“The guests are Sir Stafford, Lady, and Miss Northcote, Mr. and Mrs. Chandos Leigh, Mr. Herman Merivale, the Charles Russells, and Mr. Forester and his son and daughter-in-law, all pleasant people, yet on the whole not so well-fitting a party as I have usually fallen in with. The little daughter of the house—Winifred—is the most delightful and unspoilt of children.”
Journal.
“Highclere, Nov. 13.—Mr. Herman Merivale told us—
“A captain was crossing to America in his ship, with very few sailors on board. One day one of them came up to him on the deck and said that there was a strange man in his cabin—that he could not see the man’s face, but that he was sitting with his back to the door at the table writing. The captain said it was impossible there could be any one in his cabin, and desired the sailor to go and look again. When he came up, he said the man was gone, but on the table was the paper on which he had written, with the ink still wet, the words—‘Steer due south.’ The captain said that, as he was not pressed for time, he would act on the mysterious warning. He steered due south, and met with a ship which had been long disabled and whose crew were in the last extremity.
“The captain of the disabled ship said that one of his men was a very strange character. He had himself picked him up from a deserted ship, and since then he had fallen into a cataleptic trance, in which, when he recovered, he declared that he had been in another ship, begging its captain to come to their assistance. When the man who had been sent to the cabin saw the cataleptic sailor, he recognised him at once as the man he had seen writing.
“Mr. Merivale said that a case of the same kind had happened to himself.
“He was staying at Harrow, and very late at night was summoned to London. Exactly as the clock struck twelve he passed the headmaster’s door in a fly. Both he and the friend who was with him were at that moment attracted by seeing a hackney-coach at the door—a most unusual sight at that time of night, and a male figure, wrapped in black, descend from it and glide into the house, without, apparently, ringing, or any door being opened. He spoke of it to his friend, and they both agreed that it was equally mysterious and inexplicable. The next day, the circumstance so dwelt on Mr. Merivale’s mind, that he returned to Harrow, and going to the house, asked if the headmaster, Dr. Butler, was at home. ‘No,’ said the servant. Then he asked who had come at twelve o’clock the night before. No one had come, no one had been heard of, no carriage had been seen; but Dr. Butler’s father had died just at that moment in a distant county.
“Sir Charles Russell told us—
“When the 34th Regiment was quartered at Gibraltar, it had the stupidest and dullest set of officers that can possibly be imagined; they not only knew nothing, but they preferred to know nothing; and especially were they averse to learning anything of Spanish, which was certainly very short-sighted of them, as it cut them off from so many social pleasures. But nevertheless they all very much admired a beautiful young Spanish señorita who was living at Gibraltar, and pretended that they were not otherwise than in her good graces, which of course was simply bombast, as none of them knew a word of Spanish and scarcely a word of French, so that not one of them had ever spoken to her.
“One day, while the regiment was at Gibraltar, a young ensign came to join, who had never been abroad before, and who knew even less of any foreign language than his comrades. Nevertheless, in a short time he had taken cue by them, and pretended more than all the others to be in the good graces of the young lady, and was well laughed at accordingly.
“One evening at mess one of the officers mentioned that the señorita was going to Cadiz. ‘No, she is not,’ said the young ensign. ‘Oh, you young jackanapes,’ said his fellow-officers, ‘what can you know about it? You know nothing about her.’—‘Yes,’ he said sharply, ‘I do. She is not going to Cadiz; and what is more, I beg that her name may not be brought forward in this way at mess any more: I am engaged to be married to her.’
“There was a universal roar, and an outcry of ‘You don’t suppose we are going to believe that?’ But the ensign said, ‘I give you my word of honour as an officer and a gentleman that I am engaged to be married to her.’
“Then the Colonel, who was present, said, ‘Well, as he represents it in this way, we are bound to believe him.’ And then, turning to the young ensign, said, ‘Now my dear fellow, as we do accept what you say, I think you need not leave us up in the clouds like this. Will you not tell us how it came about? You cannot wonder that we should be a little surprised, when we know that you do not speak a word of Spanish and only two or three words of French, that you should be engaged to be married to this young lady.’
“‘Well,’ said the ensign, ‘since you accept what I say, yes, I do not wonder that you are a little surprised. I do not mind telling you all about it. It is quite true I do not understand a word of Spanish,
and only three or four words of French, but that does not matter. After the ball at the Convent the other day (the house of the Governor of Gibraltar is called ‘the Convent’) we went out upon the balcony, and we watched the moonlight shimmering on the waves of the sea, and I looked up into her eyes, and I said, “Voulez vous?” and she said, “Quoi?”—and I said, “Moi;” and she said, “Oui”—and it was quite enough.’
“In the churchyard here is an epitaph ‘To the memory of J. T. C., a man of great uprightness and integrity, and, as far as is consistent with human imperfection, an honest man.”[69]
“Sonning, Nov. 17, 1873.—It is quite curious how intimately this parish and its Rector (Hugh Pearson) are bound together. The Rectory is less his house than that of all his parishioners, and it is perfectly open to them at all times. The choir is most amusing, the ‘poor dear chicks,’ as the Rector calls them, combing each other’s hair in the vestry before coming into church. A number of young men are constant intimates of the house, especially ‘Ken,’ Kenneth Mackenzie; ‘Spes,’ Hope; and ‘Francis,’ Lord Francis Harvey. There was once a bishopric here, a fact which was disputed by Professor Stubbs at Oxford, who said it was at Ramsbury, upon which the Vicar immediately left his card on him as ‘Bishop of Sonning.’
“Speaking of Arthur Stanley’s absence of mind, H. P. has been describing how one day driving from Monreale to Palermo with their carpet-bags on the seat before them, Arthur suddenly complained of the cold. ‘Well, you had better put something on,’ said H. P. ‘I will,’ said Arthur. H. P. went on with his book, till, after some time, suddenly looking up, he saw Arthur, who was also busily engaged in reading, entirely clothed in white raiment. He had put on his night-shirt over all his other clothes, without thinking what he was doing, and they were just driving into the streets of Palermo!”
“Ascot Wood, Jan. 5, 1874.—I came to London three weeks ago in a thick fog, such as Charles Lamb would have said was meat, drink, and clothing. One day I went with Lady Ashburton to visit Mr. Carlyle. It was most interesting—the quaint simple old-fashioned brick house in Cheyne Row; the faded furniture; the table where he toiled so long and fruitlessly at the deification of Frederick the Great; the workbox and other little occupatory articles of the long dead wife, always left untouched; the living niece, jealous of all visitors, thinking that even Lady Ashburton must have either testamentary or matrimonial intentions; and the great man himself in a long grey garment, half coat, half dressing-gown, which buttoned to the throat and fell in straight folds to the feet or below them, like one of the figures in Noah’s Ark, and with the addition, when he went out with us, of an extraordinary tall broad-brimmed felt hat, which can only be procured at a single village in Bavaria, and which gave him the air of an old magician.
