WÊN TING-SHIH, THE REFORMER, LATE TUTOR TO THE
LADIES OF THE IMPERIAL HOUSEHOLD.
Lent by Rev. Gilbert Reid.
But a few days after the ladies' dinner—a very merry one—we were invited by three Chinese gentlemen to meet the Mr. Wên before mentioned as late tutor to the ladies of the Imperial Household. There were only four other Europeans, and a little party of Chinese men, all members of the Reform party. It is perhaps as well not to give their names, two of that little company being at this moment under sentence of death themselves, together with all their relations. When last heard of they were hiding, but some of their relations had been seized. The dinner was a very sad one. They had evidently invited Europeans as a drowning man catches at a straw, to see if they could devise anything to save the Chinese people. But to each suggestion made they said it was impossible. There was nothing—nothing to be done at Peking. Corruption prevailed over everything there. There was nothing—nothing to be done with the various Viceroys. There was nothing to be done by an appeal to the people. The only thing was to go on writing and writing, translating from foreign languages, and thus gradually educating the people in what might be useful to them. The memory of that dinner cannot easily pass from those present. Some of us walked away together too sad for words, and all that evening a great cloud of depression rested over us. For we felt we had witnessed despair; and when a Chinaman, usually so impassive, gives way, it makes the more impression.
But then happened the astonishing, as always occurs in China; and when next heard of, the Emperor of China himself, the youthful Kwang-shü, was at the head of the Progress party. All that has been told of Kwang-shü has always been very interesting and pleasing. Chinese people all speak well of him, and say he wishes for his country's good. But then they shrug their shoulders, for they have always maintained he has no power. At one time he was said to be studying English, at another reading Shakespeare in translation. On the occasion of the Empress Tze Hsi's sixtieth birthday all Christian women in China were invited to subscribe for a handsome copy of the New Testament, which was eventually presented to her in a silver casket beautifully chased with a fine relief of bamboo-trees. The Chinese version was specially revised for this presentation, in which Christian Chinese women took the greatest interest. No sooner had the book been presented than the Emperor sent an eunuch round to ask for a copy of the same volume. There was not as yet any copy of quite the same version, and the one sent was in the course of a few hours returned with several comments, understood to be in the Emperors own handwriting, pointing out the differences, and asking that the same version might be sent to him. He at the same time applied for copies of the other books prepared by Europeans for the instruction of Chinese.
In 1894 he took one of those sudden steps that a little recall some actions of the German Emperor, and signified his intention to look over each essay and poem himself, and place the competitors at the Peking examination according to their excellence. It may be imagined what was the astonishment and consternation of the examining board of high Ministers of State, who had just examined them, and marked out the standing of each man according to their own inclinations. There were two hundred and eight competitors, and it took the Emperor three whole days to look over the papers. At the end of that time the list was turned nearly upside-down, for three men placed amongst the last by the examining board were now marked out by the Emperor as among the six entitled to the highest honours. Amongst the competitors was the lately returned Minister to the United States, Spain, and Peru. He had a brevet button of the second rank; and having lately received the post of Senior Deputy Supervisor of Instruction to the Heir Apparent, he had to present himself as a competitor—notwithstanding his years and previous services abroad. In the list of the examining board he stood amongst the first thirty, and was recommended to a higher post of honour. In the Emperor's list he was placed in the third class; and in the decree classifying the essayists, in which the Emperor stated definitely that he had done so after himself looking over each paper, this ex-Minister was ordered to take off his brevet second-rank button, being degraded from the post of Deputy Supervisor to that of Junior Secretary of the Supervisorate. There were many other changes made of the same nature.
Naturally such an action did not tend to establish the youthful Emperor in the good graces of the more corrupt of his counsellors. But it showed energy and initiative, uncommon in Chinamen, also a desire to do his duty and right wrongs. It is certainly unfortunate for himself that he did not from the outset set to work to make to himself friends of the mammon of unrighteousness. But brought up from his earliest years as an Emperor, it is not unnatural that he should have expected all people to bow down before his will as soon as he asserted it. And it is a little unreasonable to expect from a young man, palace born and bred, who never even once had taken a country walk or ride, or enjoyed liberty of any kind, the character of a Bismarck or a Napoleon. That his advisers were equally unaware of the dangers awaiting him is shown by their having taken no precautions even to save themselves. It was indeed Kwang-shü who advised Kang to fly from Peking, not Kang who advised Kwang-shü to be careful. And that the plot that dethroned the young Emperor was kept carefully secret is also shown by the British Minister, a man of experience, and who has travelled about the world, and is of course amply provided with all the necessary means for obtaining information, being actually absent from Peking at the time, which naturally he never would have been had he known the crisis was imminent. The German and American Ministers were also absent, and, more remarkable still, Sir Robert Hart, Inspector-General of Chinese Imperial Customs. The moment was indeed probably chosen in consequence by the Empress.
