Before entering on its history it is necessary to grasp the size of the great continent with which we have to deal. Roughly speaking, India has fourteen and a half times the area of the British Isles. Of most of this country we have next to no history at all, and in the time which is now under consideration we have to deal only with the Punjâb, the "Land of the Five Rivers," the area of which about equals that of Great Britain. That such lack of information should exist is not wonderful, since, for all we know, this upper portion of India may then have been on the shores of a still-receding sea; indeed, colour is given to this suggestion by the remembrance that the five rivers of the Punjâb plain to this day act as huge drain-pipes which deprive the intervening country of surface moisture. Naturally, this fact, in the days when all India, save for its few isolated ranges of central mountains, must have been one vast swamp, was an immense boon to humanity.
The geographical area, therefore, with which we have to treat in the Vedic period is very limited. It is a mere patch on the present continent of India, bounded on the north by the snowy Himalayas, on the south by the Indus (and probably by the sea), on the west by the Suleimân Mountains, while on the east lay the unknown, and possibly marsh, land of the Ganges and Jumna Rivers.
Curiously enough, although we speak of this very tract nowadays as the "Land of the Five Rivers," in Vedic times the rivers were counted as seven. That is to say, the Indus was called the mother of the six--not five--streams which, as now, joined its vast volume. In those days this juncture was most probably in comparatively close proximity to the sea. Of these six rivers only five remain: the Jhelum, the Chenâb, the Râvi, the Beâs, the Sutlej. The bed of the sixth river, the "most sacred, the most impetuous of streams," which was worshipped as a direct manifestation of Sarâswati, the Goddess of Learning,[1] is still to be traced near Thanêswar, where a pool of water remains to show where the displeased Goddess plunged into the earth and dispersed herself amongst the desert sands.
The stream never reappears; but its probable course is yet to be traced by the colonies of Sarâswata Brahmans, who still preserve, more rigidly than other Brahmans, the archaic rituals of the Vedas. The reason for this purity of rite being, it is affirmed, the grace-giving quality of Mother Sarâswati's water which, with curious quaint cries, is drawn in every village from the extraordinarily deep wells (many of which plunge over 400 feet into the desert sand), at whose bottom the lost river still flows.
Into this Land of the Seven Rivers, then, came--somewhere about two thousand years before Christ--wanderers who describe themselves as of a white complexion. That they had straight, well-bridged noses is also certain. To this day, as Mr Risley the great ethnologist puts it, "a man's social status in India varies in inverse ratio to the width of his nose"; that is to say, the nasal index, as it is called, is a safe guide to the amount of Aryan, as distinguished from aboriginal blood in his veins. One constant epithet given to the great cloud-god Indra--to whom, with the great fire-god Agni, the vast majority of the hymns in the Rig-Veda are addressed--is "handsome-chinned." But the Sanskrit word sipra, thus translated "chin," also means "nose"; and there can be no doubt that as the "handsome-nosed" one, Indra would be a more appropriate god for a people in whom, that feature was sufficiently marked to have impressed itself, as it has done, on countless generations.
Whence the Aryans came is a matter still under dispute. That they were a comparatively civilised people is certain. The hymns of the Rig-Veda, which were undoubtedly composed during the six hundred years following on the Aryans' first appearance in the Punjâb, prove this, as they prove many another point concerning these the first white invaders of India. How the idea ever passed current that they were a pastoral people is a mystery, since from the very first we read in these hymns of oxen, of the cultivation of corn, of ploughing, and sowing, and reaping.
"Oh! Lord of the Field!" reads one invocation. "We will cultivate this field with thee! May the plants be sweet to us; may the rains be full of sweetness; may the Lord of the Field be gracious to us! Let the oxen work merrily; let the man work merrily; let the plough move merrily! Fasten the traces merrily; ply the goad merrily.... Oh! Fortunate Furrow! speed on thy way, bestow on us an abundant crop--sow the seed on this field which has been prepared. Let the corn grow with our hymns, let the scythes fall on the ripe grain. Prepare troughs for the drinking of animals. Fasten the leathern string, and take out water from this deep and goodly well which never dries up. Refresh the horses, take up the corn stacked in the field, and make a cart to convey it easily."
Practically Indian agriculture has gone no further than this in close on four thousand years.
