BIJ DEN UITGEVER DEZES ZIJN MEDE TE BEKOMEN
DE NAVOLGENDE WERKEN
UITGEGEVEN VAN WEGE HET
KON. INSTITUUT VOOR NEDERL. INDIË.


Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch Indië, 1e Serie, 4 deelen, 1853-1856. 8o. ƒ 18.—
Nieuwe volgreeks, 1e deel, 1856, 1e en 2e stuk. 8o. 2.60
Muller (S.), Reizen en onderzoekingen in den Indischen Archipel, gedaan op last der Nederlandsche Indische regering, tusschen de jaren 1828 en 1836. 2 deelen gr. 8o. met 4 kaarten en 5 platen. 9.80
Schwaner (C. A. L. M.), Borneo. Beschrijving van het stroomgebied van den Barito, en Reizen langs eenige voorname rivieren van het Zuid-Oostelijk gedeelte van dat land, op last van het Gouvernement van Nederl.-Indië gedaan in de jaren 1843-1847. 2 deelen met 14 gekl. pl. Zeer gr. 8o. 12.50
Croockewit (J. H.), Banka, Malakka en Billiton; verslagen aan het bestuur van Nederl.-Indië gedaan in de jaren 1849 en 1850. 8o. (1.50) —.90
Kitab-Toehpah, Javaansch-Mahommedaansch Wetboek, uitgegeven door S. Keyzer. 1853. 8o. 3.20
van der Hart (C.), Reize rondom het eiland Celebes en naar eenige der Moluksche eilanden, gedaan in den jare 1850, door Z. M. schepen van oorlog Argo en Bromo. 1854. 8o. 3.90
Het Boek Adji-Saka. Oude fabelachtige geschiedenis van Java. Uit de poëzie in Javaansch proza overgebragt door C. F. Winter, Sr. Met een uitvoerig Bijvoegsel tot het Woordenboek der Javaansche taal, van Gericke en Roorda. 1857. 8o. 5.70
WIJDERS:
Duizend en eene Nacht.—Arabische vertellingen. Naar de Nederduitsche vertaling in het Javaansch vertaald door C. F. Winter Sr., uitgegeven door T. Roorda. 1847-1849. 2 deelen. 8o. (21.—) 11.—
Het Boek Radja Pirangon of de geschiedenis van Nabi Moesa. Eene Javaansche legende, uitgegeven door T. Roorda. 1844. 8o. (3.25) 1.40

Bij denzelfden is mede voorhanden:

Eene ZEER RIJKE VERZAMELING van BOEKEN, PLAATWERKEN en KAARTEN over de Nederlandsche Bezittingen, zoo vroegere als tegenwoordige in Azië, Afrika en Amerika, waarvan de Catalogus van 1430 Nummers op franco aanvrage te bekomen is.


Gouverneur Generaal.

Directeur Generaal.

Raad van Indie.

Buitengewoon Raad van Indie.

idem.

Schipper-Commandeur.


Kaart

Opmerkingen van de bewerker:

