[Illustration]

"HE TRIED ALL DAY TO DRIVE AWAY THE WIND"

XXII
A MAN AND HIS MOTHER-IN-LAW

THERE was once a man, and he went and married a girl and went to live with her in her village.

One day that girl's mother came to him and said, "My son-in-law, I want you to do something for me. See, all my maize is being broken by the wind. You must go out and drive away the wind for me, so that it does not break my maize."

So that son-in-law went out into the fields and tried all day to drive away the wind, but he was unable to; the wind got the better of him, and in the evening he returned discomforted.

Then he thought to himself, "My mother-in-law is a very bad person. Who would try to drive away the wind? It is not possible. Now I will find something that she is unable to do, and tell her to do it, so that she also will be discomforted."

So he went out into the bush and killed an animal and brought it back to the village. Then he called his wife and said to her, "Take this meat and give it to your mother, and tell her to cook and eat all the meat, but that she is to keep the gravy for me, and that she must spread out the gravy on the matting, so as to be ready for me."

So that girl brought the meat to her mother and gave her the message. The mother-in-law then cooked and ate the meat, but left the gravy. Then she took it and tried to spread it out on the matting for her son-in-law, but it ran through.

Then that girl came and told her husband, "That gravy is not spreadable. Mamma has tried to spread it out on the mat for you, but it has all run through."

Her husband answered her, "Your mother is a very bad person. One day she told me to drive away the wind from the maize, and I tried all day, and it was not possible. So I, too, wished to tell your mother to do something that was not possible; so I told her to spread out the gravy on the mat. I knew that she would be defeated, even as I was defeated."


[Illustration: The Jackal, the Hare and the Cock]

XXIII
THE JACKAL, THE HARE AND THE COCK

ONCE upon a time there was a hare who was cunning with great guile. That hare went to the jackal and said, "I want to make friends with you, jackal. Our friendship will be that we walk about together and agree in every matter. Everything that I do you must do also, and everything that you do I must also do."

When the jackal heard those words of the hare he was very pleased, and he thought, "This will be very good to have the hare for a brother, for he is very clever."

So the jackal agreed to make friends with the hare, and they walked about together. Till one day the hare said to the jackal, "To-day, my brother, we will each take a knife and a spear, and we will go and kill our mothers. I will go and kill mine, and you, jackal, must go and kill yours."

So they each took a spear and a knife and went their ways to kill their mothers. The hare went to his mother and took her and hid her in a cave. Then he went to a tree which is called Mtumbati and smeared his knife and spear with the sap of that tree, which is red. Then he returned to the place at which he had agreed to meet the jackal.

Now the jackal was very grieved when he was told that he must kill his mother, and being without guile he said to himself, "I will stay away for a little while, and then say to my brother, the hare, that I have killed my mother."

So he went off, and returned again to the place of meeting, and there met the hare. The hare asked him, "Have you killed your mother, my brother?"

The jackal said, "Yes, I have killed her."

So the hare said, "Let me look at your spear and knife. See, here are mine, and you can see that I have killed my mother, truly."

Then was the jackal ashamed, and the hare said to him, "Oh, my brother, you have deceived me. We agreed that each one must do as the other, and now I have gone and killed my mother, and you have not done likewise. We must both go and kill your mother, so that we may both be without our mothers."

So they went and killed the jackal's mother, and the jackal was very sorry.

After that the hare said to the jackal, "Now, my brother, we must eat nothing but insects." So they went about the forest trying to catch insects to eat, but when the jackal slept the hare used to run into that cave where he had hidden his mother, and she fed him.

The jackal lived with the hare, trying to catch enough insects to eat, and he grew thinner and thinner, till at last he died.

Now when all the animals heard how the hare had deceived the jackal, and made him kill his mother, and how he had made him live on nothing but insects till he died, they were very angry with the hare. Then they held a meeting, and it was asked, "Who is a match for the hare in cunning?"