It is true that a hymn to the God of Shepherds finds occasional place in the Rig-Veda, but in these there is an archaic ring, which seems to point to the Aryan wanderings before India was reached. One of them begins thus: "Oh! Pushan, the Path-finder, help us to finish our journey!"
From purely religious hymns, naturally, one has no right to expect a full crop of information concerning the political and social life of the times in which they were composed, yet the light which the Rig-Veda throws upon these dark ages is luckily surprising; luckily, because we have absolutely no other source of knowledge.
From it we learn something of commerce, even to the extent of the laws regulating sale and usury. We learn also of ships and shipwrecks, of men who, "taking a boat, took her out to sea, and lived in the boat floating on the water, being happy in it rocking gracefully on the waves"; from which we may infer that our early Aryan brothers did not suffer from sea-sickness. There is also a phrase in fairly constant use, "the sea-born sun," which would lead us to suppose that these writers of hymns had often seen sunrise over an Eastern ocean.
Many kinds of grain were cultivated, but the chief ones seem to have been wheat and barley. Rice is not mentioned. Animals of all sorts were sacrificed, and their flesh eaten; and as we read of slaughter-houses set apart for the killing of cows, we may infer that the Aryan ancestors of India were not strict vegetarians.
But all mention of food, even sacrificial food, in the Rig-Veda fades into insignificance before its perfectly damnable iteration concerning a fermented drink called "Soma." Scarcely a hymn finds finish without some mention of it, and pages on pages are full of panegyrics of the "exhilarating juice," the "adorable libation," "the bright effused dew of the Soma, fit drink for gods." And apparently for men also, since we read that the "purifying Soma, like the sea rolling its waves, has poured out on men songs, and hymns, and thoughts." An apotheosis of intoxication, indeed!
It appears to have been the fermented juice of some asclepiad plant which was mixed with milk. The plant had to be gathered on moonshiny nights, and many ceremonials accompanied its tituration, and the expressing of its sap.
In later years, of course, the Soma ritual expanded into something very elaborate, and no less than sixteen priests were required for its proper fulfilment; but in the beginning, it is evident that each householder prepared the drink, and offered some of it, and of his food also, to Indra the cloud-god first, then to Agni the fire-god, and so by degrees (increasing with the years) to a host of smaller gods--the Winds, the Dawn, Day, Night, the Sun, the Earth.
For these ancient Aryans had not far to look for godhead. They found it simply, naturally, in themselves, and in all things about them, as the secret verse which to this day is held in sacred keeping by the twice-born amply shows. For there can be small doubt that the closest rendering to the original meaning runs thus:--
"Let us meditate on the Over-soul which is in all souls, which animates all, which illumines all understandings."
Mankind makes but small advance with the years in metaphysics, and it needed a Schopenhauer to reinvent the Over-soul--after how many generations? Who can say?
Only this we know, that a few centuries after Christ, a Chinese pilgrim to India committed himself to the assertion that "Soma is a very nasty drink!"
There is no trace in these Vedic hymns of the many deplorable beliefs, traditions and customs, which in later years have debased the religious and social life of India.
The Aryans worshipped "bright gods," and seem to have been themselves a bright and happy people. We hear nothing of temples or idols, of caste or enforced widowhood. Indeed, the fact that the language contains distinct, concrete, and not opprobrious terms for "the son of a woman who has taken a second husband," and for "a man who has married a widow," proves that such words were needed in the common tongues of the people. Neither is there any trace of, nor the faintest shred of authority for, either suttee or child-marriage.
So the ancient Aryan rises to the mind's eye as a big, stalwart, high-nosed, fair-skinned man, with a smile and a liking for exhilarating liquor, who, after long wanderings with his herds over the plains of Central Asia--where, reading the stars at night, he sang as he watched his flocks to Pushan the Path-finder--looked down one day from the heights of the Himalayas over a fair expanse of new-born land by the ripples of a receding sea, and found that it was good.
So for many a long year he lived, fighting, ploughing, and praying--with copious libations--to Indra, the God of Battles, and to Agni, the humble, homely God of Fire, who yet was the invoker of all Gods mysteriously connected with the Sun, the Moon, the Stars, the very Lightning.
And one of the prayers to the god who "comprehended all things," who "traversed the vast ethereal space, measuring days and nights and contemplating all that have birth," ran thus:--
"Take me to the immortal and imperishable abode where light dwells eternal."