Surrounded by temptations—his aunt and adopted mother is openly accused of having tried to teach him to take delight in cards and wine, and it is one of her duties both to select a wife for him and to surround him with concubines—the young man seems to show rather the disposition of an anchorite. All testimonies agree that he is not of a vigorous physique: indeed, bred and nurtured as he has been, how could he be? In health, as in many other ways, he always recalls to me our own Prince Leopold, the late Duke of Albany.
It is greatly to be regretted that when that very amiable, gentle-looking young man, now Czar of Russia, was in China, he and the young Emperor of China did not meet. Both apparently have aspirations, both are weighted by a weight of empire no one man can sustain single-handed, both surrounded by powerful, unscrupulous men, who will not hesitate to wield their well-intentioned and apparently sincere nominal rulers to their own advantage, as also possibly to the destruction of those nominal sovereigns.
There is a curious tale told that a late Russian Minister at Peking acquired a great influence over the Chinese Emperor by speaking to him after this style: "There are but few countries now that are regulated in accordance with the principles of decorum. In England and Germany it is true there are emperors, but in England it is six-tenths the people's will and only four-tenths the sovereign's. In Germany it is rather better: there it is six-tenths the Emperor and four-tenths the people. As to France and America—dreadful—dreadful! Only China and Russia are properly constituted countries, where the Emperor governs and the people obey, according to the will of Heaven. What friends, then, ought not these two countries to be, and how terrible for Russia it would be if China were to fall, for then she would stand alone, the one properly constituted empire in the world! Equally, how dreadful it would be for China if Russia were to fall away! As for us, we cannot feel easy about China. We remember that after all your Imperial Majesty's is an alien dynasty, governing over a people of another race, the Chinese, and your capital is so near the frontier you could easily be pushed over the border. Your Imperial Majesty should really take precautions to establish yourself more safely. Now, all positions of high honour are in the hands of Chinese, who might easily band together and depose the reigning dynasty. As each high position falls vacant, Chinese should be replaced by Manchus; then alone would you be safely established on the throne of your ancestors, and Russia could feel safe, knowing China to be so."
Thus and much more. Such conversations can be easily overheard and repeated by the crowds of attendants always present at interviews in China. It was repeated to me in June, 1898. I did not know if correctly or not. I do not know now. But for the last year high post after high post has been conferred upon Manchus, than which no policy could be more unwise, for it is calculated to exasperate the Chinese; nor have the Manchus, who have long ago lost their manliness, living as pensioners of the Court, any longer the capacity for government.
Kang Yü-wei.—China Mail's Interview.—Beheading of Reformers.—Relatives sentenced to Death.—Kang's Indictment of Empress.—Empress's Reprisals.—Emperor's Attempt at Escape.—Cantonese Gratitude to Great Britain.—List of Emperor's Attempted Reforms.—Men now in Power.—Lord Salisbury's Policy in China.
In considering the recent bolt from the blue, as it seemed to the outside world, at Peking, it is necessary to say a few words more about the Reform leaders. Kang Yü-wei, commonly called the Modern Sage, is a Cantonese. He has brought out a new edition of the ancient Classics, which he contends have been so glossed over by numbers of commentators as to have lost their original significance. In especial he says the personality of God was originally clearly stated in them, that it is the commentators who have hidden this, and that only by a return to the belief in a living God can China once more take her proper place among the nations. He also insists upon the brotherhood of man. Missionaries, who know him, dwell upon his learning and enthusiasm. The only British Consul I have heard speak of him, dwelt rather upon his want of practicality, and described him as a visionary of about forty and impracticable. He saw him, however, at the most agitating moment of his career, during his flight from Peking. When it is considered that he is a man of not large means, who has no official post, who must have devoted his time mainly to study to have passed the examinations he has and revised the Classics, and that at this comparatively early age he is the undoubted leader of the army of youthful literati of China, a man in whom those I have spoken with seem to have unbounded confidence, it is clear that this account of him must be a little overdrawn. Probably he is not a practical man. But that he has evidently an extraordinary gift for winning and guiding adherents cannot be denied. A representative of the China Mail describes him as "an intelligent-looking Chinese of medium height, but not of unusually striking appearance. For a native who does not speak any Western language, Kang has imbibed a wonderful amount of ideas" [this is only a rather amusing instance of European superciliousness], and the impression he left upon his interviewer was that he has a firmer grasp of the situation than the majority of his compatriots. It may be considered that some of his views are those of a visionary, but there can be no doubt of his earnestness; and it must be borne in mind that there never yet was a reformer in any country whose views were not at first believed to be outside the range of practical politics. For those who are interested in the present crisis in China, it is better to give the China Mail's interview with Kang Yü-wei, to be followed by his own open letter to the papers.