“He talked of Holman Hunt’s picture of the Home at Nazareth, ‘the most unnatural thing that ever was painted, and the most unnatural thing in it the idea that the Virgin should be keeping her “preciosities” in the carpenter’s shop.
“He talked of Landor, of the grandeur and unworldliness of his nature, and of how it was a lasting disgrace to England that the vile calumnies of an insolent slanderer had been suffered to blight him in the eyes of so many, and to send him out an exile from England in his old age.
“He complained much of his health, fretting and fidgeting about himself, and said he could form no worse wish for the devil than that he might be able to give him his stomach to digest with through all eternity.
“We walked out with him in the street, one on each side. I saw the cab-drivers pointing and laughing at the extraordinary figure, and indeed it was no wonder.
“At Mrs. Thornton’s I met Miss Thackeray at dinner, and have seen her since. She is charming, well worthy to be the authoress of her books. She said till the money for ‘Old Kensington’ was spent, she should rest. She spoke of the happiness of bringing up her little niece, of the surroundings of young life which it gave her. She talked much of the ‘Memorials,’ and of the problem how far it was well to be contented with a quiet life as God sent it, and how far one ought to seek for work for Him. When I said something of her books and their giving pleasure; she said, ‘Now let us skip that last sentence and go back to what we were saying before.’
“Colonel and Mrs. Henderson (of the Police Force) were at dinner. He said his father had been executor to old Lord Bridport, who had a box which no one was ever allowed to open, and of the contents of which even Lady Bridport was ignorant. After Lord Bridport’s death, the widow sent for Colonel Henderson to look into things, and then said, ‘I wish you would open that box; one ought to know about it.’ Colonel Henderson did not like doing it, but took the box into the library and sat down before it, with candles by his side. Immediately he heard a movement on the other side of the table, and, looking up, saw old Lord Bridport as clearly as he had ever seen him in his life, scowling down upon him with a furious expression. He went back at once to Lady Bridport and positively refused to open the box, which was then destroyed unopened. He said, ‘I shall never to my dying day forget the face of Lord Bridport as I saw him after he was dead.’
“In Wilton Crescent I saw Mrs. Leycester, who was just come from Cheshire. She said:—
“A brother of Sir Philip Egerton has lately been given a living in Devonshire, and went to take possession of it. He had not been long in his rectory before, coming one day into his study, he found an old lady seated there in an arm-chair by the fire. Knowing no old lady could really be there, and thinking the appearance must be the result of an indigestion, he summoned all his courage and boldly sat down upon the old lady, who disappeared. The next day he met the old lady in the passage, rushed up against her, and she vanished. But he met her a third time, and then, feeling that it could not always be indigestion, he wrote to his sister in Cheshire, begging her to call upon the Misses Athelstan, sisters of the clergyman who had held his living before, and say what he had seen. When they heard it, the Misses Athelstan looked inexpressibly distressed and said, ‘That was our mother: we hoped it was only to us she would appear. When we were there, she appeared constantly, but when we left, we hoped she would be at rest.’
“About ‘ghost-stories’ I always recollect what Dr. Johnson used to say—‘The beginning and end of ghost-stories is this, all argument is against them, all belief is for them.’
“I have had a charming visit here at Ascot to the Lefevres, the only other guest being old Mr. Cole of South Kensington, the incarnation of ‘Father Christmas’ or of ‘Old King Cole.’ He talked of the facility of getting money and the difficulty of keeping it. He said that when he wanted money for a Music School, he asked Sir Titus Salt for a subscription. Sir Titus asked him what he wanted him to give. ‘Whatever you think will look best at the day of judgment,’ said Mr. Cole. Sir Titus signed a cheque for £1000.
“Sir John Lefevre described a place in Essex belonging to a Mr. (now Sir William) and Mrs. Stephenson. When they first went there, the housekeeper said there was one room which it was never the custom to use. For a long time it continued to be unoccupied, but one day, when the house was very full and an unexpected arrival announced, Mrs. S. said she should open and air it, and sent for the key. All the people staying in the house, full of curiosity, went with her when she visited the room for the first time. It was a large panelled room containing a bed like a catafalque, with heavy stuff curtains drawn all round. They drew aside the curtains, and there was the mark of a bloody hand upon the pillow! The room was shut up again from that time forward.”
“Holmhurst, Jan. 22.—George Sheffield is here. He says that the Russian Minister’s wife at Washington called her dog ‘Moreover,’ because of ‘Moreover the dog came and licked his sores.’”
“Holmhurst, Jan. 24.—‘No,’ says Lea, ‘everything is not improving. I always say that everything has been going to the bad since the pudding lost its place.’
“‘Why, what can you mean?’
“‘Oh, in the old days, the good old days, the pudding always used to be before the meat, and then people were not so extravagant at the butcher’s. Why, old Mr. Taylor[70] used to say to me, “You know, marm,” says he, “we used to tak’ a bit of the dough when the bread was rising, and slip in an apple or two without peeling ’em, and bake ’em in the oven, and that was our dinner you know, marm.”’
Journal (The Green Book).
“Jan. 25, 1874.—Somehow I have felt as if this volume was closed for ever—closed away with the sweet presence which was so long the sunshine of my life. Yet to-day, while I am alone, sitting once more in the sacred chamber where I have watched her through so many days and nights, I feel constrained to write once more.
“How all is changed to me since then: I can hardly feel as if the two lives were related—hardly as if they could belong to the same person.
“Wonderfully, mysteriously, time has healed—no, not healed, but soothed, even this wound. At first I felt this must always be impossible, life was too blank, but imperceptibly, stealthily, other interests asserted their power, and though the old life is always the life to me, yet I feel all is not over.
“I have always talked of my Mother, and it has been a great comfort. At first it almost shocked people that I should do it. Perhaps the very fact of talking and writing about her myself, and her life being now so much talked of by others, has dried up the agony of my own inner desolation by force of habitude. Yet, oh, my darling! there is never a day, seldom an hour, in which I do not think of her; and sometimes when I am alone,
I take one of her sketch-books, one of her journals or mine, and with them go back into our old life—thus she looked—thus she spoke—thus she smiled.