Pagina/
voetnoot
Origineel Verandering
omslag INDIë INDIË
motto methodes méthodes
2 Zie noot 3 Zie noot 34 (aangepast aan nummering in deze tekst)
5 Conmandeur Commandeur
11 Frachoys Franchoys (zoals elders)
18 egeene geene
28 gesehieden geschieden
39 bedoven bedolven
41 vadeem vaedem
52 weyuich weynich
56 7. a 7.
56 middachs middachts (zoals elders)
60 Bosso Bosho (zoals elders)
65 Westelyckte Westelyckste
66 van van van
82 6. c 6.
101 mensehen menschen
105 47 g. 47 gr. (zoals elders)
108 c 2. a 2.
143 houte houte tralys houte tralys
150 robben-ende beeren vellen robben- ende beeren vellen
170 dagenconden dagen conden
179 schencken, Waerop schencken, waerop
194 e 10. c 10.
197 35 min. 51 min. 35 gr. 51 min.
207 25 m in in 25 m. in
215 maeekten maeckten
215 slegen sloegen
217 17de 17de
234 linkerkant ontbreekt (1 teken), aangevuld op basis van tekst
248 gereacken geraecken
249 Deeember December
252 hunen cours hunnen cours
255 Gonverneur-Generaal Gouverneur-Generaal
261 Erklägrung Erklärung
261 nnd und
266, Aant. 1 von vom
267 (135° 55′ O. v. Gr.) bepaald. (135° 55′ O. v. Gr.) bepaald). (sluithaak toegevoegd)
267 hevond bevond
269 Beechy Beechey
270 Arrow-Smith Arrowsmith
279 Firotatsi Firatatsi (zoals elders)
[57] Hanks Hawks
274 Ootober October
279 veet plaetsen veel plaetsen
284 Kaap _de Kennis_ _Kaap de Kennis_ (zoals eerder op die pag.)
284 eehter echter
288 jezo Jezo
291 vtacke vlacke
291 Tane isti Tane itsi (zoals elders)
292 plat point flat point
[63] Wm.jL. Maury Wm. L. Maury
[63] Ster for Steer for
[63] westwards westward
[63] knop knob
  (laatste drie verkeerd overgenomen uit het aangehaalde werk)
298 erhandelingen verhandelingen
300 Sausajemon Sakusajemon (zoals elders)
[73] Bironi Beroni (zoals elders)
304 Broughthon Broughton (zoals elders)
304 mannuscriptorum manuscriptorum
304/305 einde van schijngedrukte tekst verplaatst tot na 3 mijlen van ons
305 vou Krusenstern von Krusenstern
[78] Jszono Jezono
308 rot, srn rotsen
308 strekkiug strekking
[89] No. 1. Deszelfs uit schuingedrukt gehaald
[90] Russisch gecorrigeerd (hoofdletters, spelling) volgens titelpagina van genoemd boek
311 145 9′ 145° 9′
317 44° 29 44° 29′
[97][98] Laperouse Lapérouse
322 Rond the crater Round the crater
322 very. low down very low down
322 TsjTsja Tsjatsja (zoals elders)
[101] Dawidon Dawidow (zoals elders)
329 Compagnie eiland. Compagnie eiland). (sluithaak toegevoegd)
332 Bernicet Bernizet
333 Laperouse Lapérouse
334 Aino’ Aino’s
334 Guilbert Guibert
337 daerde claerde
340 eersts mededeelingen eerste mededeelingen
342 Wojakulsi Wojakutsi (zoals elders)
346 ver toont vertoont
347 Th. 11 Th. II
349 Nadesdha Nadeshda (zoals elders)
349 oosprong oorsprong
350 hydrograph hydrograaph
351 russissche russische
[119] Tb. II Th. II
356 formidolasa formidolosa
359 eeenige eenige
367 berkenbaast berkenbast (zoals elders)
371 hebkende weijnigh hebbende weijnigh
377 Awawi Awabi
377 Heliotis Haliotis
380 Ainos-stam Aino-stam (zoals elders)
381 patriaches patriarches
381 naturlichen natürlichen
383 Titingh Titsingh
383 Description Descriptions
383 traduits traduites
  (laatste twee zoals echte titel van aangehaalde publicatie)
402 afteekenigen afteekeningen
403 Antilope crispa’ Antilope crispa
410 zelzame zeldzame
411 F. F. J.
411 sanquinolentus sanguinolentus
413 verzameld verzamelt
413 peilen pijlen
413 (Murikana (Aino (Murikana Aino (openingshaak verwijderd)
414 Kink’wako) Kink’wako (sluithaak verwijderd)
414 prieren pieren
416 bebben hebben
419 Nymphaeaeeae Nymphaeaceae
419 otie olie
420 Turez. Turcz.
421 Orctocrania Arctocrania
426 Mosl Mose
[181] Bonnin Bonin (zoals elders)