560 (return)
[ The Jew, The Gypsy, and
El Islam, p. 275.]
561 (return)
[ It is dedicated to
Burton.]
562 (return)
[ Burton's A. N., Suppl.
i., 312; Lib. Ed., ix., 209. See also many other of Burton's Notes.]
563 (return)
[ Lib. Ed., vol. x.]
564 (return)
[ Lib. Ed., x., p. 342.
xi., p. 1.]
565 (return)
[ Lib. Ed., xii.]
566 (return)
[ Burton differed from
Mr. Payne on this point. He thought highly of these tales. See Chapter
xxxv, 167.]
567 (return)
[ This paragraph does not
appear in the original. It was made up by Burton.]
568 (return)
[ One friend of Burton's
to whom I mentioned this matter said to me, "I was always under the
impression that Burton had studied literary Arabic, but that he had
forgotten it."
569 (return)
[ Life, ii., 410. See
also Romance, ii., 723.]
570 (return)
[ As most of its towns
are white, Tunis is called The Burnous of the Prophet, in allusion to the
fact that Mohammed always wore a spotlessly white burnous.]
571 (return)
[ As suggested by M.
Hartwig Derenbourg, Membre de l'Institut.]
572 (return)
[ The nominal author of
the collection of Old English Tales of the same name.]
573 (return)
[ Ridiculous as this
medical learning reads to-day, it is not more ridiculous than that of the
English physicians two centuries later.]
574 (return)
[ Juvenal, Satire xi.]
575 (return)
[ Religio Medici, part
ii., section 9.]
576 (return)
[ We should word it
"Pauline Christianity."
577 (return)
[ Arabian Nights, Lib.
Ed., vii., 161.]
578 (return)
[ See the example we give
in 160 about Moseilema and the bald head.]
579 (return)
[ Also called The Torch
of Pebble Strown River Beds, a title explained by the fact that in order
to traverse with safety the dried Tunisian river beds, which abound in
sharp stones, it is advisable, in the evening time, to carry a torch.]
580 (return)
[ Mohammed, of course.]
581 (return)
[ It contained 283 pages
of text, 15 pages d'avis au lecteur, 2 portraits, 13 hors testes on blue
paper, 43 erotic illustrations in the text, and at the end of the book
about ten pages of errata with an index and a few blank leaves.]
582 (return)
[ He also refers to it in
his Arabian Nights, Lib. Ed., vol. viii., p. 121, footnote.]
583 (return)
[ See Chapter xxvi.]
584 (return)
[ But, of course, the
book was not intended for the average Englishman, and every precaution was
taken, and is still taken, to prevent him from getting it.]
585 (return)
[ Court fool of Haroun al
Rashid. Several anecdotes of Bahloul are to be found in Jami's
Beharistan.]
586 (return)
[ A tale that has points
in common with the lynching stories from the United States. In the Kama
Shastra edition the negro is called "Dorerame."
587 (return)
[ Chapter ii. Irving
spells the name Moseilma.]
588 (return)
[ Chapter ii. Sleath's
Edition, vol. vi., 348.]
589 (return)
[ It must be remembered
that the story of Moseilema and Sedjah has been handed down to us by
Moseilema's enemies.]
590 (return)
[ The struggle between
his followers and those of Mohammed was a fight to the death. Mecca and
Yamama were the Rome and Carthage of the day—the mastery of the
religious as well as of the political world being the prize.]
591 (return)
[ As spelt in the Kama
Shastra version.]
592 (return)
[ Burton's spelling. We
have kept to it throughout this book. The word is generally spelt Nuwas.]
593 (return)
[ The 1886 edition, p.
2.]
594 (return)
[ Vol. i., p. 117.]
595 (return)
[ Cf. Song of Solomon,
iv., 4. "Thy neck is like the Tower of David."
596 (return)
[ See Burton's remarks on
the negro women as quoted in Chapter ix., 38.]
597 (return)
[ Women blacken the
inside of the eyelids with it to make the eyes look larger and more
brilliant.]
598 (return)
[ So we are told in the
Introduction to the Kama Shastra edition of Chapters i. to xx. Chapter
xxi. has not yet been translated into any European language. Probably
Burton never saw it. Certainly he did not translate it.]
599 (return)
[ From the Paris version
of 1904. See Chapter xxxviii. of this book, where the Kama Shastra version
is given.]
600 (return)
[ Life, by Lady Burton,
ii., 441.]
601 (return)
[ The pen name of Carl
Ulrichs.]
602 (return)
[ Life, by Lady Burton,
ii., 444.]
603 (return)
[ There is an article on
Clerical Humorists in The Gentleman's Magazine for Feb. 1845.]
604 (return)
[ Mr. Bendall.]
605 (return)
[ On the Continent it was
called "The Prince of Wales shake."
606 (return)
[ It is now in the Public
Library, Camberwell.]
607 (return)
[ John Elliotson
(1791-1868). Physician and mesmerist. One always connects his name with
Thackeray's Pendennis.]
608 (return)
[ A reference to a
passage in Dr. Tuckey's book.]