“At first I was kept up by the sacred work of the ‘Memorials,’ and the necessity of fighting against the violent family opposition to them. This seemed a duty which rose out of her grave, the one duty for which I was prepared to sacrifice everything else in the world. I was determined to fulfil it at whatever cost to myself. And I have fulfilled it—not so well perhaps as I might have done if Arthur and Mary Stanley had not tried to trample and stamp all the spirit out of it. They condemned the book violently and furiously before they read it, and, after reading it, they never had the courage to rescind opinions expressed so frequently and publicly. Still, the world says that it is well, and it will still keep her lamp burning brightly, so that her earthly work is not over yet, and she can still guide others heavenward through the darkness. Besides, not only in the ‘Memorials,’ but in all else, I have felt the truth of Joseph Mazzini’s advice—‘Get up and work; do not set yourself apart. When the Evil One wanted to tempt Jesus, he led Him into a solitude.’
“I was one winter in Spain with Miss Wright. Then not much more than my first desolate year had passed, and I had still that crushed lacerated feeling of utter misery; but I tried to be as bright as I could for my companion’s sake. Last year I was in Italy, and though very ill, and though I felt poignantly the first return to the old scenes, it was better, and all old friends were most kind.
“The dear cousin of my mother’s life, Charlotte Leycester, has been here each year for some months, and other guests come and go through the summer, so that little Holmhurst still gives pleasure.
“At first I was very, very poor, and it was a struggle to have a home; but latterly my books have brought in enough to keep the house, and a great deal to give away besides, which has been most opportune, as several members of the family have sorely needed helping. I have also a little Hospice, where I receive those whom I hear of as in need of thorough change, mental and physical, for a month, sets of sunshine-seekers succeeding each other. My dear Lea is still left to me, and is my greatest comfort, so associated with all that is gone.
“My books have made me almost well known after a fashion, and people are very kind, for, with what Shakspeare calls ‘the excellent foppery of the world,’ many who used to snub me now almost ‘make up to me,’ and all kinds of so-called ‘great people’ invite me to their houses. Sometimes this is very pleasant, and I always enjoy being liked. I do not think it is likely to set me up; I have too strong a feeling of my own real inferiority to the opinion formed of me. Intellectually, I am so ill grounded that I really know nothing well or accurately; and if I am what is called ‘generous,’ certainly that is no virtue, for it pleases myself as well as others. I think it is still with me as George Sand says of herself, ‘Je n’ai pas de bonheur dans la vie, mais j’ai beaucoup de bonheurs.’
“To-morrow I am going abroad again. It is almost necessary for my books; and though I feel bitterly leaving Lea and the little home, I like my mother’s adopted son to earn a reputation; that is all I care for, except that it is always a pleasure to give pleasure. There is a sentence, too, of Carlyle’s which comes back to me—‘We are sufficiently applauded and approved, and ought now, if possible, to go and do something deserving a little applause.’”
“Ohne Hast, aber ohne Rast.”—Goethe.
“Leisure and I have taken leave of one another. I propose to be busy as long as I live, if my health is so long indulged to me.”—John Wesley.
“To seek fame is even a solemn duty for men endowed with more than ordinary powers of mind. First, as multiplying the ways and chances by which a useful work comes into the hands of such as are prepared to avail themselves of it; secondly, as securing for such a work that submissiveness of heart, that docility, without which nothing really good can be really acquired; and lastly, because the individuality of the author, with all the associations connected with his name and history, adds greatly to the effect of a work.”—Coleridge to Sir G. Beaumont.
“For ever I wrastle, for ever I am behind.”—Gower, Confessio Amantis.
THE success of “Walks in Rome,” and the great pleasure which I had derived from the preparation of my “Days near Rome,” made me undertake, in the spring of 1874, the more ambitious work of “Cities of Northern and Central Italy,” in preparation for which I left England at the end of January, accepting on the way an oft-repeated invitation from Mr. and Mrs. de Wesselow to their beautiful home at Cannes.
Journal.
“Villa La Cava, Cannes, Jan. 30, 1874.—What a view I look upon here from my beautiful room!—a pure blue sky all around, fading into the softest most delicate golden hues where it meets the waveless expanse of sea, upon which the islands seem asleep in the sunshine; on one side the old town of Cannes, with its pier and shipping and the white sails of its boats; on the other, the endless villas, and Mougins, and the mountains—all rising from a wealth of orange and cypress groves; and, close at hand, masses of geraniums and roses and the ‘sunshine tree’ (golden mimosa) in full blossom,—and thus, they say, it has been all winter.
“Paris was at its ugliest. I had a pleasant dinner at the Embassy, and I went to see old Madame Dubois at the top of a house, in her room which is at once sitting-room, bedroom, and kitchen. She was full of the wretchedness of living in a country where your servant had no scruple in telling you she was your equal, and that she was jealous of your being richer than herself. She showed her household treasures, especially a little silver owl, ‘qui est restée longtemps sans se marier, et puis a fait un petit hibou.’
“I left in the evening for my four-and-twenty hours’ journey. The train was crowded, every place full, but, in spite of my seven companions and their twenty-eight handbags, which obliged me to sit bolt upright the whole way, I rather enjoyed it. There is something so interesting in the rapid transitions: the plains of Central France: the rolling hills of Burgundy in the white moonlight: the great towns, Dijon and Lyons, deep down below, and mapped out by their lamps: the dawn over the Rhone valley: the change to blue sky melting into delicate amber: the first stunted olives: the white roads leading, dust-surrounded, to the white cities, Avignon and Tarascon and Arles: the desolate stone-laden Crau: the still blue Mediterranean, and Marseilles with its shipping, and then the granite phase of southern Provence and its growth of heath and lavender and pines.
“On this, the eastern side, Cannes is a new world to me, but on Sunday, with Marcus Hare and G., I went up to the other side, to the Villa S. François and our beloved pine-wood, alive still with sacred memories, where the dear form still might seem to wander with her sunshade and camp-stool, and where we sat on the very stone she used to rest on in ‘the Shepherdesses’ Walk.’ G. is too matter of fact to enjoy this country. When I exclaimed over the glorious beauty and variety of the view of the Rocher de Bilheres, standing out as it does from the supreme point of the forest promontory, with the purple shadows behind it in the deep rift, she could only say, ‘I should be better satisfied if I could ascertain exactly what it is mineralogically.’
“I went with Frank de Wesselow to Vallauris, the walk a perfect series of pictures—the winding road with its glorious sea-views; then, at the chapel, the opening upon all the Alpine range; then the deep hollow ways overhung by old gnarled olives, and peopled by peasants with their mules and baskets.
“Yesterday I had a visit from George Sutherland, whom I looked after in his fever at Rome, full of his spiritualism, of his drawings made under the influence of spirits, who ‘squeeze out just the amount of colour to be used and no more,’ and of his conversations with his dead mother, whom he described as ‘touching him constantly.’
