Reuchlin, although his suit had been lawfully won in the apostolic court in Speyer, was forced to take steps to counteract the appeal instituted by the intrigues of his enemies. And his friends succeeded in influencing the pope. Leo X appointed the cardinal and patriarch Dominico Grimani as judge of the inquiry. It was well known that this ecclesiastical prince cultivated rabbinical literature, and, as patron of the Franciscan order, hated the Dominicans, and took Reuchlin's side. Without doubt prominent Jews were working in Rome for Reuchlin, but, like the German Jews, they had the good sense to keep in the background, so as not to imperil the cause by stamping it as Jewish. Cardinal Grimani issued (June, 1514) a summons to both parties, but in consideration of Reuchlin's advanced years permitted him to send a representative, while Hoogstraten had to appear in person. Furnished with recommendations and a well-filled purse, the inquisitor appeared in Rome with undiminished confidence of obtaining a victory. What could not be obtained in Rome for money?

Reuchlin had nothing of the kind to offer; he was poor. He had not the magic wand which commands the gold of bigoted women, nor the conjurer's formula over father-confessors, who are apt treasure-diggers. But there was no lack of recommendations from his friends and well-wishers. Emperor Maximilian, who, much to his own regret, had originated all this disturbance, by lending ear to Pfefferkorn's stupidities and his sister's hysterical piety, often interceded with the pope for Reuchlin. The emperor wrote that he believed that the Cologne people wished to prolong the controversy illegally and through intrigue, in order to crush the excellent, inoffensive, learned and orthodox Reuchlin; that what he had written (in favor of the Hebrew Scriptures) had been written at the emperor's command, with a good object, and for the benefit of Christendom.

But the Dominicans defied public opinion, the commission appointed by the pope, and the pope. They spoke of the pope as of a schoolboy under their authority. If he did not give a decision in their favor, they threatened to withdraw their allegiance, and desert him, even risking a rupture with the church. They went so far as to threaten that in case Reuchlin proved victorious, they would ally themselves with the Hussites in Bohemia against the pope. So blinded was this faction by revengeful feelings, that from sheer obstinacy they would undermine Catholicism. Nor did they spare the majesty of the emperor; when they learned that Maximilian had interceded for Reuchlin with the pope, they heaped abuse on him.

The Dominicans built their hopes on the verdict of Paris, the head of all European universities. If this important school of divinity condemned Reuchlin's writings and the Talmud, then even the pope would have to submit. Every influence was, therefore, brought to bear to obtain a favorable opinion from Paris. In particular, the king of France, Louis XII, was worked on by his confessor, Guillaume Haquinet Petit, to influence the school of divinity in favor of the Dominicans. The political events which had set the German emperor and the French king at variance were also brought into play. Because the emperor of Germany was for Reuchlin, the king of France decided for the Dominicans and against the Talmud. But this decision was not easily obtained, for Reuchlin numbered many warm friends in Paris. The consultation was prolonged from May to the beginning of August, 1514.

Many of the voters spoke in favor of Reuchlin and at the same time expressed their indignation at the unlawful proceedings; but they were cried down by the fanatics. Many French divines were guided by the example of Saint Louis, who, at the instigation of the baptized Jew, Nicholas Donin, and by command of Pope Gregory IX, had ordered the Talmud to be burnt three centuries before. The Parisian doctors, therefore, gave sentence that Reuchlin's "Augenspiegel," containing heresy, and defending with great zeal the Talmudic writings, deserved to be condemned to the flames, and the author to be forced to recant.

Great was the joy of the Dominicans, particularly those of Cologne, over this judgment. They believed their game to be won, and that the pope himself would be forced to submit. They did not delay in making known to the public this concession, so hardly won, by means of another libelous pamphlet.

The lawsuit, allowed to lag in Rome, was wilfully delayed still more by the Dominicans. The commission appointed had a close translation of the "Augenspiegel" prepared by a German in Rome, Martin von Grönigen; but the opposition found fault with it. Numerous hindrances blocked the progress of the suit, and at this stage cost Reuchlin 400 gold florins. The Dominicans had hoped so to impoverish their adversary, the friend of the Jews, that he would be incapacitated from obtaining justice. The prospect of seeing Reuchlin's cause triumphant at Rome diminished. Reuchlin's friends were, therefore, anxious to create another tribunal, and appeal from the badly advised or intimidated pope to public opinion.

During this tension of minds in small and great circles, whilst high and low ecclesiastics, princes and citizens, anxiously awaited news as to how the Reuchlin lawsuit had ended, or would end in Rome, a young Humanist (most likely Crotus Rubianus, in Leipsic), wrote a series of letters, which, for wit, humor and biting satire, had not been equaled in all literature. The "Letters of Obscurantists" (Epistolæ Obscurorum Virorum), published in 1515, in a great measure directed against the rascally Ortuinus Gratius, laid bare, in the language of the unpolished monks, their own baseness and insolence, their astonishing ignorance, their lust, their animosity and vileness, their despicable Latin, and still more contemptible morality, the absurdity of their logic, their foolish chatter—in short, all their intolerable vices were made so evident, and described so clearly, that even the half-educated could comprehend. All Reuchlin's enemies, Hoogstraten, Arnold von Tongern, Ortuinus Gratius, Pfefferkorn, their accomplices, and the Paris University, were lashed with whips and scorpions, so that no spot on them remained sound. This clever satire, containing more than Aristophanian scorn, made the stronger an impression as the Dominicans, the Thomists, the Doctors of Divinity, revealed themselves in their own persons, in their miserable meanness, placing themselves, metaphorically speaking, in the pillory. But it was inevitable that, in deriding the bigots and the papacy, the whole tyranny of the hierarchy and the church should be laid bare. For, were not the Dominicans, with their insolent ignorance and shameless vices, the product and natural effect of the Catholic order and institution? So the satire worked like a corroding acid, entirely destroying the already rotting body of the Catholic Church.

The Jews and the Talmud were the first cause of the Reuchlinist quarrel; naturally, they could not be left out of account in the letters of the Obscurantists. So it happened that the much despised Jews became one of the topics of the day.

A roar of laughter resounded through western Europe at the reading of these satirical letters. Everyone in Germany, Italy, France and England who understood Latin, was struck with the form and tenor of these confessions of Dominicans and scholastics. Their awkward vulgarity, dense stupidity, egregious folly, impurity of word and deed, stood so glaringly in contrast with their presumed learning and propriety, that the most serious men were moved to mirth. It is related that Erasmus, who, at the time of reading the letters, suffered from an abscess in the throat, laughed so heartily that it broke, and he was cured. The merry Comedy of the Fools put Reuchlin entirely in the right, and the Dominicans were judged by public opinion, no matter how the pope might deal with them. All were curious to know who could be the author. Some thought it was Reuchlin himself, others Erasmus, Hutten, or one of the Humanist party. Hutten gave the right answer to the question as to the author: "God himself." It appeared more and more clearly that so slight a cause as the burning of the Talmud had taken a world-wide significance, the will of the individual serving only to further the interests of all. In Rome and Cologne, far-seeing Reuchlinists discerned in it the work of Providence.

Only the German Jews could not indulge in merriment. The Dominicans had meantime worked in another way to obtain their object, or at least to have revenge on the Jews. Of what avail was it to the Jews that some enlightened Christians, having had their attention drawn to Judaism, were seized with so great a predilection for it that they gave expression to their new convictions in writing? Christendom as a whole was irrevocably prejudiced against Jewish teachings and their adherents. Erasmus rightly said, "If it is Christian to hate the Jews, then we are true Christians." Therefore, it was easy for their enemies to injure them. Pfefferkorn had often pointed out that there were in Germany only three great Jewish communities, at Ratisbon, Frankfort and Worms, and that with their extermination, Judaism in the German kingdom would come to an end.