We have not gone much further. The cry which rises in the Rig-Veda is the cry of to-day:--
"From earth is the breath and the blood; but whence is the soul? What or Who is that One who is ever alone; who forms the six spheres; who holds the unborn in His Hand?"
Yet the religious feeling of these primitive Aryans was not all tinged by doubt, by sadness; some of their hymns to the Dawn breathe the spirit of deep joy which is in those who recognise, however dimly, that the One of whom they question is no other than the Questioner.
So let us conclude this chapter with a few verses collated from these hymns.
"Many-tinted Dawn! Th' immortal daughter of Heaven!
Young, white robed, come with thy purple steeds;
Follow the path of the dawnings the world has been given,
Follow the path of the dawn that the world still needs.
"Darkly shining Dusk, thy sister, has sought her abiding,
Fear not to trouble her dreams; daughters, ye twain of the Sun,
Dusk and dawn bringing birth! O Sisters! your path is unending;
Dead are the first who have watched; when shall our waking be
done?
"Bright, luminous Dawn; rose-red, radiant, rejoicing!
Shew the traveller his road; the cattle their pastures new;
Rouse the beasts of the Earth to their truthful myriad voicing,
Leader of rightful days! softening the soil with dew.
"Wide-expanded Dawn! Open the gates of the morning;
Waken the singing birds! Guide thou the truthful light
To uttermost shade of the shadow, for--see you! the dawning
Is born, white-shining, out of the gloom of the night."
Surely there is something in these phrases, taken truthfully from the original and strung together consecutively so as to give the spirit which animates the whole, that makes us of these later times feel closely akin to those who sang thus in the Dawn of Days.
The area of India which has now to be considered is much larger. Oudh, Northern Behar, and the country about Benares are comprised in it; but Southern India remains as ever, unknown, even if existent.
The sources of information concerning this period of six hundred years are also much larger, though in a measure less trustworthy; for the two great epics of India, the Mâhâbhârata and the Râmâyana, are avowedly imaginative, and not--as are the hymns of the Rig-Veda--the outcome of the daily life of a people, which, like the accretions of a coral reef, remain to show what manner of creature once lived in them.
Even the remaining Vedas, the Yajur, the Sâma and the Athârva, partake of the same purely literary spirit, although the first and second of these were probably in existence towards the end of the Vedic period. The last named is--at least in its recognition as a Sacred Text--of far later date. All three consist largely of transcripts from the Rig-Veda, and around each of them, as indeed around the Rig-Veda-Sanhita itself, there grew up a subsidiary literature called Brahmânas, the object of which was to explain, consolidate, and elaborate both the ritual and teaching of the Vedic age, as it became archaic under the pressure of a greater complexity in life.
It is to the epics and to the Brahmânas, then, that we must look for what sparse information is to be gleaned concerning India during this six hundred years or so. It should be remembered that even these books were to remain truly the "spoken word" for at least two centuries longer, until the art of writing became known about B.C. 800. As against this, however, we may set the undoubted fact that such was the marvellous memory of those early days, that by the close of the Epic period every syllable of the Rig-Veda had been counted with accuracy, and the whole carefully compiled, arranged, analysed as it now stands.
To tell the honest truth, the Brahmânas are but a barren field. Full of elaborate hair-splitting, cumbered with elaborate regulations for the performance of every rite; prolix, prosy, they reflect only a religion which was fast breaking down into canonical pomposity. It is true that towards the end of the Epic period matters improved a little, and in the teachings of the Ûpanishads--last of the so-called "revealed Scriptures" of India--we find a very different note; but as these seem to belong, by right of birth, more to the Philosophical period which follows on the Epic, we will reserve them for subsequent consideration.
It is, then, to the Mâhâbhârata and to the Râmâyana that we must look.
Not, however, for history as history; for the personages, the incidents in these two great poems are purely mythical.
But that a strong tribe called Bhâratas or Kurus who had settled near Delhi did for long years struggle with another strong tribe called the Panchâlas, who had settled near Kanauj, is more than likely. With this background, then, of truth, the story of the Mâhâbhârata is a fine romance, and throws incidentally many a side-light on Hindu society in these remote ages. But it is prodigiously long. In the only full English translation which exists it runs to over 7,500 pages of small type. Anything more discursive cannot be imagined. The introduction of a single proper name is sufficient to start an entirely new story concerning every one who was ever connected with it in the most remote degree. But it is a treasure house of folk-lore and folk tales, interspersed, quaintly, by keen intellectual reasonings on philosophical subjects, and still more remarkable efforts to pierce the great Riddle of the World by mystical speculations. It is, emphatically, in every line of it, fresh to the uttermost. It is the outcome of minds--for it is evidently an accretion of many men's imaginations--that still felt the first stimulus of wonder concerning all things, to whom nothing was common, nothing impossible.
