NOOKS AND CORNERS OF HISTORY.

I.
A QUEEN'S REVENGE.

The name of Gustavus Adolphus, the faithful Protestant, the great general, and the good king of Sweden, has been long since rendered familiar to English readers of history. We all know how this renowned warrior and monarch was beloved by his soldiers and subjects, how successfully he fought through a long and terrible war, and how nobly he died on the field of battle. With his death, however, the interest of the English reader in Swedish affairs seems to terminate. Those who have followed the narrative of his life carefully to the end, may remember that he left behind him an only child—a daughter named Christina. But of the character of this child, and of her extraordinary adventures after she grew to womanhood, the public in England is, for the most part, entirely ignorant. In the popular historical and romantic literature of France, Queen Christina is a notorious character. In the literature of this country, she has, hitherto, been allowed but little chance of making her way to the notice of the world at large.

And yet, the life of Christina is in itself a romance. At six years old she was Queen of Sweden, with the famous Oxenstiern for guardian. This great and good man governed the kingdom in her name until she had lived through her minority. Four years after her coronation she, of her own accord, abdicated her rights in favour of her cousin, Charles Gustavus. Young and beautiful, the most learned and most accomplished woman of her time, she resolutely turned her back on the throne of her inheritance, and set forth to wander through civilised Europe in the character of an independent traveller who was resolved to see all varieties of men and manners, to collect all the knowledge which the widest experience could give her, and to measure her mind boldly against the greatest minds of the age.

So far, the interest excited by her character and her adventures is of the most picturesquely-attractive kind. There is something strikingly new in the spectacle of a young queen who prefers the pursuit of knowledge to the possession of a throne, and who barters a royal birthright for the privilege of being free. Unhappily, the portrait of Christina cannot be painted throughout in bright colours only. It must be recorded to her disgrace that, when her travels brought her to Rome, she abandoned the religion for which her father fought and died. And it must be admitted in the interests of truth, that she freed herself from other restraints besides the restraint of royalty. Mentally distinguished by her capacities, she was morally degraded by her vices and her crimes.

The events in the strange life of Christina—especially those connected with her actions in the character of a Queen-Errant—present ample materials for a biography, which might be regarded in England as a new contribution to our historical literature. One among the many extraordinary adventures which marked the Queen's wandering career, may be related in these pages as an episode in the history of her life which is complete in itself. The events of which the narrative is composed, throw light, in many ways, on the manners, habits, and opinions of a past age; and they can, moreover, be presented in the remarkable words of an eye-witness who beheld them two centuries ago.

The scene is the Palace of Fontainebleau, the time is the close of the year sixteen hundred and fifty-seven, the persons are the wandering Queen Christina; her grand equerry, the Marquis Monaldeschi; and Father Le Bel of the Convent of Fontainebleau, the witness whose testimony we are shortly about to cite.

Monaldeschi, as his name implies, was an Italian by birth. He was a handsome, accomplished man, refined in his manners, supple in his disposition, and possessed of the art of making himself eminently agreeable in the society of women. With these personal recommendations, he soon won his way to the favour of Queen Christina. Out of the long list of her lovers, not one of the many whom she encouraged caught so long and firm a hold of her capricious fancy as Monaldeschi. The intimacy between them probably took its rise, on her side at least, in as deep a sincerity of affection as it was in Christina's nature to feel. On the side of the Italian, the connection was prompted solely by ambition. As soon as he had reaped all the advantages of the position of chief favourite in the queen's court, he wearied of his royal mistress, and addressed his attentions secretly to a young Roman lady, whose youth and beauty powerfully attracted him, and whose fatal influence over his actions ultimately led to his ruin and his death.

After endeavouring to ingratiate himself with the Roman lady, in various ways, Monaldeschi found that the surest means of winning her favour lay in satisfying her malicious curiosity on the subject of the secret frailties of Queen Christina. He was not a man to be troubled by any scrupulous feelings of honour when the interests of his own intrigues happened to be concerned; and he shamelessly took advantage of the position that he held towards Christina, to commit breaches of confidence of the most meanly infamous kind. Not contented with placing in the possession of the Roman lady the series of the queen's letters to himself, containing secrets that she had revealed to him in the fullest confidence of his worthiness to be trusted, he wrote letters of his own to the new object of his addresses, in which he ridiculed Christina's fondness for him, and sarcastically described her smallest personal defects with a heartless effrontery which the most patient of women would have found it impossible to forgive. While he was thus privately betraying the confidence that had been reposed in him, he was publicly affecting the most unalterable attachment and the most sincere respect for the queen.

For some time this disgraceful deception proceeded successfully. But the hour of discovery was at hand, and the instrument of effecting it was a certain cardinal who was desirous of supplanting Monaldeschi in the queen's favour. The priest contrived to get possession of the whole correspondence which had been privately confided to the Roman lady, including, besides Christina's letters, the letters which Monaldeschi had written in ridicule of his royal mistress. The whole collection of documents was enclosed by the cardinal in one packet, and was presented by him, at a private audience, to the queen.

It is at this critical point of the story that the testimony of the eye-witness whom we propose to quote, begins. Father Le Bel was present at the terrible execution of the queen's vengeance on Monaldeschi, and was furnished with copies of the whole correspondence which had been abstracted from the possession of the Roman lady. Having been trusted with the secret, he is wisely and honourably silent throughout his narrative on the subject of Monaldeschi's offence. Such particulars of the Italian's baseness and ingratitude as have been presented here, have been gathered from the contradictory reports which were current at the time, and which have been preserved by the old French collectors of historical anecdotes. The details of the extraordinary punishment of Monaldeschi's offence which are now to follow, may be given in the words of Father Le Bel himself. The reader will understand that his narrative begins immediately after Christina's discovery of the perfidy of her favourite.

The sixth of November, sixteen hundred and fifty-seven (writes Father Le Bel), at a quarter past nine in the morning, Queen Christina of Sweden, being at that time lodged in the Royal Palace of Fontainebleau, sent one of her men servants to my convent, to obtain an interview with me. The messenger, on being admitted to my presence, inquired if I was the superior of the convent, and when I replied in the affirmative, informed me that I was expected to present myself immediately before the Queen of Sweden.

Fearful of keeping her Majesty waiting, I followed the man at once to the palace, without waiting to take any of my brethren from the convent with me.

After a little delay in the antechamber, I was shown into the Queen's room. She was alone; and I saw, by the expression of her face, as I respectfully begged to be favoured with her commands, that something was wrong. She hesitated for a moment; then told me, rather sharply, to follow her to a place where she might speak with the certainty of not being overheard. She led me into the Galerie des Cerfs, and, turning round on me suddenly, asked if we had ever met before. I informed her Majesty that I had once had the honour of presenting my respects to her; that she had received me graciously, and that there the interview had ended. She nodded her head and looked about her a little; then said, very abruptly, that I wore a dress (referring to my convent costume) which encouraged her to put perfect faith in my honour; and she desired me to promise beforehand that I would keep the secret with which she was about to entrust me as strictly as if I had heard it in the confessional. I answered respectfully that it was part of my sacred profession to be trusted with secrets; that I had never betrayed the private affairs of any one; and that I could answer for myself as worthy to be honoured by the confidence of a queen.