The cock said, "I am; I am able to deceive the hare and kill him."

All those animals said to the cock, "You, cock, are not the equal of the hare. What sort of cunning have you to match yourself against the hare?"

The cock replied, "I know very well that I can get the better of the hare. Now I am going off to see him, and you will all hear the news of what has passed between the hare and me very soon."

So the cock set forth and went to see the hare.

The hare asked him, "How is it that you have never before walked out to our house here? To-day is the first time that I have seen you, oh cock."

The cock answered, "Your words are true. I have never yet walked as far as your house. To-day I have come to ask your friendship, for I have no friend. That is why I want your friendship. We will get on very well together, and now I am going to return home. I will prepare food for you, and to-morrow you must come and see me and we will have a talk."

The hare replied, "It is well. To-morrow, if Allah pleases, I will come to your house."

The cock then returned home and told his wives, "To-morrow my friend the hare is coming, so get food ready for him. When the hare comes I will sit in the courtyard and hide my head under my wing. Serve up food to the hare, and when he asks, 'Where is my friend the cock?' show him his friend and say, 'There is his body lying in the courtyard, but he has sent his head away to have audience of the Sultan, and to speak his cases for him.' Tell the hare like that."

[Illustration]

AFRICAN BLACK-BACKED JACKALS

So next day, when the hare came and asked for his friend the cock, the cock's wives took him, and showed him the cock where he was lying with his head under his wing, and they told him, as they had been taught, that his head had gone away to speak his cases for him before the Sultan. Then they took him on to the verandah and bade him sit down and await his friend and eat the food that was ready for him.

That hare was very astonished, and said to himself, "My friend the cock must indeed be strong if he can send his head by itself all the way to the Sultan's, to speak his cases alone without a body."

They set much food before the hare, and he ate there in the verandah. Presently the cock came round the corner and said to the hare, "Oh, my friend, I am indeed sorry that I was not here to greet you, but I had to send my head away to speak of some very important matter to the Sultan."

The hare said, "It is well, my friend. I saw your body lying out there in the courtyard, and now that your head has returned it is indeed well."

Shortly after that the hare took leave of the cock, and said to him, "I am now going home, and to-morrow you must come and eat with me."

The cock agreed, and the hare went off. When he arrived at his house he said to his wives, "Prepare food, for to-morrow my friend the cock comes to see me." So they prepared food for the cock, and next day the hare said to them, "My friend the cock is very strong, he can send his head all alone to the Sultan's. Now I want you, my wives, to cut off my head and put it on one side, and when the cock comes show him my body, and tell him that I have also important cases at the Sultan's, and have sent my head off to see to them."

His wives said, "You will certainly die, our husband."

The hare said, "Why shall I die? My friend the cock cuts off his head, and he does not die, so why should I? You must cut off my head, and after the cock has sat down and begun to eat you must put it on again, so that I may come and talk to him."

His wives refused, but he pressed them much, till at last they agreed and cut off his head. When the cock came and asked after the hare they took him and showed him the hare's body, and told him as they had been taught. When the cock looked at the hare's body he saw that his head had really been cut off, so he said to those wives of the hare, "I am not able to wait for your food, for to-day in your house there is a great mourning, and it is I who have deceived the hare; so now I am going home. Your husband is not able to rise again, for he is dead. Good-bye."

[Illustration]

AFRICAN FLYING SQUIRREL

The cock went forth, and went his way to give the news to all the animals who had laughed at him, and said to him, "You have no sort of guile with which to deceive the hare."

When the animals heard the news of how the cock had deceived the hare, and when they heard that there was mourning in the house of the hare, they said, "Truly the words of the cock are true; he has great cunning, even more than the hare."


XXIV
THE MAGIC DATE TREES

ONCE upon a time there was a man, and he married a wife and had two sons.

After many days his wife died, and the man stayed awhile, and then he married again.

Those two sons grew up, till at last their father died.

So their stepmother turned them out of the house and they travelled away.