To bring about the expulsion of the Jews from Frankfort and Worms, their enemies had discovered effective means. The young Margrave, Albert von Brandenburg, hitherto bishop of Magdeburg, who later attained melancholy renown in the history of the Reformation, had been elected to the archbishopric of Mayence. The enemies of the Jews, acting probably on a suggestion from Cologne, induced Archbishop Albert to issue an invitation to religious and secular authorities and to towns, principally Frankfort and Worms, to attend a diet in Frankfort, to discuss how the Jews might be banished and never be permitted to return. Obeying the invitation (January 7th, 1516), many deputies appeared. The program was to this purport: All the estates were to unite and take an oath to relinquish the privileges and advantages derived from the Jews, to banish all Jewish subjects and never, under any pretext, or for any term, permit them to return. This resolution was to be laid before the emperor for his confirmation.

The Jews of these places saw certain danger hanging over their heads. If at other times the German princes and rulers were disunited and indolent, in the persecution of Jews they were always united and energetic. Nothing remained for the Jews but to send a deputation to Emperor Maximilian, and implore him to grant them his favor and support them against so malevolent a measure. The emperor happily remembered that the Jews, even when ruled by various great or petty rulers, were in reality the servants of himself and the empire, and that their banishment would be an encroachment on his suzerainty. Maximilian hastened, therefore, to send a very forcible dispatch to Elector Albert and the chapter of Mayence, to the religious and secular authorities, and to the towns (January, 1516), expressing his displeasure at their conference, and forbidding them to meet again at the appointed time. So the Jews were for the moment saved. But the archbishop of Mayence, or in his absence the chapter, did not give up the pursuit of the desired object. The enemies of the Jews, the friends of the Cologne Dominicans, still hoped to turn the emperor against them. But the hope was vain; the Jews were not banished for the present.

Reuchlin's lawsuit, although delayed by the struggles of the two parties, whose time was taken up in plotting against each other's intrigues, made slow but perceptible progress. Hoogstraten, seeing that the commission would decide in favor of Reuchlin, vehemently demanded a decision by council, inasmuch as it was a question, not of law, but of faith. Pope Leo, who did not care to be on bad terms with either party, in opposition to his own repeated command had to yield to a certain extent. On the one side Emperor Maximilian and many German princes insisted upon having Reuchlin declared blameless and silencing the Dominicans; on the other side the king of France and young Charles (at that time duke of Burgundy), the future emperor of Germany, king of Spain and America, used threatening language towards the pope, demanding that the matter be taken up seriously, and that Reuchlin's book be condemned. Leo, therefore, considered it advisable to escape from this critical position. He submitted the matter for final decision to a court of inquiry, formed of members of the Lateran Council, then in session. Thus the dispute about the Talmud became the concern of a general council, and was raised to the dignity of a European question.

The council committee finally declared in favor of Reuchlin. Before Leo X could confirm or reject its decision, Hoogstraten and his friends influenced him to issue a mandate suspending the suit. This temporizing exactly suited Leo's character and his position between the excited rival parties. He hated excitement, which he would have brought on himself, if he had decided in favor of either party. He did not wish to offend the Humanists, nor yet the bigots, nor the German emperor, nor the king of France, nor the ruler of Spain. So the suit was suspended, and at any favorable opportunity could be taken up again by the Dominicans. Hoogstraten had to leave Rome in disgrace and dishonor, but he did not give up the hope of winning his cause in the end. He was a strong-willed man, who could not be discouraged by humiliations, and so unprincipled that falsehood and misrepresentations came easy to him.

If Pope Leo believed that at his dictation the conflict would cease, he overestimated the authority of the papacy, and mistook the parties as well as the real issue involved. Feeling ran too high to be quieted by a word from those in power. Neither party wished for peace, but for war, war to the knife. When Hoogstraten returned from Rome, his life was in danger. Furious Reuchlinists often conspired against him, and sought by polemical leaflets to exasperate public opinion still more against the Dominicans. Hutten, since his mature judgment had taken in the situation at Rome, was most eager to bring about the downfall of ecclesiastical domination in Germany.

The secret could be no longer kept, it was given out from the house-tops that there was dissension in the church. Not their foes, but the provincial of the Dominican order, Eberhard von Cleve, and the whole chapter, represented in an official letter to the pope that the controversy had brought them, the Dominicans, into hatred and contempt; that they were held up to the mockery of all, and that they—so very undeservedly!—were decried, both in speech and writing, as the enemies of brotherly love, peace and harmony; that their preaching was despised, their confessional avoided, and that everything they undertook was derided, and declared to be only the result of pride and meanness.

Meanwhile the contention between Reuchlin and the Dominicans, especially Hoogstraten, developed in another direction, and affected Judaism at another point. The Kabbala formed the background of this movement. Out of love for this secret doctrine, supposed to offer the key to the deepest knowledge of philosophy and Christianity, Reuchlin had wished to spare the Talmud, because in his opinion it contained mystical elements. The youthful Kabbala became the patroness of the old Talmud. Reuchlin understood but little of Kabbalistic doctrines, but his eagerness for knowledge and his zeal spurred him on to study. Moreover, the attack by his adversaries upon his orthodoxy, honesty and erudition, had made it an affair of honor for him to prove convincingly that the Kabbala agreed with Christianity. But he was unfortunate in the choice of his Hebrew models. For a long time he sought a guide, until chance brought him to the most confused source of information: the foolish writings of the Kabbalist, Joseph Jikatilla, of Castile, which the convert Paul Riccio had lately translated into Latin. As soon as Reuchlin heard of this literary treasure of Joseph Jikatilla, he did not rest till he had obtained it, and again set about proving that the Kabbala was in agreement with Christianity.

Believing that the Kabbala reveals and confirms the highest truths, the mysteries of Christianity, Reuchlin composed a work on Kabbalist science, and dedicated it to Pope Leo X, giving new emphasis to his contention that the Jewish writings, instead of being burnt, should be cherished.

Reuchlin must have counted on the approval of the pope, to whom he dedicated the work, for having found new support for the tottering faith. He hoped that Leo X would at length grant him peace and rest by pronouncing judgment in the suit between himself and the Dominicans, which, though suppressed, was persistently urged by the latter. The Christianlike Kabbala was to be his intercessor at the Vatican. He did not stand alone in his foolish fondness for the secret doctrine. Not only the cardinals but the pope himself expected to gain much for Christianity by proper research into the Kabbala.

As the interest in the Reuchlin controversy began to flag, another movement started in Germany, continuing, as the other had begun, to shake the firm pillars of the papacy and the Catholic Church, and prepare the regeneration of Europe. The discussion aroused by the Talmud created an intellectual medium favorable to the germination and growth of Luther's reform movement. Destined soon to become a force in the world's history, even the Reformation arose from small beginnings, and needed most powerful protection not to be nipped in the bud. Martin Luther was a strong, straightforward, obstinate and passionately excitable character, holding with tenacity to his convictions and errors. By the opposition which he met, Luther finally came to the conclusion that each individual pope, consequently the papacy, was not infallible, and that the basis of faith was not the pope's will, but the Scriptural word.

The death of the old emperor, Maximilian, who had been unequal to the task of grappling with the theological perplexities called forth by himself, and the election of a new emperor, spun out for half a year, drew politics into the arena, and gave rise to a confusion in which the friends and foes of free religious thought and of gloomy orthodox faith were not distinguishable. Hutten and the Humanists favored Charles V, in whose own country, Spain, the Dominicans still had the upper hand, and where the flames from the stake were still unextinguished; but he was opposed by the pope. The Reuchlinist and the Lutheran cause, as it were, the Talmud and the Reformation, were merged into each other. So great a change had taken place that the electors assembled to elect an emperor declared against the obscurantists of Cologne and in favor of Reuchlin.

Instead of condemning the Talmud, Pope Leo X encouraged the printing of the work. Thus, through a movement incomprehensible to all its contemporaries, the unexpected took place: Reuchlin was justified, and the Talmud was justified, and in a measure favored by the pope. Indeed, Daniel Bomberg, a rich Christian publisher in Antwerp, in the same year brought out a complete edition of the Babylonian Talmud in twelve folio volumes, the model of all later editions.

A clever pantomime, which first appeared in Latin or French, and was soon translated into German, portrays Reuchlin as the originator of the great and growing movement. It represents a doctor, on whose back may be read the name of Capnion (Reuchlin), throwing a bundle of straight and crooked sticks on the stage, and then going away. Another figure (Erasmus), having in vain endeavored to put the bundle in order, shakes his head over the chaos, and disappears. Hutten also comes in. Luther appears in monk's dress, and with a firebrand kindles the crooked twigs. Another figure, in imperial robes, strikes with its sword the spreading fire, only giving it wider play. At length comes the pope, who, wishing to extinguish the fire, seizes a vessel, and pours the oil in it upon the flames, then clasps his hands on his head, while the bright flames shoot up never again to be stifled. Pfefferkorn and the Talmud should not have been missing in this dumb show, for they were the fuse that started the conflagration.

The situation was such that the slightest breath made the flames leap up. Luther had gained firmness and courage at the imperial diet of Worms, and by his speech, revealing fearlessness, completed the rupture with the papacy. Although urged by his own bigotry, besieged by obscurantists and exhorted by princes, Emperor Charles was disposed to condemn the reformer to the stake as a heretic, yet partly from consideration for Frederick, elector of Saxony, partly from policy, hoping thereby to hold the pope in check, he only declared him an exile a month later. Meanwhile Luther was already on his Patmos, the Wartburg, hidden and protected. Whilst in solitude he worked at a German translation of the Bible, ultra-reformers overthrew church regulations, altered the church services, did away with masses and priestly decoration, abolished the vows of monks, and introduced the marriage of priests—that is to say, the priests publicly acknowledged their former secret mistresses as their wives. The time was ripe for the Reformation, and it took firm hold of North Germany, Denmark and Sweden, extending to Prussia, Poland, and, on the other hand, to France and even Spain, the country of darkest and most bigoted ecclesiasticism and the home of persecution. Zwingli, the reformer of Switzerland, after much wavering, declared himself against the papacy; so, in that country, too, where there was more freedom of action than in submissive Germany, the new church service was introduced, the marriage of priests permitted, pictures and crucifixes destroyed, and monasteries done away with. A new order of things had set in; all-powerful Rome stood impotent before the new spirit. The enthusiasm of the Anabaptists began to arouse public feeling and transform all relations of life.

At first, Luther's Reformation affected the Jews but slightly. Catholics and innovators in every town, especially in Germany, were so occupied with fighting each other, that they had no leisure for the persecution of Jews; so there came a pause. Luther, whose voice even then was more powerful than that of the princes, at first defended them from numerous accusations. In his plain-spoken and fervent way, he said:

"This rage (against the Jews) is still defended by some silly theologians, and advocated by them; they declare insolently that the Jews are the servants of the Christians, and subject to the emperor. I beg you to tell me who will join our religion, be he the most amiable and patient of men, when he sees that they are treated so cruelly and inimically, and not only in an unchristian way, but even brutally. Most of the Passion preachers (in Holy Week) do nothing but make the sin committed by Jews against Christ heavier and greater, and embitter the hearts of believers against them."

In one of his works, the title of which, calculated to startle their antagonists, ran, "Jesus was born a Jew," Luther expressed himself against the indelible hatred of the Jews still more sharply:

"Those fools, the papists, bishops, sophists and monks, have hitherto so dealt with Jews, that every good Christian would rather have been a Jew. And if I had been a Jew, and seen such stupidity and such blockheads reign in the Christian Church, I would rather have been a pig than a Christian. They have treated the Jews as if they were dogs, not men; they have done nothing but revile them. They are blood-relations of our Lord; therefore, if it were proper to boast of flesh and blood, the Jews belong to Christ more than we. I beg, therefore, my dear papists, if you become tired of abusing me as a heretic, that you begin to revile me as a Jew."

"Therefore, it is my advice," continued Luther, "that we treat them kindly. Now that we drive them by force, treating them deceitfully and ignominiously, saying that they must have Christian blood to wash away the Jewish stain, and I know not what more nonsense,—prohibiting them from working amongst us, from living and having social intercourse with us, forcing them to be usurers, how can we expect them to come to us? If we would help them, so must we exercise, not the law of the pope, but that of Christian love—show them a friendly spirit, permit them to live and to work, so that they may have cause and means to be with us and amongst us."

These were words which the Jews had not heard for a thousand years. They show unmistakable traces of Reuchlin's mild intercession in their favor. Many hot-headed Jews saw in Luther's opposition to the papacy the extinction of Christianity and the triumph of Judaism. Three learned Jews went to Luther, and tried to convert him. Enthusiastic feelings were aroused among the Jews at this unexpected revulsion, especially at the blow dealt the papacy and the idolatrous worship of images and relics; the boldest hopes were entertained of the speedy downfall of Rome, and the approaching redemption by the Messiah.

But the Jewish religion gained much more by the Reformation than the Jewish race. Despised before, it became fashionable, so to say, in the early days of the Reformation. Reuchlin had expressed the modest wish that at the few German universities a professor of the Hebrew language might be appointed. Through his zeal for Hebrew (he had published, shortly before his death, a work on Hebrew accents and prosody), and through the increasing conviction that without this knowledge the Bible must remain a sealed book, princes and universities sought teachers, and instituted Hebrew professorships not only in Germany and Italy, but also in France and Poland. The light, graceful, classic muse, which had withdrawn many hearts from the church, was more and more neglected, and the serious Hebrew mother was sought out instead. Young and old did not hesitate to seek Jews from whom to learn Hebrew. A friendly connection was formed between Jewish masters and Christian pupils, to the intense vexation of bigots on both sides; and many prejudices died out by these means. The principal teacher of the Christians was a grammarian of German descent, Elias Levita (born 1468, died 1549). This poor man, who had to struggle for his daily bread, laid the foundation of the knowledge of the Hebrew language. The plundering of Padua—where, perhaps, he was born—brought him, by way of Venice, to Rome, where Cardinal Egidio de Viterbo, wishing to advance in his grammatical and Kabbalistic studies, took him into his house, supporting him and his family for more than ten years. Not only this church dignitary, but many other Christians of high position sat at Levita's feet. One was George de Selve, bishop of Lavour, the French ambassador, as learned as he was statesmanlike. Against the reproach of some bigoted rabbis, Levita defended himself by the remark that his Christian pupils all were friends of the Jews, and tried to promote their welfare. On the inducement of his patron, Egidio, he worked at a Hebrew grammar in the Hebrew language, the greater part of which was translated into Latin by Reuchlin's pupil, Sebastian Münster. Elias Levita had not a mind of great depth, nor did he propound a new theory on the structure of the Hebrew language. He rigorously adhered to the grammatical system of the Kimchis, because he did not know their predecessors. His usefulness consisted in his command over the whole Scriptural vocabulary, his pedagogic skill, and his gift of vivid presentation. Beyond the elements he did not go, but they perfectly satisfied the wants of the time. Only one deviation did Levita make from the beaten track. Against the firm belief of the time that the accents and the vowel signs in the Hebrew Bible were of ancient origin, having been revealed on Mount Sinai, or, at all events, introduced by Ezra, he maintained that they had not been known even at the time of the Talmud, because they had been superfluous when Hebrew was a living language. It can easily be imagined what a storm this opinion raised. It at once upset all preconceived notions. The bigots raised a cry against him as though he had by his assertion disowned Judaism. Elias Levita was, therefore, little liked by his brother Jews, and associated more with learned Christians, which brought much blame from the over-pious, and produced evil consequences for his descendants.

He was not the only teacher of the Hebrew language and literature to Christians. As before him, Obadiah Sforno had given Reuchlin instruction in Hebrew, so at the same time as Levita, Jacob Mantino and Abraham de Balmes were engaged in instructing Christians.

Throughout Christendom there was a desire to know the Hebrew language. The printers reckoned on such good sales that in several places in Italy and Germany, even where there were no Jews, new and old Hebrew grammatical writings were published. Everyone wished to know Hebrew and to understand the Hebrew language and literature. Some years before the representatives of the church had considered the knowledge of Hebrew superfluous, or even a pernicious evil touching on heresy; but through the Reformation it became a necessary branch of divinity. Luther himself learnt Hebrew to be able to penetrate the meaning of the Bible.

The change of mind was most evident in France. The Paris university, the leader of thought, had by a majority condemned Reuchlin's "Augenspiegel" in favor of the Talmud and Hebrew studies; scarcely six years later there was a professorship and a printing press for Hebrew, and the confessor of King Louis, William Haquinet Petit, though a Dominican, the one whose slander had brought about the condemnation of Reuchlin's work, appeared as a patron of Hebrew literature.

At his advice King Francis I invited the bishop of Corsica, Augustin Justiniani, a man well read in Hebrew literature, to come to France. This young king felt, or at least showed, interest in learning and also in the study of Hebrew. He invited Elias Levita to come to France, and fill the professorship of Hebrew there, probably at the instigation of his admirer, De Selve. One must take into consideration what this signified at that time. In France proper, for more than a century, no Jew had been permitted to dwell, nor even to make a passing stay, and now a Jew was invited, not merely to reside there, but to accept an honorable post and instruct Christians. What heresy! Elias Levita, however, declined this flattering proposal; he would not have felt at ease there as the only Jew, and to urge the admission of Jews into France was not in conformity with his character. Justiniani undertook the task of introducing the study of Hebrew into France.

At the University of Rheims the French students made attempts to speak Hebrew. As there were not sufficient grammars, Justiniani had the wretched Hebrew grammar of Moses Kimchi printed. Yet more remarkable is it that in Paris, where three hundred years previously the Jewish orthodox party, with the help of the Dominicans, had burnt Maimuni's religious philosophical work, "Guide of the Perplexed," the Dominican Justiniani now caused a Latin translation of the same to be published (1520). Naturally, the Christian teachers of the Hebrew language remained dependent on their Jewish masters; they could not take a single step without them. Paulus Fagius, a reforming priest and disciple of Reuchlin, wishing to establish a Hebrew press in Isny, called upon Elias Levita to go there. This offer was accepted, for Levita was in difficulties, and could find no publisher for his Chaldean and Rabbinical dictionaries. Paulus Fagius was particularly pleased with these works, because they appeared to him to offer the key to the Kabbala, so much sought for by Christian scholars.

Through the agitation by Reuchlin and Luther the neglected science of the Bible was to a certain extent cultivated. Judaism and Christianity are both founded on the Sacred Writings, yet they were quite strange to the followers of both religions. The glorious memorial of a much favored time was so shrouded and surrounded with a network of senseless explanations, so disfigured by these accessories, that its full value was completely unknown. Because everything was looked for in, and imported into, the Holy Scriptures, the true meaning was not discovered. To the Christian laity the Bible had been inaccessible for a long time, because the papacy, with instinctive fear, had forbidden its translation into the vernacular. So the faithful knew only fragments or isolated texts, and, owing to distorted interpretations, these not always correctly. Even the clergy were not familiar therewith, for they were acquainted only with the Roman Catholic Latin version, and in this the fundamental truths of the Bible were confused by perversions and errors. It was, therefore, a work of great importance that occupied Luther in his solitude on the Wartburg—the translation of the Bible, the Old and New Testaments, into German. For this purpose Luther had to learn Hebrew, and seek information from Jews. To his contemporaries it seemed as if God's Word had for the first time been revealed; this clear voice they had never before heard. A breath of fresh air was wafted on men, when the ramparts were broken down that had so long held its spirit imprisoned. Classical antiquity had improved the taste of a small circle. Hebrew antiquity rejuvenated the whole generation, once more infusing love of simplicity and naturalness. The Bible was soon translated into all European languages; the Catholics themselves were obliged to disregard the papal command, and render it into intelligible language for the people's use. The Jews also felt the want of the Holy Scripture in the vernacular. A translation into Spanish was made in Ferrara, by a Marrano, Duarte de Pinel, who had escaped from Portugal, and called himself Abraham Usque as a Jew.

The demand for Hebrew Bibles was so great that Daniel Bomberg undertook the great work of publishing the Old Testament, with the commentaries of Rashi, Ibn-Ezra, Kimchi, Gersonides, and others. The sale of this rabbinical Bible was so rapid that new editions were continually appearing.


CHAPTER XV.
THE KABBALA AND MESSIANIC FANATICISM. THE MARRANOS AND THE INQUISITION.

Internal Condition of Judaism—Division in the Communities—The Lack of Interest in Poetry—Historical Studies—Leon Medigo's "Dialogues of Love"—Supremacy of the Kabbala—Messianic Hopes—The Marranos and the Inquisition—Henrique Nunes—The Traveler David Reubeni in Rome—Solomon Molcho—His Relations with David Reubeni—Joseph Karo and his "Maggid"—Clement VII—Molcho in Ancona and Rome—His Favor with the Cardinals—Death of Molcho—The Enthusiastic Regard in which he was held—Duarte de Paz—Paul III—Charles V and the Jews—Emanuel da Costa.

1500–1538 C.E.

It is astonishing, yet not astonishing, that the surging movement, the convulsive heaving that shook the Christian world from pole to pole in the first quarter of the sixteenth century scarcely touched the inner life of the Jews. Whilst among Christians a radical change took place, in thought, customs, studies, and even in language; whilst their ancient customs and usages were rejected or put aside in some places, and in others freshened up; in a word, whilst a new era started, everything remained unchanged with the Jews. Having had no "Middle Ages," they needed no new epoch. They needed no regeneration, they had no immoral course of life to redress, no cankering corruption to cure, no dam to raise against the insolence and rapacity of their spiritual guides. They had not so much rubbish to clear away. It must not be imagined, however, that within the pale of Judaism all was bright. The refining and civilizing thoughts of Judaism had not yet gained the upper hand. The people were wanting in spirituality, their guides in clearness of mind. Reliance on justification by works and scholastic sophistry were prevalent also among Jews. In the synagogue service spirituality was missing, and honesty in the world of business. The ritual retained all received from olden times, and became filled with unintelligible elements, so that, on the whole, it acquired an unattractive character. Sermons were unknown in German congregations and their offshoots; at best, Talmudical discourses, utterly unintelligible to the people, especially to women, and, therefore, leaving them cold and uninterested, were delivered. The Spanish and Portuguese preachers spoke in the beautiful language of their country, but their sermons were so full of pedantry that they were no more easily understood by the laity.

The breaking up of Jewish congregations into national groups was also a misfortune. The persecution of the Jews had thrown into the large towns of Italy and Turkey fugitives from the Pyrenees and from Germany, who failed to unite themselves with the existing congregations, yet did not amalgamate with each other. There were, therefore, in many towns, not only Italian, Romanic (Greek), Spanish, Portuguese, German, and, now and again, Moorish (African) congregations, but of each almost as many as there were provinces and towns in each country. For example, in Constantinople, Adrianople, Salonica, Arta (Larta) in Greece, and many other towns, there was a large variety of congregations, each of which had its own directors, ritual, rabbi, academy, charities, its own prejudices and jealousies. In the face of such division, nothing for the public benefit or general good could be accomplished. The spiritual leaders, although generally moral, and, as a rule, sincerely and fervently religious, humbled themselves before the rich members of their congregation, witnessing insolence and misconduct without daring to reprove them.