Upon this, her Majesty handed me a packet of papers sealed in three places, but having no superscription of any sort. She ordered me to keep it under lock and key, and to be prepared to give it her back again before any person in whose presence she might see fit to ask me for it. She further charged me to remember the day, the hour, and the place in which she had given me the packet; and with that last piece of advice she dismissed me. I left her alone in the gallery, walking slowly away from me, with her head drooping on her bosom, and her mind, as well as I could presume to judge, perturbed by anxious thoughts.[1]

On Saturday, the tenth of November, at one o'clock in the afternoon, I was sent for to the Palace again. I took the packet out of my private cabinet, feeling that I might be asked for it; and then followed the messenger as before. This time he led me at once to the Galerie des Cerfs. The moment I entered it, he shut the door behind me with such extraordinary haste and violence, that I felt a little startled. As soon as I recovered myself, I saw her Majesty standing in the middle of the gallery, talking to one of the gentlemen of her Court, who was generally known by the name of The Marquis, and whom I soon ascertained to be the Marquis Monaldeschi, Grand Equerry of the Queen of Sweden. I approached her Majesty and made my bow—then stood before her, waiting until she should think proper to address me.

With a stern look on her face, and with a loud, clear, steady voice, she asked me, before the Marquis and before three other men who were also in the gallery, for the packet which she had confided to my care.

As she made that demand, two of the three men moved back a few paces, while the third, the captain of her guard, advanced rather nearer to her. I handed her back the packet. She looked at it thoughtfully for a little while; then opened it, and took out the letters and written papers which it contained, handed them to the Marquis Monaldeschi, and insisted on his reading them. When he had obeyed, she asked him, with the same stern look and the same steady voice, whether he had any knowledge of the documents which he had just been reading. The Marquis turned deadly pale, and answered that he had now read the papers referred to for the first time.

"Do you deny all knowledge of them?" said the Queen. "Answer me plainly, sir. Yes or no?"

The Marquis turned paler still. "I deny all knowledge of them," he said, in faint tones, with his eyes on the ground.

"Do you deny all knowledge of these too?" said the Queen, suddenly producing a second packet of manuscript from under her dress, and thrusting it in the Marquis's face.

He started, drew back a little, and answered not a word. The packet which the Queen had given to me contained copies only. The original papers were those which she had just thrust in the Marquis's face.

"Do you deny your own seal and your own handwriting?" she asked.

He murmured a few words, acknowledging both the seal and the handwriting to be his own, and added some phrases of excuse, in which he endeavoured to cast the blame that attached to the writing of the letters on the shoulders of other persons. While he was speaking, the three men in attendance on the Queen silently closed round him.

Her Majesty heard him to the end. "You are a traitor," she said, and turned her back on him.

The three men, as she spoke those words, drew their swords.

The Marquis heard the clash of the blades against the scabbards, and, looking quickly round, saw the drawn swords behind him. He caught the Queen by the arm immediately, and drew her away with him, first into one corner of the gallery, then into another, entreating her in the most moving terms to listen to him, and to believe in the sincerity of his repentance. The Queen let him go on talking without showing the least sign of anger or impatience. Her colour never changed; the stern look never left her countenance. There was something awful in the clear, cold, deadly resolution which her eyes expressed while they rested on the Marquis's face.

At last she shook herself free from his grasp, still without betraying the slightest irritation. The three men with the drawn swords, who had followed the Marquis silently as he led the Queen from corner to corner of the gallery, now closed round him again, as soon as he was left standing alone. There was perfect silence for a minute or more. Then the Queen addressed herself to me.

"Father Le Bel," she said, "I charge you to bear witness that I treat this man with the strictest impartiality." She pointed, while she spoke, to the Marquis Monaldeschi with a little ebony riding-whip that she carried in her hand. "I offer that worthless traitor all the time he requires—more time than he has any right to ask for—to justify himself if he can."

The Marquis hearing these words, took some letters from a place of concealment in his dress, and gave them to the Queen, along with a small bunch of keys. He snatched these last from his pocket so quickly, that he drew out with them a few small silver coins which fell to the floor. As he addressed himself to the Queen again, she made a sign with her ebony riding-whip to the men with the drawn swords; and they retired towards one of the windows of the gallery. I, on my side, withdrew out of hearing. The conference which ensued between the Queen and the Marquis lasted nearly an hour. When it was over, her Majesty beckoned the men back again with the whip, and then approached the place where I was standing.

"Father Le Bel," she said, in her clear, ringing, resolute tones, "there is no need for me to remain here any longer. I leave that man," she pointed to the Marquis again, "to your care. Do all that you can for the good of his soul. He has failed to justify himself, and I doom him to die."

If I had heard sentence pronounced against myself, I could hardly have been more terrified than I was when the Queen uttered those last words. The Marquis heard them where he was standing, and flung himself at her feet. I dropped on my knees by his side, and entreated her to pardon him, or at least to visit his offence with some milder punishment than the punishment of death.

"I have said the words," she answered, addressing herself only to me; "and no power under Heaven shall make me unsay them. Many a man has been broken alive on the wheel for offences which were innocence itself, compared with the offence which this perjured traitor has committed against me. I have trusted him as I might have trusted a brother; he has infamously betrayed that trust; and I exercise my royal rights over the life of a traitor. Say no more to me. I tell you again, he is doomed to die."

With those words the Queen quitted the gallery, and left me alone with Monaldeschi and the three executioners who were waiting to kill him.

The unhappy man dropped on his knees at my feet, imploring me to follow the Queen, and make one more effort to obtain his pardon. Before I could answer a word, the three men surrounded him, held the points of their swords to his sides—without, however, actually touching him—and angrily recommended him to make his confession to me, without wasting any more time. I entreated them, with the tears in my eyes, to wait as long as they could, so as to give the Queen time to reflect, and, perhaps, to falter in her deadly intentions towards the Marquis. I succeeded in producing such an impression on the chief of the three men, that he left us, to obtain an interview with the Queen, and to ascertain if there was any change in her purpose. After a very short absence he came back, shaking his head.

"There is no hope for you," he said, addressing Monaldeschi. "Make your peace with Heaven. Prepare yourself to die!"

"Go to the Queen!" cried the Marquis, kneeling before me with clasped hands. "Go to the Queen yourself; make one more effort to save me! O, Father Le Bel, run one more risk—venture one last entreaty—before you leave me to die!"

"Will you wait till I come back?" I said to the three men.

"We will wait," they answered, and lowered their sword-points to the ground.

I found the Queen alone in her room, without the slightest appearance of agitation in her face or her manner. Nothing that I could say had the slightest effect on her. I adjured her by all that religion holds most sacred, to remember that the noblest privilege of any sovereign is the privilege of granting mercy; that the first of Christian duties is the duty of forgiving. She heard me unmoved. Seeing that entreaties were thrown away, I ventured, at my own proper hazard, on reminding her that she was not living now in her own kingdom of Sweden, but that she was the guest of the King of France, and lodged in one of his own palaces; and I boldly asked her if she had calculated the possible consequences of authorising the killing of one of her attendants inside the walls of Fontainebleau, without any preliminary form of trial, or any official notification of the offence that he had committed. She answered me coldly, that it was enough that she knew the unpardonable nature of the offence of which Monaldeschi had been guilty; that she stood in a perfectly independent position towards the King of France; that she was absolute mistress of her own actions, at all times and in all places; and that she was accountable to nobody under Heaven for her conduct towards her subjects and servants, over whose lives and liberties she possessed sovereign rights, which no consideration whatever should induce her to resign.