Now they were very poor, and had no money, nor had they any food.

So they travelled on, and by day they journeyed and ate of the fruits of the forest, and at night they climbed into a tree and slept there, for fear of the wild beasts of the jungle.

Till after many days they arrived at a town, and when they came there the elder brother said to the younger, "You, my brother, sit here outside the town while I go in and beg for food."

Now it so perchanced that the chief of that town had just died and he left no son. So the people of that place had gone to the astrologers and soothsayers and had asked them, "How shall we choose another chief?"

The astrologers had answered them, "Let there be a meeting of all the people of the town, and let a lime be thrown into their midst. He on whom this lime shall fall, take him and make him your chief."

Now when the elder of the two brothers entered the town he found all the people of that place assembled in the centre of that town.

As he drew near to this congregation a lime hit him on the head, and all the people turned and, rushing at him, seized him and placed him in their midst.

So he was greatly afeared.

[Illustration: Hippo]

They took him, crying out, "This is our chief!" and they carried him to the palace amidst general acclamation.

So he sat there as chief of that town and during that day and the next he was afraid to say that he had a brother outside the town awaiting for his return.

On the third day he sent soldiers to look for him, but they found him not, for when he perceived that his brother did not return he was afraid and went away.

So the elder brother remained as chief of that place for many months, and he sat with sorrow for the thought of his brother.

Till one day he looked out of the window and saw below in the street a poor man selling mats, and when he beheld him he recognised him as his brother.

So he sent out soldiers to bring him into the palace.

When the younger brother saw the soldiers, and was told that the chief of the town had sent for him, he feared exceedingly.

He was brought into the palace, and his brother was very joyful to see him again, and he honoured him greatly, and made him as his Wazir.

So after that they lived together, and they ordered the affairs of that town, and grew very prosperous.

Now when the chief of that town had grown very rich he looked upon a certain woman and beheld her very beautiful, and desired much to take her for his wife.

Outside the town there was a creek, and over this creek ran a bridge, but at low tide there was no water under the bridge.

The woman said to him, "Not till you pile up wealth from the ground below the bridge up to its top, and give it all to me as my marriage portion, will I marry you."

So the chief collected all his wealth and piled it up from beneath the bridge, and, when he had exhausted all his property, it just reached level with the top of the bridge.

So that woman said to him, "Give me a respite of four hours and then will I marry you."

So she went away, and she prepared a dish of chicken and eggs and curry, and with it she mixed opium and Indian hemp, and she sent it to him as he was awaiting her.

He ate of this dish, and he lost consciousness from the strength of the opium and Indian hemp.

Then she came with her slaves, and some of them she ordered to take him out to sea in a boat and cast him away, while the remainder took all the wealth of the chief and put it in her house.

So those slaves took him and, putting him in a boat, rowed him far out to sea and cast him in.

Now it so happened that he was washed on to a shoal, and when he recovered his senses he found himself sitting on a sandspit.

He gazed all round him, and could see no land in any direction.

Then he looked behind him and saw that the sandspit came from a small island, and on this island were two date trees.

He came to the first tree, and he saw that there were growing dates on it, but they were as yet unripe.

As he felt the pangs of hunger he plucked a date from this tree and ate it; immediately there grew out of his mouth two large tusks of ivory. These were so heavy in his mouth that he could hardly stand.

On the second tree he perceived that there were also dates and that these were ripe.

He thought to himself, "Here I am without food, and there is no land in sight. I will most certainly die of hunger and thirst, and now, in addition to all my troubles, I have two tusks growing from my mouth, and they are of such a weight that I can scarcely move. Perhaps if I eat of this second tree I will die, and then my troubles will be at an end."

So he plucked a date from the second tree and ate it. Immediately he had eaten it his tusks dropped off on to the ground.

At that moment there appeared a shark who was swimming past in the sea, and the shark stopped and asked him what he was doing.

