Boh. So Oberon, now it beginnes to worke in kinde,
The auncient Lords by leauing him aliue,
Disliking of his humors and respight,
Lets him run headlong till his flatterers,
Sweeting his thoughts of lucklesse lust, 1170
With vile perswations and alluring words,
Makes him make way by murther to his will,
Iudge fairie king, hast heard a greater ill?
Ober. Nor send more vertue in a countrie mayd,
I tell the Bohan it doth make me merrie,
To thinke the deeds the king meanes to performe.
Boha. To change that humour stand and see the rest,
I trow my sonne Slipper will shewes a iest.
Boha. Now after this beguiling of our thoughts,
And changing them from sad to better glee,
Lets to our sell, and sit and see thee rest,
For I beleeue this Iig will prooue no iest. Exeunt.
Bar. Ho fellow, stay and let me speake with thee.
Sli. Fellow, frend thou doest disbuse me, I am a Gentlemã.
Bar. A Gentleman, how so?
Slip. Why I rub horses sir. 1190
Bar. And what of that?
Sip. Oh simple witted, marke my reason, they that do good
seruice in the Common-weale are Gentlemen, but such as rub
horses do good seruice in the Common-weale, Ergo tarbox
Maister Courtier, a Horse-keeper is a Gentleman.
Bar. Heere is ouermuch wit in good earnest:
But sirrha where is thy Maister?
Slip. Neither aboue ground nor vnder ground,
Drawing out red into white,
Swallowing that downe without chawing, 1200
That was neuer made without treading.
Bar. Why where is hee then?
Slip. Why in his seller, drinking a cup of neate and briske
claret, in a boule of siluer: Oh sir the wine runnes trillill down
his throat, which cost the poore viutnerd many a stampe before
it was made: but I must hence sir, I haue haste.
Bar. Why whither now I prithee?
Slip. Faith sir, to Sir Siluester a Knight hard by, vppon my
Maisters arrand, whom I must certifie this, that the lease of
Est Spring shall bee confirmed, and therefore must I bid him1210
prouide trash, for my Maister is no friend without mony.
Bar. This is the thing for which I sued so long,
This is the lease which I by Guatoes meanes,
Sought to possesse by pattent from the King:
But hee iniurious man, who liues by crafts,
And selles kings fauours for who will giue most,
Hath taken bribes of mee, yet couertly
Will sell away the thing pertaines to mee:
But I haue found a present helpe I hope,
For to preuent his purpose and deceit: 1220
Stay gentle friend.
Slip. A good word, thou haste won me,
This word is like a warme candle to a colde stomacke.
Bar. Sirra wilt thou for mony and reward,
Conuay me certaine letters out of hand,
From out thy maisters pocket.
Slip. Will I sir, why, were it to rob my father, hang
my mother, or any such like trifles, I am at your
commaundement sir, what will you giue me sir?
S. Bar. A hundreth pounds. 1230
Slip. I am your man, giue me earnest, I am dead at a pocket
sir, why I am a lifter maister, by my occupation.
S. Bar. A lifter, what is that?
Slip. Why sir, I can lift a pot as well as any man, and picke a
purse assoone as any theefe in my countrie.
S. Bar. Why fellow hold, heere is earnest,
Ten pound to assure thee, go dispatch,
And bring it me to yonder Tauerne thou seest,
And assure thy selfe thou shalt both haue
Thy skin full of wine, and the rest of thy mony. 1240
Slip. I will sir. Now roome for a Gentleman, my maisters,
who giues mee mony for a faire new Angell, a trimme new
Angell?
Pur. Sirrha, I must needes haue your maisters horses,
The king cannot bee vnserued.
And. Sirrha you must needs go without them,
Because my Maister must be serued.
Pur. Why I am the kings Purueyer, 1250
And I tell thee I will haue them.
And. I am Ateukins seruant, Signior Andrew,
And I say thou shalt not haue them.
Pur. Heeres my ticket, denie it if thou darst.
And. There is the stable, fetch them out if thou darst.
Pur. Sirrha, sirrha, tame your tongue, least I make you.
And. Sirrha, sirrha, hold your hand, least I bum you.
Pur. I tell thee, thy Maisters geldings are good,
And therefore fit for the king.