Fearful as I was of irritating her, I still ventured on reiterating my remonstrances. She cut them short by hastily signing to me to leave her.

As she dismissed me, I thought I saw a slight change pass over her face; and it occurred to me that she might not have been indisposed at that moment to grant some respite, if she could have done so without appearing to falter in her resolution, and without running the risk of letting Monaldeschi escape her. Before I passed the door, I attempted to take advantage of the disposition to relent which I fancied I had perceived in her; but she angrily reiterated the gesture of dismissal before I had spoken half-a-dozen words. With a heavy heart, I yielded to necessity, and left her.

On returning to the gallery, I found the three men standing round the Marquis, with their sword-points on the floor, exactly as I had left them.

"Is he to live or to die?" they asked when I came in.

There was no need for me to reply in words; my face answered the question. The Marquis groaned heavily, but said nothing. I sat myself down on a stool, and beckoned to him to come to me, and begged him, as well as my terror and wretchedness would let me, to think of repentance, and to prepare for another world. He began his confession kneeling at my feet, with his head on my knees. After continuing it for some time, he suddenly started to his feet with a scream of terror. I contrived to quiet him, and to fix his thoughts again on heavenly things. He completed his confession, speaking sometimes in Latin, sometimes in French, sometimes in Italian, according as he could best explain himself in the agitation which now possessed him.

Just as he had concluded, the Queen's chaplain entered the gallery. Without waiting to receive absolution, the unhappy Marquis rushed away from me to the chaplain, and, still clinging desperately to the hope of life, besought him to intercede with the Queen. The two talked together in low tones, holding each other by the hand. When their conference was over, the chaplain left the gallery again, taking with him the chief of the three executioners who were appointed to carry out the Queen's deadly purpose. After a short absence, this man returned without the chaplain. "Get your absolution," he said briefly to the Marquis, "and make up your mind to die."

Saying these words, he seized Monaldeschi; pressed him back against the wall at the end of the gallery, just under the picture of Saint Germain; and, before I could interfere, or even turn aside from the sight, struck at the Marquis's right side with his sword. Monaldeschi caught the blade with his hand, cutting three of his fingers in the act. At the same moment the point touched his side and glanced off. Upon this, the man who had struck at him exclaimed, "He has armour under his clothes," and, at the same moment, stabbed Monaldeschi in the face. As he received the wound, he turned round towards me, and cried out loudly, "Father Le Bel! Father Le Bel!"

I advanced towards him immediately. As I did so, the man who had wounded him retired a little, and signed to his two companions to withdraw also. The Marquis, with one knee on the ground, asked pardon of God, and said certain last words in my ear. I immediately gave him absolution, telling him that he must atone for his sins by suffering death, and that he must pardon those who were about to kill him. Having heard my words, he flung himself forward on the floor. While he was falling, one of the three executioners who had not assailed him as yet, struck at his head, and wounded him on the surface of the skull.

The Marquis sank on his face; then raised himself a little, and signed to the men to kill him outright, by striking him on the neck. The same man who had last wounded him, obeyed by cutting two or three times at his neck, without, however, doing him any great injury. For it was indeed true that he wore armour under his clothes, which armour consisted of a shirt of mail weighing nine or ten pounds, and rising so high round his neck, inside his collar, as to defend it successfully from any chance blow with a sword.

Seeing this, I came forward to exhort the Marquis to bear his sufferings with patience, for the remission of his sins. While I was speaking, the chief of the three executioners advanced, and asked me if I did not think it was time to give Monaldeschi the finishing stroke. I pushed the man violently away from me, saying that I had no advice to offer on the matter, and telling him that if I had any orders to give, they would be for the sparing of the Marquis's life, and not for the hastening of his death. Hearing me speak in those terms, the man asked my pardon, and confessed that he had done wrong in addressing me on the subject at all.

He had hardly finished making his excuses to me, when the door of the gallery opened. The unhappy Marquis hearing the sound, raised himself from the floor, and, seeing that the person who entered was the Queen's chaplain, dragged himself along the gallery, holding on by the tapestry that hung from the walls, until he reached the feet of the holy man. There, he whispered a few words (as if he was confessing) to the chaplain, who, after first asking my permission, gave him absolution, and then returned to the Queen.

As the chaplain closed the door, the man who had struck the Marquis on the neck, stabbed him adroitly with a long narrow sword in the throat, just above the edge of the shirt of mail. Monaldeschi sank on his right side, and spoke no more. For a quarter of an hour longer he still breathed, during which time I prayed by him, and exhorted him as I best could. When the bleeding from this last wound ceased, his life ceased with it. It was then a quarter to four o'clock. The death agony of the miserable man had lasted, from the time of the Queen's first pronouncing sentence on him, for nearly three hours.

I said the De Profundis over his body. While I was praying, the three executioners sheathed their swords, and the chief of them rifled the Marquis's pockets. Finding nothing on him but a prayer-book and a small knife, the chief beckoned to his companions, and they all three marched to the door in silence, went out, and left me alone with the corpse.

A few minutes afterwards I followed them, to go and report what had happened to the Queen.

I thought her colour changed a little when I told her that Monaldeschi was dead; but those cold clear eyes of hers never softened, and her voice was still as steady and firm as when I first heard its tones on entering the gallery that day. She spoke very little, only saying to herself, "He is dead, and he deserved to die!" Then, turning to me, she added, "Father, I leave the care of burying him to you; and, for my own part, I will charge myself with the expense of having masses enough said for the repose of his soul." I ordered the body to be placed in a coffin, which I instructed the bearers to remove to the churchyard on a tumbril, in consequence of the great weight of the corpse, of the misty rain that was falling, and of the bad state of the roads. On Monday, the twelfth of November, at a quarter to six in the evening, the Marquis was buried in the parish church of Avon, near the font of holy water. The next day the Queen sent one hundred livres, by two of her servants, for masses for the repose of his soul.

Thus ends the extraordinary narrative of Father Le Bel. It is satisfactory to record, as some evidence of the progress of humanity, that this barbarous murder, which would have passed unnoticed in the feudal times, as an ordinary and legitimate exercise of a sovereign's authority over a vassal, excited, in the middle of the seventeenth century, the utmost disgust and horror throughout Paris. The prime minister at that period, Cardinal Mazarin (by no means an over-scrupulous man, as all readers of French history know), wrote officially to Christina, informing her that "a crime so atrocious as that which had just been committed under her sanction, in the Palace of Fontainebleau, must be considered as a sufficient cause for banishing the Queen of Sweden from the court and dominions of his sovereign, who, in common with every honest man in the kingdom, felt horrified at the lawless outrage which had just been committed on the soil of France."