A redaction even in brief of the Great Epic is beyond the power of any writer. To begin with, many of the side-issues are to the full as worthy transcription as those of the main thread of the story; and then it is almost impossible to make out what the latter really was in the beginning, before the endless additions and interpolations came to obscure the original idea.
To most critics this main thread presents itself as a prolonged war between the Kaurâvas and their first cousins the Pandâvas--in other words, between the hundred sons of Dhritarâshta, the blind king, and the five sons of his brother Pându--but to the writer the leit motif is the story of Bhishma. It is a curious one; in many ways well worthy of a wider knowledge than it has at present in the West.
Bhishma, then, was the heir of Shantânu, the King of Hastinapûr. His birth belongs to fairy tale, for he was the son of Ganga, the river goddess, who consented to be the wife of the love-struck Shantânu on condition that, no matter what he might see, or she might do, no question should be asked, no remark made. There is therefore a distinct flavour of the world-wide Undine myth in the tale. In this case the lover-husband is of the most forbearing type. It is not until he sees his eighth infant son being relentlessly consigned to the river that he cries: "Hold! Enough! Who art thou, witch?" In consequence of this, in truth, somewhat belated curiosity, the goddess leaves him, after assuring him that her purpose is accomplished. Seven Holy Ones condemned to fresh life by a venial fault have been released by early death, and this last child is his to keep as being, indeed, the pledge of mutual love.
So far good. Bhishma is brought up as the heir until he is adolescent. Then his father falls in love with a fisherman's daughter who is obdurate. She refuses to marry, except on the condition that her son, if one is born, shall inherit the kingdom. Even a promise that this shall be so is not sufficient for her. She claims that Bhishma must not only swear to resign his own claim to the throne in favour of her son, but must also take a solemn vow of perpetual celibacy, so closing the door against future claims on the part of his children. Devoted to his father, the boy, just entering on manhood, accedes to the proposal; his father marries, and dies, leaving a young heir to whom Bhishma becomes regent. An excellent one, too, as the following extract concerning his regency will show:--
"In these days the Earth gave abundant harvest and the crops were of good flavour. The clouds poured rain in season and the trees were full of fruit and flowers. The draught cattle were all happy, and the birds and other animals rejoiced exceedingly, while the flowers were fragrant. The cities and towns were full of merchants and traders and artists of all descriptions. And the people were brave, learned, honest and happy. And there were no robbers, nor any one who was sinful; but devoted to virtuous acts, sacrifices, truth, and regarding each other with love and affection, the people grew up in prosperity, rejoicing cheerfully in sports that were perfectly innocent on rivers, lakes and tanks, in fine groves and charming woods.
"And the capital of the Kurus (Hastinapûr), full as the ocean and teeming with hundreds of palaces and mansions, and possessing gates and arches dark as the clouds, looked like a second Amaravati (celestial town). And over all the delightful country whose prosperity was thus increased were no misers, nor any woman a widow, but the wells and lakes were ever full, full were the groves of trees, the houses with wealth, and the whole kingdom with festivities.
"So, the wheel of virtue being thus set in motion by Bhishma, the subjects of other kingdoms, leaving their homes, came to dwell in the golden age."
A golden age indeed! A millenium dating a thousand years before the Christ. And for this, Bhishma the Brother Regent and Sâtyavâti the Queen-Mother were responsible. The Boy-King appears to have been but a poor creature. Even Bhishma's famous exploit of carrying off the three beautiful daughters of the King of Benares--Amva, Amvîka and Amvalîka--as brides for the lad, does not seem to have kept him from evil courses. True, the elder of these three "slender-waisted maidens, of tapering hips and curling hair," cried off the match by bashfully telling the softhearted Bhishma that she had set her affections on some one else; whereupon he, holding that "a woman, whatever her offence, always deserveth pardon," bid her follow her own inclinations. Still the two remaining brides did not avail to prevent the young bridegroom from succumbing to disease, leaving them childless.