He told him how he had found himself cast on this island, and asked the shark to take him to the shore. The shark refused, saying, "You are my enemy, and it is you sons of men who kill and eat me."

So he said to the shark, "I am the Sultan of such and such a town, and if you carry me away from this island I will give an order that the fishermen of the town kill no more sharks."

[Illustration]

At that moment there appeared a shark.

So they made an agreement after this manner, and the shark consented to take him on his back.

Then the man plaited two small baskets of date leaves, and the one he filled with dates from the first tree, and the other he filled with dates from the second.

Then he took his two baskets and climbed on to the shark's back, and the shark carried him till they arrived in sight of the shore.

Then the shark said to him, "I am afraid to go any nearer the shore, for if the sons of men see me they will kill me."

So he called a Tewa fish and asked him to take the chief the remaining distance to the shore. But the Tewa fish said to him, "You are one of the sons of men, and you are our enemies, for it is you who kill and eat us."

So the man made a compact with the Tewa fish, that if he carried him safely to the shore he would give out an order to the fishermen making it unlawful to kill Tewa fish.

So the Tewa agreed, and he climbed on to his back and was brought safely to the shore.

When he arrived he got off the Tewa's back and, taking his two little baskets, came to his brother's house.

Now there was no more wealth left to him, for all his property he had given that woman.

He said to himself, "Let me try now and see if these dates will do the same to others as they did to me."

So he took the basket of unripe dates and gave one to every one in the house, and behold, they all grew tusks of great size.

All of them were then very angry with him, but he took the second basket, and when each had eaten one of the dates their tusks dropped off.

Then he called a slave of the household and gave him dates of the first basket and told him, "Go and hawk these dates in the town, but you must only sell to such and such a person," and he told him the name of the woman whom he had wished to marry, and who had all his property.

That woman was now exceedingly rich, and she had all his wealth and all the properties and plantations of the town in her possession.

Now as the slave passed her house she was looking out, with her head outside the window; and she called the slave and asked what he was selling.

He replied, "I am selling these dates," and he offered her one, and handed it up for her to taste.

So she took it and ate it there as she was leaning out of the window, and immediately there grew from her mouth two tusks of such size that she was unable to withdraw her head from the window.

So she remained there all that night, and on the next day she sent a crier round the town saying, "Who will deliver me from here, where I am fixed, I shall give him a great reward."

On the next day she was still in the window, and she sent a crier round the town to say, "Who will deliver me, I shall marry him and give him half my property."

On the third day she was still stuck there, and on this day she sent a crier round to say, "Who will deliver me to-day I shall give him all my property and I shall become his slave."

The chief sent round a slave to say, "I want a signed document to this effect."

So the woman wrote and signed the document as required, while she was still fixed there in the window, and it was taken to the chief.

Then he came there and gave her a date of the second basket, and immediately the tusks dropped off and she was freed.

So the chief received back all his wealth and property, and he lived in happiness and prosperity, he and his brother, while the woman became his slave.


[Illustration: Paka the cat]

XXV
PAKA THE CAT

THIS is the story of Paka the cat.

If there are three or four men walking along and only one woman, the cat will turn aside from the men and follow the woman.

Now the reason for this is the story I am telling you.

In the beginning Paka sat in the bush, till one day she felt the pain of hunger.

So she came down to the shore, and there she met a serval, who was hunting the crabs of the shore. So Paka went up to the serval and said, "Good morning."

And the serval said, "Who are you?"

"It is I—Paka."

"What do you want?"

"I want to follow you about and so get food."

So the serval said, "Very good then. Here, eat these crabs."

So Paka ate of the crabs, and she followed the serval many days.

Till one day there came a leopard and fought with the serval and killed him.

So Paka thought in her heart, "Now, this one was not a manly one: he who is the man is the leopard." So Paka went up to the leopard and saluted him, "Good morning."

So the leopard said, "And who are you?"

"It is I—Paka."

"What do you want?"

"I want to follow you about and get food."

So the leopard said, "Very good. Here, eat of this serval."