An. I tell thee, my Maisters horses haue gald backes, 1260
And therefore cannot fit the King.
Purueyr, Purueyer, puruey thee of more wit, darst thou presume
to wrong my Lord Ateukins, being the chiefest man in
Court.
Pur. The more vnhappie Common-weale,
Where flatterers are chiefe in Court.
And. What sayest thou?
Pur. I say thon art too presumptuous,
And the officers shall schoole thee.
And. A figge for them and thee Purueyer, 1270
They seeke a knot in a ring, that would wrong
My maister or his seruants in this Court.
Pur. The world is at a wise passe,
When Nobilitie is a fraid of a flatterer.
Iaq. Sirrha, what be you that parley, contra Monsieur my
Lord Ateukin, en bonne foy, prate you against syr Altesse, mee
maka your test to leap from your shoulders, per ma foy cy fere
ie.
And. Oh signior Captaine, you shewe your selfe a forward 1280
and friendly Gentleman in my Maisters behalfe, I will cause
him to thanke you.
Iaq. Poultron speake me one parola against my bon Gentilhome,
I shal estrampe your guttes, and thumpe your backa,
that you no poynt mannage this tenne ours.
Pur. Sirrha come open me the stable,
And let mee haue the horses:
And fellow, for all your French bragges I will doo my dutie.
And. Ile make garters of thy guttes,
Thou villaine if thou enter this office. 1290
Iaq. Mort lieu, take me that cappa
Pour nostre labeur, be gonne villein in the mort.
Pur. What will you resist mee then?
Well the Councell fellow, Shall know of your insolency.
Andr. Tell them what thou wilt, and eate that I can best
spare from my backe partes, and get you gone with a vengeance.
Ateu. Andrew. 1300
Andr. Sir.
Ateu. Where be my writings I put in my pocket last night.
Andr. Which sir, your annoations vpon Matchauell?
Ateu. No sir, the letters pattents for east spring.
An. Why sir you talk wonders to me, if you ask that questiõ.
Ateu. Yea sir, and wil work wonders too, which you vnlesse
you finde them out, villaine search me them out and bring thẽ
me, or thou art but dead.
Andr. A terrible word in the latter end of a sessions. Master
were you in your right wits yesternight? 1310
Ateu. Doest thou doubt it?
Andr. I and why not sir, for the greatest Clarkes are not the
wisest, and a foole may dance in a hood, as wel as a wise man in
a bare frock: besides such as giue themselues to Plulantia, as you
do maister, are so cholericke of complection, that that which
they burne in fire ouer night, they seeke for with furie the
next morning. Ah I take care of your worship, this common-weale
should haue a great losse of so good a member as you
are.
Ateu. Thou flatterest me. 1320
Andr. Is it flatterie in me sir to speake you faire?
What is it then in you to dallie with the King?
Ateu. Are you prating knaue,
I will teach you bettet nurture?
Is this the care you haue of my wardrop?
Of my accounts, and matters of trust?
Andr. Why alasse sir, in times past your garments haue
beene so well inhabited, as your Tenants woulde giue no
place to a Moathe to mangle them, but since you
are growne greater and your Garments more fine and gaye, 1330
if your garments are not fit for hospitallitie, blame your pride,
and commend my cleanlinesse: as for yout writings, I am not
for them, nor they for mee.
Ateu. Villaine go, flie, finde them out:
If thou loosest them, thou loosest my credit.
And. Alasse sir? can I loose that you neuer had.
Ateu. Say you so, then hold feel you that you neuer felt.
Ia. Oh Monsieur, aies patient, pardon your pouure vallet,
Me bee at your commaundement.
Ateu. Signior Iaques wel met, you shall commaund me,1340
Sirra go cause my writings be proclamed in the Market place,
Promise a great reward to them that findes them,
Looke where I supt and euery where.
And. I will sir, now are two knaues well met, and three well
parted, if you conceiue mine enigma, Gentlemen what shal I
bee then, faith a plaine harpe shilling. Exeunt.