"Before proceeding with the interview, Kang wished to thank the British people for the kind protection they had afforded him, and for the interest the English people were taking in the advancement of the political and social status of China and the emancipation of the Emperor. He also wished to explain that the reason why he had not consented to an interview before was that he was very much distressed upon learning that his brother had been decapitated and that the Emperor was reported to be murdered. The excitement and anxiety of the past fortnight had unnerved him, and he was disinclined to see any one or to discuss the events which had led up to his flight from Peking.
"After this preliminary statement, Kang Yü-wei proceeded with his story.
"'You all know,' he said, 'that the Empress-Dowager is not educated, that she is very conservative, that she has been very reluctant to give the Emperor any real power in managing the affairs of the empire. In the year 1887 it was decided to set aside thirty million taels for the creation of a navy. After the battleships Tingyuen, Weiyuen, Chihyuen, Chênyuen, and Kingyuen had been ordered, and after providing for their payment, the Empress-Dowager appropriated the balance of the money for the repair of the Eho Park Gardens. Later on, when it was decided to set aside or raise thirty million taels for the construction of railways, she misappropriated a large portion of the money. The first intention had been to construct the railway to Moukden, but it was never carried farther than Shanhai-kuan, the remainder of the money being used for the decoration of the Imperial Gardens. Every sensible man knows that railways and a navy are essential for the well-being of a country. But in spite of the advice of one or two of her counsellors the Empress-Dowager refused to carry on these schemes, and thought only of her personal gratification. She has been steadily opposed to the introduction of Western civilisation. She has never seen many outside people—only a few eunuchs in the Palace and a few Ministers of State who have access to her.'
"'Through whom does she conduct the affairs of State?'
"'Before the Japanese War Li Hung-chang was the man she had most confidence in. After the war Li Hung-chang was discarded, and she seemed to repose most confidence in Prince Kung and Jung Lu. As a rule, however, she retains absolute control in her own hands. There is a sham eunuch in the Palace, who has practically more power than any of the Ministers. Li Luen-yên is the sham eunuch's name. He is a native of Chihli. Nothing could be done without first bribing him. All the Viceroys have got their official positions through bribing this man, who is immensely wealthy. Li Hung-chang is not to be compared with him. Before she handed over the reins of government to the Emperor, a year or two ago, the Empress-Dowager used to see many Ministers, but since then she has only seen eunuchs and officials belonging to the inner department. I have seen her myself. She is of medium height and commanding presence, rather imperious in manner. She has a dark, sallow complexion, long almond eyes, high nose, is fairly intelligent-looking, and has expressive eyes.'
"In answer to a query, 'Who inspired the new policy at Peking?' Kang replied: 'About two years ago two officials, Chang Lin and Wang Ming-luan, sent a memorial to the Emperor advising him to take the power into his own hands, stating that the Empress-Dowager was only the concubine of his uncle, the Emperor Hien Fêng; therefore according to Chinese law she could not be recognised as the proper Empress-Dowager. The result of this memorial was that the two officials were dismissed for ever. They were Vice-Presidents of Boards, one being a Manchu and the other a Soochow man. The Emperor recognises that the Empress-Dowager is not his real mother. Since the Emperor began to display an interest in affairs of State, the Empress-Dowager has been scheming his deposition. She used to play cards with him, and gave him intoxicating drinks, in order to prevent him from attending to State affairs. For the greater part of the last two years the Emperor has been practically a figure-head against his own wishes. After the occupation of Kiaochou by the Germans, the Emperor was very furious, and said to the Empress-Dowager, "Unless I have the power, I will not take my seat as Emperor; I will abdicate." The result was that the Empress-Dowager gave in to him to a certain extent, telling him that he could do as he liked; but although she said this with her lips her heart was different.'
"'How do you know this?' asked the interviewer. 'Did you hear it yourself?'"
"Kang's reply was: 'No, I heard it from other officials.'
"'Who recommended you to the notice of the Emperor?'
"'I was recommended to the Emperor by Kao Hsi-tsêng, one of the Censors, a native of Hupeh. Then Wêng Tung-ho, the Emperor's tutor, who is supposed to be one of the most conservative officials in China, but is not actually so, devoted some attention to me, and Li Tuan-fên, President of the Board of Rites. These officials wished to introduce me to the Emperor, to give me some responsible office, and to put me beside the Emperor as his adviser. The Emperor ordered me to hold a conference with the Ministers of the Tsung-li Yamen. On January 3rd last the conference took place. All the members of the Yamen were present; I was received with all respect as their guest. The conference lasted about three hours.
"'I had to say that everything in China must be reformed and follow Western civilisation.'
"'How were your suggestions received?'
"'They did not say openly. I could see that the majority of them were against reform. The Viceroy Jung Lu made the remark, "Why should we change the manners and customs of our ancestors?" To this I replied: "Our ancestors never had a Tsung-li Yamen [Board to deal with foreigners and foreign affairs]. Is not this a change?" The first thing I suggested was that China should have a properly constituted judicial system—that a foreigner should be engaged to work conjointly with myself and some others to revise the laws and the Government administrative departments. That I hold to be the most important change. This must be the basis on which all other changes and reforms must rest. The construction of railways, the creation of a navy, the revision of the educational system, every other reform will follow; but unless we can change the laws and administration all other changes will be next to useless. Unfortunately, the Emperor has been pushing on the other reforms before preparing the way for them. That has contributed to bring about the present crisis.