Worse than this splitting up into tiny congregations was the faintness, the narrow-mindedness, the self-abasement, not merely of German Jews, but of the Sephardic exiles. Only when it was necessary to die for the faith of their fathers did they show themselves heroic and full of courage; at other times their activity was expended on petty concerns. No new course was taken, not even at sight of the daily changes of the Christian world. The few who maintained themselves on the heights of science kept to the beaten track, served but to level it still more. The ruling idea was to elucidate old thoughts and old thinkers, and to write commentaries, yea, even super-commentaries. The Talmudists explained the Talmud, and the philosophical inquirers Maimuni's "Guide." Higher flight of fancy and greater spiritual insight were not possible. No sound of real poetry came from the lips of those nourished on it, not even a thrilling song of lamentation, putting their grief into words. The only circumstance testifying to change of position and times was interest in historical research, and that was almost entirely confined to the Jews of Pyrenean descent. The endless suffering which they had endured, they wished to preserve for future generations. Present misery brought before them the sorrows of early ages, and showed them that the history of the Jewish race was one long course of painful martyrdom.

Otherwise there was nothing new at this period. Freedom of philosophical inquiry was not favored. Isaac Abrabanel, the transmitter of the old Spanish Hebrew spirit, found in Maimuni's philosophical writings many heresies opposed to Judaism, and he condemned the free-thinking commentators who went beyond tradition. A Portuguese fugitive, Joseph Jaabez, laid on philosophy the blame for the expulsion of the Jews from Spain and Portugal. Free-thinking was the sin which had led Israel astray; thereon must the greatest restriction be laid.

A fresh spirit breathes in the philosophical work of the talented Leon Abrabanel, or Medigo. Its title, "Dialogues of Love" (Dialoghi d'amore), tells the reader that it is not tainted with the insipidity of commonplace philosophy. No one can better show the elasticity of the Jewish mind than this scion of the ancient noble family of Abrabanel. Torn from a comfortable home, thrown into a strange land, leading an unsettled life in Italy, his heart tortured by gnawing pain for the living death of his first-born, who had been snatched from him, Leon Medigo had enough intellectual strength to immerse himself in the Italian language and literature, and reduce his scattered philosophical ideas to perfect order. Hardly ten years after his flight from Spain he might have passed for a learned Italian, rivaling in style the polished writers of the Medici era, and even excelling them in extent of learning. With the same pen with which he wrote Hebrew verses to his son, who was being educated in sham Christianity in Portugal, admonishing him, "Remain continually mindful of Judaism, cherish the Hebrew language and literature, and keep ever before thee the grief of thy father, the pain of thy mother," he wrote his "Dialogues of Love," the outpourings of Philo's deep love for Sophia. This ostensible romance is the keynote of Leon Medigo's philosophical system, which sounds more like a philosophical idyll than a logical system. There is more imagination than reality, and his reflections are suggestive rather than true. Possibly Leon Medigo put his deeper thoughts into a work, now lost, entitled the "Harmony of Heaven." His "Dialogues of Love" throughout was far removed from Judaism. Leon Medigo paid high honor to "Hebrew truth," and endeavored to uphold the scriptural doctrine of creation out of chaos, in opposition to the principles of Greek philosophy, but he did not penetrate to the true spirit of Judaism. Therefore his work was valued by Christians more than by Jews. The Italians were proud to see—it was the first time—philosophical thought laid down in their own enthusiastically beloved language. The work became the favorite reading of the educated class, and in the space of twenty years went through five editions.

The Kabbala with its futilities soon took possession of minds no longer accustomed to strict logical discipline, and in a measure it filled the void. In the sixteenth century it first began to have sway over men's minds. Its adversaries were dead, or indisposed to place themselves in opposition to the ideas of the age, only too strongly inclined to mysteries, paradoxes and irrational fancies. Sephardic fugitives, Judah Chayyat, Baruch of Benevento, Abraham Levi, Meïr ben Gabbai, Ibn-Abi Zimra, had brought the Kabbala to Italy and Turkey, and with extraordinary energy won zealous adherents for it. Also, the enthusiasm felt for the Kabbala by Christian scholars, such as Egidio de Viterbo, Reuchlin, Galatino, and others, reacted upon the Jews. The doctrine, they reasoned, must have some deep truth in it, if it is so sought for by noble Christians. Preacher-Kabbalists expounded the doctrine from the pulpit, which had not been done before. On questions of ritual the Kabbalist writings were consulted, often as final authorities. No wonder that typical elements of the Zohar crept into the liturgy, conferring upon it a mystical character. With bold presumption the Kabbalists asserted that they alone were in possession of the Mosaic tradition, and that the Talmud and the rabbis must give place to them. In this way the secret doctrine with its tricks and fancies, which had hitherto unsettled only some few adepts, became known amongst all the Jews, and affected the sober minds of the people. The opposition of the rabbis to this interference in the ritual and religious life was rather weak, as they themselves were convinced of the sanctity of the Kabbala, and objected to the innovations only in a faint-hearted way.

The empty Kabbala could not fail to arouse enthusiasm in empty heads. With the Zoharist mystics, as with the Essenes, the expectation of the Messiah was the center of their system. To further the kingdom of the Messiah, or the kingdom of Heaven, or the kingdom of morality, and to predict, by means of letters and numbers, the exact time of its advent, was the labor in which they delighted. Isaac Abrabanel, although he did not favor the Kabbala, gave this Messianic enthusiasm his countenance. The accumulated sufferings of the few remaining Spanish and Portuguese Jews had broken the spirit of many, and robbed them of their hope of better times. The hopelessness and despair of his people, which, if they spread, would further the plans of the church, pained the faithful Isaac Abrabanel, and in order to counteract this dangerous tendency, he prepared three works, based upon the Bible (principally the Book of Daniel) and Agadic sayings, which, he believed, proved incontrovertibly that Israel would have a glorious future, and that a Messiah would unfailingly come. According to his reckoning, the advent of the Messiah must of necessity be in the year 1503, 5263 years after the creation of the world, and the end would come with the fall of Rome, about twenty-eight years later.

The support given to Messianic calculations by so thoughtful and respected a man as Isaac Abrabanel, together with Kabbalistic fancies, seems to have encouraged an enthusiast to predict the immediate realization of Messianic ideals. A German, Asher Lämmlein (or Lämmlin), appeared in Istria, near Venice, proclaiming himself a forerunner of the Messiah (1502). He announced that if the Jews would show great repentance, mortification, contrition and charity, the Messiah would not fail to come in six months. The people's minds, prepared by suffering and the Kabbalist craze, were susceptible to such convulsive expectations. Asher Lämmlein gained a troop of adherents, who spread his prophecies. In Italy and Germany he met with sympathy and belief. There was much fasting, much praying, much distribution of alms. It was called the "year of penitence." Everyone prepared himself for the beginning of the miracle. They counted so surely on redemption and return to Jerusalem that existing institutions were wilfully destroyed. The sober and thoughtful did not dare check this wild fanaticism. Even Christians are said to have believed in Asher Lämmlein's Messianic prophecy. But the prophet died, or suddenly disappeared, and with him the extravagant hopes came to an end.

But with the termination of the Lämmlein "year of penitence," the Jews by no means lost their hope in the Messiah; it was necessary to support them in their misery. The Kabbalists did not cease arousing this hope, ever and anon promising them its wonderful realization. Thirty years later a more important Messianic movement commenced, which, by reason of its extent and the persons implicated in it, was most interesting. The Marranos in Spain and Portugal played the principal part in it.

These most unfortunate of all unfortunates, who renounced the faith of their people, who in a measure estranged themselves from their own hearts, who were compelled to observe church rites most punctiliously, though they hated them in the depth of their souls, yet despite all this were repelled by the Inquisition and the hatred of Christians—these converts suffered, without exaggeration, the tortures of hell. The greater portion of them, in spite of all their struggles, could not bring themselves to love Christianity. How could they feel love for a creed whose followers daily required the sacrifice of human life, and on the slightest pretext sought victims among new-Christians? Under Deza, the second Spanish chief inquisitor, almost greater horrors were perpetrated than under Torquemada. He and his tools, in particular Diego Rodriguez Lucero, a pious hangman in Cordova, had committed so many infamies that a good monk, Peter Martyr, pictured the Inquisition thirty years after its origin in glaring colors: "The archbishop of Seville (Deza), Lucero, and Juan de la Fuente have dishonored this province. Their people acknowledge neither God nor justice. They kill, steal, and violate women and maidens, to the disgrace of religion. The injury and unhappiness which these servants of the Inquisition have caused in my land are so great and widespread that everyone must grieve." Lucero (the luminous), called by his confederates, on account of his horrible deeds, Tenebrero (the dark one), brought destruction on thousands: he was insatiable for the blood of Hebrew martyrs. "Give me Jews to burn," is said to have been his constant cry. His fanaticism degenerated into cannibalistic fury.

The officers of the Inquisition had their hands full in consequence of his cruelty, and an ominous disturbance was growing in Cordova. The principal people of the place complained of the proceedings of the inquisitor Lucero, and applied to the chief inquisitor to have him removed from office. But Deza was at one with him, and so the discontented knights, nobles, donnas, priests and nuns, were all accused of favoring Jewish heresy. The third chief inquisitor, Ximenes de Cisneros, was forbearing towards old Christians suspected of Judaizing, but condemned not a few converts of Jewish and Moorish descent to be burned. It was he who used threatening language against Charles V, when he proposed granting the Spanish Marranos freedom of belief for a fee of 800,000 gold crowns. He forbade his royal pupil to tolerate the Jews, as Torquemada had forbidden it to Charles' ancestors. His successors were not less orthodox, that is to say, not less inhuman. Under them the victims were not Jews alone; Christians suffered with them. The reform movement in Germany was felt also in Spain. Luther's and Calvin's onslaught on the papacy, on priestcraft and ceremonies was brought over the Pyrenees through the connection of Spain and Germany, and owing to the nationality of Emperor Charles V. The emperor, so troubled with the Reformation in Germany, empowered the Holy Office to proceed against Lutheran doctrines in Spain, a most welcome task to the bloodthirsty monster. Henceforth, Jews, Mahometans and Lutheran Christians enjoyed equality; at every auto-da-fé martyrs of the three different religions perished together.

The Marranos in Portugal were differently placed from those in Spain. King Manoel, who had by force dragged the Jews to the baptismal font, in order not to drive them to despair had pledged his word that for twenty (or twenty-nine) years, their faith should not suffer molestation at the hands of the Inquisition. Relying on this promise the Portuguese Marranos followed Jewish observances with less secrecy than those of Spain. In Lisbon, where they mostly resided, they had a synagogue, in which they assembled, the more regularly as they outwardly complied with the Roman Catholic rites, and, therefore, in their own place of worship, with much contrition, implored forgiveness of God for their idolatry. The old instructed the young in the Bible and the Talmud, and impressed upon them the truths of Judaism, so as to guard them against the temptation of unreserved acceptance of Christianity. The Portuguese Marranos also had more freedom to emigrate, and left singly or in numbers for Barbary or Italy, and thence went on to Turkey. To check the emigration of the Marranos Manoel had issued an order that a Christian could conclude an exchange or barter with a convert only under pain of forfeiting his possessions, and could buy real estate from him only by royal permission; moreover, that no Marrano, with wife, children and servants, should leave the land without a special license from the king. But orders of this description were made only to be evaded. Spanish Marranos had every reason to envy their fellows in Portugal, and spared no trouble to escape beyond the frontier of the land where the stake was ready, and the fagots lighted for them. Very naturally the vindictive Spanish government opposed them, and induced Manoel to pass a law that no Spaniard could step on Portuguese soil unless he brought a certificate that he was not guilty of heresy.

The Portuguese Marranos, then, would have had a tolerable existence if popular hatred of them had not been so fierce. This unfriendliness after their baptism shows that they were hated less as followers of Judaism than as a different race, and an active, industrious, superior class. The Christians' dislike of them increased when the converts obtained the right of pursuing a trade, of collecting church tithes, of taking office, or even accepting ecclesiastical dignities preparatory to entering one of the orders. At first they showed their hatred by calling them insulting names, "cursed convert of a Jew" (Judæo Marrano, converso), till Manoel stopped this by law. Bad harvests, which for many years had brought famine into Portugal, now resulted in a plague, and this added fuel to popular animosity. It was commonly said, "The baptized Jews are grain speculators; they make the necessaries of life dear, and export grain to foreign countries." The person most hated was a Marrano upstart, John Rodrigo Mascarenhas, the farmer of taxes, and through him all the Marranos incurred hatred.

This feeling was employed by the crafty Dominicans to gain the expulsion of the favorites of King Manoel. They not only preached about the godlessness of the converts, but invented a miracle outright to excite the fanaticism of the people. The moment was opportune. The plague raged in Portugal, and swept away thousands daily, while continued drought threatened another bad harvest. Of these troubles, the Marranos alone were the cause, at least so everybody said. The Dominicans loudly proclaimed that, in one of their churches, in a mirror attached to a cross, the Virgin Mary had appeared in a glow of fire, and other astonishing miracles had been seen in it. They were practiced in such deceit. Many people flocked to the church to behold the marvel. On a Sunday after Easter (April 19th, 1506), the church was filled with devotional gazers, among them Marranos, who were compelled to attend.

A Dominican, in a passionate sermon, charged the people collected in the church to murder the accursed converts, because the king favored them; and two others, John Mocho and Fratre Bernardo, walked through the street, bearing crosses, and, crying "Heresy, heresy!" The scum of the populace in the turbulent capital was aroused, and, together with German, Dutch and French sailors, took this opportunity to plunder. Thus nearly 10,000 people went through the town, and killed Marranos, men, women and children, wherever they found them, in the streets, in the houses, or in hiding.

This, however, by no means ended the massacre; it continued two days longer. A German, who was in Lisbon, reported: "On Monday I saw things dreadful to say or write if one has not seen them." Women with child were flung from the windows and caught on spears by those standing underneath, and their offspring hurled away. The peasantry followed the example of the townspeople. Many women and girls were violated in this fanatical chase. The number of new-Christians slain is estimated at between 2,000 and 4,000.

By this slaughter the fate of the Portuguese Marranos was decided. The people were the more embittered against them because they had gained the favor of the king, and they longed for their extermination. Their lives hung on the chance of the continuance of the king's favor. Manoel declared by proclamation (March, 1507) that converts were to be treated as Christians, and that they should be permitted to emigrate; and by another order, that for sixteen years more they should not be liable to be arraigned before a tribunal for their religious conduct. The Christian population remained hostile to the converts, from racial antipathy and from envy of their industrial success, and Manoel himself was compelled to modify his attitude towards them.

The condition of the Portuguese Marranos changed under Manoel's successor João III (1522–1557), the blockhead who brought about the ruin of his country. As Infante he had been the declared enemy of the new-Christians. At first he respected his father's edict to place converted Jews on a par with Christians, and to allow no trial to take place regarding their religious belief within the prescribed time (1522–1524). For this indulgence the Marranos had to thank the old counselors of Manoel, who remembered the violent mode of their conversion, and on the other hand appreciated how much they had increased the prosperity of the little state. For the Marranos were a most useful class on account of their energy, their wholesale business, their public banks, and their skill as armorers and cannon founders. They were the only ones, too, possessed of a knowledge of medicine and physical science and all pertaining to it. There were in Portugal hardly any but Jewish, that is to say, Marrano physicians. When, however, other influences were brought to bear on João, and he gradually freed himself from these wise counselors, his fanatical detestation of the converts gained the upper hand. Queen Catherine, a Spanish Infanta, filled with admiration of the religious tribunal of her country, and the bloodthirsty Dominicans, envious of the power of their order in Spain, besieged the king with complaints of the disgraceful and wicked conduct of the Marranos towards the Christian faith, and urged him to put a stop to the proceedings of the Marranos by instituting an Inquisition. João III thereupon commissioned George Themudo to inquire into the life of the Marranos in Lisbon, their headquarters, and to report to him upon it. Themudo was probably not far from the truth when he informed the king (July, 1524) that some Marranos observed the Sabbath and the Passover, that, on the other hand, they joined in Christian rites and ceremonies as little as possible, were not present at mass and divine service, did not go to confession, did not ask that extreme unction be administered to the dying, were buried in unconsecrated ground, not in a churchyard, that they had no masses said for their departed relatives, and committed other offenses of a similar character.

But João was not satisfied with Themudo's report; the Marranos were put under an espionage system. A convert, an emigrant from Spain, named Henrique Nunes, who afterwards received from the church the honorary title Firme-Fé, was chosen by the king to spy upon them. In the school of the bloodthirsty Lucero he had acquired a fierce hatred of the Marranos, and it was his ardent wish to see the fagots kindled in Portugal. To him the king gave secret instructions to insinuate himself into the families of the converts, to associate with them as a brother and companion in adversity, to observe them and report upon all the information he could gain. Blinded by fanaticism and hatred of his own race, Nunes did not consider how contemptible a rôle, that of a common spy, was allotted to him. He undertook the work only too willingly, learned all the secrets of the unhappy Marranos in Lisbon, Evora and other places, and communicated all that he saw and heard in letters to the king. He betrayed with a brother's kiss those who showed him the hidden corners of their hearts. He informed the king not only that he found no Catholic prayer-books in their houses, that they had no holy images among their ornaments or on their plate, that they did not care for rosaries and other things of that kind, but he gave the names of the Jewish Marranos, making hateful accusations against them. As soon as João received the desired intelligence, he resolved to introduce the Inquisition on the Spanish model into his country, and secretly sent the trusty Nunes to Charles V in Spain to learn something more about it. The Marranos had got wind of this, and were so furious with the treacherous spy, that two of them followed him to punish his perfidy with death. These were Diego Vaz, of Olivença, and André Dias, of Vianna, who were Franciscans, or disguised themselves in monks' dress. They reached him not far from the Spanish frontier, near Badajoz, and killed him with sword and spear. They found letters on him about the installation of the Inquisition. The avengers, or murderers, as the orthodox Christians called them, were discovered, brought to trial, stretched on the rack to betray their accomplices, and finally condemned to the gallows. But the traitor Nunes was regarded as a martyr, almost canonized, and given the honorary title of "Firme-Fé" (Firm Believer).

One would have expected the fanatical king after this occurrence to pursue with greater zeal his object of establishing an Inquisition, so as to proceed against the Jewish Marranos whose names he had obtained from Nunes. The king did, indeed, institute a strict inquiry to discover the accomplices of the two Marrano monks. Contrary to expectation João issued no restrictions against the Marranos. Also the inquiry about the conspirators for Nunes' death seems to have been intentionally protracted as much as possible. Documents plainly say that the king gave up the plan of establishing the Inquisition. A chance, the boldness of an adventurer, appears in the first instance to have brought about this favorable alteration in the mind of the weak, vacillating king.

Coming from the far East, and emerging from obscurity, appeared a man of whom it is hard to say whether he was an impostor or a foolish fanatic, and whether he intended to play the role of a Messianic or of a political adventurer, but he caused a great stir among Jews, affecting the Marranos in the extreme West. David, an Oriental by descent, long resident in Arabia and Nubia, suddenly appeared in Europe in a peculiar character, and by means of both fiction and truth started the wildest hopes. He declared himself a descendant of the old Hebrew tribe of Reuben, which, he alleged, still flourished in Arabia in independence, and he claimed to be a prince, the brother of a reigning Jewish king. He, therefore, called himself David Reubeni.

Loving travel and adventure, he journeyed much in Arabia, Nubia and Egypt, and came finally to Italy. The report was that he had been sent by his brother, who commanded 300,000 chosen warriors, and by the seventy elders of the land of Chaibar, to the European princes, especially to the pope, to obtain firearms and cannon with which to fight the Mahometan people, who hindered the union of the Jewish race on both sides of the Red Sea, and to assist the brave Jewish army to drive the Turks out of the Holy Land.

David Reubeni's appearance and manner were such as to inspire confidence. In both, there was something strange, mysterious and eccentric. He was of dark complexion and dwarfish in stature, and so excessively thin that continuous fasts reduced him almost to a skeleton. Possessed of courage and intrepidity, he had at the same time a harsh manner that admitted of no familiarity. He only spoke Hebrew, and that in so corrupt a jargon that neither Asiatic Jews nor those of southern Europe understood him. He came to Rome (February, 1524), and accompanied by a servant and an interpreter, rode on a white horse to the Vatican, and requested an interview with Cardinal Giulio, in the presence of other cardinals. Pope Clement also gave him audience, and accepted his credentials.

Clement VII (1523–1534), one of the most excellent popes, an illegitimate scion of the Florentine Medicis, was sensible and kind, and earnestly desired to see Italy freed from the barbarians, that is, the Germans. But he reigned at a time when Europe had lost its balance. On the one side Luther and his Reformation, which gained ground daily, threatened to undermine the papacy; and on the other, Charles V's powerful realm, Spain and Germany with Burgundy and a part of America, almost crushed Italy into servile dependence. If Clement quarreled with the emperor, the latter favored the Reformation, and set about restraining the papal power. If the pope became reconciled to him, the liberty of Italy was menaced. Thus, notwithstanding his firm character, he was continually wavering, and like most of his contemporaries had recourse to astrology, in order to learn from the stars what was beyond the wisdom of men.

To Pope Clement VII, David Reubeni seems to have handed letters of introduction from Portuguese captains or business agents, whom he may have met in Arabia or Nubia. These credentials the pope sent to the Portuguese court, and when they were there declared trustworthy, David was treated with the greatest distinction, and received all the honors due an ambassador. He rode through Rome on a mule, accompanied by ten Jews and more than two hundred Christians. The plan of a crusade against Turkey, by which the most dangerous enemy of Christianity would be driven out of the Holy Land by an Israelitish army, attracted the pope, because it promised to restore to him the control of military affairs, but its execution was thwarted by the complexities of his position. Even the most incredulous of the Jews could not conceal from themselves the astonishing fact that a Jew was treated with respect and politeness by the Vatican, and were convinced that there must be at least a grain of truth in David's report. Roman and foreign Jews pressed round him who seemed to open a hopeful future to them. Señora Benvenida Abrabanela, wife of the rich Samuel Abrabanel, sent him great sums of money from Naples, a costly silk banner embroidered with the Ten Commandments, and many rich garments. He, however, played his part in a masterly manner, keeping the Jews at a respectful distance.

At length a formal invitation came from the king of Portugal, summoning David Reubeni to his court. The latter left Rome, traveling by sea with a Jewish flag on his ship. In Almeirin, the residence of king João III near Santarem, where David arrived, like a wealthy prince, with a numerous retinue bearing beautifully embroidered banners, he was also treated with the greatest honor, and a scheme was discussed with him as to how the weapons and cannons could be transported from Portugal for the Israelite army in Arabia and Nubia. David's appearance in Portugal seems to have changed the feeling towards the Marranos, and João was persuaded to give up the intended persecution of them. For so great an undertaking João would need their support, their money and their advice. If he wished for an alliance with the Hebrew king and people, he must not persecute the half-Jews in his own country. So his zeal for the establishment of the Inquisition in Portugal suddenly cooled. One can imagine the astonishment and joy of the Marranos in Portugal, when they understood that not only might a Jew be admitted into Portugal, but that he was received at court, and treated with respect. Thus, then, had come the hour of deliverance of which they had so long dreamed. Unexpected help had come to them, freedom and deliverance from their anguish; they breathed again. Whether or not David Reubeni had declared himself the forerunner of the Messiah, did not matter to the Marranos; they believed it, and counted the days to the time when he would make them behold the new Jerusalem in all its splendor. They pressed round him, kissed his hands, and treated him as if he were their king. From Portugal the supposed message of salvation passed to Spain to the still more unfortunate Marranos there, who received it with ecstasies of joy. These poor people had fallen into a morbid, eccentric, irresponsible state of mind. Daily and hourly they suffered torments of soul, through having to join in religious customs which they abhorred with their whole heart. It was no wonder that many of them lost their mental balance, and became quite mad. In the vicinity of Herrara, a Marrano maiden proclaimed herself a prophetess; fell into trances and had visions; declared that she had seen Moses and the angels, and promised to lead her suffering companions into the Holy Land. She found many believers among the Marranos, and when this was discovered, she was burned together with thirty-eight adherents. Messianic expectation, that is, redemption through a miracle, made the atmosphere in which the Marranos breathed and lived. At the news of the arrival of an ambassador from a Jewish kingdom at the Portuguese court, a crowd of Spanish converts fled to Portugal to be near their supposed redeemer. David, who enjoyed the privilege of traveling about in Portugal, appears to have behaved very circumspectly: he gave them no promises, and did not encourage them openly to acknowledge Judaism. He knew well that he was walking on the edge of a precipice, and that one expression, one act of his directed towards bringing back new-Christians to Judaism might cost him his life. Nevertheless, all eyes were fastened on him; all were aroused and excited by the wonderful events which would certainly come to pass.

David Reubeni's appearance and the hopes it awakened took strongest hold upon one noble, talented, handsome youth; indeed, the whole course of his existence was changed. Diogo Pires (born about 1501, died a martyr, 1532), whose glowing, poetic imagination under more favorable circumstances might have accomplished much in the domain of the beautiful, became a tool in the hands of the self-proclaimed envoy from Chaibar. Pires, who was born a new-Christian, had acquired a good education; he understood and could speak Latin, the universal language of the time. He had risen to be royal secretary at a high court of justice, and was a great favorite at court. With Hebrew and rabbinic literature he must have been familiar from his earliest youth, and he had been initiated into the Kabbala, probably by one of the Marrano teachers. At the time when David and his chimerical plans made so much stir in Portugal, Diogo Pires was completely possessed by wild dreams and visions, all of which had a Messianic background. He hastened, therefore, to David, to ascertain whether his mission was in accordance with these visionary revelations. David Reubeni appears to have treated him with coldness, and to have told him plainly that his military embassy had nothing to do with Messianic mysticism. But Diogo Pires fancied the coldness of the alleged envoy to be owing to the circumstance that he had not accepted the sign of the covenant, and he forthwith proceeded to undergo the dangerous operation of circumcision. The consequent loss of blood laid him on a sick bed. David was highly incensed when Pires told him of this, as both of them would be in danger, if it came to the king's ears that a Marrano had so emphatically and openly declared himself a Jew; for it would be asserted that David had persuaded him to take this course.

After circumcision Pires (who took the name of Solomon Molcho) had yet more terrible visions, owing presumably to his bodily weakness. Their import always had reference to the Marranos and their redemption by the Messiah. According to his own account a strange being (Maggid), who communed with him from Heaven in a dream, charged him to leave Portugal and set out for Turkey. David Reubeni also had advised that he should leave Portugal with all speed, as the act of circumcision might involve also David in danger, and frustrate his schemes. Leaving Portugal cannot, then, have been difficult for Marranos. Diogo Pires (or Solomon Molcho) reached Turkey, and hoped for a Messianic mission and a martyr's death.

A great sensation was made there by this enthusiastic, handsome young Kabbalist, the new Jewish recruit. At first he gave himself out as a delegate from David Reubeni, of whose good reception at the papal and Portuguese courts rumors were current even in the East, and had not failed to inflame people's imagination. In Salonica, Joseph Taytasak's Kabbalistic circle took possession of him, and greedily listened to his dreams and visions. At Adrianople Molcho converted to the Kabbala the sober-minded Joseph Karo, who had left Spain when a boy, and had hitherto busied himself entirely with Talmudic learning. Enthusiasm is infectious. Karo fell into the same Kabbalistic enthusiasm as Molcho. He also had his dream-prompter (Maggid), who taught him inelegant, mystical interpretations of Scriptural passages, and revealed the future. He was so faithful an imitator that, like Molcho, he lived in the most certain expectation of being burnt at the stake as a "burnt-sacrifice of a sweet savour unto the Lord." Molcho inoculated his followers with a longing for martyrdom. His captivating person, pure enthusiasm, romantic disposition, past career, astonishing knowledge of the Kabbala (though born a Christian), everything connected with him, raised up a host of adherents, who greedily listened to his mystic utterances, and believingly accepted them. He often preached, and words flowed like a torrent from his lips. Gray-headed men went with questions to the youth, seeking explanations of obscure verses of Scripture, or revelations of the future. At the urgent request of his friends in Salonica he published a brief abstract of his Kabbalistic sermons, the substance of which was: The advent of the Messiah is at hand; his reign will begin at the end of the year 5300 dating from the creation (1540). The sack and havoc of Rome (May 5th, 1527), confirmed the Messianic hopes of Kabbalistic zealots. Rome, the iniquitous Catholic Babylon, filled with the spoils of the whole earth, was taken by storm by German soldiers, mostly Lutherans, and was treated almost as a hostile city by order of the Catholic emperor, Charles V. The fall of Rome, according to Messianic and apocalyptic principles, had been predicted as a sign of the Messiah's advent. Now Rome had fallen. In Asia, Turkey, Hungary, Poland, and Germany, hopes of the coming of the Messiah were stirring in Jewish hearts, and were associated with the name of Solomon Molcho, who was to bring about their realization.

In Spain and Portugal the Marranos held yet more firmly to their visions of Messianic redemption, and to David Reubeni, whom, with or without his consent, they took for a forerunner of the Messiah. Their illusion was so complete that they boldly inaugurated enterprises which could only end in death for themselves. Several Spanish Marranos, condemned to the stake, had curiously enough found a place of refuge in Portugal (in Campo-Mayor), where they were suffered to remain unmolested. A company of young people from among them ventured to attack Badajoz, whence they had fled, for the purpose of rescuing some Marrano women languishing in the Inquisition dungeons. Their irruption greatly alarmed the inhabitants, but they succeeded in rescuing the unfortunate victims. The incident made a great stir in both countries, and led to most prejudicial results for the pseudo-Christians. This occurrence, as well as the denunciation of several Marranos for disrespect to an image of the Virgin Mary, again induced the king to consider the scheme of establishing a court of Inquisition. David Reubeni's favor with the king of Portugal was of brief duration. He was at first received by João III with extraordinary friendliness, and often admitted to audience (when conversation was carried on by means of an Arab and Portuguese interpreter), and received the distinct promise that eight ships and 4,000 firearms should be placed at his disposal to enable his brother, the alleged king of Chaibar, to make war upon the Turks and Arabs, but the king gradually cooled down. Miguel de Silva, Portuguese ambassador at the papal court while David was at Rome, had held the alleged Jewish prince of Chaibar to be an adventurer. He was recalled to Portugal, and opposing the other councilors, who were deluded by David's daring character, made strenuous efforts to deprive him of the king's favor. Moreover, the homage so remarkably and openly offered to him by the Marranos had roused suspicion concerning him. Miguel de Silva, intrusted with the commission to establish the Inquisition in Portugal, pointed out that the king himself, by favoring the alleged Jewish prince, plainly fortified the Marranos in their unbelief, or adherence to the Jewish cause. Then came the circumcision and flight of the royal secretary, Diogo Pires (Solomon Molcho). This occurrence gave great offense at the Portuguese court, and it was insinuated to the king that David had been his abettor.