Ateu. Sieur Iaques, this our happy meeting hides,
Your friends and me, of care and greeuous toyle,
For I that looke into deserts of men,
And see among the souldiers in this court, 1350
A noble forward minde, and iudge thereof,
Cannot but seeke the meanes to raise them vp:
Who merrit credite in the Common-weale.
To this intent friend Iaque I haue found
A meanes to make you great, and well esteemd,
Both with the king, and with the best in Court:
For I espie in you a valiant minde,
Which makes mee loue, admire, and honour you:
To this intent (if so your trust and faith,
Your secrecie be equall with your force) 1360
I will impart a seruice to thy selfe,
Which if thou doest effect, the King, my selfe,
And what or hee, and I with him can worke,
Shall be imployd in what thou wilt desire.
Iaq. Me sweara by my ten bones, my singniar, to be loyal to
your Lordships intents, affaires, ye my monsignieur, qui non
fera ic pour. Yea pleasure?
By my sworda me be no babie Lords.
Ateu. Then hoping one thy truth, I prithe see,
How kinde Ateukin is to forward mee, 1370
Hold take this earnest pennie of my loue.
And marke my words, the King by me requires,
No slender seruice Iaques at thy hands.
Thou must by privie practise make a way,
The Queene faire Dorethea as she sleepes:
Or how thou wilt, so she be done to death:
Thou shalt not want promotion heare in Court.
Iaq. Stabba the woman, per ma foy, monsignieur, me thrusta
my weapon into her belle, so me may be gard per le roy.
Mee de your seruice. 1380
But me no be hanged pur my labor.
Ateu. Thou shalt haue warrant Iaques from the King,
None shall outface, gainsay and wrong my friend.
Do not I loue thee Iaques? feare not then,
I tell thee who so toucheth thee in ought,
Shall iniure me, I loue, I tender thee:
Thou art a subiect fit to serue his grace,
Iaques, I had a written warrant once,
But that by great misfortune late is lost,
Come wend we to S. Andrewes, where his grace 1390
Is now in progresse, where he shall assure
Thy safetie, and confirme thee to the act.
Iaques. We will attend your noblenesse.
Doro. Thy credite Bartram in the Scottish Court,,
Thy reuerend yeares, the stricknesse of thy vowes,
All these are meanes sufficient to perswade, 1400
But loue the faithfull lincke of loyall hearts,
That hath possession of my constant minde,
Exiles all dread, subdueth vaine supect,
Me thinks no craft should harbour in that brest,
Where Maiestie and vertue is mstaled:
Me thinke my beautie should not cause my death.
Bar. How gladly soueraigne Princesse would I erre,
And binde my shame to saue your royall life:
Tis Princely in your selfe to thinke the best,
To hope his grace is guiltlesse of this crime, 1410
But if in due preuention you default,
How blinde are you that were forwarnd before.
Doro. Suspition without cause deserueth blame.
Bar. Who sees, and shunne not harmes, deserue the same:
Beholde the tenor of this traiterous plot.
Doro. What should I reade? Perhappes he wrote it not.
Bar. Heere is his warrant vnder seale and signe,
To Iaques borne in France to murther you.
Doro. Ah carelesse King, would God this were not thine
What tho I reade? Ah should I thinke it true? 1420
Rosse. The hand and seale confirmes the deede is his.
Doro. What know I tho, if now he thinketh this?
Nauo. Madame Lucretius faith, that to repent,
Is shildish wisdome to preuent.
Doro. What tho?
Nano. Then cease your teares, that haue dismaid you,
And crosse the foe before hee haue betrayed you.
Bar. What needes this long suggestions in this cause?