To this letter Queen Christina sent the following answer, which, as a specimen of spiteful effrontery, has probably never been matched:

"Monsieur Mazarin,—Those who have communicated to you the details of the death of my equerry, Monaldeschi, knew nothing at all about it. I think it highly absurd that you should have compromised so many people for the sake of informing yourself about one simple fact. Such a proceeding on your part, ridiculous as it is, does not, however, much astonish me. What I am amazed at, is, that you and the king your master should have dared to express disapproval of what I have done.

"Understand, all of you—servants and masters, little people and great—that it was my sovereign pleasure to act as I did. I neither owe, nor render, an account of my actions to any one,—least of all, to a bully like you.


"It may be well for you to know, and to report to any one whom you can get to listen to you, that Christina cares little for your court, and less still for you. When I want to revenge myself, I have no need of your formidable power to help me. My honour obliged me to act as I did; my will is my law, and you ought to know how to respect it.... Understand, if you please, that wherever I choose to live, there I am Queen; and that the men about me, rascals as they may be, are better than you and the ragamuffins whom you keep in your service.

"Take my advice, Mazarin, and behave yourself for the future so as to merit my favour; you cannot, for your own sake, be too anxious to deserve it Heaven preserve you from venturing on any more disparaging remarks about my conduct! I shall hear of them, if I am at the other end of the world, for I have friends and followers in my service who are as unscrupulous and as vigilant as any in yours, though it is probable enough that they are not quite so heavily bribed."

After replying to the prime minister of France in those terms, Christina was wise enough to leave the kingdom immediately.

For three years more, she pursued her travels. At the expiration of that time, her cousin, the king of Sweden, in whose favour she had abdicated, died. She returned at once to her own country, with the object of possessing herself once more of the royal power. Here, the punishment of the merciless crime that she had sanctioned overtook her at last. The brave and honest people of Sweden refused to be governed by the woman who had ordered the murder of Monaldeschi, and who had forsaken the national religion for which her father died. Threatened with the loss of her revenues as well as the loss of her sovereignty, if she remained in Sweden, the proud and merciless Christina yielded for the first time in her life. She resigned once more all right and title to the royal dignity, and left her native country for the last time. The final place of her retirement was Rome. She died there in the year sixteen hundred and eighty-nine. Even in the epitaph which she ordered to be placed on her tomb, the strange and daring character of the woman breaks out. The whole record of that wild and wicked existence, was summed up with stern brevity in this one line:

Christina lived Seventy-two Years.

SOCIAL GRIEVANCES.—II.
A PETITION TO THE NOVEL-WRITERS.

[Communicated by a Romantic Old Gentleman.]

I hope nobody will be alarmed if I confess that I am about to disclose the existence of a Disreputable Society, in one of the most respectable counties in England. I dare not be more particular as to the locality, and I cannot possibly mention the members by name. But I have no objection to admit that I am perpetual Secretary, that my wife is President, that my daughters are Council, and that my nieces form the Society. Our object is to waste our time, misemploy our intellects, and ruin our morals—or, in other words, to enjoy the prohibited luxury of novel-reading.

It is a settled opinion of mine that the dull people in this country, are the people who, privately as well as publicly, govern the nation. By dull people, I mean people of all degrees of rank and education, who never want to be amused. I don't know how long it is since these dreary members of the population first hit on the cunning idea of calling themselves Respectable; but I do know that, ever since that time, this great nation has been afraid of them—afraid in religious, in political, and in social matters. If my present business were with the general question, I think I could prove this assertion by simple reference to those records of our national proceedings which appear in the daily newspapers. But my object in writing is of the particular kind. I have a special petition to address to the writers of novels, on the part of the Disreputable Society to which I belong; and if I am to give any example here of the supremacy of the dull people, it must be drawn from one or two plain evidences of their success in opposing the claims of our fictitious literature to popular recognition.

The dull people decided years and years ago, as every one knows, that novel-writing was the lowest species of literary exertion, and that novel-reading was a dangerous luxury and an utter waste of time. They gave, and still give, reasons for this opinion, which are very satisfactory to persons born without Fancy or Imagination, and which are utterly inconclusive to everyone else. But, with reason or without it, the dull people have succeeded in affixing to our novels the stigma of being a species of contraband goods. Look, for example, at the Prospectus of any librarian. The principal part of his trade of book-lending consists in the distributing of novels; and he is uniformly ashamed to own that simple fact. Sometimes, he is afraid to print the word Novel at all in his lists, and smuggles in his contraband fiction under the head of Miscellaneous Literature. Sometimes, after freely offering all histories, all biographies, all voyages, all travels, he owns self-reproachfully to the fact of having novels too, but deprecatingly adds—Only the best! As if no other branch of the great tree of literature ever produced tasteless and worthless fruit! In all cases, he puts novels last on his public list of the books he distributes, though they stand first on his private list of the books he gains by. Why is he guilty of all these sins against candour? Because he is afraid of the dull people.

Look again—and this brings me to the subject of these lines—at our Book Clubs. How paramount are the dull people there! How they hug to their rigid bosoms Voyages and Travels! How they turn their intolerant backs on novels! How resolutely they get together, in a packed body, on the committee, and impose their joyless laws on the yielding victims of the club, who secretly want to be amused! Our book club was an example of the unresisted despotism of their rule. We began with a law that novels should be occasionally admitted; and the dull people abrogated it before we had been in existence a twelvemonth. I smuggled in the last morsel of fiction that our starving stomachs were allowed to consume, and produced a hurricane of virtuous indignation at the next meeting of the committee.

All the dull people of both sexes attended that meeting. One dull gentleman said the author was a pantheist, and quoted some florid ecstacies on the subject of scenery and flowers in support of the opinion. Nobody seemed to know exactly what a pantheist was, but everybody cried "Hear, hear,"—which did just as well for the purpose. Another dull gentleman said the book was painful because there was a death-bed scene in it. A third reviled it for morbid revelling in the subject of crime, because a shot from the pistol of a handsome highwayman dispatched the villain of the story. But the great effect of the day was produced by a lady, the mother of a large family which began with a daughter of eighteen years, and ended with a boy of eight months. This lady's objection affected the heroine of the novel,—a respectable married woman, perpetually plunged in virtuous suffering, but an improper character for young persons to read about, because the poor thing had two accouchements—only two!—in the course of three volumes. "How can I suffer my daughters to read such a book as that?" cried our prolific subscriber indignantly. A tumult of applause followed. A chorus of speeches succeeded, full of fierce references to "our national morality," and "the purity of our hearths and homes." A resolution was passed excluding all novels for the future; and then, at last, the dull people held their tongues, and sat down with a thump in their chairs, and glared contentedly on each other in stolid controversial triumph.

