streaks that had stretched out on either side of the shoulders had become wings of silver, and the patch of gold low on the right was a lyre, ready-strung. The vision was complete. Charmides, now but half sensible, scarcely noting the cool breath of the descending night, watched and thirsted for what he knew must come.

He had not long to wait. As the first, faint star came out into the evening, the heavenly figure moved, floating in stately swiftness upon his outstretched wings towards the wormlike caravan that crawled across the sands. And as he moved he lifted the lyre, drawing his hand across its strings. Charmides gave a faint gasp. It was as if his body had been plunged into a running stream. Allaraine's music swept across his senses, now in the faintest, long-drawn vibration, that drew the soul to one's lips and let it hang there, seeking to follow the flight of the sound; now in broad chords that swept like the storm-wind over the plain; again, melting into melody that bore one to the shore of the sunlit sea. The Heavenly One played on while the shepherd, in helpless ecstasy, lay back, unnerved and numb, held to the camel only by the thongs with which Hodo had bound him there. It was a long time, though how long the rhapsode could not tell, before he was roused by a warm thrill, to find that the bard of the skies floated beside him, one of the effulgent wings spreading out over his body, the light from it bathing his whole figure in a stream of strength-giving fire. And even in his amazement Charmides wondered why he heard no sound from any member of the caravan. All was still around him. Star-spangled darkness was over them all. The moon had not yet risen. Hodo was nodding on his camel, and many of the traders were in their first sleep. Only he, only the Charmides whom they had thought dying, was awake to welcome the messenger of the gods that honored them by his coming. The Greek, lying under the shadow of the silver wing, felt that a prayer or some other fitting acknowledgment of the presence should be made. So he struggled to an upright position and raised his face to that of the god. Slowly the star-crowned head turned to him, and a pair of deeply glowing eyes, filled with benign pity, and great with suffering, looked upon the youth. Charmides' lids fell shut in sudden, ecstatic terror, and, while his head was bent, he felt upon his hair the touch of the god. Instantly he fell back. Then, once upon his left eye and once upon his right, came the imprint of the divine mouth. With the kisses blackness rolled over him. His spirit slept.

Morning, clear, cloudless, infinitely stifling, swept over the desert. Hodo, who had drowsed through the night, lifted his head and looked about him, trying to define the sense of weight at his heart. He realized it presently, and, reluctant with fear, turned and looked behind him. Yes. The dread was justified. Charmides lay white and limp upon his camel. They must bury him that day under the yellow sand of this godless waste. Hodo's crooked little face screwed up spasmodically. Then he gave the long, quavering cry that meant, "Halt the caravan." With some little difficulty the camels were reined up, and all watched Hodo make the dismount and run to the side of the animal on which the Greek was bound. Then they understood; and a long, low, minor wail, the greeting to death, rose from every throat. It stopped with extreme suddenness when Hodo gave a sudden shout of amazement. Every trader saw Charmides suddenly sit up, and a few directly behind heard his voice, stronger than for a week past, cry to his friend a Phœnician greeting.

"Charmides is not dead!" shouted the leader, in unmistakable delight. "It is a miracle! He is well again! The fever is gone!"

The rhapsode smiled, and spoke his thanks to Hodo for all the past care; but of how he had been made well he said not a word, for he knew that the miracle had been for him alone. At the noon halt the merchants one by one came up to him, pressing his hand to their breasts and giving every expression of friendly joy at his recovery. And fully recovered he was, indeed. During the succeeding days his fever did not return; nor did the long hours of the march tire him as hitherto. He returned now to the tent that he had at first occupied; and, as he ate and slept with his Babylonish comrades, he tried again, with more success, to acquire a few phrases in the new tongue. He found his companions willing and patient teachers. And, truly, patience was necessary. The lips that could so aptly form the melodious syllables of the most beautiful of languages were awkward beyond belief at mouthing out the thick words and strangely constructed phrases of the Semitic tongue.