When euery circumstance confirmeth trueth:
First let the hidden mercie from aboue, 1430
Confirme your grace, since by a wondrous meanes,
The practise of your daungers came to light:
Next let the tokens of appooued trueth,
Gouerne and stay your thoughts, too much seduc’t,
And marke the sooth, and listen the intent,
Your highnesse knowes, and these my noble Lords,
Can witnesse this, that whilest your husbands sirre
In happie peace possest the Scottish Crowne,
I was his sworne attendant heere in Court,
In daungerous sight I neuer fail’d my Lord. 1440
And since his death, and this your husbands raigne,
No labour, dutie, haue I left vndone,
To testifie my zeale vnto the Crowne:
But now my limmes are weake, mine eyes are dim,
Mine age vnweldie and vnmeete for toyle:
I came to court in hope for seruice past,
To gaine some lease to keepe me beeing olde,
There found I all was vpsie turuy turnd,
My friends displac’ff, the Nobles loth to craue,
Then fought I to the minion of the King, 1450
Auteukin, who allured by a bribe,
Assur’d me of the lease for which I fought:
But see the craft, when he had got the graunt,
He wrought to sell it to Sir Siluester,
In hope of greater earnings from his hands:
In briefe, I learnt his craft, and wrought the meanes,
By one his needie seruants for reward,
To steale from out his pocket all the briefes,
Which hee perform’d, and with reward resignd
Them when I read (now marke the power of God) 1460
I found this warrant seald among the rest,
To kill your grace, whom God long keepe aliue.
Thus in effect, by wonder are you sau’d,
Trifle not then, bnt seeke a speakie flight,
God will conduct your steppes, and shield the right.
Dor. What should I do, ah poore vnhappy Queen?
Borne to indure what fortune can containe,
Ah lasse the deed is too apparant now:
But oh mine eyes were you as bent to hide,
As my poore heart is forward to forgiue. 1470
Ah cruell king, my loue would thee acquite,
Oh what auailes to be allied and matcht
With high estates that marry but in shewe?
Were I baser borne, my meane estate
Could warrant me from this impendent harme,
But to be great and happie these are twaine.
Ah Rosse what shall I do, how shall I worke?
Rosse. With speedie letters to your father send,
Who will reuenge you, and defend your right.
Dor. As if they kill not me, who with him fight? 1480
As if his brest be toucht, I am not wounded,
As if he waild, my ioyes were not confounded:
We are one heart, tho rent by hate in twaine:
One soule, one essence doth our weale containe:
What then can conquer him that kils not me?
Rosse. If this aduice displease, then Madame flee.
Dor. Where may I wend or trauel without feare?
Na. Where not, in changing this attire you weare?
Dor. What shall I clad me like a Country maide?
Na. The pollicie is base I am affraide. 1490
Dor. Why Nano?
Na. Aske you why? what may a Queene
March foorth in homely weede and be not seene?
The Rose although in thornie shrubs she spread:
Is still the Rose, her beauties waxe not dead.
And noble mindes altho the coate be bare,
Are by their semblance knowne, how great they are
Bar. The Dwarfe saith true.
Dor. What garments likste thou than?
Na. Such as may make you seeme a proper man. 1500
Dor. He makes me blush and smile, tho I am sad.
Na. The meanest coat for safetie is not bad.
Dor. What shall I iet in breeches like a squire?
Alasse poore dwarfe, thy Mistresle is vnmeete.
Na. Tut, go me thus, your cloake before your face,
Your sword vpreard with queint & comely grace,
If any come and question what you bee,
Say you a man, and call for witnesse mee.
Dor. What should I weare a sword, to what intent?
Na. Madame for shewe, it is an ornament, 1510
If any wrong you, drawe a shining blade
Withdrawes a coward theese that would inuade.
Dor. But if I strike, and hee should strike againe,
What should I do? I feare I should bee slaine.
Nano. No, take it single on your dagger so,
Ile teach you Madame how to ward a blow.
Do. How litle shapes much substance may include?
Sir Bartram, Rosse, yee Ladies and my friends,
Since presence yeelds me death, and absence life,
Hence will I flie disguised like a squire, 1520
As one that seekes to liue in Itish warres,
You gentle Rosse, shal furnish my depart.
Ross. Yea Prince, & die with you with all my hart,
Vouchsafe me then in all extreamest states,
To waight on you and serue you with my best.
Dor. To me pertaines the woe, liue then in rest:
Friends fare you well, keepe secret my depart,
Nano alone shall my attendant bee.
Nan. Then Madame are you mand, I warrant ye,
Giue me a sword, and if there grow debate, 1530
Ile come behinde, and breake your enemies pate.
Ross. How sore wee greeue to part so soone away.
Dor. Greeue not for those that perish if they stay.
Nano. The time in words mispent, is litle woorth,
Madam walke on, and let them bring vs foorth.