From that time forth (histories and biographies being comparatively scarce articles), we were fed by the dull people on nothing but Voyages and Travels. Every man (or woman) who had voyaged and travelled to no purpose, who had made no striking observations of any kind, who had nothing whatever to say, and who said it at great length in large type on thick paper, with accompaniment of frowsy lithographic illustrations, was introduced weekly to our hearths and homes as the most valuable guide, philosopher, and friend whom our rulers could possibly send us. All the subscribers submitted; all partook the national dread of the dull people, with the exception of myself and the members of my family enumerated at the beginning of these pages. We resolutely abandoned the club; got a box-full of novels for ourselves, once a month, from London; lost caste with our respectable friends in consequence; and became, for the future, throughout the length and breadth of our neighbourhood, the Disreputable Society to which I have already alluded. If the dull people of our district were told to-morrow that my wife, daughters, and nieces had all eloped in different directions, leaving just one point of the compass open as a runaway outlet for me and the cook, I feel firmly persuaded that not one of them would be inclined to discredit the report. "This is what comes of novel-reading!" they would say—and would return, with renewed zest, to their Voyages and Travels, their accouchements in real life, their canting "national morality," and their blustering "purity of our hearths and homes."

And now, to come to the main object of this paper,—the humble petition of myself and family to certain of our novel-writers. We may say of ourselves that we deserve to be heard, for we have braved public opinion for the sake of reading novels; and we have read, for some years past, all (I hold to the assertion, incredible as it may appear)—all the stories in one, two, and three volumes, that have issued from the press. What, then, have we got to petition about? A very slight matter. Marking, first of all, as exceptions, certain singular instances of originality, I may mention, as a rule, that our novel-reading enjoyments have hitherto been always derived from the same sort of characters and the same sort of stories—varied, indeed, as to names and minor events, but fundamentally always the same, through hundreds on hundreds of successive volumes, by hundreds on hundreds of different authors. We, none of us complain of this, so far; for we like to have as much as possible of any good thing; but we beg deferentially to inquire whether it might not be practicable to give us a little variety for the future. We have no unwholesome craving after absolute novelty—all that we venture to ask for is, the ringing of a slight change on some of the favourite old tunes which we have long since learnt by heart.

To begin with our favourite Hero. He is such an old friend that we have by this time got to love him dearly. We would not lose sight of him altogether on any consideration whatever. Far be it from us to hint at the withdrawal of this noble, loving, injured, fascinating man! We adore his aquiline nose, his tall form, his wavy hair, his rich voice. Long may we continue to weep on his deep chest and press respectfully to our lips the folds of his ample cloak! Personally speaking it is by no means of him that we are getting tired, but of certain actions which we think he has now performed often enough.

For instance, may we put it respectfully to the ladies and gentlemen who are so good as to exhibit him, that he had better not "stride" any more? He has stridden so much, on so many different occasions, across so many halls, along so many avenues, in and out at so many drawing-room doors, that he must be knocked up by this time, and his dear legs ought really to have a little rest. Again, when his dignity is injured by irreverent looks or words, can he not be made to assert it for the future without "drawing himself up to his full height?" He has really been stretched too much by perpetual indulgence in this exercise for scores and scores of years. Let him sit down—do please let him sit down next time! It would be quite new, and so impressive. Then, again, we have so often discovered him standing with folded arms, so often beheld him pacing with folded arms, so often heard him soliloquise with folded arms, so often broken in upon him meditating with folded arms, that we think he had better do something else with his arms for the future. Could he swing them for a change? or put them akimbo? or drop them suddenly on either side of him? Or could he give them a holiday altogether, and fold his legs by way of variety? Perhaps not. The word Legs—why, I cannot imagine—seems always suggestive of jocularity. "Fitzherbert stood up and folded his arms," is serious. "Fitzherbert sat down and folded his legs," is comic. Why, I should like to know?

A word—one respectful word of remonstrance to the lady-novelists especially. We think they have put our Hero on horseback often enough. For the first five hundred novels or so, it was grand, it was thrilling, when he threw himself into the saddle after the inevitable quarrel with his lady-love, and galloped off madly to his bachelor home. It was inexpressibly soothing to behold him in the milder passages of his career, moody in the saddle, with the reins thrown loosely over the arched neck of his steed, as the gallant animal paced softly with his noble burden, along a winding road, under a blue sky, on a balmy afternoon in early spring. All this was delightful reading for a certain number of years; but everything wears out at last, and trust me, ladies, your hero's favourite steed, your dear, intelligent, affectionate, glossy, long-tailed horse, has really done his work, and may now be turned loose, for some time to come, with great advantage to yourselves, and your readers.

Having spoken a word to the ladies, I am necessarily and tenderly reminded of their charming representatives—the Heroines. Let me say something, first, about our favourite two sisters—the tall dark one, who is serious and unfortunate: the short light one, who is coquettish and happy.

Being an Englishman, I have, of course, an ardent attachment to anything like an established rule, simply because it is established. I know that it is a rule that, when two sisters are presented in a novel, one must be tall and dark, and the other short and light. I know that five-feet-eight of female flesh and blood, when accompanied by an olive complexion, black eyes, and raven hair, is synonymous with strong passions and an unfortunate destiny. I know that five feet nothing, golden ringlets, soft blue eyes, and a lily-brow, cannot possibly be associated by any well-constituted novelist, with anything but ringing laughter, arch innocence, and final matrimonial happiness. I have studied these great first principles of the art of fiction too long not to reverence them as established laws; but I venture respectfully to suggest that the time has arrived when it is no longer necessary to insist on them in novel after novel. I am afraid there is something naturally revolutionary in the heart of man. Although I know it to be against all precedent, I want to revolutionise our favourite two sisters. Would any bold innovator run all risks, and make them both alike in complexion and in stature? Or would any desperate man (I dare not suggest such a course to the ladies) effect an entire alteration, by making the two sisters change characters? I tremble when I see to what lengths the spirit of innovation is leading me. Would the public accept the tall dark-haired sister, if she exhibited a jolly disposition and a tendency to be flippant in her talk? Would readers be fatally startled out of their sense of propriety, if the short charmer with the golden hair, appeared before them as a serious, strong-minded, fierce-spoken, miserable, guilty woman? It might be a dangerous experiment to make this change; but it would be worth trying—the rather (if I may be allowed to mention anything so utterly irrelevant to the subject under discussion as real life) because I think there is some warrant in nature for attempting the proposed innovation. Judging by my own small experience, I should say that strong minds and passionate natures reside principally in the breasts of little, light women, especially if they have angelic blue eyes and a quantity of fair ringlets. The most facetiously skittish woman, for her age, with whom I am acquainted, is my own wife, who is three inches taller than I am. The heartiest laugher I ever heard is my second daughter, who is bigger even than my wife, and has the blackest eyebrows and the swarthiest cheeks in the whole neighbourhood. With such instances as these, producible from the bosom of my own family, who can wonder if I want, for once in a way, to overthrow the established order of things, and have a jovial dark sister and a dismal light one introduced as startling novelties in some few of the hundred new volumes which we are likely to receive next season from the Circulating Library?

But, after all, our long-established two sisters seem to be exceptional beings, and to possess comparatively small importance, the moment our minds revert to that vastly superior single personage, THE HEROINE.