"'The following morning Prince Kung and Wêng Tung-ho reported the conference to the Emperor. Prince Kung was against me, although I have heard it said that he admired my abilities, and thought me clever and able. But he said of me: "He is talking nonsense; he speaks about changing the ways of our ancestors!" Wêng Tung-ho gave my proposals his support.
"'The outcome of the conference was that I was ordered by the Emperor to submit my proposals to him in the form of a memorial. The gist of my memorial was as follows. I told the Emperor that all the customs and ways and manners of his ancestors must be renewed. Nothing could be usefully followed so far as Chinese history was concerned. I advised the Emperor to follow in the footsteps of Japan, or in the footsteps of Peter the Great. As a preliminary step I advised the Emperor to command all his Ministers of State and all the high officials in Peking to go before the places where they worshipped the gods, and also to the Ancestral Halls, there to make an oath that they were determined to introduce reforms. My second suggestion was to have the laws and administration revised; my third, that he should open a Communication or Despatch Department, through which any one would be able to memorialise the Throne. To illustrate what I considered lacking in the Chinese system, I pointed out to the Emperor that the Ministers of the Grand Council were the tongue, the Viceroys and Governors of Provinces the hands and feet, the Censors the eyes, and the Emperor the brain. I said: "You have no heart, no motive power, no proper law, no means of finding out the desires and opinions of your people. The responsibility is too widely diffused; you cannot carry things through effectively. When you want to know anything, you refer to your Ministers and Viceroys, who represent the tongue and feet; but these are not thinking organs—they can only act upon orders given them." I advised the Emperor to select young, intelligent men, well imbued with Western ideas, to assist in the regeneration of the empire, irrespective of their position, whether they were lowly born or of high degree; that they should confer with the Emperor every day and discuss the measures for reform, first devoting their energies to a revision of the laws and administration. The old officials must be dispensed with. I advised him to appoint twelve new Departments:—(1) Law Department; (2) Treasury; (3) Education (engaging foreign teachers); (4) Legislative Department; (5) Agriculture; (6) Commercial Department; (7) Mechanical Department; (8) Railway Department; (9) Postal; (10) Mining; (11) Army; (12) Navy,—all the twelve Departments to be modelled on Western lines, and foreigners to be engaged to advise and assist. Throughout the provinces, in every two prefectures, I suggested the establishment of a sort of Legislative Council, whose chief duty would be to give effect to the instructions of the twelve Departments, to police the country, to introduce sanitary measures, to construct roads, to induce the people to cultivate the land under modern methods, and to spread commerce. Each of these Councils should have a President, appointed by the Emperor himself, irrespective of birth, degree, or position; and each President should have the liberty to memorialise the Emperor direct, in the same manner as Viceroys and Governors of the Provinces, to whom he was not to be subject. In effect these Presidents were to have the same social rank as the Viceroys. The President was also to have the power to recommend a man to go to each district to co-operate with the gentry and merchant classes in giving effect to the new reforms. My memorial also showed how funds were to be raised. I pointed out the enormous loss of revenue that occurred yearly. Taking the magistracy of Nanhai (which is my native district), I informed the Emperor that the total revenue derived from that district was $240,000 per year, but the actual amount going into the Imperial Purse was only something over $20,000. I recommended a complete change of the system, under which the whole of the revenues of the country would go into the Imperial Purse. Comparing China with India, and adducing from the experience of India the financial resources of China, I told the Emperor that from ordinary taxes the sum of four hundred million taels could be raised annually, and if the likin were abolished and a tariff properly adjusted, banknotes issued, stamp duty established, and other financial reforms adopted, at least another three hundred million taels could be raised, making in all seven hundred million taels. With this money in hand it would be an easy thing to get a navy to protect our coast and to establish naval colleges for the training of officers. State railways could also be constructed and other necessary reforms effected.
"'I was told that the Emperor was highly pleased, and said that he had never seen a better memorial nor such a good system as I proposed. He recommended the memorial to the consideration of the Tsung-li Yamen for report. Prince Kung, Jung Lu, and Hsü Ying-kuei were against it; but the Emperor pressed for a reply, which was never given in detail. All the Ministers would report was that the memorial was so sweeping, that it practically meant the abolition of the present great Ministers, and therefore they did not like to report upon it themselves. You will have seen in the newspapers that the Emperor had already adopted many of the recommendations contained in my memorial.
"'I also sent to the Emperor two books written by myself, one entitled The Reform of Japan and the other The Reform of Russia by Peter the Great. Subsequently I sent another memorial, advising the Emperor to be determined and not to dally with the proposals for reform.