In the days that followed his recovery Charmides passed the hours of the march in profound reveries, which, as the days went by, became troubled. One afternoon, after long deliberation, he made his way to Hodo's tent. That little fellow was sitting cross-legged on a rug, drinking khilbum from a bronze cup, and blinking thoughtfully at the stretch of yellow sand before him. Hodo gave cordial greeting to the Greek, proffered him wine, and then sank once more into silence. Charmides disposed of his beverage at a draught, and, after a little hesitancy, looked at his companion and asked:

"Hodo, how many gods do thy people worship?"

The Babylonian looked up quickly. "Twelve—of the great gods, without Asshur, whom the Assyrians brought among us, besides many demons, many spirits, and Mulge and Allât of the under-world. Why do you ask?"

"Because I would learn which it is among your gods that is winged with silver, crowned with stars, dressed in a purple vesture, and carries in his right hand a lyre of gold."

Hodo screwed his face into a puzzled knot. "Stars—wings—purple vesture—lyre—I do not know. Never have I heard that any of the gods carried a lyre. It is not an instrument much known to us. In the sacred scriptures Bel is said to carry a staff, and I have seen him on the walls of the temple with wings. So also Namtar flies. But the rest—how do you know these things?"

"This god appeared to me in a dream," replied the rhapsode.

Hodo found nothing to say to this, and Charmides also was silent. The Babylonian refilled their wine-cups, and, after they had been emptied, the Greek rose and left the tent, unsatisfied, yet deterred by an indefinable feeling from talking further on the subject of the vision.

So the weeks went by, and the moon waned and grew young again, until, upon the twenty-first day after leaving Damascus, they were but forty-eight hours out of the Great City. That afternoon, just after the start was made, when the camels, after more water than usual, were moving briskly over the sand, Charmides' eyes, wandering to the distant horizon, encountered something that set his heart wildly throbbing.

"Hodo! Hodo!" he shouted. "It is the city! Look! The Great City!"

From Hodo, in front, there came, after a minute's look, a ringing laugh. "Yes, it is the ghost of the false city. We see it often here in the desert, as we see lakes and trees that are not. Truly it is a strange thing."

Charmides heard him incredulously. Before his eyes was certainly a vision of mighty walls, and square towers, and gates, and many-roofed palaces outlined against the heat-blurred sky. They kept their places, too, seeming to grow more and more distinct as the caravan proceeded. The rhapsode closed his eyes and opened them again. It was still there. Yes, he could now see the groups of palm-trees and faint outlines of olive foliage around the walls; and presently, when a broad, blue river was to be seen winding its way from east to west through the plain, Charmides turned on his camel and called to Tirutû behind:

"Is not yonder city indeed Babylon, Tirutû?"

But the trader smiled and slowly shook his head, and Charmides, half angry and wholly unconvinced, turned again to the sight that entranced him. Clear and straight, for ten minutes more, it stood out against the sky. Then, of a sudden, the city vanished in one quiver, and, where it had been, only the dark horizon-line, straight and unbroken, stretched away as usual. Charmides was sad that the dream had vanished; but he could laugh at himself when Hodo turned to look at him with good-natured amusement. Still, the picture remained with him, and came to seem, in after years, his first impression of the far-famed city that was to be his home.

The march that night was more rapid than usual, and the halt next day not made till the heat was past bearing. At the noon meal mirth ran high, and wine and water were drunk with an abandon possible only to men who had for three weeks practised a cruel restraint. Twenty-four hours more would bring them to Babylon, and already they were on the borders of civilization and fertility.

On this day Charmides sat apart from his companions, feeling no desire to join in their loud joy. When finally the company lay down to rest, the Greek felt that sleep was impossible for him, and he went off alone to the little tent where formerly a guard had been stationed, but which was empty now. Here he sat down upon the sand and let his thoughts hold unbridled sway. For he was standing on the threshold of his new world, and he could not but pause for a moment to think of all that he had left behind him. It was a melancholy time, but not a long, before Hodo's voice was to be heard giving the signal for the last mount. Quickly the tents were struck and bound upon the camels; and then the little procession moved away towards the line of green that bounded the yellow sands.

