un —— es no es, something.
sí, himself, herself, itself, yourself, one’s self, themselves, yourselves;
de por ——, apart, separated.
si, if, whether;
—— acaso, by chance;
—— bien, although.
siembra, f., seedtime, planting time.
sierra, f., the mountain region in some of the Spanish American countries.
siesta, f., the hottest part of the day;
a noonday nap.
siga, from seguir.
silbido, m., whistling.
silenciar, to impose silence.
silla de hamaca, f. (Sp. A.), rocking-chair.
sillón, m., a large armchair.
sima, f., abyss, gulf.
simón, m., name applied to cabs and cab drivers.
simpático, -a, attractive, lovable, showing a fellow-feeling;
sympathetic.
simple, simple, single, plain;
mere.
sin, without;
—— qué ni para qué, without cause;
—— embargo, notwithstanding, however.
sincerarse, refl., to excuse, vindicate or justify one’s self.
siniestro, -a, left (as opposed to right).
sinnúmero, innumerable.
sino, but;
no ... ——, only.
siquiera, at least, though, although, or;
scarcely;
otherwise.
sitio, m. (Sp. A.), farm, lot, location.
sobra, de ——, over and above;
superfluously.
sobradamente, abundantly, excessively.
sobrar, over and above, to be more than enough.
sobre, on, upon, over;
above;
besides;
m., envelope.
sobrentendido, m., what is understood though not expressed.
sobrepujar, to excel, to surpass, to exceed.
sobresalir, to exceed in height, to overtop, to surpass.
sobresaltado, -a, startled, scared, terrified.
sobresaltar, to terrify, to frighten, to startle.
sobreviviente, m., survivor.
¡socorro! Help!
solar, m., city lot.
soltar, to yield, to give up, to render;
to release, to set free.
solterón, -ona, old bachelor;
old maid.
sollozante, sobbing.
sollozar, to sob.
somero, -a, superficial, shallow.
someter, to be subject to, to submit.
sopanda, f., brace, one of the leather thongs which support the body of a coach.
soplo, m., advice given secretly;
suggestion, reminiscence;
gentle breeze.
sopor, m., drowsiness, sleepiness.
soportar, to withstand, to bear.
sortija, f., a finger-ring;
corrida de ——, a game on horseback in which each player tries to secure on his lance the greatest number of metal rings (suspended from a bar) as he rides by at full speed.
soslayar (Sp. A.), to move obliquely aside.
soslayo, de ——, sideways.
sostener, to maintain, to support;
to affirm.
sostenido, -a, sustained, maintained, supported.
sota, under;
—— cochero, under coachman;
f., jack, knave;
deputy;
a subordinate worker.
sotreta, m. (Sp. A.), an old or vicious horse;
an idle, good-for-nothing person.
suave, smooth;
soft;
delicate, mellow.
suaza, m., grade of Panama hat.
suba, f., rise;
lift.
subasta, f., auction.
súbito, sudden.
subsistir, to exist;
to live.
subterráneo, m., subway;
underground;
cellar.
sucedáneo, -a, applied to an object
or substance which can be substituted for another.
sucio, -a, dirty, nasty, filthy.
sucursal, f., branch;
agency.
sueldo, m., wages, salary.
suerte, f., chance, lot, luck;
fate;
kind, sort, species;
manner, mode, way.
sugerente, suggesting.
suizo, -a, Swiss.
sujetar, to subdue, to reduce to submission;
to fasten.
sujeto, -a, subdued;
fastened.
supeditado, -a, oppressed, overpowered.
supeditar, to subdue, to control;
to oppress.
superar, to surpass, to excel.
superlirismo, m., see lírico.
superponer, to superimpose;
to put over.
surcar, to surge, to pass through a liquid;
to plow, to furrow.
surgir, to come forth, to appear, to rise.
surtido, m., assortment, stock.
surtidor, m., jet of water;
hydrant, tap.
surtirse, to supply one’s self.
surubí, m., a species of fish.
suspender, to hang, to stop, to delay.
suspendido, -a, hung;
stopped, delayed.