Let me mention, to begin with, that we wish no change to be made in our respectable, recognised, old-fashioned Heroine, who has lived and loved and wept for centuries. I have taken her to my bosom thousands of times already, and ask nothing better than to indulge in that tender luxury thousands of times again. I love her blushing cheek, her gracefully-rounded form, her chiselled nose, her slender waist, her luxuriant tresses which always escape from the fillet that binds them. Any man or woman who attempts, from a diseased craving after novelty, to cheat me out of one of her moonlight walks, one of her floods of tears, one of her kneeling entreaties to obdurate relatives, one of her rapturous sinkings on her lover's bosom, is a novelist whom I distrust and dislike. He, or she, may be a very remarkable writer; but their books will not do for my family and myself. The Heroine, the whole Heroine, and nothing but the Heroine—that is our cry, if you drive us into a corner and insist on our stating precisely what we want, in the plainest terms possible.

Being thus faithfully attached to the established Heroine, it will not, I trust, appear a very unaccountable proceeding, if we now protest positively, and even indignantly, against her modern successor—a bouncing, ill-conditioned, impudent young woman, who has been introduced among us of late years. I venture to call this wretched and futile substitute for our dear, tender, gentle, loving old Heroine, the Man-Hater; because, in every book in which she appears, it is her mission from first to last to behave as badly as possible to every man with whom she comes in contact. She enters on the scene with a preconceived prejudice against my sex, for which I, as a man, abominate her; for which my wife, my daughters, my nieces, and all other available women whom I have consulted on the subject, despise her. When her lover makes her an offer of marriage, she receives it in the light of a personal insult, goes up to her room immediately afterwards, and flies into a passion with herself, because she is really in love with the man all the time—comes down again, and snubs him before company instead of making a decent apology—pouts and flouts at him, on all after-occasions, until the end of the book is at hand—then suddenly turns round and marries him! If we feel inclined to ask why she could not, under the circumstances, receive his advances with decent civility at first, we are informed that her "maidenly consciousness" prevented it. This maidenly consciousness seems to me very like new English for our old-fashioned phrase, bad manners. And I am the more confirmed in this idea, because, on all minor occasions, the Man-Hater is persistently rude and disobliging to the last. Every individual in the novel who wears trousers and gets within range of her maidenly consciousness, becomes her natural enemy from that moment. If he makes a remark on the weather, her lip curls; if he asks leave to give her a potato at dinner-time (meaning, poor soul, to pick out for her the mealiest in the dish), her neck curves in scorn; if he offers a compliment, finding she won't have a potato, her nostril dilates. Whatever she does, even in her least aggressive moments, she always gets the better of all the men. They are set up like nine-pins for the Man-Hater to knock down. They are described, on their introduction, as clever, resolute fellows; but they lose their wits and their self-possession the instant they come within hail of the Man-Hater's terrible tongue. No man kisses her, no man dries her tears, no man sees her blush (except with rage), all through the three volumes. And this is the opposition Heroine who is set up as successor to our soft, feminine, loveable, sensitive darling of former days!

Set up, too, by lady-novelists, who ought surely to be authorities when female characters are concerned. Is the Man-Hater a true representative of young women, now-a-days? If so, what is to become of my son—my unlucky son, aged twelve years?

In a short time, this boy will be marriageable, and he will go into the world to bill and coo, and offer his hand and heart, as his father did before him. My unhappy offspring, what a prospect awaits you! One forbidding phalanx of Man-Haters, bristling with woman's dignity, and armed to the teeth with maidenly consciousness, occupies the wide matrimonial field, look where you will! Ill-fated youth, yet a few years, and the female neck will curve, the female nostril dilate, at the sight of you. You see that stately form, those rustling skirts, that ample brow, and fall on your knees before it, and make your proposal with the impassioned imbecility which your father exhibited before you. My deluded boy, that is not a woman—it is a Man-Hater—a whited sepulchre full of violent expostulations and injurious epithets. She will lead you the life of a costermonger's ass, until she has exhausted her whole stock of maidenly consciousness; and she will then say (in effect, if not in words):—"Inferior animal, I loved you from the first—I have asserted my dignity by making a fool of you in public and private—now you may marry me!" Marry her not, my son! Go rather to the slave-market at Constantinople—buy a Circassian wife, who has heard nothing and read nothing about man-haters—bring her home (with no better dowry than pots of the famous Cream from her native land to propitiate your mother and sisters)—and trust to your father to welcome an Asiatic daughter-in-law, who will not despise him for the unavoidable misfortune of being a Man!

But I am losing my temper over a hypothetical case. I am forgetting the special purpose of my petition, which is to beg that the Man-Hater may be removed altogether from her usurped position of heroine. The new-fashioned heroine is a libel on her sex. As a husband and a father, I solemnly deny that she is in any single respect a natural woman. Am I no judge? I have a wife, and I made her an offer. Did she receive it as the Man-Haters receive offers? Can I ever forget the mixture of modest confusion and perfect politeness with which that admirable woman heard me utter the most absolute nonsense that ever issued from my lips? Perhaps she is not fit for a heroine. Well, I can give her up in that capacity without a pang. But my daughters and nieces have claims, I suppose, to be considered as examples of what young ladies are in the present day. Ever since I read the first novel with a Man-Hater in it, I have had my eye on their nostrils, and I can make affidavit that I have never yet seen them dilate under any circumstances, or in any society. As for curling their lips and curving their necks, they have attempted both operations at my express request, and have found them to be physical impossibilities. In men's society, their manners (like those of all other girls whom I meet with) are natural and modest; and—in the cases of certain privileged men—winning, into the bargain. They open their eyes with astonishment when they read of the proceedings of our new-fashioned heroines, and throw the book indignantly across the room, when they find a nice man submitting to be bullied by a nasty woman, because he has paid her the compliment of falling in love with her. No, no! we positively decline to receive any more Man-Haters, and there is an end of it!

With this uncompromising expression of opinion, I think it desirable to bring the present petition to a close. There are one or two other good things in fiction, of which we have had enough; but I refrain from mentioning them, from modest apprehension of asking for too much at a time. If the slight changes in general, and the sweeping reform in particular, which I have ventured to suggest, can be accomplished, we are sure, in the future as in the past, to be grateful, appreciating, and incessant novel-readers. If we cannot claim any critical weight in the eyes of our esteemed authors, we can at least arrogate to ourselves the minor merit, not only of reading novels perpetually, but (and this is a rarer virtue) of publicly and proudly avowing the fact. We only pretend to be human beings with a natural desire for as much amusement as our work-a-day destinies will let us have. We are just respectable enough to be convinced of the usefulness of occasionally reading for information; but we are also certain (and we say it boldly, in the teeth of the dull people), that there are few higher, better, or more profitable enjoyments in this world than reading a good novel.

FRAGMENTS OF PERSONAL EXPERIENCE.—I.
Laid up in lodgings.

My Paris Lodging.

It has happened rather whimsically, and not very fortunately for me, that my first experience of living in furnished lodgings abroad, as well as in England, has occurred at the very time when illness has rendered me particularly susceptible to the temporary loss of the comforts of home. I have been ill, alone, in furnished lodgings in Paris—ill, alone, on the journey back to England—ill, alone, again, in furnished lodgings in London. I am a single man; but as I have already intimated, I never knew what it was to enjoy the desolate liberty of the bachelor until I became an invalid. Some of my impressions of things and persons about me, formed under these anomalous circumstances, may, perhaps, prove not altogether unworthy of being written down, while they are still fresh in my mind.