"'To this memorial the Emperor replied with an Edict. On June 16th I was granted an audience with the Emperor. It lasted for two hours. I was received at 5 a.m. in the Jênshow Throne-hall. Port Arthur and Talienwan had just been taken over by Russia, and the Emperor wore an anxious, careworn expression. The Emperor was thin, but apparently in good health. He has a straight nose, round forehead, pleasant eyes, is clean-shaven, and has a pale complexion. He is of medium height. His hands are long and thin. He looked very intelligent, and had a kindly expression, altogether uncommon amongst the Manchus or even amongst the Chinese. He wore the usual official dress, but instead of the large square of embroidery on the breast worn by the high officials the embroidery in his case was round, encircling a dragon, and there were two smaller embroideries on his shoulders. He wore the usual official cap. He was led in by eunuchs, and took his seat on a dais on a large yellow cushion, with his feet folded beneath him. He sent his attendants away, and we were left alone; but all the time we were conversing his eyes were watching the windows, as if to see that no one was eavesdropping. There was a long table in front of him with two large candlesticks. I knelt at one of the corners of the table, and not on the cushions in front of the table which are reserved for the high officials. I remained kneeling during the whole of the audience. We conversed in the Mandarin dialect.
"'The Emperor said to me: "Your books are very useful and very instructive."
"'I practically repeated what I said in my memorial about the weakness of China being owing to the lack of progress.
"'The Emperor said: "Yes, all these Conservative Ministers have ruined me."
"'I said to him, "China is very weak now, but it is not yet too late to amend." I gave him the example of France after the Franco-Prussian War. In that case the indemnity was much greater than China has paid to Japan. The territory lost was greater, because France had lost two provinces and China had only lost one (Formosa). I asked him how it was that France had been able to recuperate so rapidly, whereas China had done practically nothing during the three years since the close of the war.
"'The Emperor listened very attentively, and asked me to give the reason.
"'I replied that the reason was that M. Thiers issued proclamations to the people of France advising the abolition of corrupt methods and asking their co-operation for the rehabilitation of the country, at once instituting reforms which would enable the country to recover the ground it had lost. The outcome was that the whole population of France was as one man working for one single object. Hence its quick recovery. In China, however, we have still the old Conservative Ministers, who put every obstruction in the way of reform; and I told the Emperor that that was the main reason why the country was now in its present sad condition, worse off than it was three years ago, at the close of the China-Japan War.
"'I asked him to look at the difficulties Japan had to overcome before she could reform on modern lines. There the military or feudal party had more power than our present Conservative Ministers, but the Mikado adopted the proper course by selecting young and intelligent men, junior officials, some of whom he set to work out the reforms in the country, whilst others went abroad to learn foreign methods, and returned to make Japan the powerful country which it is to-day. I repeated to him what Peter the Great did to make Russia powerful, saying, "You, the Emperor, I would ask you to remove yourself from the seclusion in which you live. Come boldly forward and employ young and intelligent officials. Follow in the footsteps of the three rulers of whom I have spoken to you, and you will find that the reforms will be more easily carried out than you at present imagine. In case China is unable to produce a sufficient number of intelligent men to give effect to the reforms you initiate, I strongly advocate the employment of foreigners, particularly Englishmen and Americans."
"'I said to him: "You must cut your coat according to your cloth,' and advised him to approach the matter carefully and deliberately. To illustrate what I meant, I pointed out that if he wished to build a palace he must obtain plans, then buy the bricks to build the palace according to design. "You may be told that China has reformed during the last few years. In my opinion nothing has been reformed. China has simply done what I have advised you not to do. She has been buying bricks to build a house before deciding on the plan or design; she is attempting to make a big coat out of an insufficient quantity of cloth." I told the Emperor: "Your present Government is just like a building with a leaky roof; the joists are rotten and have been eaten by white ants. It is absolutely dangerous to remain longer in the building. Not only must you take off the roof, but you must take down the whole building, and even raze the foundation. How could you expect your present old Ministers to reform? They have never had any Western education. They have never studied anything thoroughly about Western civilisation, and they could not study now if you asked them. They have no energy left. To instruct them to carry out reforms is like asking your cook to become your tailor, your tailor to become your cook, or your barber to become your chair-coolie and your chair-coolie to shave you. The result of that would be that you would not get a good coat, you would get nothing good to eat, your head would be hacked. Your Majesty is careful to select a proper tailor, a proper cook, a proper barber, and a proper chair-coolie. But in the administration of your empire, which is far more important, you do not take so much care as in your own personal affairs."
"'To this the Emperor replied: "I am very sorry; I have practically no power to remove any high Ministers. The Empress-Dowager wants to reserve this power in her own hands.'
"'I said: "If your Majesty has no power to remove Ministers, what you can do is to employ young and intelligent officials about you. That would be a step better than nothing."
"'The Emperor said: "I know it perfectly well that all the Ministers have paid no proper attention to Western ideas and do not care to study the progress of the world."