By morning they found on all sides fertile fields of grain, already ripening. And Charmides' sand-weary eyes rested with untold delight on the rows of wheat, millet, and sesame, barred here and there with little streams of water conducted from the broad canals that ran everywhere through the land, and filled all the year round by the great mother-stream, Euphrates. Now and then the caravan passed a mud-village set in the midst of a broad field of grass where goats, sheep, and bullocks herded and donkeys and camels were tethered side by side. The people of these villages were of the lowest Chaldaic type, nearly black, thick-lipped, large-nosed, and short of stature. Charmides regarded them with dismay. He had seen one or two negro slaves brought from northern Africa to Mazzara, and they had seemed to him less than human. Were the men of this new race all like that? Presently, however, they came upon a reassuring sight. The caravan passed one of the large stone wells that stood in the middle of a grain-field. From it a buffalo, at work in his rude tread-mill, was drawing water, and beside the animal, clothed in a long, white garment, bearing a tall jar on her head, one hand upraised, the other on her hip, stood a slight girl with a skin almost as white as Charmides' own. Her eyes and hair were shining black; but as Charmides looked at her she flashed a smile at him, showing a set of pearly teeth, and, a moment later, laughing aloud, a pure, ringing laugh, that in some way set Charmides into a cheery frame of mind for the rest of the day.

He came afterwards to know that it was not a native of Babylonia whom he saw at the well, but one of a captive race resident in this Eastern land since the year when the city of Solomon fell before the armies of the great son of Nabopolassar. But there were Babylonians also as white as the Jews, their Semitic blood having at some time been mingled with that of Aryan races, Persians, Elamites, or, perhaps, Assyrians, whom a thousand years of a colder clime had materially bleached.

This last day became fiercely hot, but no noon halt was made. Each man munched a piece of bread and a handful of dates, and drank a cup of goat's milk purchased on the way, and the camels were given twenty minutes' rest and an armful of fodder in the shade of a palm grove near a canal. Then the march was eagerly resumed, for, even now, many miles away, the gigantic walls of Nimitti-Bel, the outer wall of the city, were to be seen towering up on the horizon. At four o'clock they passed through Borsip, the suburb of Babylon, towards which Hodo cast loving eyes, for it was his home. But it was night before they entered the open gateway of Nimitti-Bel, that incredibly gigantic structure, the fame of which had spread over all the East; and it took nearly an hour to traverse the sparsely inhabited space between that and the smaller, inside wall, Imgur-Bel. And before they had reached this, Hodo, turning, called to the Greek:

"We sleep to-night outside the gate of Bel. It is too late for admission to the city. The sun has set."

Charmides nodded an absent-minded acquiescence. His thoughts had been stunned by the first glimpse of this tremendous city, and the chaos in his mind was too great for him to pay attention to any trivial remark. Hitherto his measure of magnitude of buildings had been the new temple of Apollo at Selinous, with its length of four hundred feet, its width of two hundred, its columns more than fifty feet high: this for a temple, the third largest in the Greek world. Now he was confronted by a wall, a wall of defence, forty miles long, two hundred feet from base to summit,[4] and of such a thickness that upon its top two four-horse chariots could pass with ease. Watch-towers, in which guards lived, rose higher still from the great wall, that was open in a hundred places, each opening provided with a gate of wrought brass, which was closed from sunset to dawn.

As the caravan neared the inner and lesser wall and approached the gate of Bel, Charmides saw that before it was a square space, well paved and arranged with stalls and booths, in which a goodly number of people evidently purposed passing the night. Each of the hundred gates was provided with a sort of customs bureau, where all goods to be sold in the city were appraised and taxed according to a fixed tariff. From this petty fee cattle, grain, and fruits were not exempt; and, since the officer of taxes was off duty from sunset till sunrise, it frequently occurred that, on a market or festival day, each rébit, or square before a gate, was occupied through the night by those that wished to enter the city early in the morning.