T
taba, f., ankle bone;
astragalus.
tabaco, m., tobacco;
—— de hoja, leaf tobacco;
—— cortado, shredded tobacco;
—— picadura al grano, grain tobacco;
—— hebra, tobacco in fiber.
taburete, m., footstool, small bench.
taco, m. (Sp. A.), heel-piece of a shoe.
tacha, f., fault, defect, imperfection, blemish.
tacho, m., caldron;
—— al vacío, vacuum pan.
tajada, f., slice, cut.
tal, such, such a;
un ——, a certain;
con —— que, provided that;
—— vez, perhaps;
¿qué ——? how?;
sí, ——, yes, indeed.
talega, f., a wide, short sack.
taleguita, f., dim. of talega.
taller, m., workshop, office, laboratory.
tallo, m., stem which bears leaves, sprout, shoot.
tamal, m. (Sp. A.), a small flat cake or croquette made of grated corn, filled with minced meat or other eatables, and either boiled or baked in the husk of corn.
tambo, m. (Sp. A.), dairy, cow-stable;
inn.
tamboril, m., tambourine.
tampoco, as little, neither, nor ... either;
ni ... ——, not ... either, nor ... either.
tan, so, so much, as well, as much;
—— así es, it is so much so.
tango, m., a dance which originated in the River Plate region.
tanque, m. (Sp. A.), vat, large trough, tank.
tanto, -a, as much, so much;
—— que, as much as;
—— como, as much as;
en —— que, while;
—— uno como otro, both one and the other;
algún ——, a little;
en ——, entre ——, in the meanwhile;
por lo ——, for the same reason, therefore;
—— cuanto, as much as;
—— por ciento, percentage.
tañido, m., a clinking or metallic sound.
tapete, m., a small carpet or rug.
tapicero, m., one who makes tapestry or works with it;
a paper hanger; an upholsterer.
tapiz, m., tapestry; covering.
taquígrafo, m., stenographer.
tarea, f., task, work.
tarima, f., movable platform.
tartamudo, -a, stammerer.
tasación, f., valuation, appraisement.
tasajo, m., jerked beef.
taura, m., gaucho word meaning accomplished in manly sports.
tazón, m., a large bowl or basin.
tejer, to weave cloth or other substance.
tejido, m., textile, woven goods.
telar, m., loom.
temperamento, m. (Sp. A.), climate;
temperament.
templa, f. (Sp. A.), boiled down juice of the sugar cane.
temple, m., temper given to metals;
temperature.
temporada, f., the opera or play season;
season.
tenazas, f., tongs;
large pincers.
tenca, f. (Sp. A.), Chilean bird;
tench.
tender, to spread or stretch, to make up (the bed);
to hang;
to tend.
tenedor, m., holder;
bookkeeper;
fork.
tenoriada, f., amorous adventure or escapade. (The allusion is to the amorous hero of the play “Don Juan Tenorio.”)
tenso, -a, stretched.
tentar, to tempt;
to attempt, to try: to prove, to sound.
teñir, to dye.
tequiche, m., a very popular sweet in the Spanish West Indies.
tererere, m. (Sp. A.), an infusion of yerba mate in cold water.
terneza, f., tenderness, softness, affection.
tero, m., see terutero.
terrestre, relating to land, terrestrial.
terriblez, f., terribleness;
asperity, cruelty.
terruño, m., piece of ground;
(Coll.) one’s native land.
tertulia, f., circle of friends, coterie, set;
seat in a theater.
terutero, m. (Sp. A.), a river bird whose cry resembles its name.
tesorería, f., treasury, exchequer, treasurer’s office.
testarudo, -a, obstinate, stubborn.
testigo, m. and f., witness.
tétrico, -a, gloomy, sullen.
tez, f., skin.
tibio, -a, lukewarm, tepid.
tiempo, m., time;
en un ——, once upon a time.
tierra, f., land, the earth;
—— caliente (in tropical Sp. A.), lowlands;
—— adentro, inland.