"'I said to the Emperor: "Perhaps it is their wish to get a knowledge of Western ideas, but they have too much to do under the present system, and they are much too old. Their energy is gone. Even if they are willing they cannot do it. The chief education of China in the study of the Classics is useless, and the first thing the Emperor must do is to abolish these examinations and establish a system of education on the lines of Western countries." I asked the Emperor: "Can you do away with this kind of examination?"
"'The Emperor said: "I have realised that whatever is learned in Western countries is useful, but whatever is learned in China is practically useless, and I will carry out your recommendations"; which he did. I advised the Emperor to send his own relations to travel in foreign countries in order to learn from them, and that he might be surrounded by men who had experience of the world. In conclusion, I said: "There are many other things I should like to say, but I can memorialise you from time to time." I advised him strongly to cement his relations with foreign countries.
"'The Emperor replied that the foreign countries nowadays were not like the insignificant states of former times. They appeared to be highly civilised countries, and it was a pity his own Ministers did not realise that as he did. A good deal of the trouble seemed to arise from their failure to recognise this fact.
"'In December last I had advised his Majesty to form an alliance with Great Britain. Before parting I said to him: "You have given decorations to Li Hung-chang and Chang Yin-huan. That is a Western act. Why do not you put in your Edicts that you intend to introduce Western customs?"
"'The Emperor only smiled.
"'From June until I left Peking, I have sent many memorials to the Emperor, but have never had another audience. I was allowed to memorialise him direct. This is the first time in the present dynasty that an individual in my position has been allowed to memorialise the Throne direct.'
"In answer to a question, Kang stated that Chang Yin-huan was not associated with him in the proposed reforms. He was pleased with the programme of the Reformers, but he did not take any active part in promoting the reforms. All the men arrested were junior officials in the various secretariats in Peking, all interested in reform.
"Asked when the first symptoms of trouble appeared, Kang stated that the signs of opposition were raised when the Emperor issued his Edict dismissing two Presidents and four Vice-Presidents. One of these Presidents is a relative of the Empress-Dowager—Huai Ta-pu, President of the Board of Rites. On the following day Li Hung-chang and Ching Hsin were removed from the Tsung-li Yamen. These dismissed officials went in a body and knelt before the Empress-Dowager and asked for her assistance, saying that if she allowed the Emperor to go on in this way the whole of the old officials would soon be dismissed. Then these officials went to Tientsin and saw Jung Lu, who may be said to be the best friend of the Empress-Dowager. Rumours got about that the Emperor intended to dispose of the Empress-Dowager, and she then determined that Jung Lu should take the first step. That was on or about September 14th or 15th. On September 17th an open Edict was issued by the Emperor, asking why Kang Yü-wei was still in Peking and did not proceed to Shanghai at once to attend to the establishment of the official organ. 'That was a hint to me to go away. An Edict of this sort is generally issued to a Viceroy or a Chief General, and not to men of my rank. The morning I saw this Edict I was highly astonished. On that evening a special private message was sent to me by the Emperor. The message was sent in writing. Part of it appeared in the China Mail last night. I happened to be out, and did not receive the message till the morning of September 18th.
"'On the morning of the 18th I received two special messages from the Emperor, one dated September 16th and the other September 17th. The first one read:
"'"We know that the empire is in very troublous times. Unless we adopt Western methods it is impossible to save our empire; unless we remove the old-fashioned Conservative Ministers and put in their stead young and intelligent men, possessed of a knowledge of Western affairs, it is impossible to carry out the reforms we had intended. But the Empress-Dowager does not agree with me: I have repeatedly advised her Majesty, but she becomes enraged. Now I am afraid I shall not be able to protect my throne. You are hereby commanded to consult your colleagues and see what assistance you can give to save me. I am very anxious and distressed. I am anxiously waiting for your assistance. Respect this."
"'The second message was as follows: "I have commanded you to superintend the establishment of the official organ. It is strongly against my wish. I have very great sorrow in my heart, which cannot be described with pen and ink. You must proceed at once outside (abroad), and devise means to save me without a moment's delay. I am deeply affected with your loyalty and faithfulness. Please take great care of your health and body. I hope that before long you will be able to assist me again in reorganising my empire, and to put everything upon a proper basis. This is my earnest wish."
"'After I received these letters, I had a meeting with my colleagues as to the best thing to be done. I saw Mr. Timothy Richard, the English missionary, and asked him to see the British Minister at once. Unfortunately Sir Claude Macdonald was at Pehtaiho. Then I sent to the American Legation, but was told that the American Minister had gone to the Western Hills. If Sir Claude Macdonald had been at the British Legation, I believe measures could have been devised to avoid this crisis.