Ent. Boha. So these sad motions makes the faire sleepe,
And sleep hee shall in quiet and content,
For it would make a marbell melt and weepe 1540
To see these treasons gainst the innocent:
But since shee scapes by flight to saue her life,
The king may chance repent she was his wife:
The rest is ruthfull, yet to beguilde the time,
Tis interlast with merriment and rime.
Ateu. Say Gentlemen, where may wee finde the king?
Hunts. Euen heere at hand on hunting.
And at this houre hee taken hath a stand,
To kill a Deere.
Ateu. A pleasant worke in hand,
Follow your sport, and we will seeke his grace.
Hunts. When such him seeke, it is a wofull case.
Count. Lord Eustace, as your youth & vertuous life, 1560
Deserues a faire, more faire and richer wife,
So since I am a mother, and do wit
What wedlocke is, and that which longs to it,
Before I meane my daughter to bestow,
Twere meete that she and I your state did know.
Eust. Madame if I consider Idas woorth,
I know my portions merrit none so faire,
And yet I hold in farme and yearly rent,
A thousand pound, which may her state content.
Count. But what estate my Lord shall she possesse? 1570
Eust. All that is mine, graue Countesse & no lesse.
But Ida will you loue?
Ida. I cannot hate.
Eust. But will you wedde?
Ida. Tis Greeke to mee my Lord,
Ile wish you well, and thereon take my word.
Eus.. Shall I some signe of fauour then receiue?
Ida. I, if her Ladiship will giue me leaue.
Count. Do what thou wilt.
Ida. Then noble English Peere, 1580
Accept this ring, wherein my heart is set,
A constant heart, with burning flames befret:
But vnder written this: O morte dura:
Heereon when so you looke with eyes Pura,
The maide you fancie most will fauour you.
Eust. Ile trie this heart, in hope to finde it true.
Enter certaine Huntsmen and ladies.
Hunts. Widdowe Countesse well ymet,
Euer may thy ioyes bee many,
Gentle Ida faire beset, 1590
Faire and wise, not fairer any:
Frolike Huntsmen of the game,
Willes you well, and giues you greeting.
Ida. Thanks good Woodman for the same,
And our sport and merrie meeting.
Hunts. Vnto thee we do present,
Siluer heart with arrow wounded.
Eust. This doth shadow my lament,
Both feare and loue confounded.
Ladies. To the mother of the mayde, 1600
Faire as th’lillies, red as roses,
Euen so many goods are saide,
As her selfe in heart supposes.
Count. What are you friends, that thus doth wish vs wel?
Hunts. Your neighbours nigh, that haue on hunting beene,
Who vnderstanding of your walking foorth,
Prepare this traine to entertaine you with,
This Ladie Douglas, this Sir Egmond is.
Count. Welcome ye Ladies, and thousand thanks for this,
Come enter you a homely widdowes house, 1610
And if mine entertainment please you let vs feast.
Hunts. A louely ladie neuer wants a guest.
Eust. Stay gentle Ida, tell me what you deeme,
What doth this hast, this tender heart beseeme?
Ida. Why not my Lord, since nature teacheth art,
To sencelesse beastes to cure their greeuous smart.
Dictanum serues to close the wound againe.
Eust. What helpe for those that loue?
Ida. Why loue againe. 1620
Eust. Were I the Hart,
Ida. Then I the hearbe would bee.
You shall not die for help, come follow me.
Iaq. Mon Deiu, what malheure be this, me come a the chamber,
Signior Andrew, Mon Deiu, taka my poinyard en mon maine,
to giue the Estocade to the Damoisella, per ma foy, there was
no person, elle cest en alle.
And. The woorse lucke Iaques, but because I am thy friend1630
I will aduise the somewhat towards the attainement of the
gallowes.
Iaq. Gallowes, what be that?
An. Marrie sir, a place of great promotion, where thou shalt
by one turne aboue ground, rid the world of a knaue, & make
a goodly ensample for all bloodie villaines of thy profession.
Que ditte vous, Monsieur Andrew?
And. It shall serue a iolle Gentleman,
Sir Dominus Monsignior Hangman.
Iaq. Cest tout, vn me will rama pour le monoy.