Here, then, was a situation. Bhishma and the Queen-Mother, both of an age, left without an heir! After Eastern fashion she urges him to take his half-brother's place, and raise up offspring to his father and to herself. But Bhishma is firm to his oath. "Earth," he says, "may renounce its scent, water its moisture, light its attribute of showing form, yea! even the sun may renounce its glory, the comet its heat, the moon its cool rays, and very space renounce its capacity for generating sound; but I cannot renounce Truth." Pressed to the uttermost he can only reiterate: "I will renounce the three worlds, the empire of heaven, and anything which may be greater than this, but Truth I will not renounce."
Poor Bhishma! One feels that he is a veritable Sir Galahad, beset by loving women, for when another father for possible heirs is found, Amvîka, who had expected Bhishma, refuses to look at his successor, the result being that her son Dhritarâshta is born blind, and being thus unfitted for kingship, Amvalîka's son Pandu becomes heir to the throne.
Hinc illæ lachrymal! Bhishma's vow of celibacy produces the rivals, and his part in the epic henceforward shows but dimly on the bloody background of the long quarrel between the hundred God-given sons of Dhritarâshta, and the five God-begotten sons of Pandu.
Yet, overlaid as it is by diffuse divergencies, the story of self-sacrifice, of a man whom all women love and none can gain, goes on. Bhishma, on Pandu's death, installs the blind Dhritarâshta as Regent King, and continues, as ever, faithful to his trust. Once or twice a ring of human pathos, human regret, is heard in the harmony of his good counsels, his unswerving loyalty, his fast determination to "pay the debt arising out of the food which has been given me."
Once when Arjuna, third of the five Pandus, climbs up on his knees, all dust-laden from some boyish game, and, full of pride and glee, claims him as father--"I am not thy father, O Bhârata!" is the gentle reply.
Again, when Amva, the eldest princess of the three maidens whom Bhishma had carried off as brides for his brother, returns in tears from seeking the lover he had allowed her to rejoin, saying that the prince will have none of Bhishma's leavings, there is human regret in the latter's refusal to accept the assertion that the carrying off was equal to a betrothal, and that he is bound in honour to marry the maiden himself! Yet of this refusal comes much. The injured girl calls on High Heaven for requital, and though her champion Râma is unable to conquer the invincible Bhishma, Fate intervenes finally.
Amva's penances, prayers, austerities, find fruit in revenge. She is born again as Chikandîni, the daughter of a great king whose wife conceals the child's sex for twenty-one years, until, according to the promise of the Gods, Chikandîni becomes in reality Chikandîn, the most beautiful, the most valiant of princes, who is destined in time to cause the death of Bhishma. For amongst the many confessions of a soldier's faith which the latter here makes is this: "With one who hath thrown away his sword, with one fallen, with one flying, with one yielding, with woman or one bearing the name of woman, or with a low, vulgar fellow--with all these I do not battle." So Chikandîn is beyond Bhishma's retaliation, and when in the final fight he "struck the great Bhârata full on the breast," the latter "only looked at him with eyes blazing with wrath; remembering his womanhood, Bhishma struck him not."
This, however, was not yet to come. Bhishma had as yet to bring up the five Pandu princes and the hundred sons of Dhritarâshta to be good warriors and true, and in the process we come across many quaint interludes. The story of Princess Drâupadt's Self-choice is charming, and the description of the ceremony worth giving as a picture of the times.
"The amphitheatre," we read, "was erected on an auspicious and level plain to the north-east of the town, surrounded on all sides by beautiful mansions, enclosed with high walls and a moat with arched doorways here and there. And the vast amphitheatre was also shaded by a canopy of various colours, and resounded with the notes of a thousand trumpets, and was scented with black aloes, and sprinkled with sandal wood water and adorned with flowers. The high mansions surrounding it, perfectly white, resembled the cloud-kissing peaks of Himalaya. And the windows of these mansions were covered with lattice of gold, and the walls thereof set with diamonds and precious stones. The staircases were easy of ascent, while the floors were covered with costly carpets and rugs. Now all these mansions were adorned with wreaths of flowers and rendered fragrant with excellent aloes. They were white and spotless as the necks of swans. And they were each furnished with a hundred doors wide enough to admit a crowd of persons. And in these seven-storied houses of various sizes, adorned with costly beds and carpets, lived the monarchs who were invited to the Self-choice, their persons adorned with every ornament, and possessed with the hope of excelling each other. Thus the denizens of the city and the surrounding country, taking their seats on the platforms, beheld these things.