“In the evening we talked of the De Wesselows’ faithful servant Mrs. Manning, of her wonderful power of making people understand her, and how her appreciation of foreigners was entirely in proportion to their doing so. Frank was standing by her one day in the garden when their maid Thérèse passed by. Mrs. Manning said quickly, ‘Teresa, acqua fresca pully, and these things want lavering,’ and, without giving another moment’s attention, went on with what she had been doing. Thérèse, in her slow way, said ‘Yees,’ thinking that she talked English very well, and understood perfectly that she was to give some water to the chickens and that the things wanted washing.”
To Miss Leycester.
“Villa Heraud, Cimies, Feb. 6, 1874.—I am writing from a beautiful country villa, where, in sweet Mary Harford,[71] I find the friend of my childhood quite unchanged, though it is fifteen years since I have seen her. In spite of being the mother of six daughters and two sons, she looks still as young as the Mary Bunsen who was carried quite helpless into Hurstmonceaux Place twenty-three years ago. It is a most united family, and you would admire the ‘way in which the six daughters take arms and sing a hymn behind their mother (who plays) after family prayers.”
“Parma, Feb. 12, 1874.—I had so many kind invitations at Nice, I rather longed to remain there. On Sunday I went home after church with Lady Jocelyn and her little grand-daughter. I had not seen her since the loss of her children. Her sweet sad face quite haunts me. I said to her, ‘Do you often drive out.’—‘No,’ she said; ‘I must always walk, or else the days would be too long.’
“I had an interesting railway journey on Monday with Madame Franzoni, who lives in the house at Taggia described in ‘Dr. Antonio.’ She was Swiss. Her husband, of an old Swiss-Italian family, was disinherited on becoming Protestant, and was obliged to become an engineer. His father, still living, has been prevented by his priests from speaking to him for five-and-twenty years, though devotedly fond of him. She took her two little children and made them sing a hymn beneath the tree in which their grandfather was sitting. Tears streamed down the old man’s cheeks, but he would not look at them; he said it must be a lesson to his other children. The mother offered her whole fortune if her son would consent to hear one mass; she believed that one mass would reconvert him. Since then the Protestant part of the family have been dreadfully poor, whilst the rest are immensely rich. Madame Franzoni said that the priests of Taggia were very kind to them privately, but would not recognise them in public.
enlarge-image
LAMPEDUSA FROM TAGGIA.
LAMPEDUSA FROM TAGGIA.
[72]
enlarge-image
STAIRCASE, PALAZZO DELL’ UNIVERSITA, GENOA
STAIRCASE, PALAZZO DELL’ UNIVERSITA, GENOA
[73]
“When we parted, I gave her my card. Some Americans in the carriage saw it and almost flew into my arms. ‘Oh, the “Quiet Life”—too great happiness,’ &c. Afterwards I had a warning to be careful what subjects one touched upon with strangers, for I said something about the loss of the Ville de Havre. The lady (Mrs. Colt) burst into tears, and her daughter said, ‘Mother’s brother was the judge who was lost; he would not leave his wife, and went down with her in his arms, saying, “Let us die bravely!”’ Afterwards at Genoa I met a young lady (Miss Bulkeley) who went down with her mother. The mother was lost. As the daughter rose, something hurt her head; she put her hand to it and caught a chain, and finding her head above water, called, ‘A woman! help!’ She heard men say, ‘American sailors are saving you,’ but became unconscious and knew nothing for long afterwards. She said it was quite a mistake to say drowning was painless—the oppression on the lungs was agony.
enlarge-image
CLOISTER OF S. MATTEO, GENOA.
CLOISTER OF S. MATTEO, GENOA.
[74]
“I enjoyed Genoa and my work there, and made several pleasant Italian acquaintances, the Genoese are so hospitable. The Marchese Spinola showed me all the treasures and pictures of his old palace himself. I suppose I must take this as a great compliment, for I was amused the other day by an anecdote of the Marchesa Spinola, who made herself most agreeable to an Englishman she met at the Baths of Monte Catini. On taking leave, he politely expressed a hope that, as they were both going to Rome in the winter, they might meet there. ‘Mais non, Monsieur,’ she replied; ‘à Monte Catini je suis charmée de vous voir, mais à Rome c’est toute autre chose.’ Yesterday I spent in correcting my account of Piacenza—bitterly cold, children sliding all over the streets, which were one mass of ice.... I had forgotten the intense interest of Parma and its glorious pictures, especially what a grand master Pordenone was.”
“59 B. Mario de’ Fiori, Rome, Feb. 22.—Rome is fearfully modernised, such quantities of new houses built, such quantities of old buildings swept away—the old shell fountain in the Felice, the lion of the Apostoli, the Vintner’s fountain at Palazzo Simonetti, the ruins of the Ponte Salara, and ... all the shrines in the Coliseum, even the famous cross on the wall. The last nearly caused a Revolution. On the Pincio a Swiss cottage is put up, strangely out of place amongst the old statues, and a clock which goes by water. Even the most ardent Protestants too are a little shocked that the famous Quirinal Chapel, so redolent of Church history, should be turned into a cloak-room for balls, and the cloak-tickets kept in the holy water basins. The poverty and suffering amongst the Romans is dreadful, the great influx of Torinese taking the bread out of their mouths.
“You would be amused with the economy of my servants Ambrogio and Maria. They think it most extravagant if I have both vegetables and a pudding, and quite sinful to have soup the same day; and the first day, after I had seen the kitchen fire blazing away all afternoon, and ‘Il Signorino è servito’ was announced very magnificently, behold the dinner was—three larks! But what a pleasure it is to hear again from servants—‘Felicissima notte,’—that sweetest bidding of repose, as Palgrave calls it.”
“March 1.—I know, as usual, far too many people here for comfort, nearly three hundred. But I have enjoyed constant drives with Lady Castletown and her most sweet and charming daughter, Mrs. Lewis Wingfield. The Miss Seymours also are here, and very agreeable, with their very handsome sister, married to the Austrian Count von Lutzow. The Duchesse S. Arpino and her mother and engaging little daughter make their house as pleasant as ever. Mr. Adolphus Trollope has a pretty little daughter who sings most enchantingly.[75] I also like Lady Paget, the Minister’s wife, who is a clever artist in her own way.