tijeras, f. pl., scissors;
—— de rizar, curling irons or tongs.
timbre, m., seal, bell provided with a spring;
tone-color of the voice or instruments;
crest of a coat of arms;
hence, any glorious deed or achievement.
tina, f., bathtub.
tinaja, f., a large earthen jar.
tino, m., skill, knack, dexterity;
common sense.
tintorería, f., dye shop, dyer’s.
tiple, m., treble, the highest musical register of instruments or voices;
a musical instrument.
tirar, to throw;
to tend toward, to approach.
tiritar, to shiver, to shake.
tiro, m., a span of coach horses or mules;
(Sp. A.) a shot.
tirón, m., de un ——, at a stroke.
tironear, to pull, to haul, to tug.
tiroteo, m., irregular discharge of firearms.
tiste, m. (Sp. A.), a beverage resembling chocolate made of corn, cocoa and sugar;
also made with corn flour, achiote and sugar.
titilante, sparkling, flashing.
título, m., title (of a book), deed (of property);
pl., securities.
tizón, m., half burnt or charred wood.
toca, f., a hood, toque.
tocador, m., a lady’s dressing table.
tocante, as to, in reference to.
todo, -a, all, every;
all, everything;
—— el día, all day;
con ——eso, notwithstanding, however;
en un ——, together, in all its parts;
del ——, entirely, quite;
sobre ——, principally, specially;
—— el mundo, everybody.
toldo, m., awning.
toma-corriente, m., plug, used in connecting and breaking an electric current.
tonada, f. (Sp. A.), a popular tune or song;
singsong inflection or accent.
tonelada, f., ton;
—— métrica, one thousand kilograms.
tonelería, f., cooperage.
tono, m., deportment, manner;
social category.
toqueres, m. pl. (Sp. A.), sweet made from corn.
toquilla, f., the plant which produces the fiber from which Panama hats are made.
torbellino, m., whirlwind, cyclone.
torcaz, f., a species of wild pigeon.
tormentoso, -a, stormy.
tornasolado, -a, changing colors or hue.
torneo, m., tournament, contest.
torno, en —— de, roundabout.
toronja, f., grape-fruit.
torpe, dull, stupid, rude.
torrefacción, f., act of roasting.
torta, f., a round cake.
tortilla, f. (Sp. A.), a baked cake made of grated corn.
tórtola, f., turtle-dove.
tostado, -a, tanned;
of a light-brown color.
tostar, to roast (coffee beans), to toast.
totora, f. (Sp. A.), cat-tail, bulrush.
tournée, f. (French), trip;
theatrical tour.
tragar, to swallow.
trago, m., draught of liquor, a swallow.
tramway, m., street-car tracks (an Anglicism much used in Sp. A.).
transcurrir, to elapse, to pass (time).
transeunte, transient, temporary, changing from place to place;
m., a passer-by.
transferir, to transfer, to carry over, to shift.
transitable, that which may be passed;
relating to transit.
tranvía, m., street-car.
trapecio, m., trapezium, trapeze.
trapiche, m., place where sugar-cane is crushed, sugar mill.
traqueteo, m., shaking, jolting.
trasbordar, to transship.
trasiego, m., the decanting of liquors.
trasijado, -a, lank, meager;
thin flanked.
trasladar, to move, to remove, to transport.
trasquilar, to shear sheep.
trastornar, to overthrow, to upset;
to confuse.
tratarse, refl., to become acquainted, to have social intercourse.
trato, m., manner, address;
dealing, intercourse;
trade, traffic.
travesía, f., road, journey, voyage;
(Sp. A.) journey by land, especially over a desert.
travesura, f., practical joke, prank, mischief, trick.
trazado, m., plan of the railroad or street-car lines.
trecho, m., distance;
gap.
trenzarse, refl., to grasp each other when fighting, to clinch.
trepador, -a, climbing.
tribuna f., stand, platform.
tricromía, f., three-color work, printing in three colors.