609 (return)
[ James Braid (1795-1850)
noted for his researches in Animal Magnetism.]
610 (return)
[ See Chapter xxiv, 112.]
611 (return)
[ The famous Finnish epic
given to the world in 1835 by Dr. Lonnrot.]
612 (return)
[ Letter to Mr. Payne,
28th January 1890.]
613 (return)
[ As ingrained clingers
to red tape and immobility.]
614 (return)
[ I give the anecdote as
told to me by Dr. Baker.]
615 (return)
[ Letter of Mr. T. D.
Murray to me 24th September 1904. But see Chapter xxxi. This paper must
have been signed within three months of Sir Richard's death.]
616 (return)
[ On 28th June 1905, I
saw it in the priest's house at Mortlake. There is an inscription at the
back.]
617 (return)
[ Alaeddin was prefaced
by a poetical dedication to Payne's Alaeddin, "Twelve years this day,—a
day of winter dreary," etc.]
618 (return)
[ See Chapter xxxiii.,
156. Payne had declared that Cazotte's tales "are for the most part
rubbish."
619 (return)
[ Mr. Payne's translation
of The Novels of Matteo Bandello, six vols. Published in 1890.]
620 (return)
[ Now Professor of
Sanskrit at Cambridge.]
621 (return)
[ 6th November 1889.]
622 (return)
[ Lib. Ed., vol. xii., p.
226.]
623 (return)
[ See Introduction by Mr.
Smithers.]
624 (return)
[ 11th July 1905.]
625 (return)
[ We quote Lady Burton.
Mr. Smithers, however, seems to have doubted whether Burton really did
write this sentence. See his Preface to the Catullus.]
626 (return)
[ A Translation by
Francis D. Bryne appeared in 1905.]
627 (return)
[ I am indebted to M.
Carrington for these notes.]
628 (return)
[ Unpublished.]
629 (return)
[ Dr. Schliemann died
27th December, 1890.]
630 (return)
[ Not the last page of
the Scented Garden, as she supposed (see Life, vol. ii., p. 410), for she
tells us in the Life (vol. ii., p. 444) that the MS. consisted of only 20
chapters.]
631 (return)
[ Told me by Dr. Baker.]
632 (return)
[ Life, ii., 409.]
633 (return)
[ Communicated by Mr. P.
P. Cautley, the Vice-Consul of Trieste.]
634 (return)
[ Asher's Collection of
English Authors. It is now in the Public Library at Camberwell.]
635 (return)
[ She herself says almost
as much in the letters written during this period. See Chapter xxxix.,
177. Letters to Mrs. E. J. Burton.]
636 (return)
[ See Chapter xxxi.]
637 (return)
[ Letters of Major St.
George Burton to me, March 1905.]
638 (return)
[ Unpublished letter to
Miss Stisted.]
639 (return)
[ Unpublished letter.]
640 (return)
[ Verses on the Death of
Richard Burton. The New Review, Feb. 1891.]
641 (return)
[ Unpublished. Lent me by
Mr. Mostyn Pryce.]
642 (return)
[ Unpublished.]
643 (return)
[ See Chapter xiv, 63.]
644 (return)
[ See The Land of Midian
Revisited, ii., 223, footnote.]
645 (return)
[ The Lusiads, Canto ii.,
Stanza 113.]
646 (return)
[ She impressed them on
several of her friends. In each case she said, "I particularly wish you to
make these facts as public as possible when I am gone."
647 (return)
[ We mean illiterate for
a person who takes upon herself to write, of this even a cursory glance
through her books will convince anybody.]
648 (return)
[ For example, she
destroyed Sir Richard's Diaries. Portions of these should certainly have
been published.]
649 (return)
[ Some of them she
incorporated in her "Life" of her husband, which contains at least 60
pages of quotations from utterly worthless documents.]
650 (return)
[ I am told that it is
very doubtful whether this was a bona fide offer; but Lady Burton believed
it to be so.]
651 (return)
[ Romance of Isabel Lady
Burton, vol. ii., p. 725.]
652 (return)
[ The Romance of Isabel
Lady Burton.]
653 (return)
[ Lady Burton, owing to a
faulty translation, quite mistook Nafzawi's meaning. She was thinking of
the concluding verse as rendered in the 1886 edition, which runs as
follows:—
But the 1904 and, more faithful edition puts it very differently. See Chapter xxxiv.]
654 (return)
[ An error, as we have
shown.]
655 (return)
[ Mr. T. Douglas Murray,
the biographer of Jeanne d'Arc and Sir Samuel Baker, spent many years in
Egypt, where he met Burton. He was on intimate terms of friendship with
Gordon, Grant, Baker and De Lesseps.]
656 (return)
[ Written in June 1891.]
657 (return)
[ Life, ii., p. 450.]
658 (return)
[ It would have been
impossible to turn over half-a-dozen without noticing some verses.]
659 (return)
[ We have seen only the
first volume. The second at the time we went to press had not been
issued.]
660 (return)
[ See Chapter xxxiv.]
661 (return)
[ The Kama Shastra
edition.]
662 (return)
[ See Chapter xxvi.]
