“On the following day the much less difficult task of getting the obelisk on board the ship was performed. It only occupied an hour and a half to drag the column down the inclined plane, and (through the open mouth in front) into the hold of the vessel. The section of the suspended bows was then lowered to the proper place, and readjusted and secured as firmly as ever by the carpenters and other workmen. So nicely was this important part of the ship sliced off, and then put to again, that the mutilation was scarcely perceptible.

“The obelisk was embarked on the 1st of November, 1831, but it was not until the 18th August 1832, that the annual rise of the Nile afforded sufficient water to float their long-stranded ship. At last, however, to their infinite joy, they were ordered to prepare every thing for the voyage homewards. As soon as [Pg 445]this was done, sixty Arabs were engaged to assist in getting them down the river, (a distance of 180 leagues), and the ‘Luxor’ set sail.

“After thirty-six days of painful navigation, but without meeting with any serious accident, they reached Rosetta; and there they were obliged to stop, because the sand bank off that mouth of the Nile had accumulated to such a degree, that, with its present cargo the vessel could not clear it. Fortunately, however, on the 30th of December, a violent hurricane dissipated part of this sand-bank; and, on the first of January, 1833, at ten o’clock in the morning, the ‘Luxor’ shot safely out of the Nile, and at nine o’clock on the following morning came to a secure anchorage in the old harbour of Alexandria.

“Here they awaited the return of the fine season for navigating the Mediterranean; and the Sphynx (a French man-of-war) taking the ‘Luxor’ in tow, they sailed from Alexandria on the 1st of April. On the 2nd, a storm commenced, which kept the ‘Luxor’ in imminent danger for two whole days. On the 6th, the storm abated; but the wind continued contrary, and soon announced a fresh tempest. They had just time to run for shelter into the bay of Marmara, when the storm became more furious than ever.

“On the 13th of April, they again weighed anchor, and shaped their course for Malta; but a violent contrary wind drove them back as far as the Greek island of Milo, where they were detained two days. Sailing, however, on the 17th, they reached Navarino on the 18th, and the port of Corfu, where they were kindly received by Lord Nugent and the British, on the 23d of April. Between Corfu and Cape Spartivento, heavy seas and high winds caused the ‘Luxor’ to labour and strain exceedingly. As soon, however, as they reached the coast of Italy, the sea became calm, and a light breeze carried them forward, at the rate of four knots an hour, to Toulon, where they anchored during the evening on the 11th of May.

“They had now reached the port whence they had departed, but their voyage was not yet finished. There is no carriage by water, or by any other commodious means, for so heavy and cumbrous a mass as an Egyptian obelisk, from Toulon to Paris (a distance of above four hundred and fifty miles). To meet this difficulty they must descend the rest of the Mediterranean, pass nearly the whole of the southern coast of France, and all the south of Spain—sail through the straits of Gibraltar, and traverse part of the Atlantic, as far as the mouth of the Seine, which river affords a communication between the French capital and the ocean.

“Accordingly, on the 22d of June, they sailed from Toulon, [Pg 446]the ‘Luxor’ being again taken in tow by the Sphynx man-of-war; and, after experiencing some stormy weather, finally reached Cherbourg on the 5th of August, 1833. The whole distance performed in this voyage was upwards of four hundred leagues.

“As the royal family of France was expected at Cherbourg by the 31st of August, the authorities detained the ‘Luxor’ there. On the 2d of September, King Louis Philippe paid a visit to the vessel, and warmly expressed his satisfaction to the officers and crew. He was the first to inform M. Verninac, the commander, that he was promoted to the rank of captain of a sloop-of-war. On the following day, the king distributed decorations of the Legion of Honour to the officers, and entertained them at dinner.

“The ‘Luxor,’ again towed by the Sphynx, left Cherbourg on the 12th of September, and safely reached Havre de Grace, at the mouth of the Seine. Here her old companion, the Sphynx, which drew too much water to be able to ascend the river, left her, and she was taken in tow by the Neva steam-boat. To conclude with the words of our author: ‘At six o’clock (on the 13th) our vessel left the sea for ever, and entered the Seine. By noon we had cleared all the banks and impediments of the lower part of the river; and on the 14th of September at noon, we arrived at Rouen, where the ‘Luxor’ was made fast before the quay d’Harcourt. Here we must remain until the autumnal rains raise the waters of the Seine, and permit us to transport to Paris this pyramid,—the object of our expedition.’ This event has since happened, and the recent French papers announce that the obelisk has been set up in the centre of the Place Louis XVI.”