How I happen, for a temporary period, to be away from the home in which I have hitherto lived with my nearest relatives, and to which I hope soon to return, it is of no importance to the reader to know. Neither is it at all worth while to occupy time and space with any particular description of the illness from which I have been and am still suffering. It will be enough for preliminary purposes, if I present myself at once in the character of a convalescent visiting Paris, with the double intention of passing agreeably an interval of necessary absence from home, and of promoting, by change of air and scene, my recovery from a distressing and a tedious illness. When I add to this, that although I lived alone in my French bachelor apartment, I had the good fortune at Paris, as afterwards in London, to be in the near neighbourhood of the most kind, attentive, and affectionate friends, I have said as much as is needful by way of preface, and may get on at once to my main purpose.

What my impressions of my apartment in Paris might have been, if I had recovered there according to my anticipations, I cannot venture to say; for, before I had got fairly settled in my new rooms, I suffered a sudden relapse. My life, again, became the life of an invalid, and my ways of thought and observation turned back disastrously to the old invalid channel. Change of air and scene—which had done nothing for my body—did nothing either for my mind. At Paris, as before in London, I looked at the world about me, purely from the sick man's point of view—or, in other words, the events that passed, the sights that appeared, and the persons who moved around me, interested or repelled me only as they referred more or less directly to myself and my own invalid situation. This curious narrowness of view, of which I am not yet well enough entirely to rid myself, though as conscious as another of the mental weakness that it implies, has no connection that I can discover with excessive selfishness or vanity; it is simply the result of the inevitable increase of a man's importance to himself which the very fact of sickness is only too apt to produce.

My own sensations, as a sick man, now fill up the weary blank of my daily existence when I am alone, and form the main topic of inquiry and conversation when my doctor and my friends enliven my solitude. The concerns of my own poor body, which do not, I thank heaven, occupy my attention for much more than one hour out of the twenty-four, when I am well, become the main business and responsibility of all my waking moments, now that I am ill. Pain to suffer, and the swallowing of drugs and taking of nourishment at regulated periods; daily restraints that I must undergo, and hourly precautions that I am forced to practise, all contribute to keep my mind bound down to the level of my body. A flight of thought beyond myself and the weary present time—even supposing I were capable of the exertion—would lead me astray from the small personal rules and regulations on which I now depend absolutely for the recovery of my health.

Have my temper and disposition changed for the worse, under these unfavourable circumstances? Not much, I hope. I can honestly say for myself that I envy no other man's health and happiness. I feel no jealous pang when I hear laughter about me. I can look at people out of my window, running easily across the road, while I can hardly crawl from one end of my chamber to the other, without feeling insulted by their activity. Still, it is true, at the same time, that I warm to people now exactly in proportion as I see them sensibly and sincerely touched by my suffering condition; and that I like, or dislike, my habitation for the time being, just as it happens to suit, or not to suit, all the little requirements of my temporary infirmity. If I were introduced to one of the most eminent men in the country at this moment, and if he did not look sorry to see me ill, I should never care to set eyes on the eminent man again. If I had a superb room with the finest view in the world, but no bed-side conveniences for my pill-boxes and medicine-bottles, I would leave that superb room and fine view, and go cheerfully to a garret in an alley, provided it adapted itself comfortably to the arrangement of my indispensable invalid's lumber. This is doubtless a humiliating confession; but it is well that I should make it once for all—for, the various opinions and impressions which I am about frankly to write down, will be found to be more or less coloured by what I venture to describe as the involuntary egotism of a sick man.

Let us see how my new lodging in Paris suits me; and why it is that I immediately become fond of it.

I live in a little building of my own, called a Pavilion. Outside, it resembles, as to size, brightness, and apparent insubstantiality, a private dwelling-house in a Pantomime. I expect as I drive up to it, for the first time, to see Clown grinning at the door, and Harlequin jumping through the window. A key is produced, and an odd little white door, through which no fat man could penetrate even sideways, is opened; I ascend a steep flight of a dozen steps, and enter my toy-castle: my own independent, solitary, miniature mansion.

The first room is the drawing-room. It is about the size of a large packing-case, with a gay looking-glass and clock, with bright red chairs and sofa, with a cosy round table, with a big window looking out on another Pavilion opposite, and on a great house set back in a courtyard. To my indescribable astonishment, it actually possesses three doors! One I have just entered by. Another leads into a bed-chamber of the same size as the drawing-room, just as brightly and neatly furnished, with a window that looks out on the everlasting gaiety and bustle of the Champs Elysées. The third door leads into a dressing-room half the size of the drawing-room, and having a fourth door which opens into a kitchen half the size of the dressing-room, but of course possessing a fifth door which leads out again to the head of the staircase. As no two people meeting in the kitchen could possibly pass each other, or remain in the apartment together without serious inconvenience, the two doors leading in and out of it may be pronounced useful as well as ornamental. Into this quaint little culinary crevice the coal-merchant, the wood-merchant, and the water-carrier squeeze their way, and find a doll's cellar and cistern all ready for them. They might be followed, if I were only well enough to give dinners, by a cook and his scullions—for I possess, besides the cellar and cistern, an elaborate charcoal stove in the kitchen, at which any number of courses might be prepared by any culinary artist, who could cook composedly with a row of small fires under his nose, a coal-cellar between his legs, a cistern scrubbing his shoulder, and a lukewarm wall against his back.

But what is the main secret of my fondness for the Pavilion? It does not, I am afraid, lie in the brightness and elegance of the little rooms, or even in the delightful independence of inhabiting a lodging, which is also a house of my own, where I can neither be disturbed nor overlooked by any other lodgers. The one irresistible appeal which my Parisian apartment makes to my sympathies, consists in the perfect manner in which it fits my wants and flatters my weaknesses as an invalid.

I have quite a little druggist's stock-in-trade of physic-bottles, glasses, spoons, card-boxes and prescriptions; I have all sorts of queer vestments and coverings, intended to guarantee me against all variations of temperature and all degrees of exposure, by night as well as by day; I have ready remedies that must be kept in my bed-chamber, and elaborate applications that I must find handy in my dressing-room. In short, I myself am nothing but the centre of a vast medical litter, and the closer the said litter revolves round me the more comfortable I am. In a house of the usual size, and in rooms arranged on the ordinary plan, I should be driven distracted (being an untidy man even in my healthiest moments) by mislaying things every hour in the day, by having to get up to look for them, and by being compelled to walk up and down stairs, or to make others do so for me, when I want to establish communications between dressing-room, bed-room, drawing-room, coal-cellar, and kitchen. In my tiny Parisian house of one small storey, I can wait on myself with the most perfect ease; in my wee sitting-room, nine-tenths of the things I want are within arm's length of me, as I repose in my elbow-chair; if I must move I can get from my bed-chamber to my kitchen in less time than it would take me to walk across an English drawing-room; if I lose my morning draught, mislay my noontide drops, or leave my evening pill-box under my afternoon dressing-gown, I can take my walking-stick or my fire-tongs, and poke or fish for missing articles in every corner of the room, without doing more than turning round in my chair. If I had been well and had given dinner parties, I might have found my habitation rather too small for me. As it is, if my Pavilion had been built on purpose for a solitary lodger to fall ill in with the least possible amount of personal discomfort, it could not have suited my sad case better. Sick, I love and honour the skilful architect who contrived it. Well, I am very much afraid I should never have bestowed so much as a single thought on him.

