FOOTNOTES


1: Head of a religious community.


Footnote 2: Name of Vishnu.


Footnote 3: Runjeet Singh never enlisted a man who, in counting up to thirty, said puch-is for five and twenty, but those who said punj-is were passed. In other words, the patois was made a test of whether the recruit belonged to the Trans-Sutlej tribes or the Cis-Sutlej.


Footnote 4: Bunniah, a merchant. Bunniah-ji signifies, as Shakespeare would have said, Sir Merchant.


Footnote 5: Zemindar-ji, Sir Squire.


Footnote 6: Baba, as a term of familiarity, is applied indifferently to young and old.


Footnote 7: Purohit, a spiritual teacher, a sage, answering in some respects to the Red Indian's medicine-man.


Footnote 8: Snakes are said to be attracted by the scent of blood, as they are undoubtedly by that of milk.


Footnote 9: With faith.


Footnote 10: Priest.


Footnote 11: Lit. Father. Baba is constantly used to a religious teacher.


Footnote 12: Lit. rice and lentil. A catchword for native food.


Footnote 13: A fact.


Footnote 14: The Sikh bible.


Footnote 15: Lit. stick-bearer, but applied always to wandering devotees who tramp the country living on alms.


Footnote 16: Roast chicken.


Footnote 17: The Sikh Commonwealth.


Footnote 18: A Mohammedan preacher.


Footnote 19: "God Almighty and his prophet Mohammed;" a brief confession of faith.


Footnote 20: The veil worn by secluded women.


Footnote 21: Unleavened cakes and mince-meat balls.


Footnote 22: The Creed.


Footnote 23: The Hindu Venus; Durga in another form.


Footnote 24: In India the cow will not give milk if separated from her calf.


Footnote 25: Stuffed.


Footnote 26: Literally bâkee, or extra; but Barker sahib is a perennial jest with both master and man, answering to the English Mr. Manners.


Footnote 27: Title of honour equivalent to our "mistress."


Footnote 28: Rose.


Footnote 29: The usual pilgrim's cry.


Footnote 30: A title of courtesy equivalent to our mistress.





END.