So Paka followed the leopard many days and many weeks.

Till one day came a lion, and he fell on the leopard and killed him.

So Paka thought in her heart, "Now, this one also was not a manly one: he who is the man is the lion."

So she went to the lion and said, "Good morning."

And the lion said, "Who are you?"

"It is I—Paka."

"What do you want?"

So Paka said, "I want to follow you about that you may give me food."

So the lion said, "Then eat of this leopard."

So Paka ate of the leopard, and she followed the lion for many weeks and many months, till one day there came an elephant.

And the elephant came and struck the lion with his trunk, and the lion died.

So Paka said in her heart, "Now, this one, too, was not a manly one: he who is the man is the elephant."

So Paka went and greeted the elephant, "Good morning."

The elephant said, "And who are you?"

[Illustration]

THE LEOPARD

"It is I—Paka."

"What do you want?"

"I want to follow you about, that you may give me food."

So the elephant said, "Then eat of this lion."

So Paka ate of the lion, and she followed the elephant for many months and many days.

Till one day came a man; and that son of Adam came and he took his matchlock and fired.

And he hit the elephant, and the elephant ran away.

After running a long way he fell down, and that son of Adam came and he fired again and again, until the elephant was finished and he died.

Now Paka said, "Behold, he also was not a manly one: he who is the man is the son of Adam."

So Paka went up and saluted him, saying, "Good morning."

And the man said, "Who are you?"

"It is I—Paka."

"What do you want?"

"I want to follow you about, that you may give me food."

So the man said, "Then eat of the elephant."

So Paka stayed with the man and ate of the elephant, while he was cutting out the tusks.

When the man had finished cutting out the tusks he wended his way home, and came to his village.

Now that man had two wives, and the one he loved and the other he loved not.

So he came first to the house of her whom he loved not, that he might stay a short time, and go to the house of her whom he loved.

So he came there and greeted the wife whom he loved not, and straightway went on to the house of her whom he loved.

When he had come there he said to her, "Oh, my wife whom I love, I have done this on purpose.

"I came first to the house of the other one, that I might come straightway to you whom I love, and remain with you a long time."

Now the woman was angry, in that he had gone first to the house of the other, and she said to him, "What you say is false!"

So she came up to him and struck him—pah!

That man did not do anything; he turned round and left the hut.

Then thought Paka, "Now, even this one is not the manly one. Why does he go away? He who is the man is the woman."

So she went up to the woman and said to her, "Good morning."

The woman said, "And who are you?"

"It is I—Paka."

"What do you want?"

"I want to follow you about, that you may give me food."

So the woman said to her, "Very good. Sit here in my house."

Now this is the story of Paka the cat, which comes from long ago, and this is the reason why a cat will leave a man and follow a woman.


XXVI
THE TALE OF THE MERCHANT AND HIS BAG OF GOLD

ONCE upon a time there was a merchant, and he resolved to go on a journey to a far country to trade, that he might return with profit.

Now this merchant took money needful for his journey, and of what he had left he was afraid that in his absence it might be stolen.

So he thought to himself, "If I leave this bag of gold in my house it may be stolen, and if I give it to a friend to keep for me he may use it for his own purposes."

So he bethought himself of a stratagem.

He poured all his gold into the bottom of a large leather skin. When he had done this he took oil of coco-nuts and filled the skin with it and fastened it securely at the mouth.

Then he took the skin of oil to a neighbour, who was a friend of his, and said to him, "Oh, my friend, I have resolved to go on a journey, and wish to leave this skin of coco-nut oil with you. Will you keep it safely for me, that I may find it on my return?"

[Illustration: Standing camel]

So the friend agreed, and he set out on his journey, and he journeyed to a very far country.

So the friend kept the skin of coco-nut oil for the first year and for the second year.

In the third year, however, he said to himself, "Surely my friend has met with some evil happening on his journey and will come back no more. It were better, then, that I open this skin and use the oil therein."