"And the concourse of princes, gay with the performances of actors and dancers, increased daily, until on the sixteenth morning the daughter of the King entered the arena, richly attired and bearing in her hand a golden dish on which lay offerings to the gods, and a garland of flowers.
"Then a priest of the Moon race ignited the sacrificial fires and poured libations, uttering benedictions; and all the musical instruments that were playing, stopped, and in the whole amphitheatre was perfect stillness. Then the Princess' brother, taking his sister by the hand, cried in a voice low and deep as the kettledrums of the clouds: 'Hear all ye assembled Princes, hear! This is the bow, these are the arrows, yonder is the mark! Given Beauty, Strength, Lineage, he who achieveth the feat hath Princess Drâupadi to wife.' Then, for the sake of her unrivalled Beauty, the young Princes vied with each other in jealousy, and rising in their royal seats each exclaiming: 'Princess Drâupadi shall be mine!' began to exhibit their prowess."
It would take too long to give in extensor how one after the other the Princes failed to string the mighty bow. How Karna, the Disinherited Knight of the Romance--in reality uterine brother to the five Pandu princes, but passing as their deadliest Kuru enemy--strung it easily, but "turned aside with a laugh of vexation and a glance at the Sun, his real father," when Princess Drâupadi cried: "Hold! I will have none of mixed blood to my lord!"
How the young Arjuna, second of the five Pandu princes, "first of car-warriors and wielders of the bow," came disguised as a Brahman youth and achieved the feat; rousing no remonstrance, it may be remarked, as to admixture of race from the fair Princess Drâupadi.
Then follows the incident of Drâupadi marrying the whole five Pandu brothers, in obedience to their mother's mistaken command. She, when her five sons appeared in the dusk, "bringing their alms," bid them share it as ever; so, despite much heart-questioning, the fivefold wedding took place. It is an incident which is glozed over by ardent admirers of the Mâhâbhârata, and spoken of deprecatingly, as a mere myth. Why, it would be difficult to say, since it is palpably held up to honour as an instance of almost superhuman virtue. It is a voluntary self-abnegation on the part of the Five Princes, who swear to set aside jealousy for ever; an attempt on their part to right the relations between the sexes, and to return to the purer teaching of old times when, as we are distinctly told, "men and women followed their own inclinations without shame or sin." Certainly the record of this union of the Five Brothers to the devoted, almost divine Drâupadi, holds no suspicion of either the one or the other; surely, therefore, it requires neither disguise nor apology.
Thereinafter, amid ever-recurring sweep of furious blasts and counterblasts, ever-changing chances of fortune and misfortune, comes the great gambling scene which, deprived of disagreeable details and properly staged, should make the fortune of any dramatist who could really touch it. A fine scene, truly! Yudishthira, eldest of the Pandu princes, their ruling spirit, the brain, so to speak, of Bhima's strength, Arjuna's skill, Nakula's devotion, Sahadeva's obedience, had been challenged to a gambling bout by his chief enemy, Dhritarâshta's eldest son Duryôdhana. To this, according to the soldier's code of honour, there could be no refusal. But Yudishthira, gambler at heart, would not acknowledge himself beaten. He stakes his riches, his kingdom, his brothers, himself--last of all, his wife.
Losing her, she is sent for to the gambling saloon. She refuses to come. Finally, dragged thither by force, she pleads that Yudishthira, having first gambled away himself, was a slave, and so had no right to stake a free woman. Then ensues a scene of conflicting passions and protest which, once read of, lingers in the mind, rising superior to the certain disagreeable details which undoubtedly disfigure it in the original.
So the story sweeps on and on, ending really with Bhishma's death on the field of battle after a final encounter in which Arjûna, realising that victory is unattainable so long as "the Grandsire" lives, uses Chikandîn, the man-woman, as his shield, and so brings about the defeat of the otherwise invincible Bhishma. The latter, "lying on his bed of arrows," surrounded by all the princes, then proceeds to discourse for long days ("until the sun, entering its northern declension, permitted him to resign his life-breath") on the whole duty of mankind, and especially on the duties of kingship.