"'In the city everything was quiet. There was no sign of an impending crisis. Nobody anticipated trouble; nobody was in fear of his life. On the 19th I heard from my friends that the position was getting more serious. Up to this time I had remained in my quarters in the Canton Club. At four o'clock on the morning of the 20th I left the city, passing through the gates, leaving all my baggage behind in the care of my brother. I retained a compartment in the railway carriage, and travelled direct to Tangku by rail. At Tientsin I boarded the Indo-China steamer Lienshing and asked for a cabin. When the people on board saw I had so little baggage they said: "You must go and get a ticket at the office before we can allow you to come on board." I went back to Tientsin again and went into an hotel—not an hotel of my own countrymen, but the hotel of another province. I had been advised to shave my moustache off and to change my dress, but I left myself to fate. I stayed overnight at Tientsin, and early in the morning went on board the Chungking. I had to go as an ordinary Chinese passenger, because I was afraid if I asked for a cabin I should again be refused a passage on account of the absence of baggage. Mr. Timothy Richard offered me an asylum at his house, but as I had received instructions from the Emperor to proceed abroad I thought it best to leave the capital. I got no letter from the British Legation; I had no communication with the British Legation. The steamer called at Chefoo, where nothing unusual happened. When I arrived at Woosung, the British Consul was kind enough to offer me a place of safety on board H.M.S. Esk. I believe Mr. Richard must have gone to the Legation at Peking, and that instructions were given to the British Consul to be on the look-out for me. I was surprised at this, but I am very grateful to Messrs. Brenan and Bourne (British Consuls) and to the captain of the ship for the kindness they showed to me during my stay at Woosung.'
"'What do you intend to do?'
"'The Emperor has instructed me to go abroad and procure assistance for him. My intention is to approach England in the first instance. England is well known to be the most just nation in the world. England has twice saved Turkey, once at the sacrifice of twenty thousand men and a large sum of money, and I think England will come to the assistance of the Emperor of China now. While I was in Shanghai, I requested the British Consul to wire to the Foreign Office at home asking for this assistance to his Majesty. Personally, I think it is to England's interest to take this opportunity to support the Emperor and the party of progress, for by so doing they will be helping the people of China as well, and the people of China will consider England as their best and truest friend. If England does not take steps now, I am afraid that when the Siberian Railway is finished Russian influence will predominate throughout the whole of China. If England succeeds in replacing the Emperor on the throne, I have no hesitation in saying that the Emperor and the Reform leaders will not forget her kindness. When I left Peking, the Emperor was still in good health.'
"Before leaving Kang was asked if he had anything further to add to the interview—anything he had forgotten.
"He replied: 'I should like it to be stated that when I saw the Emperor I said I did not go to Peking for money or position. I simply went there to try to do my best to save the four hundred millions of China. I told him I would not take any high position until I had been instrumental in carrying through the proposals for reform I had made to him; then I would accept anything his Majesty was pleased to give me. Had he given me position then, it would simply have created jealousy among the old Ministers; besides, I did not feel that I had done anything to warrant such elevation. The Emperor was good enough to send me two thousand taels as a special reward—a thing, I believe, which has never been done in the history of the present dynasty.'
"The interview concluded with a request on the part of Kang to urge the English people to take steps for the protection of the relatives of Liang, who had been arrested by the officials in the district of Canton. These relatives, we understand, consist of his foster-mother, aunt, uncle, brother, and his nephew and two others."
BRITISH AND CHINESE FLAGS, JUNE 15TH, 1898:
TOWN OF WEI-HAI-WEI IN DISTANCE.
By Mr. Stratford Dugdale.
This interview was on October 7th. It was on September 22nd that Kang's six colleagues had been summarily beheaded in Peking. Three were members of the Hanlin College, the highest body in China—namely, Lin Hsio, Yang, and Lin Kuang-ti. One was a Censor—Yang. The others were Kang's younger brother, and Tan Tze-tung, son of the ex-Governor of Hupeh. It is Tan who went to his death saying, "They may kill my body, but my spirit will live in the lives of others," and again, "My country will yet be freed from the tyrants that now enthral her in their grasp of ignorance and corruption."
A newspaper correspondent wrote from Hupeh: "Nothing but sympathy is felt for poor old Tan, our ex-Governor, the father of Tan Tze-tung, who was beheaded in Peking. It is said that for a long time the news of his son's death was kept from him, and was finally told him by our Viceroy, Chang-chih-tung himself, when the latter went on board his ship to bid him farewell on his departure from Wuchang." And again, a few days later: "Our late Governor, H.E. Tan, is reported dead. The native story is that he took the execution of his son at Peking and his own degradation so much to heart, that he committed suicide on his way home."
It is related that none of the victims conducted themselves otherwise than as heroes, excepting only the Censor, who was so utterly astounded at the fate befalling him as to plead with his executioners. He had never known Kang, said he had taken part in no plot, and wept bitterly as he was hurried through the streets. It is related also that all were given decent burial with the exception of Kang's own young brother, whose body no man dared touch.