663 (return)
[ She often used a
typewriter.]
664 (return)
[ The same may be said of
Lady Burton's Life of her husband. I made long lists of corrections, but I
became tired; there were too many. I sometimes wonder whether she troubled
to read the proofs at all.]
665 (return)
[ His edition of Catullus
appeared in 1821 in 2 vols. 12 mos.]
666 (return)
[ Poem 67. On a Wanton's
Door.]
667 (return)
[ Poem 35. Invitation to
Caecilius.]
668 (return)
[ Poem 4. The Praise of
his Pinnance.]
669 (return)
[ Preface to the 1898
Edition of Lady Burton's Life of Sir Richard Burton.]
670 (return)
[ In her Life of Sir
Richard, Lady Burton quotes only a few sentences from these Diaries.
Practically she made no use of them whatever. For nearly all she tells us
could have been gleaned from his books.]
671 (return)
[ In the church may still
be seen a photograph of Sir Richard Burton taken after death, and the
words quoted, in Lady Burton's handwriting, below. She hoped one day to
build a church at Ilkeston to be dedicated to our Lady of Dale. But the
intention was never carried out. See Chapter xxxi.]
672 (return)
[ See Chapter xxxvii,
172.]
673 (return)
[ It must be remembered
that Canon Wenham had been a personal friend of both Sir Richard and Lady
Burton. See Chapter xxxvi., 169.]
674 (return)
[ This letter will also
be found in The Romance of Isabel Lady Burton, ii., 722.]
675 (return)
[ All my researches
corroborate this statement of Lady Burton's. Be the subject what it might,
he was always the genuine student.]
676 (return)
[ "It is a dangerous
thing, Lady Burton," said Mr. Watts-Dunton to her, "to destroy a
distinguished man's manuscripts, but in this case I think you did quite
rightly."
677 (return)
[ Miss Stisted, Newgarden
Lodge, 22, Manor Road, Folkestone.]
678 (return)
[ 67, Baker Street,
Portman Square.]
679 (return)
[ True Life, p. 415.]
680 (return)
[ Frontispiece to this
volume.]
681 (return)
[ The picture now at
Camberwell.]
682 (return)
[ Now at Camberwell.]
683 (return)
[ To Dr. E. J. Burton,
23rd March 1897.]
684 (return)
[ I think this expression
is too strong. Though he did not approve of the Catholic religion as a
whole, there were features in it that appealed to him.]
685 (return)
[ 14th January 1896, to
Mrs. E. J. Burton.]
686 (return)
[ Sir Richard often used
to chaff her about her faulty English and spelling. Several correspondents
have mentioned this. She used to retort good-humouredly by flinging in his
face some of his own shortcomings.]
687 (return)
[ Unpublished letter.]
688 (return)
[ Payne, i., 63. Burton
Lib. Ed., i., 70.]
689 (return)
[ Unpublished letter.]
690 (return)
[ Lady Burton included
only the Nights Proper, not the Supplementary Tales.]
691 (return)
[ The Romance of Isabel
Lady Burton, ii., 763.]
692 (return)
[ Holywell Lodge, Meads,
Eastbourne.]
693 (return)
[ Left unfinished. Mr.
Wilkins incorporated the fragment in The Romance of Isabel Lady Burton.]
694 (return)
[ Huxley died 29th June
1895.]
695 (return)
[ Mrs. FitzGerald died
18th January 1902, and is buried under the Tent at Mortlake. Mrs. Van
Zeller is still living. I had the pleasure of hearing from her in 1905.]
696 (return)
[ She died in 1904.]
697 (return)
[ Or Garden of Purity, by
Mirkhond. It is a history of Mohammed and his immediate successors.]
698 (return)
[ Part 3 contains the
lives of the four immediate successors of Mohammed.]
699 (return)
[ Now Madame Nicastro.]
700 (return)
[ Letter of Miss Daisy
Letchford to me. 9th August, 1905.]
701 (return)
[ See Midsummer Night's
Dream, iii., 2.]
702 (return)
[ Close of the tale of
"Una El Wujoud and Rose in Bud."
703 (return)
[ These lines first
appeared in The New Review, February 1891. We have to thank Mr. Swinburne
for kindly permitting us to use them.]
704 (return)
[ Two islands in the
middle of the Adriatic.]
705 (return)
[ J.A.I. Journal of the
Anthropological Institute of Great Britain and Ireland.]
706 (return)
[ T.E.S.—Transactions
of the Ethnological Society of London. New Series.]
707 (return)
[ A.R.—Anthropological
Review.]
708 (return)
[ A.R. iv. J.A.S.—Fourth
vol. of the Anthropological Review contained in the Journal of the
Anthropological Society.]
709 (return)
[ Anthrop. Anthropologia—the
Organ of the London Anthropological Society.]
710 (return)
[ M.A.S. Memoirs read
before the Anthropological Society of London.]
711 (return)
[ The titles of the
volumes of original poetry are in italics. The others are those of
translations.]
712 (return)
[ Zohra—the name of
the planet Venus. It is sometimes given to girls.]