For a more detailed account of this wonderful city, we must refer to the learned and elaborate account, published a few years since, by Mr. Wilkinson. We now have space only for impressions.

“That ancient city, celebrated by the first of poets and historians that are now extant: ‘that venerable city,’ as Pococke so plaintively expresses it, ‘the date of whose ruin is older than the foundation of most other cities,’ offers, at this day, a picture of desolation and fallen splendour, more complete than can be found elsewhere; and yet ‘such vast and surprising remains,’ to continue in the words of the same old traveller, ‘are still to be seen, of such magnificence and solidity, as may convince any one that beholds them, that without some extraordinary accident, they must have lasted for ever, which seems to have been the intention of the founders of them.’”

“Their very aspect,” says Savary, “would awaken the genius of a polished nation; but the Turks and Copts, crushed to dust beneath an iron sceptre, behold them without astonishment, and build huts, which even scarcely screen them from the sun, in their neighbourhood. These barbarians, if they want a mill-stone, do not blush to overturn a column, the support of a temple or portico, and saw it in pieces! Thus abject does despotism render men.”—“All here is sublime, all majestic. The kings seem to have acquired the glory of never dying while the obelisks and colossal statues exist; and have only laboured for immortality. They could preserve their memory against the efforts of time, but not against the efforts of the barbarism of conquerors; those dreadful scourges of science and nations, which, in their pride, they have too often erased from the face of the earth.”—“With pain one tears oneself from Thebes. Her monuments fix the traveller’s eyes, and fill his mind with vast ideas. Beholding colossal figures, and stately obelisks, which seem to surpass human powers, he says,—‘Man has done this,’ and feels himself and his species ennobled. True it is, when he looks down on the wretched huts, standing beside these magnificent labours, and when he perceives an ignorant people, instead of a scientific nation, he grieves for the generations that are past, and the arts that have perished with them; yet this very grief has a kind of charm for a heart of sensibility.”

“It would be difficult,” says Sonnini, “to describe the sensations which the sight of objects so grand, so majestic, raised within me. It was not a simple adoration merely, but an ecstacy which suspended the use of all my faculties. I remained some time immoveable with rapture, and I felt inclined more than once to prostrate myself in token of veneration before monuments, the rearing of which appeared to transcend the strength and genius of man.”

“Let the so much boasted fabrics of Greece and Rome (continues he) come and bow down before the temples and palaces of Thebes and Egypt. Its lofty ruins are still more striking than their gaudy ornaments; its gigantic wrecks are more majestic than their perfect preservation. The glory of the most celebrated fabrics vanishes before the prodigies of Egyptian architecture; and to describe them justly, a man must possess the genius of those who conceived and executed them, or the eloquent pen of a Bossuet.”

“On turning,” says Denon, “the point of a chain of mountains, we saw, all at once, ancient Thebes in its full extent—that Thebes whose magnitude has been pictured to us by a single word in Homer, hundred-gated—renowned for numerous kings, who, through their wisdom, have been elevated to the rank of gods; for laws which have been revered without being known; for sciences which have been confided to proud and mysterious inscriptions; wise and earliest monuments of the arts which time has respected; this sanctuary, abandoned, isolated through barbarism, and surrendered to the desert from which it was won; this city, shrouded in the veil of mystery, by which even colossi are magnified; this remote city, which imagination has only caught a glimpse of through the darkness of time, was still so gigantic an apparition, that, at the sight of its ruins, the French army halted of its own accord, and the soldiers, with one spontaneous movement, clapped their hands.”

Dr. Richardson, who visited Thebes many years after Denon, tells us, that as he approached it in the night, he could not judge of the awful grandeur of that first appearance, which so powerfully affected the enthusiastic Frenchman. “But the next morning’s sun convinced us,” he says, “that the ruins can scarcely be seen from the river; that no where does the traveller turn the corner of the mountain to come in sight of them; and that he must be near them, or among them, before he can discover any thing.” Yet both Denon’s drawings, and the more recent ones of Captain W. F. Head, give some distant views of the ruins, which are very effective.