And. Go, and the rot consume thee? Oh what a trim world
is this? My maister lius by cousoning the king, I by fllattering
him: Slipper my fellow by stealing: and I by lying: is not this
a wylie accord, Gentlemen. This last night our iolly horsekeeper
beeing well stept in licor, confessed to me the stealing of
my Maisters writings, and his great reward: now dare I not 1650
bewraye him, least he discouer my knauerie, but thus haue I
wrought: I vnderstand he will passe this way, to prouide him
necessaries, but if I and my fellowes faile not, wee will teach
him such a lesson, as shall cost him a chiefe place on pennilesse
bench for his labour: but yond he comes.
Enter Slipper with a Tailor, a Shoomaker, and a Cutler.
Slip. Let my dubblet bee white Northren, fiue groates the
yard, I tell thee I will bee braue.
Tayl. It shall sir. 1660
Slip. Now sir, cut it me like the battlements of a Custerd,
ful of round holes: edge me the sleeues with Couentry-blew,
and let the lynings bee of tenpenny locorum.
Tayl. Very good sir.
Slip. Make it the amorous cut, a flappe before.
Tayl. And why so? that fashion is stale.
Slip. Oh friend, thou art a simple fellow, I tell thee, a flap is
a great friend to a storrie, it stands him in stead of cleane napery,
and if a mans shert bee torne, it is a present penthouse to
defend him from a cleane huswifes scoffe. 1670
Tay. You say sooth sir.
Slip. Holde take thy mony, there is seuen shillings for the
dubblet, and eight for the breeches, seuen and eight, birladie
thirtie sixe is a faire deale of mony.
Tayl. Farwell sir.
Slip. Nay but stay Taylor.
Tayl. Why sir?
Slipper. Forget not this speciall mate,
Let my back parts bee well linde,
For there come many winter stormes from a windie bellie, 1680
I tell thee Shoo-maker.
Shoe-ma. Gentleman what shoo will it please you to haue?
Slip. A fine neate calues leather my friend.
Shoo. Oh sir, that is too thin, it will not last you.
Slip. I tell thee, it is my neer kinsman, for I am Slipper, which
hath his best grace in summer to bee suted in lakus skins,
Guidwife Clarke was my Grandmother, and Goodman Neatherleather
mine Vnckle, but my mother good woman. Alas,
she was a Spaniard, and being wel tande and drest by a good-fellow,
an Englishman, is growne to some wealth: as when I 1690
haue but my vpper parts, clad in her husbands costlie Spannish
leather, I may bee bold to kisse the fayrest Ladies foote
in this contrey.
Shoo. You are of high birth sir,
But haue you all your mothers markes on you?
Slip. Why knaue?
Shoomaker. Because if thou come of the bloud of the Slippers,
you should haue a Shoomakers Alle thrust through your
eare.
Slip. Take your earnest friend and be packing,
And meddle not with my progenators Cutler.
Cutler. Heare sir.
Slip. I must haue a Rapier and Dagger.
Cutler. A Rapier and Dagger you meane sir?
Slipper. Thou saiest true, but it must haue a verie faire edge,
Cutler. Why so sir?
Slip. Because it may cut by himselfe, for trulie my freende,
I am a man of peace, and weare weapons but for facion.
Cutler. Well sir, giue me earnest I will fit you. 1710
Slip. Hold take it, I betrust thee friend, let me be wel armed.
Cutler. You shall. Exit Cutler.
Slip. Nowe what remaines? theres twentie Crownes for a
house, three crownes for houshol stuffe, six pence to buie a
Constables staffe: nay I will be the chiefe of my parish, there
wants nothing but a wench, a cat, a dog, a wife and a seruant, to
make an hole familie, shall I marrie with Alice, good mã Grimshaues
daughter, shee is faire, but indeede her tongue is like
Clocks on Shrouetuesday, alwaies out of temper? shall I wed
Sisley of the Whightõ? Ohn, o she is like a frog in a parcely bed,1720
as scittish as an ele, if I seek to hãper her, she wil horne me: but
a wench must be had maister Slip. Yea and shal be deer friend.
And. I now wil driue him from his contemplations. Oh my
mates come forward, the lamb is vnpent, the fox shal preuaile.
Slip. I will my freend, and I thanke you heartilie, pray keepe
your curtesie, I am yours in the way of an hornepipe, they
are strangers, I see they vnderstand not my language, wee
wee. 1730
Slip. Nay but my friends, one hornpipe, further a refluence
backe, and two doubles forward: what not one crosse point against
Sundayes. What ho sirrha, you gone, you with the nose
like an Eagle, and you be a right greeke, one turne more,
theeues theeues, I am robd theeues. Is this the knauerie of Fidlers?
Well, I will then binde the hole credit of their occupatiõ
on a bagpiper, and he for my money, but I will after, and
teach them to caper in a halter, that haue cousoned me of my 1740
money.
Doro. Ah Nano, I am wearie of these weedes,
Wearie to weeld this weapon that I bare:
Wearie of loue, from whom my woe proceedes.
Wearie of toyle, since I haue lost my deare,
O wearie life, where wanted no distresse,
But euery thought is paide with heauinesse.
Na. Too much of wearie madame, if you please, 1750
Sit downe, let wearie dye, and take your ease.
Dorot. How looke I Nano like a man or no?
Nano. If not a man, yet like a manlie shrowe.
Doro. If any come and meete vs on the way,
What should we do if they inforce vs stay.
Na. Set cap a huffe, and challenge him the field,
Suppose the worst, the weake may fight to yeeld.
Dorot. The battaile Nano in this troubled minde,
Is farre more fierce then euer we may finde.
The bodies wounds by medicines may be eased, 1760
But griefes of mindes, by salues are not appealed.
Na. Say Madame, will you heare your Nano sing?
Dor. Of woe good boy, but of no other thing:
Na. What if I sing of fancie will it please?
Dor. To such as hope successe, such noats breede ease.
Na. What if I sing like Damon to my sheepe?
Dor. Like Phillis I will sit me downe to weepe.
Na. Nay since my songs afford such pleasure small,
Ile sit me downe, and sing you none at all.
Doro. Oh be not angrie Nano. 1770
Nano. Nay you loath,
To thinke on that, which doth content vs both.
Doro. And how?
Nano. You scorne desport when you are wearie,
And loath my mirth, who liue to make you merry.
Doro. Danger and fear withdraw me from delight.
Na. Tis vertue to contemne fals Fortunes spight.
Do. What shuld I do to please thee friendly squire?
Na. A smile a day, is all I will require:
And if you pay me well the smiles you owe me, 1780
Ile kill this cursed care, or else beshrowe me.
Doug. We are descried, oh Mano we are dead.
Nano. Tut yet you walk, you are not dead indeed,
Drawe me your sword, if he your way withstand.
Do. And I will seeke for rescue out of hand,
Run Nano runne, preuent thy Princes death.
Na. Feare not, ile run all danger out of breath.
Iaq. Ah you calletta, you strumpet, ta Matressa Doretie este, vous
surprius come say your pater noster, car vous est mort par ma foy1790
Do. Callet, me strumpet, Catiue as thou art
But euen a Princesse borne, who scorne thy threats.
Shall neuer French man say, an English mayd,
Of threats of forraine force will be afraid.
Iaq. You no dire vostre prieges, vrbleme merchants famme,
guarda your bresta, there me make you die on my morglay,
Iaq. Elle est tout mort, me will runne pur a wager, for feare me
be surpryes and pendu for my labour. Be in Ie meu alera au roy
auy cits me affaires, Ie serra vn chiualier, for this daies trauaile.
S. Cutb. Where is this poore distressed gentleman?
Nano. Here laid on ground, and wounded to the death. 1810
Ah gentle heart, how are these beautious lookes,
Dimd by the tyrant cruelties of death:
Oh wearie soule, breake thou from forth my brest,
And ioyne thee with the soule I honoured most.
S. Cut. Leaue mourning friend, the man is yet aliue,
Some helpe me to conuey him to my house:
There will I see him carefully recured,
And send priuie search to catch the murtherer.
Nano. The God of heauen reward the curteous knight.
K. of S. Stay Iaques, feare not, sheath thy murthering blade:
Loe here thy King and friends are come abroad,
To saue thee from the terrors of pursuite:
What is she dead?