As the line of weary camels came to a final halt, and the score of wearier men dismounted for the last time, there was one general, short cry of thanksgiving, in which Charmides joined as heartily as the rest; and then Hodo sought him and took him by the arm, drawing him along the square as he said:

"We will sup together, Charmides—yonder."

In a corner against the wall an enterprising merchant had set up a small restaurant of clever design, where hot wheaten cakes, roast goat's flesh, and cooked sesame, together with various fruits, flasks of fermented liquor, jars of beer, or flagons of goat's milk might be bought at a very reasonable price. Charmides rejoiced at the sight of food, for he was spent with the heat and the journey. And he offered to change one of his silver pieces for such of the food as Hodo and he desired. But this the little Babylonian would not have.

"This night is the last, my Greek. Eat with me. Many a use there will be for that silver of yours. On your first night within Nimitti-Bel you shall be my guest."

Then Charmides tried to thank his friend once more for all the voluntary and unlooked-for kindness that had been shown him since the caravan left Tyre. It was with difficulty, indeed, that the rhapsode found words fittingly sincere for his gratitude. But, long before he had finished, Hodo, with a little, deprecating gesture, stopped him.

"You shall not thank me, Charmides," he said, sadly. "Rather bless those gods that gave you a face so fair and a personality so gracious that he who comes in contact with you cannot but love you. Truly, youth, I am loath to part with you; and I hope that you will not rise so high that in after-time your eyes will be above the level of mine."

Charmides' reply to this was simply to press the other's hand to his brow. Then, the two having finished their meal, they wrapped up their cloaks for cushions and sat down, with their backs to the wall, to watch the sights in the square. Charmides held his bundle on his knees, and his lyre lay beside him on the ground. He was bareheaded, and, as he sat in the shadow of the wall, his face was indistinguishable to the passers-by. Hodo was silent, and Charmides felt no inclination to talk. His eyes wandered over the busy square, from which a clatter of talk was rising. To the Greek, looking on, it seemed as if a hundred nationalities were before him, so different were the faces, dress, and manners of the men and women passing on every side. Here a heavy-bearded, coarse-clad goatherd, with his flock around him, lay already asleep. There a company of market-girls, bare-headed, in loosely fluttering robes, stood gossiping together or laughing at the little date-merchant opposite. Before the gate were half a dozen soldiers with permits for entering the city after hours, quaffing beer, or the heavy liquor of the date-cabbage, from their helmets. Farther away a donkey-boy was beating a refractory member of his drove into submission; while, in the very centre of the square, the group of camels belonging to Hodo's caravan lay gazing loftily at the scene before them, their self-satisfied faces showing no trace of the fatigue that three long weeks upon the desert sands must surely have brought them. All these, and infinitely more, the rhapsode watched with increasing interest. New arrivals were frequent, and the square gradually became massed with people.

"To-morrow is the eleventh of the month," observed Hodo, suddenly, from his reverie. "There will be the procession of Nebo and Nergal, and, later, a feast in the temple. That is why so many of the country-folk have come."

Charmides nodded assent. He was watching some one of whom he had caught sight three or four moments before—a young girl, making her way through a drove of donkeys and sheep. She was accompanied by a single large, white goat, that followed her closely, and to which she paid but little attention, seeming sure of its faithfulness. Barefooted, long-haired, raggedly clad, and very young—a mere child of fourteen or so—she was. Yet, as Charmides watched her, he found something in the quiet droop of her eyelids, the pathetic curve of her mouth, and the pallor of her tired face that stayed in his mind through the whole evening. She lingered for a moment or two outside the great gate. Then one of the soldiers, catching sight of her, left his companions to open a small inner door that led into the city. Through this the goat-girl passed, and Charmides once more turned to his companion, who was saying:

"Where do you go to-morrow, Charmides?"

The Greek paused to consider. Finally he answered, rather doubtfully: "I do not know. I seek Istar of Babylon."

Hodo smiled, pityingly. "And after that—?"

Charmides shook his head. "I do not know," he repeated.