So he opened the skin and used the oil for many months, till one day, when he had nearly emptied the skin, he perceived that there was some matter other than oil in the skin.

He emptied out the remainder of the oil and behold, the bottom was full of golden dinars.

So he rejoiced exceedingly, and took the money and put it in a secret place, and the skin he left there in his house.

Now shortly after this the merchant, who had been delayed by unfavourable winds, returned from his journey.

He had been to many far countries and made traffic in merchandise, and after many hardships and troubles he was enabled to return.

Now when his friend heard of his return he was exceedingly troubled in his heart.

For he thought to himself, "What shall I do that I may keep all these monies?" and he said to himself, "Now my friend did not say that he was entrusting me with a skin of dinars, he said only that he had left a skin of oil."

So he went to the bazaar and sought for coco-nut oil and brought it to his house, and he filled up the skin with the oil he had brought, and he fastened it securely, after the same manner in which it had been done up formerly.

Now when the merchant had rested awhile he set off straightway to the house of his friend, and he saluted him. His friend bade him draw nigh, and he asked him for the news of his journey.

So they conversed awhile, and then the merchant said, "The night is closing in; I must with your permission now return to my house."

As he took leave of him he feigned to have suddenly remembered the skin which he had left in his house, and he said to him, "My friend, have you that skin of oil I left with you?"

So his friend said, "I had forgotten about it, but perhaps it will be in my store, where it has lain since you left. I will go and look for it."

So he entered into the house, and presently came forth with the skin and said, "Here it is, my friend; I have found it safe and sound."

So the merchant took his skin and went his way.

When he reached his house he opened it with haste to look for his dinars.

He poured out the oil, but behold, the gold was not there. Then was he seized with great wrath; so he poured back the oil and ran back to his friend's house and asked him, "Where are the golden dinars I left with you?"

His friend asked him, "What golden dinars did you leave with me? You left only that skin of oil, which I have now returned to you. I have kept it all these days for you, and now you accuse me of having taken some golden dinars."

So the merchant said, "The golden dinars were in the bottom of that skin of oil, but now they are not there."

[Illustration]

The Merchant and his oil-skin.

His friend said to him, "You are a very cunning man. You told me yourself that it was only a skin of oil you left me. Now you say that it was full of dinars, that I may be beaten and imprisoned without cause."

Then was the merchant exceedingly angry, and went straightway to accuse his friend before the Sultan. So the Sultan had his friend called and asked him, "Did the merchant leave with you a skin full of dinars?"

The friend replied, "No, by Allah, he left with me only a skin of oil, and that I have returned."

The merchant said, "By Allah, three years ago, when I left on a journey, I entrusted him with a skin full of dinars, but my heart was afraid, and so I told him that it was a skin of coco-nut oil. On my return, when I searched in the skin, I found but oil, and that the dinars had been extracted."

The friend said, "By Allah, it was a skin of oil he left with me, and I gave it him back unopened as I had received it."

When the Sultan had heard the words of both men he was unable to decide which of the two was in the wrong, and so he dismissed the case. Now the merchant left the audience hall, and his heart was very sore at the loss of his wealth. As he went forth he met an oil merchant of that town, and he asked of him the news, and he told him the whole story from the beginning to the end.

When the oil merchant had heard his story he said to him, "Now if I am able to make the Sultan decide the case in your favour what payment will you make me?"

So they agreed together, and he said, "I will give you the half of whatever money is restored to me."

So the oil merchant went quickly to his shop and poured out two bottles of oil, and in the one bottle he left the oil as it was, while to the second he added a little dye, which made its colour darker than the first.

Then he sought out a friend and told him the whole matter, promising him half the reward if he would help him in the case.

So the two went to the Sultan, and the oil merchant asked audience of the Sultan.

When he came before the Sultan he said to him, "Oh Sultan, I have a complaint to make against this man. He is in my employ and comes daily to work in my shop.