These discourses, which in the English translation run to over 2000 pages, are marvellously illuminating. When we read in them doctrines of kingly science which long centuries later were to be re-enunciated by Machiavelli, when we find in them many a theory of modern science forestalled by some bold, theoretical plunge into the Infinite, that Infinite to which "it is impossible to set limits since it is limitless," we may well pause to ask ourselves how much nearer we are to discovering the Great Secret than those were who, nearly three thousand years ago, puzzled themselves over the problem of consciousness, and why, "when the mind is otherwise engaged, the life-agent in the body heareth not."
Have we, even in science, gone much further than the assertion that "Space, which even the Gods cannot measure, is full of blazing and self-luminous worlds?"
Perhaps we have; but of a certainty we cannot outclass the Mâhâbhârata in the imagination with which it treats the Insoluble.
"In the Beginning," we read, "was infinite Space motionless, immoveable. Without Sun, Moon, or Stars, it seemed to be asleep. Then a darkness grew within the darkness, and water sprang to life."
So, gaining force as it goes like some giant wave, the vast epic sweeps on, gathering worthless pebbles and hopeless wreckage, with its thousand facets of bright bold sea, to leave us, after it has crashed over us, bewildered, storm-shaken on the shore, our heads whirling with wild memories of flashing, jewel-set cuirasses, "beautiful like the firmament of night bespangled with stars," of floating veils "like wind-tossed clouds," of celestial voices, "deep as the kettledrums of the skies," of "sparkling showers of keen arrows like the rays of the sun," of "tender, small-waisted maidens," and "mighty, high-souled car-warriors."
It is a marvellous dream, and as one reads it the ceaseless fall of seas upon a shore seems to fill the ear with the eternal message of indestructible life.
The Râmâyana, great though the epic is, and, in a way, more poetical, has none of this storm and stress. As R. C. Dutt, in his "Ancient India," says:--
"On reading it one feels that the real heroic age of India had passed. We miss the rude and sturdy manners and incidents which mark the Mâhâbhârata. The heroes of the Râmâyana are somewhat tame and commonplace personages, very respectful to priests, very anxious to conform to all the rules of decorum and duty, doing a vast amount of fighting work mechanically, but without the determination, the persistence of real fighters. A change has come over the spirit of the nation. It is more polished, more law-abiding, less sturdy, less heroic. In brief, the two epics give us the change which Hindu life and society underwent from the commencement to the close of the Epic age."
Griffiths, in the introduction to his metrical version of the Râmâyana, remarks that one of its most salient features is the complete absence of any mention of "that mystical devotion which absorbs all the faculties," to which we have constant reference in the Mâhâbhârata. The remark is full of critical acumen, and at once differentiates the varying planes on which the two dramas move.
That of Râma and his long-suffering wife Sîta, is, doubtless, the more human of the two; but there is a grandeur about the story of Bhishma before which the former crumbles to commonplace. Still, as R. C. Dutt asserts:--
"There is not a Hindu woman in the length and breadth of India to whom the story of Sîta is not known, and to whom her character is not a model to strive after and to emulate. Râma, also, though scarcely equal to Sîta in the worth of character, has been a model to man for his truth, his obedience, his piety. Thus the epic has been for the millions of India a means of moral education, the value of which can hardly be over-estimated."
Historically, there is little to be gleaned from it beyond the conquest of Southern India and Ceylon. Socially, it shows the accretion of custom, the consolidation of dogma, and the passing of power from the soldier to the priestly caste. Yet even here it is but a very modified Brahmanism of which we catch glimpses, and even caste itself is not as yet crystallised into hard and fast form.
So, with the Râmâyana and some few Purânas which, however, will be better considered in the next chapter, the Epic period closes.
Some few points in it may lay claims to distinct historical basis. The existence of Janaka, King of Kosâla, the father of Sîta, the befriender of wisdom, is so far attested by later writings and by legend, that his personality gains reality; but it is in the crashing, confused welter of the Mâhâbhârata that we must look for a just estimate of what India was like a thousand years before Christ.
A millennium indeed! A thousand years of Time which (despite many purely historical events in its latter half, to which return will be made in the next chapter) must be treated, as a whole, as perhaps the most wonderful period in the history of the world. For, just as in the fifteenth and sixteenth centuries humanity appears to have set its mind on art, and such names as Shakspeare, Dante, Rafael, Leonardo da Vinci, Palestrina, Cervantes, and a hundred others are to be found jostling each other in history, so, during these thousand years, the mind of man throughout the whole world appears to have been set on solving the great secret of Life and Death.