Kang Yü-wei's ancestral home is in the small village of Fangchun, right opposite the walls of Canton City, and separated from it by the Pearl River. Late on the night of September 23rd the quiet village was all excitement at the sudden disappearance of all the members of Kang's clan, leaving no trace of their whereabouts. Explanations came, however, the next morning, when a force of runners from the district magistrate made their appearance in the village, and, surrounding the old Kang homestead, began searching for the inmates. Only four persons were found in the place, consisting of farm-hands, and these were taken across the river into the city by the runners for want of more important prisoners.
Kang's uncle, who kept a large grain shop in Canton, had a narrow escape from arrest, the warning to get away arriving only a few minutes before the police made their appearance, while his employés also got away in the nick of time. The premises were then sealed up, as also was the ancestral hall of the Kang clan in their native village of Fangchun. A flourishing school established by Kang in the old city temple of Canton was also sealed by the local authorities, but fortunately for the twenty-odd scholars there they received warning and escaped before the yamen runners made their appearance.
Mr. Liang, the editor of Chinese Progress, was warned by Kang in time to fly himself, but four of his relatives had been captured. It was under the agitation of all these events that Kang Yü-wei wrote the following letter, which only one Chinese newspaper had the courage to publish. Perhaps, considering what has followed, it is kinder to suppress its name.
AN OPEN LETTER FROM KANG YÜ-WEI.
"Respected Seniors,—
"The overpowering calamity which fell from Heaven on the fatal 5th day of the 8th moon (20th September), bringing such unexpected and fearful changes over the empire by the usurpation of the Imperial power by the antitype of those vile and licentious ancient Empresses Lü and Wu, followed by the deposition and imprisonment of our true Sovereign, causing thereby heaven and earth to change places and obliterating the lights of the sun and moon from his Majesty's loyal subjects, have, I know, filled with universal indignation the hearts of the people.
"Our youthful Emperor's intelligence and enthusiasm made him bend his energies to inaugurate new measures of reform for the country, to be put into practice in due time one after the other, and all who owed his Majesty loyalty and allegiance learning this raised our hands to our heads with pleasure and danced with joy. The False One [or Usurper] attempted to introduce avarice and licentiousness into the Palace, in order to tempt our Sovereign to destruction; but his Majesty spurned them with scorn, and these evils were unable to defile the Palace atmosphere. Then one or two traitors of the Conservative element, finding their objects prevented, threw themselves prostrate around the Usurper and besought her to resume the reins of power. (Note.—Owing to the cashiering of Huai Ta-pu, President of the Board of Rites, and his colleagues, Huai and Jung Lu were at the bottom of the whole plot.) The False One then, contrary to all rights of heaven and earth, seized the reins of power and issued a forged edict calling for physicians for his Majesty, thereby foreshadowing that the Emperor would be poisoned. To-day, therefore, we know not whether his Majesty be alive or dead. This indeed is that which makes gods and men indignant and feel that heaven and earth will never pardon nor allow such to triumph long.
"This Usurper, when she came into power in former years, poisoned the Eastern Empress-Consort of Hien Fêng; she murdered with poisoned wine the Empress of Tung Chih; and by her acts made the late Emperor Hien Fêng die of spleen and indignation. And now she has dared to depose and imprison our true Sovereign. Her crime is great and extreme in its wickedness. There has never been a worse deed. Although the writer, your humble servant, and Lin, Yang, Tan, and Liu [four of the six martyrs] all received his Majesty's commands in his last extremity, we, alas! have not the power and strength of Hsü Chin-yi [who restored the Emperor Tsung-chung to the throne after deposing the Empress Wu Tsêh-tien of the T`ang Dynasty], but can only emulate the example of Shên Pao-sü in weeping. [This was a minister of Ts`u (Hunan), who over two thousand years ago went weeping to beseech the powerful King of Chin (Shensi) to avenge the deposition of his master the King of Ts`u, and by his importunity succeeded in carrying his point.]
"I, therefore, now send you copies of his Majesty's two secret edicts to me, and crave your assistance in publishing them to the whole world either in the Chinese or foreign newspapers. This will, I earnestly trust, bring strong arms to our Sovereign's rescue. His Majesty has always accepted the fiat of his ancestors in recognising the mother who bore him as his own mother, and not an Imperial concubine as his mother. The False One in relation to the Emperor Tung Chih was the latter's mother; but as regards his Majesty Kwang-shü, our Sovereign, she is but a former Emperor's concubine-relict [Hien Fêng's]. According to the tenets of the Spring and Autumn Records (written by Confucius), although Queen Wên Chiang was the mother of King Chuang of Lu, yet that did not save her from being imprisoned by her own son on account of her licentious conduct; much more in the present case, then, should punishment be administered to one who was but merely a Palace concubine. What right had this woman to depose our bright and sagacious Emperor? If this could be clearly set forth in the Chinese and foreign newspapers and be published to the world, I verily believe that from Peking to Yunnan and the sixteen ancient divisions of China some hero must surely arise to avenge our Sovereign. With my humble compliments,
"(Signed) Kang Yü-wei."