trigal, m., wheat-field.
trillado, -a, thrashed.
trilladora, f., threshing machine.
trillar, to thrash (Agri.).
trinchera, f., trench.
tripa, f., the inside part, filling;
—— de cigarro, cigar filler.
tripulación, f., crew.
triste, m., a gaucho folk-song.
tristeza, f., sadness.
trocar, to exchange;
——se los papeles, to turn the tables, to exchange rôles.
trova, f., verse, ballad, metrical composition.
trozo, m., piece or part of a thing; excerpt.
trucha, f., trout.
tualeta, f. (from French, toilette), the outer garments, as a whole, of a girl or woman;
costume, dress;
hacer la ——, to dress.
tuesta, from tostar.
tul, m., tulle.
turba, f., crowd, confused multitude.
turbar, to disturb, to roil;
to alarm, to confuse.
turbión, m., hurricane;
violent concussion.
tazado, -a, clipped;
shorn.
tuzar (Sp. A.), to clip the horse’s mane.
U
ubre, f., udder.
ufano, -a, proud, haughty, arrogant.
ulpo, m. (Sp. A.), porridge made of ground parched corn mixed with water.
umbrío, m., a shady place;
shade.
umbroso, -a, shady, umbrageous.
Unión, f., la ——, the United States.
uno, -a, one;
—— a ——, —— por ——, one by one;
—— a otro, one another, reciprocally;
—— que otro, a few;
—— tras otro, one after the other.
usanza, f., usage, custom.
usina, f. (Sp. A.), (from the French usine), power house.
útil, useful;
m., utensil.
utilidad, f., benefit, profit.
uva, f., grape.
V
vacío, -a, empty;
void.
vagar, to wander or loiter about;
to range;
to be idle.
vaho, m., vapor;
light fog.
vajilla, f., porcelain or china table service.
valentía, f., “spunk,” energy;
imagination, uncommon dexterity.
valor, m., worth, value;
—— en prenda, the amount for which an article is pledged or pawned.
valla, f., barrier.
vaquería, f., dairy.
vaquero, m. (Sp. A.), cowboy, cowherd;
dairyman.
váquira, f. (Sp. A.), peccary.
vara, f., a non-metric linear measure equivalent to three feet or about 34 inches.
varar, to run aground.
vasco, -a, Basque.
vástago, m., stem, bud, offshoot;
descendant, offspring.
vecino, -a, neighbor;
inhabitant.
vega, f., an open plain;
a tract
level, fruitful ground;
(Sp. A.) a tobacco field.
vegetar, to live in inertness or obscurity.
vela, f., vigil, watch.
velador, m., night table, bedside stand.
velay (Sp. A.), behold! look! here it is!
velorio, m. (Sp. A.), the old custom of “watching” by the body of a decedent;
wake.
vellón, m., fleece, one sheep’s wool.
venal, mercenary;
venal.
vendar, to blindfold;
to hoodwink.
vendimia, f., vintage.
venia, f., salutation with the head.
venir, to come, to draw near.
ventisquero, m., glacier.
ver, to see;
no tener que ——, to have nothing to do with.
verbigracia, for example, for instance.
verbo, m., word;
verb.
verde, m., unripe, green, immature.
verdura, f., green groceries, fresh vegetables.
vereda, f. (Sp. A.), sidewalk;
footpath.
verja, f., grating, railing.
vermut, m., vermuth, a liquor distilled from white wine and absinthe.
versado, -a, versed, conversant, skilled.
versatilidad, f., variability;
adaptability;
inconstancy.
vertiente, f., spring, source.
vestimenta, f., clothes, garments, vestments.
veta, f., vein of ore.
vetustez, f., antiquity.
vez, f., time;
a la ——, at the same time;
a la —— que, as well as;
en ——, instead of;
tal ——, perhaps;
tal cual ——, seldom;
de —— en cuando, from time to time;
a su ——, on his or her or its turn;
a veces, sometimes;
pocas veces, seldom.
viable, livable;
transmissible.