The answer was given in many ways by the Greek and Roman philosophers, by Confucius in China, by Christ in Judea, by Buddha and the great systems of Indian philosophy in Hindustan; and yet the question is still being asked with the old intensity, the old keen desire for answer!
Now, since these thousand years have, in India, left behind them a very remarkable literature which, even in these latter days, is the root of all life and thought in that vast peninsula, it is as well to attempt a slight sketch of the time, as a whole, before embarking on actual history; though to do the latter we shall, after treating of the religious age, have to hark back to the year 620 B.C.
At the commencement, then, of this thousand years, the Aryans were still pushing their way westwards and southwards from the alluvial plains of Northern India.
It seems likely that the tide of their conquest followed that of the retreating sea. However that may be, certain it is that they found before them dark, almost impenetrable, swampy forests, swarming with enemies of all kinds. Who or what these were we have at first small record. Doubtless the human foes belonged to the aboriginal tribes which are still to be found clinging to the far mountain uplands and inaccessible fastnesses which the Aryans did not care to annex. But in the literature of which mention has been made, all and sundry are disdainfully dismissed with the epithet "Rakshas," or evil demons.
Behind this shrinking verge of devildom, however, we know that "the children of light" were settling down; towns were springing up, waste land was being cleared and cultivated, schools were being established, and many principalities rising into power. But of all this we have as yet no record at all, until about one-half of the millennium was over. On the other hand, we have exhaustive literary evidence of what the minds of men were busying themselves about, first in the Ûpanishads, and then in the myriad Sûtras or Aphorisms, on every subject, apparently, under the sun, which are still extant.
Regarding the former--of which the German philosopher, Schopenhauer, wrote: "They have been the solace of my life; they will be the solace of my death"--though some of these treatises or essays belong, undoubtedly, to the dying years of the Epic age, they fall far more naturally into place during the opening years of this, the succeeding one. Their bold hypotheses covering all things were the first reaction against the soul-stifling formalisms of the Brahmânas; these, again, being due to the development of the dignity of the priestly class, which followed naturally on the excessive militarism so noticeable in the Mâhâbhârata. Of a truth, its stalwart warriors, for ever engaged in deadly combat and stirring adventures, could as heads of households have had little time for the due performance of domestic ceremonials after the customs of their fathers. Hence the rapid growth of the professional priesthood.
The fatal facility, however, with which speculative thought, after throwing off the shackles of canon and dogma, finds fresh slavery for itself in scientific formalism, is shown by the succeeding Sûtra literature, in which every department of thought and action is crystallised and codified into cut-and-dried form.
A reaction from this, again, is to be found in the succeeding philosophy of Kapîla and his disciples, which must have been promulgated a century or so before the birth of Gâutama Buddha. Frankly agnostic, many of the conclusions of this Sankhya system are to be found in the works of the latest German philosophers. Like theirs it is cold, and appeals not to the masses, but to speculative scholars. Still, it is strange that the very first recorded system of philosophy in the world, the very first attempt to solve the Great Question by the light of reason alone, should differ scarcely at all from the last. The human brain fails now, as it failed then; for Kapîla's doctrine never really overset those of the Ûpanishads, though the system of philosophy founded upon these last (and therefore called the Vedanta) was not to come for many years. But what, indeed, can or could overset the doctrine laid down in these same Ûpanishads, of a Universal Soul, a Universal Self, which is--to use the very words of the text:--
"Myself within the heart smaller than a corn of rice, smaller than a mustard seed, smaller than the kernel of a canary seed: myself within the heart greater than the earth, greater than the sky, greater than heaven. Lo! He who beholds all beings in this Self, and Self in all beings, he never turns away from it. When to a man who understands, the Self has become all things, what sorrow, what trouble can there be to him who has once beheld that unity? He, the Self, encircles all, bright, incorporeal, scatheless, pure, untouched by evil; a seer, wise, omnipresent, self-existent, he disposed all things rightly for eternal years. He therefore who knows this, after having become quiet, subdued, satisfied, patient and collected, sees Self in Self, sees all in Self. Evil does not overcome him, he overcomes all evil. Free from evil, free from stain, free from doubt, he becomes True Brahman. The wise who, meditating on this Self, recognises the Ancient who dwells for ever in the abyss, as God--he indeed leaves joy and sorrow far behind; having reached the subtle Being, he rejoices because he has obtained the cause of rejoicing."