“The spoliation of Rome continues every day. Its picturesque beauty is gone. Nothing can exceed the tastelessness of all that is being done—the Coliseum, Baths of Caracalla, and the temples are scraped quite clean, and look like sham ruins built yesterday: all the pretty trees are cut down: the outsides of the mediæval churches (Prassede, Pudentiana, &c.) are washed yellow or painted over: the old fountains are stripped of their ferns and polished: the Via Crucis and other processions are forbidden: and the Government has even sent out the ‘pompieri’ to cut down all the ivy from the aqueducts. I have, however, got back one thing—the Lion of the Apostoli! I went round to a number of people living in that neighbourhood, and engaged them to go in the morning to the Senators in the Capitol and demand its restoration: and a message was sent that the lion should be restored at once. So the little hideous beast goes back this week to his little vacant sofa, where he has sat for more than six hundred years.
enlarge-image
COLONNA CASTLE, PALESTRINA.
COLONNA CASTLE, PALESTRINA.
[76]
“The cardinals have been dying off a good deal lately, and a curious relic of old times was the lying in state of Cardinal Bernabo in the Propaganda Fide—the chapel hung with black, the catafalque with cloth of gold, a chain of old abbots and cardinals standing and kneeling round with tapers, and all the students singing. Pius IX. is well, and Antonelli has never been the least ill, except in the Times, in which he has received the last sacraments.”
enlarge-image
GENAZZANO.
GENAZZANO.
[77]
enlarge-image
SUBIACO.
SUBIACO.
[78]
“Tivoli, March 22.—I have been greatly enjoying a little mountain tour with Lady Castletown and Mrs. Lewis Wingfield. On Wednesday we spent the day in the villas Aldobrandini and Mondragone at Frascati, and the next morning had the most charming drive by Monte Porzio and Monte Compatri, chiefly through the desolate chestnut forests, to Palestrina. It was the fair of Genazzano, and the whole road was most animated, such crowds of peasants in their gayest costumes and prettiest ornaments. At beautiful Olevano we had just time to go to the little inn and visit my friend of last year, Peppina Baldi. It was a tiring journey thence to Subiaco after such a long day, and we only passed the worst precipices by daylight, so it was quite dark when we reached Subiaco, where we found rooms with difficulty, as, quite unwittingly, we had arrived on the eve of the great festa of S. Benedetto. Most delighted we were, however, of course, and most picturesque and beautiful was the early pilgrimage, with bands of music and singing, up the stony mountain paths. Lady Castletown travels with a second carriage for her maids, so prices naturally rise at first sight of so grand a princess.... On the way here we diverged to the farm of Horace in the Licenza valley, all marvellously unaltered—the brook, the meadows, the vines, the surrounding hills and villages, still just as he described them eighteen hundred years ago. It is a wonderful country, one lives so entirely in the past.”
I have seldom enjoyed Tivoli more than in this spring of 1874. It was then that, sitting in the scene I describe, I wrote the paragraph of “Days near Rome” which I insert here.
enlarge-image
SACRO SPECO, SUBIACO.
SACRO SPECO, SUBIACO.
[79]
“Nothing can exceed the loveliness of the views from the road which leads from Tivoli by the chapel of S. Antonio to the Madonna di Quintiliolo. On the opposite height rises the town with its temples, its old houses and churches clinging to the edge of the cliffs, which are overhung with such a wealth of luxuriant vegetation as is almost indescribable; and beyond, beneath the huge pile of building known as the Villa of Maecenas, the thousand noisy cataracts of the Cascatelle leap forth beneath the old masonry, and sparkle and dance and foam through the green—and all this is only the foreground to vast distances of dreamy campagna, seen through the gnarled hoary stems of grand old olive-trees—rainbow-hued with every delicate tint of emerald and amethyst, and melting into sapphire, where the solitary dome of St. Peter’s rises, invincible by distance, over the level line of the horizon.
enlarge-image
S. MARIA DI COLLEMAGGIO, AQUILA.
S. MARIA DI COLLEMAGGIO, AQUILA.
[80]
enlarge-image
SOLMONA.
SOLMONA.
[81]
“And the beauty is not confined to the views alone. Each turn of the winding road is a picture; deep ravines of solemn dark-green olives which waken into silver light as the wind shakes their leaves—old convents and chapels buried in shady nooks on the mountain-side—thickets of laurustinus, roses, genista, and jessamine—banks of lilies and hyacinths, anemones and violets—grand masses of grey rock, up which white-bearded goats are scrambling to nibble the myrtle and rosemary, and knocking down showers of the red tufa on their way;—and a road, with stone seats and parapets, twisting along the edge of the hill through a constant diorama of loveliness, and peopled by groups of peasants in their gay dresses returning from their work, singing in parts wild canzonetti which echo amid the silent hills, or by women washing at the wayside fountains, or returning with brazen conche poised upon their heads, like stately statues of water-goddesses wakened into life.”
Great was the difficulty of securing any companion for the desolate excursion to the Abruzzi, but at length I found a clever artist, Mr. Donne, who agreed to go with me.
enlarge-image
HERMITAGE OF PIETRO MURRONE.
HERMITAGE OF PIETRO MURRONE.
[82]
To Miss LEYCESTER.
enlarge-image
CASTLE OF AVEZZANO.
CASTLE OF AVEZZANO.
[83]
enlarge-image
GATE OF ARPINUM.
GATE OF ARPINUM.
[84]
“Sora in the Marsica, April 2.—Mr. Donne and I left the train at Terni, taking diligence to Rieti, the capital of the Sabina. Next day we had a long dreary drive to Aquila, a dismal place, but full of curious remains, surrounded by tremendous snow mountains. Thence we crossed a fearful pass in ghastly barren mountains to Solmona, a wonderful mediæval city seldom visited. On Sunday we clambered up the mountains above the town to the hermitage of Pietro Murrone, afterwards Cœlestine V., and then, as the snow was too deep to make it possible to cross the mountain, returned by night to Aquila. On Tuesday our journey of a whole day was through perfectly Lapland scenery, the road a mere track in the deep snow, which covered hedges and fields alike. Fortunately the weather was lovely, but it was a relief to come down again to even partial civilisation at Avezzano, on the borders of what was once the Lago Fucino, now dried up and spoilt by Prince Torlonia. Here I had an introduction to Count and Countess Restà, to whom I paid a most curious visit. On Wednesday we drew at S. Maria di Luco, a picturesque church on the site of a temple above the lake, and in the evening came on here, arriving at 2 A.M.—glorious moonlight and grand scenery, but the diligence unspeakably wretched. We have just been spending a charming day, partly at Arpino, the birthplace of Cicero, where there are wonderful Pelasgic remains, and a gateway which is the oldest architectural monument in Europe, and partly at Cicero’s island home on the Liris, a lovely place, all primroses and violets as in England, but with a background of snow mountains.”
enlarge-image
TRIUMPHAL ARCH, AQUINO.