"Charmides, you will do well to come with me and stay with me for some days, till you have learned the ways of Babylon. Will you, then—"

But the Greek quickly shook his head. "Again I thank you, Hodo. You are good to me. But Apollo, my Lord, watches over me; and the god of the golden lyre has made me well. With them I shall enter Babylon. With them I go before Istar. Say no more."

Hodo accepted the decision without further protest. Indeed, he rather believed Charmides to be, in some respects, a little more than human. At any rate, after a few moments more of watching the still-moving throng, he wrapped his cloak about him and lay down upon the stones. Charmides shortly followed his example. And then, beneath the towering walls of the Great City, Charmides, in his dreams, knocked again upon the gate of God.


Book II
THE GREAT CITY


I
THE Â-IBUR-SABÛ

As the first yellow streaks of the false dawn paled in the east on this morning of the eleventh of June, the city of Babylon awoke. And by the time that Shamash had come forth from the world beyond the Euphrates, the city streets were alive with men, women, and animals. An hour later these were fixed in two long phalanxes, twenty rows deep, on either side of the Â-Ibur-Sabû—King Nebuchadrezzar's sacred way, that stretched, from the gate of Bel on the south side of the city, northward as far as the sanctuary of Istar. Half-way along its course this street, or boulevard, ran through the great square of the gods, that was to-day the centre of interest; for here, upon the right hand and upon the left, were the temples of Nebo and Nergal, whose feast-day this was. The great religious procession of gods and men was to pass from the second monastery of Zicarî southward across the canal of the Ukhatû to the temple of Istar, where they would enter upon the Â-Ibur-Sabû, and so pass directly down to the temples where the sacrifice was to be conducted by the high-priests of the temples of Bel, of Marduk, of Nebo, and of Nergal, in the presence of the Lady Istar, the gods her brothers, the king of Babylon, and the king's son. The day was an annual holiday in the city, whose three million inhabitants were now, apparently, every one of them struggling to obtain the best position on the Â-Ibur-Sabû, just at the entrance of the square of the gods.

The noise in this part of the city was such as only a vast, good-natured crowd can make. They pushed and elbowed, and indulged in guttural altercations that commanded too speedy mirth from by-standers ever to result in an actual quarrel. Frequently a commoner, driving his bullock-cart down some side street towards the main thoroughfare, would be hauled from his place to see his vehicle led back to a distant point. Men and women on donkeys, however, were permitted to trot on unmolested; for the little, mouse-colored creatures found a passage where their riders would have been wholly at fault. Now and then a drove of goats passed down the sacred way in a cloud of dust, their owner doing a thriving business in the way of selling milk from his animals to the thirsty throng. Venders of eggs, ready-cooked grain, fresh water, fruits, and sweetmeats added their long-drawn, half-incomprehensible cries to the general clamor; while at frequent intervals a squad of cavalry or the chariot of a nobleman clattered along the Â-Ibur, causing the people to scurry from beneath their hoofs, but never making the slightest move to draw up for unfortunates.

The sun rose higher, and the heat grew stifling. Water-sellers emptied their skins so rapidly that the liquid had no time to cool by evaporation before it was taken, in its tepid, nauseous state. The morning was well advanced. Children began to cry with fatigue, and men and women alike became impatient for the procession. But by the time Charmides reached the temple of Nebo there was still no sign of its approach.

The Greek had slept late, under the shadow of the great wall; and when he awoke the sun was well up, Hodo was nowhere to be seen, and the rébit was empty of those that had passed the night there. Charmides arose with a very hasty prayer to Apollo, performed some ablutions at the public well, and then, his heart beating high with long-delayed curiosity, passed the gate and went into the Great City.

He entered directly upon the Â-Ibur-Sabû; and the distance from the gate to the square of the gods was not great. Plenty of people were moving in the direction of the temples, and presently the rhapsode, a little bewildered with their number, wholly interested in their appearance, halted on the right hand of the street, beside a building, to watch those around him for a little while. He remained at his vantage-point for some time, regarding with interested eyes all that passed. Finally, however, the sight of a young girl, tall, lithe, straight, with brilliant eyes and dark skin, brought him back with a start to his great object, the quest of Istar. In passing, the girl flashed an impudent little smile at him, and on impulse he ran forward, to ask her in his own way how to reach the temple of the goddess. Whether by instinct, intuition, or divine Providence, the girl understood what he said; but her quick answer was unintelligible to him, and he had only her gesture to go by. That, however, commanded him to keep to the north, and he started eagerly forward in that direction.

