Transcriber’s
Notes
- Drop capitals at the beginning of the chapters do not appear in every
chapter in the original work.
- Footnotes have been renumbered and then moved from bottom of the
relevant page to after the Appendix.
- Contents: “Quercus Liber” appears in Contents as a chapter
but is typeset in the original work (page 5) as a section. The original
work formatting has been retained.
- Contents: “The Tree and Growth” appears in Contents
as a chapter but is typeset in the original work (page 12) as a section.
The original work formatting has been retained.
- Contents: “Substitutes” appears in Contents as a chapter
but is typeset in the original work (page 53) as a section. The original
work formatting has been retained.
- Contents: “Waste utilization” appears in Contents as
a section but is typeset in the original work (page 68) as a chapter.
The original work formatting has been retained.
- Page 5: Vaniçek may be misspelled.
- Page 6: Grammatic may be misspelled.
- Page 32, molecular structure diagram: The right-hand CH2 groups
should be connected.
- Footnote 21: “Etymology of Word” is not found in the
original work. The chapter in Contents entitled “Quercus Liber
(Linnæus)” et seq. gives
the etymology.
- Unmatched quotation marks have been retained. The original work text
is shown in curly brackets, { }, and italics for clarity.
- Page 22: The closing quotation mark for {Again, “It
is produced} was not found.
- Page 41: The quotation mark at {July 1666” After}
is apparently used to set off the date from the diary entry. The
closing quotation mark for the diary entry is at {junts (old
cable),” but}.
- Page 43: The opening quotation mark for {the British Museum.”}
was not found.
- Page 43: The closing quotation mark for {“The various
applications} is possibly at {blacks known in painting.”}
on page 53. Otherwise, both quotation marks are likely unmatched.
- Page 53: The closing quotation mark for {results. “A
primitive material} was not found definitively but possibly
could be located immediately after {the elements of cork.}
on page 54.
- This work has been preserved as in the original, including archaic
and inconsistent spelling, punctuation and grammar, except as noted
below.
- Changes made to the main text:
- Preface: (Linneus) changed to (Linnæus).
- Page 5: Etymologische Worterbuch changed to Etymologisches
Wörterbuch.
- Page 8: korkeiche changed to Korkeiche.
- Page 11: Farenheit changed to Fahrenheit.
- Page 16: tree iself, which changed to tree itself,
which.
- Page 32: Cyclohaptanone changed to Cycloheptanone.
- Page 36: 7⁄16 changed to 7⁄16″.
- Page 54: actetone changed to acetone.
- Page 55: The cork manufacturing chart moved from within the paragraph
to immediately below the paragraph.
- Page 69: insultaing changed to insulating.
- Footnote 25: “m” signifying metal changed
to “M” signifying metal.
- Changes made to A SELECTED
LIST OF BOOKS ON CHEMISTRY AND CHEMICAL TECHNOLOGY:
- Pages in the original work are numbered beginning with page 1.
They are renumbered herein in the format A-x (page 1 is A-1) to
avoid conflict with page numbers in the main ‘text.’
- Page 4, Church's Laboratory Guide: ‘cloth,’ changed
to ‘cloth.’
- Page 10, Olsen: ‘cloth.,’ changed to ‘cloth.’