TRIUMPHAL ARCH, AQUINO.
enlarge-image
PORTO S. LORENZO, AQUINO.
PORTO S. LORENZO, AQUINO.
[86]
“Easter Sunday, 1874.—The Count and Countess de Lützow, the two Miss Seymours, and Miss Ellis[87] met me at S. Germano, and we have been spending to-day in the monastery of Monte Cassino, gloriously beautiful always, with its palatial buildings on a mountain-top, and all around billows of purple hill tipped with snow. An introduction from the Duke of Sermoneta caused the gentle-looking Abbot to receive us, and then the great bent figure of the great Tosti came forward, his deep-set eyes excessively striking. After the service in the church they entertained us to an excellent dinner, finishing with delicious Aleatico wine. They were ‘spogliati,’ they said, but ‘La Providenza’ still watched over them.”
“April 7.—In the second-class carriage of the train on our way to Velletri sat a venerable and beautiful old man, to whom we talked of Aquino, the birthplace of St. Thomas Aquinas, where we spent yesterday. Gradually we found out that he was the Abbot of Monte Vergine, and he told us much that was interesting about that wonderful place—of the intense love and veneration of the Neapolitan people for the sanctuary, which is connected with the different events of their domestic life; that no betrothal or marriage or birth was considered entirely consecrated without receiving a benediction at the sanctuary; that peasant women had it entered in their marriage contracts that they should be allowed to make the pilgrimage from time to time, and after the birth of each child; that because, on account of the suppression, two miles of the road to the sanctuary still remained unfinished, the peasants voluntarily undertook to finish it themselves, 30,000 persons subscribing one soldo apiece; that when, at the same time, he, the Abbot, was obliged to give up keeping a carriage, five Neapolitan families insisted upon undertaking to keep one for him, one paying the horses, another the coachman, &c. The Abbot gave us his benediction on taking leave, and invited us to Monte Vergine.”[88]
“April 14.—I met Mademoiselle von Raasloff at Mrs. Terry’s. She narrated to me some facts which had been told to her by the well-known Dr. Pereira.
“An acquaintance of his, a lady, was travelling with some friends in an out-of-the-way part of Poland. Suddenly, late at night, their carriage broke down and they were obliged to get out, and as they knew of no shelter near, they were in great difficulties. At this juncture a gentleman appeared, who said to the lady that if she would take the trouble to walk a few steps farther, she would come to the gate of his house; that he was unable to accompany her, but that if she would mention his name she would be received, and would find all she required. She thanked him and followed his directions. The servant to whom she spoke at the house seemed very much surprised, but seeing her plight, brought her in, left her in a library, and went to get some refreshment. When she was alone, a door in the panelling opened and the unknown master of the house came in and sat down by her. As he said nothing, she felt rather awkward, and more so when the servant, coming in with a tray, seemed to brush up close to him in a very odd way as he set it down. When the servant left the room, the unknown said, ‘Ne vous étonnez pas, Mademoiselle, c’est que je suis mort;’ and he proceeded to say that he was most thankful she had come, and that he wished her to make him a solemn promise; that the people who were now in possession of the property were not the rightful heirs, but that he had left a will, deposited with a certain lawyer in a certain place, the name of which he made her write down. She listened as in a trance, but did as she was bid. The servant, coming in again about this time, walked straight through the unknown. Presently the carriage, being mended, was announced to be at the door, upon which the unknown walked with her to the porch, bowed, and disappeared.
“When the lady got to Warsaw, she had an attaque des nerfs, was very ill, and sent for Dr. Pereira. She told him all she had seen, and also gave him the paper with the directions she had written down. Dr. Pereira, finding that the person and place mentioned really existed, inquired into the matter, and the result was that the will was found, the wrongful possessors ejected, and the rightful owners set up in their place.”
“One evening at the Palazzo Odescalchi, when everybody had been telling stories, and nothing very interesting, Mademoiselle von Raasloff suddenly astonished us by saying, ‘Now I will tell you something.’ Then she said—
“There was a young lady in Denmark, whose family, from circumstances, had lived very much before the Danish world, and with whom, in so small a society as that of Copenhagen, almost every one was acquainted. Consequently it was a subject of interest, almost of universal interest, at Copenhagen, when it became known that this young lady, with the full approval of her parents and joyful consent of every one concerned, had become engaged to a young Danish officer of good family and position.
“‘Now in Danish society a betrothal is considered to be almost the same thing as a marriage: new relationships date from that time, and if either the affianced bride or bridegroom die, the family of the other side mourn as for a son or brother, as if the marriage had actually taken place.
“‘While this young lady of whom I have spoken was only engaged, her betrothed husband was summoned to join his regiment in a war which was going on; and very soon to the house of his betrothed came the terrible news that he was dead, that he was killed in battle. And the way in which the news came was this. A soldier of his regiment was wounded and was taken prisoner; and as he was lying in his cot in the hospital, he said to his companion who was in the next bed, “I saw the young Colonel—I saw the young Colonel on his white horse, and he rode into the ranks of the enemy and he never came back again.” And the man who said that died, but the man to whom he said it recovered, and, in process of time, he was ransomed, and came back to Copenhagen and told his story with additions. “My comrade, who is dead, said that he saw the young Colonel on his white horse, and that he saw him ride into the ranks of the enemy and the soldiers of the enemy drag him from his horse and kill him, so that he never came back again.” This was the form in which the story reached the family of the affianced wife of the young Colonel, and they mourned him most truly; for they loved him much, and they put on all the outward signs of deepest grief. There was only one person who would not put on the outward signs of mourning, and that was his affianced bride herself. She said, and persisted in saying, that she could not believe that, where two persons had been as entirely united as she and her betrothed had been, one could pass entirely out of life without the other knowing it. That her lover was sick, in prison, in trouble, she could believe, but that he was dead—never, without her having an inner conviction of it; and she would not put on the outward signs of mourning, which to her sense implied an impression of ill omen. Her parents urged her greatly, not only because their own reality of grief was very great, but because, according to the feeling of things in Copenhagen, it cast a very great slur upon their daughter that she should appear without the usual signs of grief. They urged her ceaselessly, and the tension of mind in which she lived, and the perpetual struggle with her own family, added to her own deep grief, had a very serious effect upon her.
“‘It was while things were in this state that one day she dreamt—she dreamt that she received a letter from her betrothed, and in her dream she felt that it was of the most vital importance that she should see the date of that letter; and she struggled and laboured to see it, but she could not make it out; and she laboured on with the utmost intensity of effort, but she could not decipher it; and it seemed to her the most wearisome night she had ever spent, so incessant was her effort, but she could not read it: still she would not give it up, and at last, just as the dawn was breaking, she saw the date of the letter, and it was May the 10th. The effort was so great that she woke; but the date remained with her still—it was May the 10th.
“‘Now she knew that if such a letter had been really written on the 10th of May, by the 1st of June she must receive that letter.
“‘The next morning, when her father came in to see her before she was up, as he had always done since their great sorrow, he was surprised to find her not only calm and serene, but almost radiant. She said, “You have often blamed me for not wearing the outward signs of mourning for my betrothed: grant me now only till the 1st of June, and then, if I receive no letter from him, I will promise to resign myself to believe the worst, and I will do as you desire.” Three weeks of terrible tension ensued, and the 1st of June arrived. She said then that she felt as if her whole future life hung upon the postman’s knock. It came—and there was the letter! Her lover had been taken prisoner, communication with him had been cut off—in fact, till then it was impossible she should hear. Soon afterwards he was exchanged, came home, and they were married.
“‘Now,’ said Mademoiselle von Raasloff, as she finished her narrative, ‘that is no story which I have heard. The young lady was my dear mother; she is here to testify to it: the young officer was my dear father, General von Raasloff; he is here to confirm it.’ And they were both present.”
“April 15.—There is a pretty young American lady at the table-d’hôte—most amusing. Here are some snatches from her lips:—
“‘I wonder if the old masters who painted such absurd figures of saints and angels meant to be funny, or if they were only funny by mistake.’
“‘Pity is like eating mustard without beef, and you wouldn’t like that, would you?’
“‘I was at a pension at Castellamare—Miss Baker’s. Avoid it. There were places for fifty at dinner, and forty-nine of them were old maids. No gentleman stayed—of course he couldn’t: they would have gobbled him up alive.’
“‘I went to the Trinità to hear the nuns sing. The nun who opened the door said, “You’re too late!”—“Well,” I said, “you declared I was too early yesterday. When am I to come?”—“Well, I don’t know,” she said; “we’re always changing.”—“Well, you are a civil old party, you are,” I said—and the old tigress actually slammed the door in my face.’
“‘Somebody said to me about a nigger I was abusing that I shouldn’t, because he was a man and a brother. “Well, sir, he may be your brother,” I said, “but most certainly he is not mine.” I should think not indeed, with a leg that comes down in the middle of his foot.’
“‘I shall be burnt, I hope, when I die. I feel like the old lady I heard of the other day who knew she was getting immensely old and could not live long, so paid down three thousand dollars to have a good big stove made right off at once.’
“‘I hope when I’m dying my people won’t be able to go on pegging away at their dinner just as if nothing was happening: I should not like that at all.’”
To Miss Leycester.
enlarge-image
FARFA.
FARFA.
[89]
enlarge-image
GATE OF CASAMARI.
GATE OF CASAMARI.
[90]
“Assisi, April 26.—I had a proposal from the Miss Seymours and Miss Ellis that if I would wait at Rome till Saturday the 18th, they would set off with me in search of the lost monastery of Farfa, which was, of all places, the one I wanted most to see, and from which fear of brigands had previously caused all my companions to fail at the last moment. If you have read any old histories of Italy, you will remember how all-important Farfa was in the Middle Ages, and will wonder that no one, not even the best Roman antiquarians, knew anything about its present state, or even where it is. We could only judge by old maps and chronicles. However, the excursion completely answered, and, after divers little adventures, which ‘Days near Rome’ will narrate, we not only arrived at Farfa, but found the Father-General of the Benedictines accidentally there to receive us. Greatly astonished he was at our arrival, but said that one enterprising stranger had reached the place three years before—I need hardly add, an English lady. Really Farfa is one of the most radiant spots in Italy, and the sheets of wild-flowers, and the songs of nightingales and cuckoos enhanced its charms. My companions were so delighted that they consented, if I would stay till Wednesday, to set off again on a long, wild, and very rough tourette to the monasteries of the Hernican mountains. So on the 22nd we went by rail to Frosinone, and thence drove to Casamari, going on by a grand mountain road to sleep at Alatri. The next day we rode up a jagged rock path for many hours to the Carthusian Trisulti, a huge monastery in a mountain forest, amid Alpine flowers and close under the snows. Then we saw the famous Grottoes of Collepardo—a sort of underground Staffa, very grand indeed, and returned at night to Frosinone, and next day to Rome.”
Journal.
“May 4, Florence.—General von Raasloff is here, and says that a friend of his going to China received endless commissions for things he was to bring home, but that only one of the people who gave them sent money for the things they wanted. On his return, this commission was the only one he had fulfilled. His disappointed friends upbraided him, and he said, ‘You see it was very unfortunate, but when we were nearing China, I spread out all my different commissions on the deck that I might examine them, and I put the money for each on the paper to which it belonged: and—it was very unfortunate, but my attention was called away for an instant, and behold a great gust of wind had come, and all those commissions which were not weighted by money had been blown far out to sea, and I never saw them again.’
“Mademoiselle von Raasloff told me that—
“Count Piper, an ancestor of the present Count Piper, was a very determined gambler. Being once at one of his desolate country estates, he was in perfect despair for some one to play with him, but he was alone. At last, in a fit of desperation, he said, ‘If the devil himself were to come to play with me, I should be grateful.’ Soon a tremendous storm began to rage, during which a servant came in and said that a gentleman overtaken by night was travelling past, and implored shelter. Count Piper was quite enchanted, and a very gentlemanlike man was shown in. Supper was served, and then Count Piper proposed a game of cards, in which the stranger at once acquiesced. Count Piper won so enormously, that he felt quite ashamed, and at last he proposed their retiring. As they were leaving the room, the stranger said, ‘I am very much concerned that I have not sufficient money with me to pay all my debt now; however, I shall beg you to take my ring as a guarantee, which is really of greater value than the money, and which has very peculiar properties, one of which is that as long as you wear it, all you possess is safe from fire.’ The Count took the ring, and escorting the stranger to his room, wished him good-night. The next morning he sent to inquire after him: he was not there, his bed had not been slept in, and he never was heard of again. Count Piper wore the ring, but after some time, as it was very heavy and old-fashioned, he took it off and put it away. The next morning came the news that one of his finest farm-houses had been burnt down. And so it always is in that family. The descendants of Count Piper always have to wear the ring, and if ever they leave it off for a single day, one of their houses on one of their great estates is burnt.”
“Florence, May 10.—Ten days here in the radiant spring-tide have been very delightful. I have seen a great deal of Mrs. Ross, Lady Duff Gordon’s beautiful daughter, who is now writing the story of her mother’s life. She has a noble head, which is almost more full of expression than that of any one I know, and I am sure that her character is noble too, with all the smallnesses of life, which make a thoroughly anglicised character ignoble, washed out, and its higher qualities remaining to be mingled with the Italian frankness and kindly simplicity which English-English do not possess, and consequently cannot understand. Her singing to a guitar is capital—chiefly of Italian stornelli, rendered with all the verve which a contadina herself could give them. It is no wonder that Italians adore her. Each summer she and her husband spend at Castagnuolo with the Marchese Lotteria della Stufa, the great friend of her father, who died in his arms. This is ‘Il Marchese’ par excellence with the Florentines, to whom he is public property. When a child accidentally shot him with a pistol through the crown of his hat, thousands of people thronged the street before his house to inquire, and in all the villages round his native valley of Signa the price of wax went up for a fortnight, so many candles were burnt to the Madonna as thank-offerings for his escape. The next day, as he was crossing one of the bridges, he met Giacomo, a flyman he knew, driving a carriage full of very respectable old Scotch ladies. Giacomo flung his reins on the box, and rushing up to the Marchese, threw himself sobbing on his breast.
enlarge-image
LA BADIA DI SETTIMO.
LA BADIA DI SETTIMO.
[91]
“I have been out with Mrs. Ross to the Stufa villa of Castagnuolo, seven miles off, near the Badia di’ Settimo, in a tiny baroccino, drawn by Tocco, the smallest of spirited ponies, and with Picco, the weest terrier ever seen, upon our knees. As we turned up from the highroad to the villa on the hills through the rich luxuriant vineyards, the warmest welcome met us from all the peasants, and Mrs. Ross received them with ‘Ah, caro Maso, e come va la moglie,’—‘Addio, caro Guido mio.’ In a house in the grounds—a ‘podere’—the whole family of inmates thronged round her with ‘Vi pigliero un consiglio, Signora,’ about a sick child. We wandered up the woods, gathering lovely wild orchids, and then went to the farm, where the creatures, like the people, seemed to regard Mrs. Ross as one of themselves: the cows came and licked her, the sheep came and rubbed against her, the pigeons perched, and even the wild boars were gentleness itself. She was first able to make her way at Castagnuolo by nursing day and night an old contadino who died in her arms. She described comically, though pathetically, the frantic grief which ensued: how the son, Antonio, tried to drown himself, and was pulled out of the water by his breeches: how the whole family insisted upon being bled: how a married daughter, a niece, and a cousin came and had strong convulsions; and how, when she ventured to leave them for a little to go to her dinner, the fattore rushed after her with—‘Ma Signora, tutte le donne son svenute;’[92] how eventually she locked up each separately for the night with a basin of soup, having made them a little speech, &c. Whenever any of the contadini have burns, they are cured by poultices of arum-leaves.
“All is simple, graceful goodness at Castagnuolo.”
“Venice, May.—I feel that I am now learning much about masters I never knew before. One is introduced to them at one place and continues the acquaintance at another, till one becomes really intimate. Marco Basaiti is the best of these new friends, with his sad shadowy figures always painted against an afterglow. One learns how, as Savonarola says, ‘every painter paints himself. However varied his subjects, his works bear the sign-manual of his thought.’[93]
“At Milan, on the Eve of S. Ambrogio, an American next me at the table-d’hôte said to his neighbour opposite, ‘I have been, Marm, to see St. Ambrose; and I say, Marm, do you know that to-morrow they are going to tootle the old gentleman all round the town?’”
enlarge-image
AT MILAN.
AT MILAN.
[94]
enlarge-image
PARAY LE MONIAL.
PARAY LE MONIAL.
[95]
In returning from Italy this year I made the excursion to the curious shrine of Paray le Monial which I have described in an article in Evening Hours. All the time I had been abroad, as during my tour in Spain, I had sent monthly articles to Good Words, for which I was paid at the rate of five guineas a page—a sum, I believe, given besides only to Dean Alford and Arthur Stanley. But those were the palmy days of the magazine. I was paid much less afterwards, till it came down to a fifth of that sum. I spent the rest of the summer in London. It was during this year that I became a member of the Athenæum Club—an incalculable advantage. Twelve years before, old Dr. Hawtrey, the Provost of Eton, had said to me, “You ought to be a member of the Athenæum,” and I had answered “Then I wish you would propose me.” But I had quite forgotten about this, and had never known that the kind old man, long since dead, had really done it; so the news that my name was just coming up for ballot was a joyful surprise. I have since spent every London morning in steady work at the Athenæum, less disturbed there than even at Holmhurst. The difficulties which the club rules throw in the way of receiving visitors are a great advantage to students, and my life at the Athenæum has been as regular as clockwork. At breakfast I have always occupied the same table,—behind the door leading to the kitchen, the one which, I believe, was always formerly used by Wilberforce. In the afternoons, when all the old gentlemen arrive, to poke up huge fires in winter and close all the windows in summer, I have never returned to the club.
Journal.
“London, June (in the Park).—Fine Lady.—‘How strange it is to see all these smart carriages driving about and nobody in them.’
“My simple self.—‘Nobody in them! why, they are quite full of people.’
“Fine Lady.—‘Ah, ye-es—people, but nobody all the same. We never drive in the Park now. It was only to show you this mob that I came. We are obliged to retreat, though, before their advancing battalions. They pursue us everywhere. There is no humiliation and suffering they won’t undergo in the chase. They drove us out of the Row long ago, and this year we took a row of chairs on Sunday afternoons on a little rising ground between Albert Gate and Stanhope Gate;[96] but the enemy pursued us, and as they always get the better of us, we shall be obliged to yield that position too. There is never any safety from them but in flight, for they are certainly our superiors in—numbers.’”
“June 22.—Went to see Madame du Quaire,[97] whom I found in her low French-looking room in Wilton Street, perfectly covered with pictures and oggetti. She talked of spiritualism—how she had been to a meeting at Mrs. Gregory’s—‘a truthful woman, who would not stand imposture if she knew it.’ She ‘cottoned’ up the medium, ‘parcequ’il faut mieux s’adresser à Dieu qu’à ses saints.’ They sat in the dark, which was depressing. Soon after she felt a shock ‘like a torpedo,’ and something like the leg of a chair came and scratched her head. A voice called her and said, ‘I am John King, and I want you, Madame du Quaire; I have got something for you.’ ‘Then,’ said Madame du Q., ‘he gave me a sort of chain of sharks’ teeth; the kind of thing of which, when it was given to some one at Honolulu, the recipient inquired, “C’est un collier?”—“Mais pardon,” said the donor, “c’est une robe.”’