Iaq. Wee Monsieur, elle is blesse per lake teste, oues les espanles,
I warrant she no trouble you.
Ateu. Oh then my liege, how happie art thou growne, 1830
How fauoured of the heauens, and blest by loue:
Mee thinkes I see faire Ida in thine armes,
Crauing remission for her late attempt,
Mee thinke I see her blushing steale a kisse:
Vniting both your soules by such a sweete,
And you my King suck Nectar from her lips.
Why then delaies your grace to gaine the rest
You long desired? why loose we forward time?
Write, make me spokesman now, vow marriage,
If she deny your fauour let me die. 1840
Andr. Mightie and magnificent potentate, giue credence to
mine honorable good Lord, for I heard the Midwife sweare at
his natiuitie, that the Faieries gaue him the propertie of the
Thracian stone, for who toucheth it, is exempted from griefe,
and he that heareth my Maisters counsell, is alreadle possessed
of happinesse: nay which is more myraculous, as the Noble
man in his infancie lay in his Cradle, a swarme of Bees laid honey
on his lippes, in token of his eloquence. For melle dulcier
fluit oratio.
Ateu. Your grace must beare with imperfections: 1850
This is exceeding loue that makes him speake.
K. of S. Ateukin I am rauisht in conceit,
And yet deprest againe with earnest thoughts,
Me thinkes this murther soundeth in mine eare,
A threatning noyse of dire and sharp reuenge.
I am incenst with greefe, yet faine would ioy,
What may I do to end me of these doubts?
Ateu. Why Prince it is no murther in a King,
To end an others life to saue his owne,
For you are not as common people bee. 1860
Who die and perish with a fewe mans teares,
But if you faile, the state doth whole default
The Realme is rent in twaine, in such alosse,
And Aristotle holdeth this for true,
Of euills needs we must chuse the least,
Then better were it, that a woman died,
Then all the helpe of Scotland should be blent,
Tis pollicie my liege, in euerie state,
To cut off members that disturbe the head.
And by corruption generation growes. 1870
And contraries maintaine the world and state.
K. of S. Enough I am confirmed, Ateukin come,
Rid me of loue, and rid me of my greefe,
Driue thou the tyrant from this tainted brest,
Then may I triumph in the height of ioy,
Go to mine Ida, tell her that I vowe,
To raise her head and make her honours great.
Go to mine Ida, tell her that her haires,
Salbe embollished with orient pearles,
And Crownes of Saphyrs compassing her browes, 1880
Shall weare with those sweete beauties of her eyes.
Go to mine Ida, tell her that my soule
Shall keepe her semblance closed in my brest,
And I in touching of her milke-white mould,
Will thinke me deified in such a grace:
I like no stay, go write and I will signe.
Reward me Iaques, giue him store of Crowne.
And sirrha Andrew, scout thou here in Court:
And bring me tydings if thou canst perceiue
The least intent of muttering in my traine, 1890
For either those that wrong thy Lord or thee,
Shall suffer death. Exit the King.
Ateu. How much ô mightie king,
Is thy Ateukin bound to honour thee:
Bowe thee Andrew, bend thine sturdie knees,
Seest thou not here thine onely God on earth?
Iaq. Mes on est mon argent Signior.
Ateu. Come follow me, his graue I see is made,
That thus on suddain he hath left vs here.
Come Iaques, we wil haue our packet soone dispatcht 1900
And you shall be my mate vpon the way.
Iaq. Come vous plera Monsieur.
Andr. Was neuer such a world I thinke before,
When sinners seeme to daunce within a net,
The flatterer and the murtherer they grow big,
By hooke or crooke promotion now is sought,
In such a world where men are so missed,
What should I do? but as the Prouerbe saith,
Runne with the Hare, and hunt with the Hound. 1910
To haue two meanes, beseemes a wittie man:
Now here in Court I may aspire and clime,
By subtiltie for my maisters death.
And if that faile, well fare an other drift:
I will in secret certaine letters send
Vnto the English King, and let him know
The order of his daughters ouerthtow.
That if my maister crack his credit here,
As I am sure long flattery cannot hold,
I may haue meanes within the English Court 1920
To scape the scourge that waits on bad aduice. Exit.