"Now my trade is the crushing of coco-nuts and the retailing of oil, which I sell at my shop, and in my store I have many vats of oil.

"Now yesterday, after this man had left my shop, I noticed that the oil was decreased in one of the vats, and I went to the house of this one and I found him in the possession of a skin of oil."

So the Sultan turned to the accused and said to him, "Are these words true?"

So the accused said, "No, they are false, for the oil which was found in my house was oil which I had bought elsewhere and paid for with my own money."

So the Sultan turned to the oil merchant and said to him, "Do you hear his words? Have you any proof that the oil you found in his house came from your vat?"

So the oil merchant said, "Yes, oh Sultan, I have proof, for the oil in that vat was very old oil, three years in age, and therefore of a different colour to the oil of this year. Now no other merchant in this town has any oil of this age."

Then he brought forth the two bottles of oil, and, taking the one he had dyed, said, "Now this is oil from that same vat, and the oil found in this man's house was of the same colour."

Taking the second bottle he said, "This is oil of this year, and, as you will perceive, it is of a lighter colour."

Then the Sultan turned to the accused and said to him, "You have heard his words; what words have you to answer him with?"

Then the man fell on his face before the Sultan and said, "Oh, I repent, my master; I did take the oil, for I am a poor man and have no money, so forgive me, for I repent."

Now when the Sultan heard that the oil of three years ago was of a different colour, he bethought himself of the case of the merchant and his friend, in which the merchant had entrusted his friend with the skin of oil three years previously. So, telling the oil merchant to stand aside, he sent quickly to recall the case.

When they came before him he said to the merchant's friend, "When did you say that it was that you were given that skin of oil by the merchant?"

He answered him, "It is now three years since."

So the Sultan asked him, "Have you since then opened the skin or taken any of the oil out?"

He answered, "No, by Allah, I returned it just as he gave it to me."

So the Sultan commanded the skin to be brought, and then he called for the oil merchant to bring forth his two bottles of oil.

When he compared the oil in the skin with that in the bottles he found that it was like that of the lighter colour.

So the Sultan said to the man, "How is this now, that if you received this three years ago and have not opened it since, that the oil in the skin is oil of this year?"

Then was the man exceedingly afraid, and he trembled, for he knew that he had put fresh oil in the skin.

So the Sultan sent soldiers to his house, who found there the dinars he had secreted away, and they were restored to their owner.

Then the Sultan turned to the oil merchant and asked him, "Now is this man truly as he says a poor man?"

So the oil merchant replied, "Yes, truly, my master, he is a very poor man, and I wish to do him no harm."

So the Sultan said, "Then shall I pardon him of his offence."

So the Sultan pardoned the accused, and gave to the oil merchant a reward, in that he had shown him a way to prove the guilt of the merchant's friend.

So the oil merchant took that reward of the Sultan, and also half of the dinars which had been restored to the merchant, as his fee for winning the case for him.

So he took these monies and shared them with the friend who helped him, and they went their way rejoicing.


XXVII
BATA THE DUCK

ONCE upon a time there was a duck called Bata, and she lived with her husband, and they were very happy, for they had never seen the face of man. Till one day there came a man to their home, and he fired his gun and killed Bata's husband.

When she saw that her husband was dead Bata was very unhappy, and flew far, far away to a country where man had never come.

There she met a peahen, and that peahen made friends with her and asked her name. She said, "I am called Bata."

Then she asked her, "Why are you trembling so?"

Bata answered, "Do you know man?"

The peahen said, "No, I have never seen one."

Then said Bata, "I tremble to think of man and how he has made me a widow, for he killed my husband."

Then the peahen said, "I have a husband too, and he is very beautiful."

So she took Bata to her husband the peacock, and when Bata saw him she began to weep. That peacock said, "Why do you weep?"

Bata answered, "I weep to see how beautiful you are, and to think that if man sees you he will surely kill you."

"What is this creature called man?" asked the peacock.

"He is a creature of great guile," replied Bata.