Fifteen minutes' rapid walking brought him to the edge of the dense crowd that bordered the square of the gods. Here the people bewildered him. He felt the heat intensely, and, incidentally, had become both thirsty and hungry. There was food and drink enough on all sides of him for sale; but the youth felt disinclined to offer a piece of his Sicilian money in exchange for a breakfast; not on account of any penurious notions, but because, utterly ignorant as he was of Babylonish coinage, he dreaded Babylonish curiosity or the ridicule that might be expressed on presentation of such foreign coins as he had. Therefore he wavered on the outer edge of the crowd, chafing with impatience, extremely uncomfortable, and still afraid to make known his needs. The throng was dense, and the Greek by no means tall enough to see over the many heads in front of him. Therefore whatever might be going on in the square beyond was quite hidden from his view. Presently he trod, by mistake, upon the fringed tunic of a man beside him. Turning to offer an apology, his eyes suddenly fell upon a face that seemed familiar—so familiar that he made an effort to remember where he had seen it before.

After all, it proved to be only the little goat-girl who had been in the rébit on the previous evening. This time, however, the child saw him; and she seemed to find something in his face that kept her eyes riveted on his for a long moment, and then sent them drooping, till he could see the pretty, olive lids and the long, black lashes; while at the same time a wave of crimson swept up and over her face. Then Charmides discovered that, after all, he knew something of women. He felt at once that from this girl there would be no ridicule for him. The goat was still with her; and, as he went quickly to her side, he perceived, round the creature's neck, a metal cup on a string, the purpose of which vessel he was not slow to guess.

The girl waited for Charmides, and pushed her goat away for him with evident pleasure. As he halted, her big eyes were upraised, and her look travelled ingenuously from his sunlit hair over his burned face down to his roughly sandalled feet. Then she watched him open the little money-bag that he had drawn from his bundle. From it he extracted a silver piece, stamped with the parsley sprig of Selinous, and, holding it out to her, he pointed from the cup on the goat to his own lips and then back to the animal again. The business was done. Baba, disregarding the proffered money, knelt down beside the docile animal and obtained Charmides' belated breakfast with a practised hand.

Charmides drank the warm milk with relish, and, the cup emptied, placed his coin inside it and returned it to the girl. She took it with a shy smile, that suddenly vanished when she perceived the silver. Picking up the coin, she examined it for some seconds. Then, while Charmides looked on uneasily, Baba opened a pouch at her side, extracted therefrom a handful of small, copper disks, and held them out to the Greek, saying something to him at the same time. He shook his head and smiled at her as he accepted them. They were all alike: little scraps of stamped copper, which he afterwards learned to be se, the smallest of the Babylonish coins.

The chief matter of the moment thus satisfactorily concluded, the Greek lingered still at Baba's side, debating on the advisability of questioning her further. She seemed not disinclined to conversation, and as he glanced at her furtively he found her eyes again fixed upon his face. He answered the look, and then, with the usual effort, said, in the thick way of the Babylonians, the one word:

"Ishtar."

Baba appeared to understand him at once. "Belit will come to the square of the gods and the temples there in the sacred procession," she said, pointing at the same time to the north along the Â-Ibur-Sabû.

Charmides understood the gesture, not the words; and, thanking her in his own language, he left her, not without a vague hope that he might find her again some time. As he strode away he did not know how longingly Baba's eyes followed him; how for a few steps she crept after him, this new god with the hair of gold, and how at length, abashed by the thought of her own boldness, she sat down beside her goat and addressed a fervent prayer to Lady Istar to send peace to her thoughts.