Why do I become, in one cordial quarter of an hour, friendly, familiar, and even affectionate with my portress? Because it is part of my unhealthy condition of body and mind, that I like nothing so well as being pitied; and my portress sweetens my daily existence with so much compassion that she does me more good, I think, than my doctor or my drugs.

Let me try to describe her. She is a thin, rapid, cheerful little woman, with a tiny face and bright brown eyes. She has a husband (Hippolyte-senior) and a son (Hippolyte-junior), and a lodge of one room to live in with her family. She has not been in bed, for years past, before two or three in the morning; for my Pavilion and the second Pavilion opposite and the large house behind, are all shut in from the roadway by handsome iron gates, which it is the business of somebody in the porter's lodge to open (by pulling a string communicating with the latch) at all hours of the night to homeward-bound lodgers. The large house has so many tenants that some one is always out at a party or a theatre—so the keeping of late hours becomes a necessary part of the service in the lodge, and the poor little portress is the victim who suffers as perpetual night-watch. Hippolyte-senior absorbs his fair share of work in the day, and takes the early-rising department cheerfully, but he does not possess the gift of keeping awake at night. By eleven o'clock (such is sometimes the weakness even of the most amiable human nature) it is necessary that Hippolyte-senior should be stretched on his back on the nuptial bedstead, snoring impervious to all sounds and all in-comers. Hippolyte-junior, or the son, is too young to be trusted with the supervision of the gate-string. He sleeps, sound as his father, with a half-developed snore and a coiled-up body, in a crib at the foot of the parental bed. On the other side of the room, hard by the lodgers' keys and candlesticks, with a big stove behind her and a gaslight before her eyes, sits the faithful little portress, watching out the weary hours as wakefully as she can. She trusts entirely to strong coffee and the near flare of the gaslight to combat the natural sleepiness which follows a hard day's work begun at eight o'clock every morning. The coffee and the gas deserve, to a certain extent, the confidence she places in them. They keep her bright brown eyes wide open, staring with unwinking pertinacity at the light before them. They keep her back very straight against her chair, and her arms crossed tightly over her bosom, and her feet set firmly on her footstool. But though they stop sleep from shutting her eyes or relaxing her limbs, they cannot prevent some few latent Morphian influences from stealthily reaching her. Open as her eyes may be, the little woman nevertheless does start guiltily when the ring at the bell comes at last; does stare fixedly for a moment before she can get up; has to fight resolutely with something drowsy and clinging in the shape of a trance, before she can fly to the latch-string, and hang on to it wearily, instead of pulling at it with the proper wakeful jerk. Night after night she has now drunk the strong coffee, and propped herself up stiffly in her straight chair, and stared hard at the flaring gaslight, for nearly seven years past. Some people would have lost their tempers and their spirits under these hard circumstances; but the cheerful little portress has only lost flesh. In a dark corner of the room hangs a daguerreotype likeness. It represents a buxom woman, with round cheeks and a sturdy waist, and dates from the period when she was the bride of Hippolyte-senior, and was thinking of following him into the Porter's Lodge. "Ah! my dear sir," she says when I condole with her, "if we do get a little money sometimes in our way of life, we don't earn it too easily. Aïe! Aïe! Aïe! I should like a good sleep: I should like to be as fat as my portrait again!"

The same friendly relations—arising entirely, let it always be remembered, out of my illness and the portress's compassion for me—which have let me into the secrets of the strong coffee, the daguerreotype portrait, and the sleepy constitution of Hippolyte-senior, also enable me to ascertain, by special invitation, how the inhabitants of the lodge dispose of some of the hardly-earned profits of their situation.

I find myself suffering rather painfully, one morning, under some aggravated symptoms of my illness, and my friend the portress comes into the Pavilion to talk to me and keep up my spirits. She has had an hour's extra sleep, for a wonder, and is in a chirping state of cheerfulness in consequence. She shudders and makes faces at my physic-bottles; entreats me to throw them away, to let her put me to bed, and administer A Light Tea to begin with, and A Broth to follow (un Thé léger et un Bouillon). If I will only stick to these remedies, she will have them ready, if necessary, every hour in the day, and will guarantee my immediate restoration to health and strength. While we are arguing the question of the uselessness of drugs and the remedial excellence of tea and broth, Hippolyte-senior, with a look of mysterious triumph, which immediately communicates itself to the face of his wife, enters the room to tell her that she is wanted below in the lodge. She goes to his side and takes his arm, as if he was a strange gentleman waiting to lead her down to dinner, nods to him confidentially, then glances at me. Her husband follows her example, and the two stand quite unconfusedly, arm-in-arm, smiling upon me and my physic-bottles, as if they were a pair of lovers and I was the venerable parent whose permission and blessing they were waiting to receive.

"Have you been getting a new doctor for me?" I ask, excessively puzzled by their evident desire to connect me with some secret in the lodge.

"No," says the portress, "I believe in no doctors. I believe in nothing but a light tea and a broth."

("My sentiments also!" adds her husband, parenthetically.)

"But we have something to show you in the lodge," continues the portress.

(Hippolyte-senior arches his eyebrows, and says "Aha!")

"And when you feel better," proceeds my cheerful little friend, "only have the politeness to come down to us, and you will see a marvellous sight!"

Hippolyte-senior depresses his eyebrows, and says "Hush!"

"Enough," replies the portress, understanding him; "let us retire."

And they leave the room immediately, still arm-in-arm—the fondest and most mysterious married couple that I have ever set eyes on.

That day, I do not feel quite strong enough to encounter great surprises; so my visit to the lodge is deferred until the next morning. Rather to my amazement, the portress does not pay me her usual visit at my waking, on the eventful day. I descend to the lodge, wondering what this change means, and see three or four strangers assembled in the room which is bed-chamber, parlour, and porter's office, all in one. The strangers, I find, are admiring friends: they surround Hippolyte-senior, and all look one way with an expression of intense pleasure and surprise. My eyes follow the direction of theirs; and I see, above the shabby little lodge table, a resplendent new looking-glass in the brightest of frames. On either side of it, rise two blush-coloured wax tapers. Below it are three ornamental pots with blooming rose-trees in them, backed by a fanlike screen of fair white paper. This is the surprise that was in store for me; and this is also the security in which the inhabitants of the lodge have invested their last hard-earned savings. The whole thing has the effect upon my mind of an amateur High Altar; and I admire the new purchase accordingly with such serious energy of expression, that Hippolyte-senior, in the first sweetness of triumph, forgets the modesty proper to his position as proprietor of the new treasure, and apostrophises his own property as Magnifique, with a power of voice and an energy of gesticulation which I have never noticed in him before. When his enthusiasm has abated, and just as I am on the point of asking where my friend the portress is, I hear a faint little voice speaking behind the group of admiring friends: