'You give me your word of honour that no accusation whatever shall be brought against me?'
'None on the ground of complicity with the brigands,' answered the lieutenant. 'I give you my word as an officer.'
'There is no other to bring.' Tebaldo was white.
'None that concerns me,' replied the other, coolly. 'There is a good deal of diversity of opinion about your brother's death, as you must know.'
'This is an insult—'
'Oh no! I do not accuse you at all. I only wish to limit my own promise to the matter in hand. I have done so, and I understand that you agree, do you not?'
'By force, for I suppose I must,' replied Tebaldo, in a sullen tone. 'You must further engage to protect me from the mafia, when you have caught the fellows,' he added.
'You shall have an escort wherever you go and as long as you please to remain in the country.'
'That will not be long,' said Tebaldo, almost to himself.
'So much the better. And now, if you please, at what time shall we start this evening?'
Tebaldo inwardly cursed himself for having trusted the Moscio in the first instance, but he quickly reflected that he might still improve his position in the eyes of the officer and thereby, perhaps, have less to fear in the future.
'Look here, lieutenant,' he said, changing his tone and sitting down. 'I have been forced into this, from first to last. I was riding by myself yesterday afternoon, in the country I know so well, and I had not the slightest idea that the outlaws were in the neighbourhood. I met a couple of your men, who at first took me for one of the brigands myself, and then recognised me and apologised, telling me that the band was in the neighbourhood. They rode off, and I took a short cut through the woods. I came upon the encampment unexpectedly.'
The officer listened attentively and gravely. Tebaldo proceeded.
'In former years, even a year ago, when we lived at Camaldoli before selling the place, we were obliged, as a matter of personal safety, to put up with a great deal from these men, and if we had informed against them, we should have been murdered. That is how it happened that my brother Ferdinando knew some of them. You know the conditions of the country as well as I do.'
'I wish I did!' exclaimed the soldier, devoutly.
'You know them well enough, at all events. Poor gentlefolk, as we were then, cannot always help themselves. Yesterday afternoon I found myself suddenly surrounded by the whole band. There are fifteen of them. One of them recognised me, and a long discussion began. They wish to get into Camaldoli to-night and carry off the Marchese di San Giacinto.'
'Fifteen armed men might do it,' observed the officer. 'There are only two troopers there at night.'
'Yes. But the brigands do not know the way to the weak point at the back. I will explain.'
Tebaldo told the whole truth now, for he saw that his best chance of safety lay in that direction. Then he proceeded to exculpate himself.
'They also gave me my choice, something in your manner,' he went on. 'They offered, by way of alternative, to roast me alive, if I refused to show them the way to-night, and they assured me of what I knew perfectly well, namely, that if I did not keep the appointment they could murder me wherever I might be. This was because I insisted on coming here again before to-night. It was not easy, but they yielded at last. However, it was very late by the time we had come to an agreement, and I could not have got back to Randazzo, for there was no moon, and the woods are dark and full of pitfalls. I got back this morning, and intended to go down to Messina and catch the train at Reggio to-night, and take my chance of safety in Rome. They never could get up to the back of Camaldoli without me. There you have the whole story in a nutshell.'
'I see,' answered the officer, who only believed half of the plausible story. 'You were in a most difficult position. But it is now in your power to do the country a great service. All that is necessary is that you should lead the band to the foot of the wall, as you promised. I will take care of the rest. In the woods it is impossible to catch them. But it is important that we should recognise you, in order not to kill you by mistake if there is any fighting, as there probably will be, though I hope to take most of them alive. The wisest thing would be that you should be the first to mount the ladder, by agreement, on the ground that you can lead them inside, whereas they might lose their way.'
'Yes—that is best. It is a very complicated place, like a labyrinth, between the rampart and the court.'
'You will pardon me for reverting to the conditions,' said the lieutenant, suavely. 'You realise, of course, that in case you should not wish to carry out your part of them, you are always in the power of the law, unless you turn outlaw yourself, which, in your position, you would hardly like to do.'
'I understand my position perfectly,' answered Tebaldo, coldly. 'I shall lead the band to the foot of the ladder at about one o'clock, I fancy.'
'Thank you,' said the officer. 'I am much obliged for the loan of your revolver, which I return to you, as you may need it this evening.'
He laid it on the table, bowed civilly, and went out, leaving the betrayer to his own reflections.
Tebaldo would have given half his life and all his soul to undo the work of the past twenty-four hours. But it was now absolutely impossible for him to draw back. His only chance of future safety lay in serving the government, though he did not like to think what his fate might be if he should fall into the hands of any friend of the outlaws after betraying them. Yet, short of joining them outright, he could not possibly escape arrest if he did not carry out the conditions of his agreement with the lieutenant; and, if once arrested, the latter would only need to tell exactly what had happened in order to convict him of complicity with brigands and send him to penal servitude. He was literally caught in a vice and could not move without ruining himself.
It was early in the afternoon when he set out to ride to the Maniace woods again. In spite of everything, he had been to Basili's house and had seen Aliandra again. Though what he was going to do was not noble, it was dangerous, and the sight of the woman he loved cheered him in his need. He looked ill, and said that he had a touch of the fever, and Aliandra believed him, and was very kind and gentle with him. He was really too naturally courageous, with all his hideous faults, not to enjoy the passing moment to the full. His marriage with Miss Slayback looked less and less possible, as Aliandra's influence gained the ascendant, and he formally bound himself to marry the Sicilian girl.
It was like a pleasant dream between two spells of torture, and as he rode up towards the woods it faded again into an improbability, and the ugly present truth rose in its place. Even to him, the idea of such a deliberate betrayal as he contemplated was revolting. He was far too much a Sicilian to think otherwise. Apart from any apprehension for his own subsequent safety, he honestly detested the thought of leading men who trusted him to certain destruction, no matter how bad they might be. Even the fact that they had forced him to be their guide, against his will, had little weight. He knew instinctively that if there were any worldly honour concerned in so dishonourable a matter, it should have bidden him either refuse to serve the law and let the law do its worst against him, or turn outlaw and warn the band they were in danger. Ten days earlier he might have had the boldness to do either the one or the other, but he lacked it now. His character was momentarily and perhaps permanently broken, and though he still had the physical courage to face violent danger, he grasped at any means of returning to a peaceful existence, like the veriest coward.
All through the long ride in the desolate lands and the lonely forest, and throughout the evening that followed, his mind laboured painfully against the secret and overwhelming shame of what he meant to do, and as he sat resting among the outlaws he hardly spoke, except in answer to a question from Mauro or the Moscio, and made a bare pretence of eating a little for the sake of appearances. Again and again he felt impelled to open his lips and warn his companions of their danger, and once his resolution almost broke down. But as he glanced at Mauro's quietly superior smile, a sort of sullen resentment got hold of him against the man who had forced him into his present position, and he held his peace. Once or twice he thought of the knife which the Moscio had in his pocket, but he knew that a brigand's evidence would be worth nothing in law, and would be regarded as a mere attempt at vengeance for having been betrayed. It had been very different so long as the knife had lain under the altar, where anyone might find it. There were hundreds of knives like this one in Italy, and there could be nothing surprising in the fact that one belonging to a brigand should be rusty with blood. The bare assertion of the Moscio would not be worth much.
It was Mauro's intention to kill the carabineers in their sleep, if possible, to bind and gag San Giacinto and get him out through the postern gate, and to bind in the same way all the Sicilian servants in the house, so that they could neither free themselves nor make a noise. They would themselves prefer this, and would submit patiently, as they generally did in such affairs, because if they were not made fast they would afterwards be blamed for not immediately giving an alarm, whereas if they roused the village they would expose themselves to Mauro's vengeance as informers. It must be admitted that the position of the servants was not precisely enviable.
The postern of Camaldoli would then be locked again by means of the keys found in San Giacinto's room, and the keys would be thrown into the river. San Giacinto, bound on a horse, would be conveyed to a safe hiding-place before morning, and all would be over. The brigands would be many miles away by that time, scattering over the country as they usually did, while three or four of the strongest and most desperate remained with Mauro to guard San Giacinto until he should see fit to ransom himself by writing a cheque. It was all very well planned. Tebaldo was instructed to disappear from the scene as soon as he had led the band to the foot of the wall.
'I had better go up the ladder first,' he suggested. 'You will lose your way in the narrow passages between the rampart and the stables. The place is like a labyrinth on that side.'
'Of course,' said Mauro, 'if you will help us further, we shall be greatly obliged, but that was not in the agreement, so I did not venture to hope—' He stopped, smiling politely.
'It will be better that I lead you into the court,' answered Tebaldo. 'If the carabineers are lodged there, as you say, they can only be in one room, for there is only one that would be at all suitable. It has a very small window, and in this weather they will leave the door open for coolness.'
The night was clear, but there was no moon. Under the trees it was very dark, but the starlight made each opening and clearing faintly visible ahead, between the stems, as Tebaldo led the way down the hill, with the unerring certainty of a true path-finder. Again and again Mauro, who followed him closely, thought that he was taking a wrong turning, but Tebaldo never made a mistake as he swiftly and surely walked along, giving warning of any slight obstacle in a low monotonous voice, and now and then turning his head a little to listen for those behind.
They led six horses among them, Tebaldo's and five others, of which one was for San Giacinto, one for Mauro himself, and three others for the Moscio, Leoncino, and Schiantaceci. The remaining outlaws were to return at once to the huts in the woods and get their horses there.
It was characteristic of Mauro and his companions that they trusted Tebaldo's knowledge of the country, and followed him blindly after he had left the paths familiar to them. In and out he led them, always as far as possible under cover of trees and bushes, now and then over a stretch of dewy grass, then down into a little ravine, across a fork of a rough road, through more than one rivulet, ankle-deep, and always by a way which the horses could safely follow, since that was essential.
At last he halted and looked at his watch by the starlight, for he had good eyes.
'It is a little early,' he said to Mauro, in a whisper. 'We are near. You can hear the water at the rapids where we must ford the river. It is not midnight yet, and we can reach the rampart in a quarter of an hour. Are you going to leave anyone with the horses? This would be the best place, for there are few trees between this and the water.'
He felt cold. His feet were wet, and a cool night breeze blew down the valley. He turned up the collar of his coat and shivered audibly. Mauro offered him a silver flask, and he swallowed a few drops of liquor.
'We will do as you think best,' said the chief. 'If you think this is a good place, we will tether the horses here, and give them their nosebags to keep them quiet.'
In a few minutes the horses were tied up to separate trees by their halters, each out of reach of the other, and each had his nose in a small bag of corn. One had been brought especially for Tebaldo's, as the precaution was an important one to hinder any of the animals from neighing.
'We may as well go on,' said Mauro. 'They have been in bed an hour by this time, and a man in his first sleep is not so easily waked.'
Tebaldo's heart was beating hard as he once more led the way. It had troubled him often of late. He felt ill, too, and his bones ached. But he did not stumble nor hesitate, as he led the fifteen men down to the ford. He shivered again as he glanced at the grey, rushing water that sparkled here and there in the starlight, at the eddies.
Mauro was already taking off his boots, and all the rest silently followed his example. On the other side of the rapids the brambles grew low down to the water's edge, and the tall eucalyptus trees made black shadows. Higher up, wild olive trees and wild figs grew out of the tangled mass of vegetation that covered the fifty or sixty feet of the precipitous ascent, all indistinguishable in the dim light. High above all, to the right, the outline of the gloomy Druse's tower was sharp and dark against the sky, and the straight line of the rampart was drawn like a black band over the more uncertain shadows below.
Tebaldo whispered to Mauro to follow him carefully through the water, and the whispered word went back from mouth to mouth along the line till it reached the Moscio, who brought up the rear.
From step to step, knee-deep in the cold stream, Tebaldo felt for his footing in the familiar ford. He had known every inch of it since he had been a child, but the freshets often changed the bed, bringing great stones down in the winter rains, which sometimes lodged on the solid rock that came to the surface at that point and produced the ford. And Tebaldo felt his way cautiously with his bare feet.