Meantime the object of this homage was hurrying down a narrow street that ran westward; and, having a good notion of localities and distance, he succeeded in skirting the crowd on the square without much difficulty, and in reaching the Â-Ibur-Sabû again a little farther to the north. Here, indeed, the throng seemed denser than ever; and here, as Charmides now guessed, Istar herself would come in procession with the gods and priests this very morning—nay, within the hour. With the thought his heart beat furiously, his throat grew dry, and his eyes were dim. His head swam with emotion as he started to edge a way through the mass of people. Not a little to his surprise, he found this easy to do. The people voluntarily gave place to him, staring in wonder at his beauty, his bright hair, and the shining lyre that he carried in his hand. Ignorant as he was of the gigantic system of superstition that formed the foundation of the Chaldaic religious life, he still concluded, vaguely, that they were regarding him as something more than human, all these people that inclined a little as he usurped their room. As a matter of fact, he had been identified by some as one of the Annunâki, or earth-spirits; by others as one of the band of Îgigî, or heavenly beings, come among them to-day to do honor to his lords and theirs, the great gods of civil administration and of learning, Father Nebo and his son Nergal.

Here was Charmides at last at his journey's end, standing in the heart of the Great City, upon the Â-Ibur-Sabû, the ziggurat of Nebo on his right hand, the house of the high-priest of Bel opposite, the broad Euphrates winding through the sunshine far in front, and, somewhere to the north, moving towards him from her holy temple, Istar, the living goddess of the city of kings. It all seemed a dream to him now. The miles that lay between him and his home had put him into another life, still unreal, but always more and more tangible as he looked around and moved and breathed. The great multitude hardly caught his attention. He wished himself free to think under the spell of the new world. But now, far up the street, could be seen a whirling cloud of dust, in which low-moving forms were all but hidden. These presently resolved into three droves of animals—goats, bullocks, and sheep for the sacrifice, driven by eunuchs of the temple. The horns of the bullocks were gilded, and the necks of the smaller beasts were twined with wreaths of flowers—just as the hecatombs of Zeus were ornamented at home. Charmides watched the flocks pass with joy at his heart. The familiar sight made Babylon homelike to him. His fingers sought the strings of his lyre, and he hummed to himself a genial little tune, that ceased when there rose about him a murmur of exclamations, followed by a quick silence. Charmides turned his eyes to the north. There again was dust; this time gleaming with brass-work and glinting with trappings of horses. Into the silence came a distant sound of cymbals and wooden flutes. The great procession was moving—was coming. She was coming—Istar—the Lady of Babylon—the Divine One.

The crowd on either side of the street voluntarily pressed back to allow a wider space for the passage of the gods. No one was speaking now, and Charmides himself was breathless with expectation. The wavering dust-cloud advanced towards the square, and the blare of trumpets grew louder, yet the procession seemed barely to move. Distant shouts of praise and acclamation could be heard, and there was a short, silent struggle for place. That was all. Everything waited.

Presently a phalanx of men, marching in excellent order and at a rapid pace, resolved from the dust and passed the house of the high-priest. These wore the regulation priest's tunic of white muslin; but they had no goat-skins on the shoulder, and the knives in their girdles proclaimed them slayers of the sacrifice. They were, in fact, Zicarû, or under-priests, from the monastery below the temple of Nebo. Behind them came a chariot, in which stood one man, a tall, muscular fellow, dark and bearded, with the goat-skin over his left arm, a golden girdle about his waist, and a rosetted tiara on his head—Vul-Ramân of the great Bit-Yakin,[5] high-priest of Nebo, and, next to Amraphel of Bel, the most powerful official of the priesthood. Behind him, borne on the shoulders of six Enû, or elders, and surrounded by a group of sixteen anointers (Pasisû), and officials of the libation (Ramkû), was the great bronze statue of Bel-Marduk, the father-god of the city, before whose passage the people bent their heads and prayed. After this idol came his priest Amraphel, ruler of the Babylonish orders, in his dazzling chariot, wearing a leopard-skin over his cloudy tunic. Charmides looked into the face of this man, and in the one glance experienced a curious sensation—a sense of evil that he never quite forgot.