vía férrea, f., railroad.
viajero, m., traveler;
wayfarer.
vicuña, f., a South American mammal and ruminant animal, allied to the llama.
vid, f., grapevine.
vidalita, f. (Sp. A.), folk-song.
vidente, m., visionary, prophet.
vidrios de color, m. pl., stained glass.
vientos alisios, m. pl., trade winds.
vigilia, f., the act of being wide awake, or on the watch.
vilmente, vilely.
villorrio, m., small village.
vínculo, m., tie, link, chain.
vinicultura, f., the scientific study of wine-making.
viniendo, coming, becoming, approaching.
viñedo, m., vineyard.
virrey, m., viceroy.
visado, countersigned.
visar, to scan, to look closely; to approve, to O. K.
visillo, m., a small window or peep-hole.
visto bueno, m., approved, correct; in manuscript Vº Bº set after a draft, order, permit, license, account, etc. in public offices means, “The preceding document has been examined and found to be correct.”
vistoso, -a, beautiful, delightful;
tasteful.
vitrina, f., glass showcase.
viuda, f., widow;
a South American bird.
vivaz, lively, active.
vivienda, f., dwelling, house, apartment, lodging.
vivo, -a, lively, alert, wide awake.
vocerío, m., clamor, outcry.
vocero, m., one who advocates or is the sponsor for an idea;
backer.
volanta, f. (Sp. A.), any light carriage well hung on good springs.
votar, to vote (as, an appropriation by Congress).
voz, f., word, part of speech.
vuelo, m., flight;
elevation of style, discourse or workmanship.
W
warrant, m., English word used in Sp. A. to mean duplicate copy of a certificate covering the deposit of goods in certain custom-houses or in bond.
Y
ya, already, now;
—— no, no longer, no more;
—— que, since, seeing that.
yacimiento, m., vein of ore, deposit.
yanqui, m., pertaining to a native of or to the United States of America.
yaravi, m. (Sp. A.), folk-song native to Chile, Perú, Bolivia and Colombia.
yedra, f., ivy.
yegua, f., mare.
yerba, f., grass, weed;
(Sp. A.) —— mate, Paraguayan tea.
yeso, m., plaster of Paris.
yuca, f., yucca (Bot.), sometimes called Spanish bayonet.
yugada, f., amount of ground which a yoke of oxen can plow in a day.
yugo, m., yoke;
oppression;
authority.
yunga, f., name given in Bolivia to the hot region of the northeast where the famous yungas coffee is grown.
Z
zafra, f. (Sp. A.), the amount of sugar-cane ground from any one crop;
by extension, the result of any industrial effort covering an entire season.
zaga, f., the back of a carriage or a diligence, the rumble.
zagalejo, m. (Sp. A.), a fine red
cloth petticoat embroidered with spangles.
zaguán, m., porch, entrance, hall.
zamacueca, f., a popular dance in Chile and Perú.
zambito, m., dim. of zambo.
zambo, m., a. species of monkey.
zambullir, to dive.
zapallo, m. (Sp. A.), pumpkin, squash.
zapateo, m. (Sp. A.), a dance in which the measure is kept by beating or shuffling the feet on the floor (Spanish, zapateado).
zapote, m. (Sp. A.), sapote tree, sapodilla and its fruit.
zarandeado, -a, stirred.
zarandear, to stir, to move nimbly.
zarigüeya, f., weasel.
zarzuela, f., a dramatic performance of alternate declamation and singing.
zócalo, m., socle (Arch.);
plaza or square.
zorrino, m. (Sp. A.), skunk.
zorro, m., fox.
zótano, m., basement;
cave.
zumbar, to buzz, to hum.
zumbido, m., humming, a continued buzzing sound.
zumo, m., sap, juice, liquor.
zum-zum, m., a species of colibrí or humming-bird.
zurubí or surubí, m., a South American fish.
zutano, m., what’s-his-name, so-and-so;
a word which, like fulano, is used to designate a person whose name is not known to the speaker or which he does not care to mention.