Reaching the other side, he followed the edge of the water down stream for a little way, till all the men had got out of the water and were following him, barefooted, over the stones.
Then he touched Mauro to warn him that the ascent was about to begin, and each man touched the other in warning, from first to last. With their rifles on their backs and their revolvers slung in front to be ready, the fifteen men followed their guide slowly and silently upwards. Here and there the rock jutted out among the bushes, affording a firm foothold to naked feet and hands. Again, they had to climb up by the gnarled roots of a twisted fig tree, each man trying the wood with his hands before trusting to it. Even if a bough or dry stick had cracked, the sound could not have been heard above the steadily monotonous roar of the stream below. They moved like mountaineers, without haste, but without a pause.
The rampart was not more than twenty feet high above the final ledge, a rough wall of hewn stones, pierced all along the top by little slits for defence from the gallery inside. Tebaldo glanced to the right and left, and saw the ladder in its place. It was one of those very long ones used by the peasants for gathering olives, made of two light and half-trimmed poles, sharpened at the lower ends to stick into the moist ground and thus obtain a hold from below without throwing too much weight on the branches above, and with rungs nearly two feet apart.
Tebaldo went to the foot of the ladder and listened, though the river would have prevented him from hearing any but a very loud sound from within. His heart beat in his ears like a strong muffled drum. Mauro was close behind him, and touched him on the shoulder and pointed upwards to hasten his movements. But he felt as though he were paralysed.
Mauro was impatient to get to work, and pushed him quietly aside. It was so dark that those behind could not see what happened. Mauro stepped upon the ladder first, the next man pressed after him, and the rest followed his companions, while Tebaldo stood in the shadow, dazed and shaking with excitement. But as the last man silently ascended, his wits returned, and he thought of his own safety. Peering up at the sky, he saw the man's dark figure disappear over the top of the wall.
With one strong effort he loosened the ladder, and in an instant sent it flying down, end foremost, through the bushes. Three steps he took under the shadow of the wall, and he plunged desperately down through the tangle, escaping for his life. He was swinging himself from a crooked root to a rock when an unearthly scream pierced the darkness, so loud and terrible that it might have been uttered close to his ear. He dropped ten feet in the dark, and before he touched the ground, even while he was still in mid-air, the quick fire of repeating rifles half deafened him. He rolled down, scrambled to his feet, jumped again, caught the bough of a tree, and swung himself out over the water, and still the rifle-shots cracked through the roar of the river. He plunged on, for he was below the ford, almost sank, found bottom, saved himself, and fled like a grey wolf in the starlight, right across the open, barefooted as he was. The firing had not ceased when he was in the saddle, on Mauro's horse, galloping madly along the broken ground up the valley, towards the high-road to Santa Vittoria. Still he heard shots, and glancing back he saw the dim flash of the next, above the wall. Then he rode for his life, standing with his bare feet in the stirrups, his heart beating with the furious gallop, and terror behind him,—the terror he had never felt before, and which even now was not common bodily fear.
He had given way at the last to a horror of shame at the thought of leading those men to destruction, to pass unhurt himself through the waiting soldiers, to be face to face with the officer who had cowed him into such a betrayal, to meet San Giacinto's gloomy scorn, to be thanked by him with the contempt he deserved, for having served the law he had so often defied. He rode for his life from the thing he had done, rather than from the fear of any pursuit.
The fight had been short and deadly. Mauro had reached the top and had dropped to the pavement of the gallery within the rampart. It was deserted, and all was quite still. He counted his men, till he saw the head of the last appearing at the top of the ladder. Then with his rifle slung ready, with his knife in his right hand and his revolver in his left, he crept noiselessly along the stones to the entrance of a passage leading inwards. It was quite light in the starlight by comparison with the darkness in the tangle under the trees. He went on a few paces ahead of his men and turned again. Suddenly there was a tall man in front of him, who whispered as he came up.
'Are they come? Pass me, and you are safe!'
That was all, for he had been taken for Tebaldo in the gloom. In a flash he understood, and with a single movement drove his knife straight to the man's heart. The trooper groaned as he died. Then, in a moment, the passage was full of soldiers, before, behind, everywhere. Mauro yelled to his men to escape, his muffled voice breaking into the wild scream Tebaldo had heard. At the same moment he fired.
The men saw each other in the flashes of their rifles, till the flashes only lighted up thick clouds of smoke and they groped their way to kill each other. For the outlaws died hard, and their aim was cool and true when they could see, and when they could not, they felt for flesh with the muzzles of their Winchesters and fired when they struck anything soft, alive or dead. But they knew each other by their chief's name.
'Mauro, Mauro!' they repeated, as they jostled each other in the smoke.
But Mauro was dead in the dark already with a dozen bullets in him, and though five soldiers of the line lay in a heap around him and under him, the gold pieces that should have counted them were never to be slipped into the little soft leathern bag.
Still a few shots were fired, here and there, for some of the men had managed to get upon the roof of the low buildings between the stables and the rampart, and the more active of the soldiers pursued them. When all was quiet save the sound of many distant voices, and only now and then an awful groan came up out of the thick smoke, one man, who had thrown away his empty rifle and pistol, felt his way among the dead, with a knife in his hand, groping before him with the other for any living thing that might come in his way. But by some miracle he crept on and found no one, and was suddenly at the rampart and alone. He glanced quickly to right and left for the ladder, and saw that it was gone.
'Judas Iscariot!' he said in a low voice, as he thought of Tebaldo.
Then, leaving his tale of dead behind him, he unhesitatingly got over the wall, turned his face to it, and let himself down, feeling for crevices in the stones with his naked feet. And his small, strong fingers found impossibly small holding, but it sufficed for a while, and when he could hold no more, he pushed himself backwards with a little spring and dropped ten feet to the ledge.
No one had fought more desperately for himself and his comrades than the Moscio, but fate had saved him once more, and he made his way quickly down to the stream, forded it almost without wetting himself, coolly found his boots among the many that waited for those who should never need them again, shod himself, picked out his own horse, and rode away towards the Maniace woods. He had found time to notice that Mauro's horse was gone, and he knew that Tebaldo had taken it because it was the best.
'Judas Iscariot!' he repeated quietly, as he rode away, without a scratch, from that hideous carnage, man enough to wish, perhaps, that he had found his death where so many had fallen.
For it had been a terrible fight, at close quarters. Since the famous Leone had been killed, there had been no such bloody encounter between outlaws and troops. The trap had been well laid, but even the brave old officer of carabineers had not counted on having to deal with such desperate men.
Of the outlaws, five only were alive and all more or less badly wounded. The Moscio had got away unhurt, and nine were stone dead. There had been no chance of even offering quarter, for they had fired instantly as soon as they had seen themselves surrounded, and their Winchesters had done fearful work in a few moments. Four carabineers and seventeen of the line were carried out into the court, one by one, and were laid side by side on the stones, under the stars. A dozen or fifteen more were wounded, among whom were both the officer of the carabineers and the young red-haired lieutenant of foot. As for San Giacinto, a bullet had taken off the top of his ear and had just scored the grey hair above it. A thin line of blood ran down the side of his dark face as he bent to examine Mauro's body, with a lantern in his hand.
Something told him that the priest-faced man had been the famous chief, and one of the surviving outlaws confirmed the fact, being brought up handcuffed to recognise the dead men one by one.
San Giacinto coldly wished that he might find Tebaldo Pagliuca among the slain, and said so.
'Never fear,' said the wounded outlaw, with an ugly smile. 'Traitors die slowly in Sicily,—but they always die.'
He refused to answer any questions, of course, like the others who were taken, beyond identifying the dead, and they all swore that no one had escaped, and that Tebaldo had been mistaken in saying that there had been fifteen instead of fourteen.
'But the famous Moscio?' asked San Giacinto, who had heard of the youth. 'Where is he?'
'The Moscio?' The outlaw repeated the name with a blank look. 'I never heard the name,' he added gravely.
Tebaldo slackened his speed at last and attempted to concentrate his thoughts. Exhausted as he was by exertion and by the ever-increasing strain on his faculties, it was not easy to think at all. But his bare feet, chilled in the cold stirrups, drew his attention to the present necessity of being shod as soon as possible. He could reach Randazzo long before dawn and get into the inn by knocking and rousing the man who slept on the ground-floor. He could invent some story to explain why he had ridden home on another horse. In the dark, with only a taper or a lantern, the man would not notice his bare feet, and he could get to his room in safety. After that, he did not know what he should do. He felt that if he could not get rest soon, he must fall ill. As a matter of fact, he was ill already, with the dangerous fever of the south, as the sudden chills he had lately felt would have told him at any other time.
He made up his mind that he must reach the inn; he put his horse to a canter again and got to Randazzo just as the first pallor of the dawn threw the dark outline of Etna into stronger relief against the sky. Everything happened as he had hoped. The sleepy man-servant gave him the key of the stable, and he hitched his horse in a stall, came back, entered the house, and reached his room in safety, the man not having noticed that he was barefoot.
He locked the door and almost staggered to his bed, falling upon it as he was, in his wet clothes. A moment later he was asleep.
It seemed but a moment more and he was waked by a loud knocking. He started up in one of those hideous dreams of fear, of which the whole length takes but an instant of time. The knocking was the sound of rifle-shots, and he was once more plunging down through the tangle below Camaldoli. Then he saw that it was broad daylight outside, and he heard the voice of the officer of carabineers speaking to him from without in a friendly tone. Forgetting or not caring how he looked, he opened the door.
The grey-haired lieutenant entered. He was already shaved and dressed with his usual scrupulous neatness, but he was extremely pale, and his arm was in a black sling.
'I am sorry to disturb you,' he said, 'though, as it is nearly twelve o'clock, I had expected to find you up. The fact is, I should be very much obliged to you if you could make it convenient to go to Rome—or Paris, if you please. One of the brigands escaped us last night.'
'Only one?' asked Tebaldo, mechanically.
'Only one. We suppose that it must have been the famous Moscio.'
'The Moscio?'
'We suppose so. Whoever it was, he has lost no time in telling what has happened, and your share in the business. You are not safe even in the town of Randazzo, unless you will consent to go about between a couple of carabineers like a prisoner. I am sorry to say that you had better go at once. The population is roused against you. You know what they are.'
'Yes. I know.' Tebaldo leaned against the table.
'I can protect you with soldiers,' continued the officer, his own voice weak from loss of blood. 'But your position will be a very unpleasant one. I have sent for a carriage for you and will give you a strong escort, but for your own safety, as well as for the quiet of the country, I must beg you to start as soon as you can dress and get your things together. To-day you may get away quietly. To-morrow your appearance might cause something like a riot.'
'I knew how it would end,' said Tebaldo, faintly. 'Very well. I will get ready.'
The lieutenant was in reality exaggerating the danger of the man's position, though quite unintentionally. He would certainly not have been safe in such a place as Santa Vittoria, but it was extremely unlikely that he should be attacked in Randazzo, though he might very probably have been insulted in the streets.
The Moscio had in reality seen but one man with whom he had spoken before dawn, but he was the woodcutter who had chiefly supplied the outlaws with provisions during their stay in the forest of Maniace, and he had come up as usual to know if they wanted anything on that day, being as yet ignorant of the fight at Camaldoli. But as he came down, the man had met an acquaintance and had repeated the story without telling how he had learned it. Before noon the facts were known far and wide from Santa Vittoria to Randazzo, substantially as the Moscio knew that they had happened.
The feeling against Tebaldo was at once infinitely stronger than that against the carabineers and soldiers. To a certain extent the brigands always terrorised the country, and many of the better sort of people were heartily glad to know that the band of Mauro had been finally destroyed, though they did not say so, lest some survivor should wreak vengeance on them. But there was no difference of opinion in regard to Tebaldo. It was not exactly treachery to carry people off by force and extort a ransom from them, as the outlaws did. But to lead men who trusted him into a trap prepared for them by the troops was a betrayal which no Sicilian could forgive Tebaldo, even though it might have had some good results, and the name of Judas, which the Moscio had spoken alone in the solitude, was on every tongue.
It is of no use to waste words in trying to explain this feeling, which most people will understand. The fact was that the whole population shared it, as Tebaldo knew that they must, since the story had become known. He recognised at once that he ought to accept the officer's advice and get away as soon as he could. He would write to Aliandra from Messina, but he was sure that she must despise him now, like everyone else. To all intents and purposes he was a fugitive, as he drove out of the town, half an hour later, in a closed carriage with the ragged shades drawn down. Possibly he remembered, as he shivered in his corner beside the carabineer, how the light had fallen on Ippolito Saracinesca's face in the street of Santa Vittoria scarcely ten days earlier, how the people had cursed the innocent man, and had thrown things at him, trying to bruise him from a distance.
Another carabineer sat opposite in the carriage, and one was on the box beside the driver. Tebaldo vaguely understood that even the soldiers despised him, but he was almost past caring what they thought. The fever was slowly gaining on him, and his nerves were utterly broken. His face was like a yellow mask, and he hung his head so that his chin rested on his breast. He reached Messina in a dream and went to the wretched hotel there. He was not able to go on to Rome that night, and a doctor who was sent for said that he had the 'perniciosa' fever.
On the following morning, in Randazzo, Aliandra was sitting alone in her room. She had heard of all that had happened. Twenty people had been to see the notary on the previous day, and the story had been repeated again and again, till she knew every word of it by heart.
She was ashamed of ever having wished to marry such a man. That was her first sensation, and it had not left her yet. Though she was strong and sensible, she had shut herself up in her own room and had cried for hours, not for Tebaldo, but with shame and anger at herself. She hated him now, far more than she had ever cared for anyone in her short life, and she was glad when she heard that he was gone, for she never wished to see him again. It was a perfectly simple state of mind. The man was a despicable traitor, in her view, and she hated herself for having ever believed in him.
Her shame at the whole thing was not her own secret. That made it worse. Her father's friends knew very well that Tebaldo often came to the house and was in love with her, and had not been rebuffed. The lieutenant of carabineers himself generally came once a week to pay a visit, for he liked Basili. All the townsfolk knew it. It was a reproach, and a public one, it was a blot on her good name, and she felt it all the more painfully because she had never done anything to be ashamed of.
Again and again, through the night and in the morning, the burning tears of anger at herself ran over and scalded her cheeks, and then dried as her anger rose against Tebaldo.
This morning she had just been through one of these storms of tears in the solitude of her room, when Gesualda knocked at the door. Poor, ugly Gesualda, whose innocent little sin of eating an orange on the stairs one day had started the avalanche of fate that ended in the destruction of Mauro's band, the death of Francesco Pagliuca, and the ruin of Tebaldo, would have died of horror had she known that all these things were the direct consequences of Basili's broken leg, which had brought Aliandra to Randazzo, followed by the two brothers.
She entered quietly and stupidly enough.
'Signorina,' she said, 'dry your eyes, for there is one who would speak with you downstairs.'
'Who is it?' asked Aliandra, impatiently. 'Will they ever let me alone? What does he want?'
'Do not be angry, signorina,' answered the woman. 'It is a young gentleman from Messina, who has a parcel for you in his hands and begs that you will kindly receive it yourself.'
'A parcel from Messina? Well—' Aliandra hesitated, but her curiosity was roused. 'Tell him that I will come down immediately,' she concluded.
A few minutes later she descended the stairs, having plunged her face into cold water and done her best to remove the traces of her tears. She entered the front room and met a girlish-looking youth with close and curling brown hair, and extremely well dressed in light grey. A rather delicate hand held out a parcel to her, as he bowed respectfully.
'I was commissioned to hand you this parcel, signorina,' said the Moscio. 'It is from one of your greatest admirers.'
'From whom is it?' she asked quickly, as she took the heavy little package.
'That is your friend's secret. He only begs that you will open it when you are alone. It contains a little surprise for you. I thank you for your kindness in receiving me, signorina. Good morning.'
He bowed and moved quickly towards the door.
'But you, signore—what is your name? I am infinitely obliged—'
'My name is Angelo Laria, signorina. Good morning.'
Before she could stop him, he had left the room, and she heard the front door shut immediately afterwards. She looked out through the closed blinds, and there was no one within sight. It was as though she had dreamed of the visitor.
Then she felt the package, shook it, weighed it, began to undo it, changed her mind, and went swiftly up the stairs to her own room. It might be an ornament or a jewel, she thought, sent to the celebrated singer by an unknown admirer—possibly the well-dressed young gentleman who had brought it was himself the giver, in spite of what he said. At all events she would look at it in private. She bolted the door of her room, sat down near the window in order to have plenty of light, and opened the parcel carefully.
It contained a letter sealed, addressed to her, and folded round the black leathern sheath of Tebaldo's knife. She took the letter in one hand and the knife in the other, turning over the latter curiously. But she was too much a Sicilian not to have heard of such messages, and she guessed that the letter contained either a threat or a warning. She tore open the envelope and read the contents eagerly. There were two large sheets, tolerably closely written in excellent handwriting, and beginning as follows:—
'Signorina,—We, who are beyond laws, do not betray even our enemies to the law, much less our friends. We have little, but we have honour. The man to whom this knife belonged has neither, and against him, and such as he, we warn women like yourself, who are young, beautiful, and honest. These words are not written to the incomparable artist, the matchless singer, the wonder of Sicily, and the pride of the nation. They are addressed to you—simply as Aliandra Basili, an honourable Sicilian maiden, the daughter of an honest Sicilian notary. It is known to us all that you have put your faith and trust in Tebaldo Pagliuca. Consider what is here written, your own honour and your father's name, and do not marry one who has betrayed his friends to death and captivity, and who, moreover, murdered his own brother with the weapon I now place in your hands. Judas was an honourable man compared with your betrothed husband, Tebaldo Pagliuca.'
Aliandra stopped at this point, read the last sentences again, and glanced at the knife she still held in one hand. With a movement of horror and disgust she threw it from her. Then she hesitated, rose, picked it up, and hid it in a drawer before she continued reading.
The letter went on to tell the story of the last four days in detail, from the time when Tebaldo had sent for the Moscio to sup with him at the inn, till Tebaldo's departure from Randazzo. Aliandra did not pause till she reached the last sentences, but there was the bright red flush of anger and shame in her cheeks. There is perhaps no such cruel shame in human nature as that a woman feels at the disgrace of the man she has accepted as husband or lover. She paused, bit her lips, and then read to the end.
'This is not an anonymous letter, signorina. I who write to you am known as the Moscio, but many people call me Angelo Laria. I am he who by a miracle escaped from the massacre the night before last, when all my friends were dead or taken and I had not a shot left to fire. When I leave you I am going to the inn where Tebaldo Pagliuca stayed, for I will not send such a letter as this and then slink away like a thief. It is in your power, if you have read this at once, to inform the authorities and have me taken. I am not even armed. We, who have no law, do not betray our friends, but we warn our women against such men as Tebaldo Pagliuca, and we know that they will not betray us treacherously as he did.'
There was no signature, for none was necessary. There were few in Sicily who had not heard the name of the Moscio, and many strangely romantic stories were told of him. Some may think that, considering what the man was, Aliandra should have delivered him up forthwith to justice. She would as soon have stabbed her father in the back.
But gradually, as she leaned back in her chair, staring at the wall, the angry flush subsided from her cheeks and a dreamy look came into her face.
'This outlaw is at least a man and a brave one,' she said to herself, as she thought of him.
The Moscio was quite safe, so far as she was concerned. She folded the letter carefully, returning it to its envelope, and then, taking the stout paper in which it had been wrapped, she opened the drawer, took the knife and rolled it up with the letter again, tying it, as she had received it. After that she took sealing-wax and sealed it with the little emblem of Sicily which she carried on a thin chain with other trinkets—the three legs growing out of a human head, for the three capes of the triangular island.
Tebaldo had disappeared without a word, and she naturally believed that he had gone to Rome to escape the vengeance of the Moscio and of any friends the latter might have. Aliandra was sure he must know that she would never see him again, for though many of the details written by the outlaw were new to her, besides the main fact of Francesco's murder, the fact of the betrayal of the band by Tebaldo was public property. He had gone to Rome without so much as attempting to defend himself.
And now she had in her hands the proofs that Tebaldo had killed his brother, or what she believed to be proofs, though the law might have thought differently. She had, at least, the certainty, for it did not enter her head that the Moscio could be trying to deceive her.
Yet she would not take these proofs to the deputy prefect, nor show them to her father. She was not a detective. The idea of giving the murderer up was repugnant to her, though in a less degree than the thought of informing against the Moscio himself. She wondered what Tebaldo would do next.
Thinking it over, she came to the rather unexpected conclusion that he had gone to Rome in order to marry the American heiress at once. At first this seemed wild, but she grew accustomed to the thought in a few moments, and it impressed her. There would be much in favour of the plan, if he could carry it out. Once married to Miss Slayback and her millions, Tebaldo could leave Italy for ever and spend the rest of his life as he pleased. The mafia could not pursue him to a foreign country. Even in Rome he would be comparatively safe, for Rome, she thought, was a very civilised capital, and one man could not easily wait for another in the Villa Borghese as he could at the turning of a lonely Sicilian road.
The more she thought of it, the more certain she felt that he meant to marry Miss Slayback. All the details of her last interview with Francesco came back vividly. Knowing, now, that Tebaldo had killed him, she was more willing than before to believe everything Francesco had said. Tebaldo had loved her, in a fierce and brutal way, but he had never meant to marry her at all. He had meant something else. Her cheeks burned once more, and her eyes flashed dangerously. He should not marry Miss Slayback, either, she thought.
Then she reflected a little more calmly on her own position, and she decided to leave Randazzo at once. After what had happened, she could not stay in her native town, ashamed to show her face in the streets. Even the outlaw had known that she was engaged to marry Tebaldo Pagliuca. The very children would point at her.
Her father was much better, and she communicated her decision to him. He was very grim and silent about it all, but he thought she was wise. He should soon be on his legs again; at all events, she had helped him to get over the most tiresome part of his recovery from the accident, and he now attended to his business regularly with his clerk and received his clients in his room. Aliandra made her preparations and left on the following day, in the very carriage which had taken Tebaldo to the station of Piedimonte. And she, too, had the old carriage closed and drew down the ragged blinds. The boys in the street did not know who was inside, but they had heard how Tebaldo had driven away, and seeing the blinds down, they ran along by the door, yelling in derision.
'Another betrayer! Another Judas! Curses on the souls of his dead!' they cried.
The coachman lashed at them with his whip, and they fell behind, but Aliandra had understood, and her eyes flashed and the burning blush came back.
She had telegraphed to her aunt, and the Signora Barbuzzi met her at the station in Messina. They reached Rome on the second day, a little less than a fortnight after they had left, and early in the afternoon.
Maria Carolina was not exactly insane, but she was entirely unbalanced, and seemed to have no sane judgment in ordinary matters. Her first outbursts of grief had subsided into a profound religious melancholy, and she insisted upon being taken to a convent in which she might end her days in peace. She seemed utterly regardless of the fact that her daughter would be left alone until her surviving brother came back, if he ever returned at all, and that such a man, even as she knew him, was no fit guardian for a young girl. The doctors said that in all probability, if she were not allowed to do what she wished, she would really go mad, in her present state. They suggested that she should retire to one of the convents where ladies were received who wished to go into a religious retreat, and that one of the Sisters of the Bon Secours should obtain permission to live with Vittoria for a few days until her brother arrived.
Vittoria, worn out with anxiety and sorrow, did not know how to face this new difficulty. Miss Lizzie Slayback insisted that she should come and stay with her and her aunt at the hotel. After a little hesitation, she accepted, for it seemed the only solution of the difficulty. The American girl had become sincerely attached to her Italian friend, and felt herself drawn to Vittoria for the sake of having been on the point of marrying Tebaldo, a state of mind which is natural to some characters and utterly unnatural to others. It was a generous impulse, at all events.
Vittoria went with her mother to the convent and helped her to install herself, and on the same afternoon she moved with her maid to the Hotel Bristol. She was like a lovely shadow.
'I am so tired,' she said, when she sat down at last beside Miss Lizzie.
'Rest, dear, rest,' answered the American girl, drawing the weary head down to her shoulder.
As the hours went by, and she felt the freedom of not being obliged to go back to the sadness of her mother's society, Vittoria revived a little. But her life was almost more than she could bear. The papers had been full of the capture of Mauro's band, and of her brother's share in it, for the story had spread like wildfire over Sicily. Even the Roman papers made scathing allusions to Tebaldo's possible relations with the brigands, and while congratulating the government on its victory, made sarcastic enquiries into the state of the betrayer's conscience. It was indeed hard for Vittoria to bear. She had no news of Tebaldo himself, who seemed to have disappeared mysteriously. Her mother had practically abandoned her in her selfish and half-insane sorrow. She felt herself utterly alone in the world.
Orsino gravely read the articles in the papers, and wished that he could silence them for Vittoria's sake. Had there ever been so much as a mention of her name, or even of her mother's, he would have taken active measures to do so. But the editors were careful never to allude to Tebaldo's family, and it was out of the question to hinder them from speaking of him as they chose. So far as Orsino knew, the man was quite able to defend himself.
Sant' Ilario read the accounts aloud to his father and to Corona. Sometimes Ippolito listened, but Orsino always made an excuse for leaving the room, preferring to read the news for himself.
There was a perpetual subdued anxiety in the great household, on Ippolito's account, with an eager expectation that in the course of the present events the mystery of Francesco's death should be cleared up. Their friends looked upon the affair very much as though it had taken place in Africa or the South Seas, for Sicily seems very remote to Roman society. They laughed at the idea that Ippolito could really ever be brought to trial. Even the Minister of Justice, who was a friend of Sant' Ilario's, smiled and said that the law had means of putting off the trial for a long time in order that satisfactory evidence might be obtained. But no such evidence was forthcoming. The judge who had heard the case in Messina had been to Santa Vittoria, but had met with the most complete substantiation of Tebaldo's own story. He had not even thought of causing the grating under the altar to be opened. Nothing new transpired, and Ippolito resolutely held his tongue. In order to avoid being questioned by his many acquaintances, he saw as few people as he could, and spent much time over his music in Orsino's room. The two brothers were as fond of each other as ever, but when they were together they were much more silent than formerly. The secret preoccupation of each conflicted with that of the other, and the peace between them depended upon silence for its security.
Nor did anyone in the household know that Orsino had seen Vittoria several times at Mrs. Slayback's, still less that the American lady and her niece always managed to leave the two alone together for a while on such occasions. Orsino was determined that nothing should come between him and Vittoria, but at the present juncture it was impossible for him to insist upon his family's consent to his marriage.
Vittoria, on her side, had given up all hope, though her love gained upon her sorrows in the struggle for her soul. She was too lonely not to love her love for its companionship, too weary not to love Orsino for his strength, and yet too desolate to believe that happiness could wait for her while the cruel hours and days crawled slowly on.
It had seemed easy long ago—a month or a little more, at most—when Orsino had first gone to Sicily. It had seemed possible when he had come back that first time, even though he had killed her own brother in self-defence. But there was no more possibility now. She felt that this was the end of her race. Some fearful thing must happen to Tebaldo, and she should be left alone, the last of the long and evil line of the Corleone. It would be better for her, too, to go back to the convent, to the dear old nuns who knew her and had loved her and would take her back as a sister, now, to end her days in peace and innocence and devotion. Her name should be forgotten, and while she lived she could pray that the evil of it might be forgiven and the remembrance of it blotted out among men.
Once or twice she had spoken in this way to Orsino, but he had stopped her suddenly and almost roughly. Come what might, he meant to marry her, and he would. That was all he said, but he meant it, and she had moments of belief when she heard the words and saw his face.
He admitted, when she pressed him, that neither his father nor his mother would at present give their consent, and that there was little to choose between them, and that they were people whose minds being once made up, would not easily change. And Vittoria sadly answered that they were right, and that she should feel and act as Corona did, were she in Corona's place. Yet still Orsino smiled gravely and said that they should not hinder him at the last, for that he, too, had made up his mind, and that he was their son and like them, and could be as stubborn as they. Vittoria could not say that Orsino had once wavered in his determination since that night when he had kissed her on the bridge outside the ballroom. He was always the same, and it was small wonder that her weariness should find rest in his strength. But when he was gone, her courage sank again.
She was seated alone one afternoon in Mrs. Slayback's drawing-room. The two ladies were out, but Vittoria would not drive with them in their big open carriage, to meet her old acquaintances and to feel that she was pointed out as the sister of Tebaldo Pagliuca, who had betrayed Mauro and his band. She went for little walks in the morning with Miss Lizzie, before it was hot, and sometimes in the afternoon she took a closed cab and drove to the convent to see her mother. To-day she was at home, and she had come into the drawing-room and established herself in the corner of a sofa, with a book, trying to read. But she could not care for what the book said, and the volume dropped upon her lap, while her head fell back and the low sunlight filtered through the blinds and gilded her brown hair, leaving her sad young face all in the shadow.
Suddenly the door opened wide, and one of the servants of the hotel announced a visitor, in a pompous tone.
'The Signorina Basili!' he said, waited for Aliandra to enter, and he closed the door.
Aliandra came in swiftly and stood before Vittoria, who half rose from her seat, startled by the singer's sudden appearance. Aliandra held something in her hand. She had never seen Vittoria, and the sunlight made the girl's hair look fair. She had ordered the servant to show her to Miss Slayback's drawing-room without announcing her, and she naturally took Vittoria for Miss Lizzie. Her handsome face was faintly flushed with anger and excitement, and her dark eyes gleamed.