Now there came an apparently endless string of temple-servants, priests in chariots, and little gods carried by their worshippers. Also there were groups of prophets (Asipû), dream-interpreters (Makhatû), and the great seer Nâbu-bani-âkhi. Charmides watched them all go by without great interest, for his expectation was becoming keener. Each moment he thought to perceive, in the distance, her; and by the heart-throb that followed the thought he knew that he should recognize her presence from afar. As time passed, however, he began to grow fearful lest, after all, she was not; lest Kabir, first, and afterwards Hodo and the rest, had spoken falsely, had deceived him, had brought him to this great, lonely place, out of his world, with no hope of return, and no prospect in life. The thought brought a spasm of fear to his heart. Yet—yet—there, up the line, was a great burst of music from a band of musicians that surrounded a new, dazzling chariot, in which stood a solitary figure, clad—Charmides turned faint and shut his eyes. Then, hearing shouts of acclamation, he opened them again, fearfully, and looked up to behold—a man.

The first feeling was wholly of bewilderment. Then, as the rhapsode's eyes saw more, they forgot to fall. If Istar of Babylon was a man, at least he was one to look upon with wonder. Never before had Charmides beheld so imperial a face. Never had he imagined such features. The skin, as compared with his own, was very dark; yet it was whiter than that of any other Chaldee. Black hair, cut almost short, clustered about the head. The face was smooth-shaven, after the custom of the royal house; and, though Charmides could not see it from where he stood, the eyes were blue—the deep, purplish blue of a storm-cloud. The man wore the dress of the priesthood, yet it went incongruously with his bearing. Power and the habit of command stood out in every line of his figure, in the Zeus-like poise of the head, in the hand that controlled the two powerful black horses which drew the chariot along. If this were Istar—well, Charmides could hardly regret. So much he muttered aloud, in Phœnician. To his amazement, the words were answered from behind him:

"That is no Istar, fool! That is Belshazzar, the prince royal, the tyrant of Babylon."

"And Istar—the goddess!" cried the Greek, turning to the man that spoke.

"The creature Istar? She comes," was the frowning reply made by the hook-nosed, ill-kempt man at his shoulder.

Charmides said no more. His pulses were throbbing violently. At a little distance he perceived a new vehicle, a triumphal-car, at the approach of which the great masses of people to the right and left sank, as a man, to their knees, bowing to the dust. Charmides raised his eyes and beheld her sitting upon the broad platform of the car. And as he looked, as he knelt, even as his brow touched the ground, Charmides knew that he had not been deceived, that rumor had spoken truth, because more than truth could not here be spoken. Yet when she had passed, the Greek did not know her. He had not seen so much as a line of her figure. She swam in a glory of light that radiated from herself. Her head had been crowned, yet with what he did not know. His heart and head were afire, and he heeded nothing more of the procession. Most of all, he did not hear the words of the man behind him, who had knelt with the rest at the approach of the car, because fear of death is a great leveller; but had the words that he muttered been heard and understood by the populace, it is doubtful whether all his influence had saved his life from them.

"Asha confound this instrument of evil! Yahveh's wrath light upon her soul! God of Judea visit her with the fires of Sheol!" And then the former servant of Nebuchadrezzar the Great rose and turned away through the crowd. Charmides later sought vainly for his Phœnician-tongued informant, whom men to-day call Daniel the prophet.

While the Greek still stood, dazed and stupid, his head swimming with the delight of knowing her actually to be, the procession passed, and a great multitude of people swept along at its heels towards the temple square. Any attempt to force a passage through that packed throng would have been useless. This Charmides perceived at once, and presently, as the crowd melted away from where he stood, he turned and began to walk slowly towards the north, along the Â-Ibur-Sabû. In the street there were not a few people who, like himself, had felt it useless to try for a place to see the sacrifice, and, the procession over, were on the way home, perhaps to some family festival. But Charmides saw little enough of those around him. His feet moved mechanically while his thoughts soared.