'I have brought you this,' she said, holding out the Moscio's parcel, 'from the man who has deceived us both, who wished to marry you and ruin me, who has come back to marry you now—'
'Who? What?' asked Vittoria, half frightened, but mechanically taking the parcel.
'Tebaldo Pagliuca,' answered Aliandra, too much excited to notice that Vittoria spoke in Italian with an Italian's accent. 'Tebaldo Pagliuca, who betrayed his friends the outlaws to death, Tebaldo Pagliuca, who is trying to marry you for your fortune, Tebaldo Pagliuca, who killed his own brother Francesco on the steps of the altar with the knife that is in that package—'
'Merciful God!' The young girl's voice rang breaking through the room, as she sank back.
'Tebaldo Pagliuca, who confessed the crime to the priest,' continued Aliandra, working herself into a fury, 'who accused the priest of the murder, knowing that he would die with the secret rather than betray a confession—Tebaldo Pagliuca, the traitor, the betrayer, the false accuser, the murderer! The story is there, with the knife, in the paper—read it, and give him his answer when he comes to-day to kiss your hands—'
'Mercy of Heaven! Mercy of God!' moaned Vittoria, still too strong to faint or not to hear and understand every word.
Aliandra believed that she had done what she had come to do. She had foiled Tebaldo effectually and for ever in any attempt he might make to marry the American heiress. With a glance at the girl's bent head, and at the soft, brown hair that looked so fair in the flecks of sunshine, she turned and left the room as quickly as she had entered it.
Vittoria started as she heard the door close, looked up, and then glanced at the package in her hand. She did not quite remember what she did after that, till she found herself locked into her own room, breaking the violet seals from the brown paper, cutting the string with her nail scissors, tearing the stout paper to pieces with her little hands, her heart beating with horror and her eyes already frightened by the expectation of the knife they were to see. She saw it, a moment later, and then her heart stood still, for she had seen it many times in Tebaldo's room, during that winter, and once she had borrowed it of him to cut a strong cord from a parcel.
Then came the letter, and the long and painful reading of the hideous tale. She spent a terrible half-hour, and then she sat still for a long time, and her face was almost restful. At last she rose, quite calm and decided, and began to dress herself to go out. In a quarter of an hour she was ready, and she went downstairs alone and told the porter to get her a cab.
'Palazzo Saracinesca,' she said to the cabman, 'and drive under the gate!'
She went up the great staircase and asked for Corona. The footman hesitated to say whether the Princess would receive or not. Vittoria fixed her eyes on him and spoke quietly in a tone he understood.
'Be good enough to take me to the Princess's room,' she said. 'The matter is urgent.'
She followed the man through the long succession of state drawing-rooms till he knocked at a side door, and immediately opened it inwards.
Corona was at her table writing a note. She looked up quickly, bending her brows, and rose rather formally. She had always liked Vittoria for herself, but she had good cause to hate her name, and she had avoided the possibility of meeting the lonely girl of late. Vittoria went forward and spoke first.
'I should not have come to you for a small matter,' she said. 'But I have come to make a reparation.'
'There is none to make,' answered Corona. 'You have done nothing—' She paused, not understanding.
'You shall see. Will you sit down? It may take some time to explain—or, rather, to read. There is only one question which I must ask you first. Has Don Ippolito been acquitted or not?'
Corona's face darkened.
'He has not,' she answered. 'He is at liberty on San Giacinto's security.'
'Here are the proofs of his innocence,' said Vittoria, simply, as she produced her package and laid it on Corona's lap.
Corona opened her eyes in surprise, and her expression changed.
'My brother Tebaldo did it,' continued Vittoria. 'He forced your son, as a priest, to hear his confession, because Don Ippolito surprised him in the church. Then he accused him of the murder, knowing that he would keep the secret.'
Corona stared, realised what the girl meant, and suddenly grasped her wrist, looking into her face. She saw the truth there, but Vittoria understood the doubt.
'When you have read, you will understand better,' said the young girl, pointing to the package.
Corona said nothing, but her fingers were quick to find the letter. Vittoria rose softly and went to the window and looked out. Her hands rested on the cold stone sill and twitched nervously from time to time, but she would not turn round. She knew that what was shame and horror to her, was the joy of heaven to the mother of the accused man. Corona read in silence, intently, quickly, almost desperately.
She was a generous woman. When she had finished, and the weight had fallen from her heart at last, she rose and went to Vittoria. The girl heard her step and turned. Corona was holding out both hands.
'What shall I do to make you know how grateful I am?' she asked.
'What should you do?' asked Vittoria, sadly. 'It was justice, so I came at once. The great singer—the Basili—came into the room an hour ago. I was alone. She took me for Miss Slayback, with whom I am staying, and before I could speak she had told the truth and given me the package and was gone. So I brought it to you. I trust you to spare my poor brother if you can. Keep the secret, if you can, now that you know the truth. Perhaps something else may prove Don Ippolito innocent long before the trial. But if nothing else will do—why then, you have his innocence in your hands.'
'Where is he?' asked Corona. 'Where is your brother?'
'I do not know. It is several days since he has telegraphed. He never writes. The Basili spoke as though he were in Rome, but I do not think he is. I will go home, please. I am a little tired. You will keep the secret if you can, will you not?'
'Yes. No one shall know it unless it is necessary. But you, child—'
She put her arm round Vittoria, for the girl looked shadowy and faint as she leaned against the table by the window. Vittoria straightened herself, and opened and shut her eyes once or twice as though waking.
'There is nothing the matter,' she said rather proudly. 'I am very well. I am glad that you are happy.'
'You have given me back my life,' answered Corona. 'Some day—but there are no thanks for such things.'
Vittoria began to go towards the door. She wanted no thanks, yet somehow she had hoped that Corona would speak differently, remembering how she had once been left by her with Orsino in that very room. The Princess walked with her to the hall.
'I shall not forget this, my dear,' she said, almost solemnly, as she pressed the passive little hand. 'I shall come and see you soon.'
As Vittoria drove back to the Piazza Barberini, she felt as though the very desolation of loneliness were beside her in the shabby little cab. But Corona had never been a woman of many words, and she meant more than she said when she told Vittoria that she should not forget.