Mons. Champollion speaks of Thebes in terms of equal admiration:—“All that I had seen, all that I had learned on the left bank, appeared miserable in comparison with the gigantic conceptions by which I was surrounded at Karnac. I shall take care not to attempt to describe any thing; for either my description would not express the thousandth part of what ought to be said, or if I drew a faint sketch, I should be taken for an enthusiast, or, perhaps, for a madman. It will suffice to add, that no people, either ancient or modern, ever conceived the art of architecture on so sublime, and so grand, a scale, as the ancient Egyptians. Their conceptions were those of men a hundred feet high.”

Mr. Carne speaks to the same effect:—“It is difficult to describe the noble and stupendous ruins of Thebes. Beyond all others, they give you the idea of a ruined, yet imperishable, city: so vast is their extent, that you wander a long time, confused and perplexed, and discover at every step some new object of interest.”

“The temple of Luxor,” says Belzoni, “presents to the traveller, at once, one of the most splendid groups of Egyptian grandeur. The extensive propylæon, with two obelisks, and colossal statues in front, the thick groups of enormous columns, the variety of apartments, and the sanctuary it contains, the beautiful ornaments which adorn every part of the walls and columns, described by Mr. Hamilton, cause, in the astonished traveller, an oblivion of all that he has seen before. If his attention be attracted to the north side of Thebes, by the towering remains that project a great height above the wood of palm-trees, he will gradually enter that forest-like assemblage of ruins, of temples, columns, obelisks, colossi, sphinxes, portals, and an endless number of other astonishing objects, that will convince him at once of the impossibility of a description. On the west side of the Nile, still the traveller finds himself among wonders. The temples of Gournou, Memnonium, and Memdet Aboo, attest the extent of the great city on this side. The unrivalled colossal figures in the plains of Thebes, the number of tombs excavated in the rocks; those in the great valley of their kings, with their paintings, sculptures, mummies, sarcophagi, figures, &c., are all objects worthy of the admiration of the traveller; who will not fail to wonder how a nation, which was once so great as to erect these stupendous edifices, could so far fall into oblivion, that even their language and writing are totally unknown to us. Very imperfect ideas,” continues this celebrated traveller, “can be formed of these extensive ruins, even from the accounts of the most skilful and accurate travellers. It is absolutely impossible to imagine the scene, displayed, without seeing it. The most sublime ideas, that can be formed from the most magnificent specimens of our present architecture, would give a very incorrect picture of these ruins; for such is the difference, not only in magnitude, but in form, proportion, and construction, that even the pencil can convey but a faint idea of the whole. It appeared to me like entering a city of giants, who, after a long conflict, were all destroyed; leaving the ruins of their various temples as the only proofs of their former existence.”

Travellers have sometimes taken a fancy to visit these ruins by moonlight; and the view which they then present, though of course wanting in distinctness, is described as extremely impressive. Mr. Carne paid his second visit in this manner, and he says that it was still more interesting than the other. “The moon had risen, and we passed through one or two Arab villages in the way, where fires were lighted in the open air; and the men, after the labours of the day, were seated in groups round them, smoking and conversing with great cheerfulness. It is singular, that in the most burning climates of the East, the inhabitants love a good fire at night, and a traveller soon catches the habit; yet the air was still very warm. There was no fear of interruption in exploring the ruins, for the Arabs dread to come here after daylight, as they often say these places were built by Afrit, the devil; and the belief in apparitions prevails among most of the Orientals. We again entered with delight the grand portico. It was a night of uncommon beauty, without a breath of wind stirring, and the moonlight fell vividly on some parts of the colonnades, while others were shaded so as to add to, rather than diminish, their grandeur. The obelisks, the statues, the lonely columns on the plain without, threw their long shadows on the mass of ruins around them, and the scene was in truth exquisitely mournful and beautiful281.”


NO. XXXIX.—TROJA, AND OTHER CITIES OF THE TROAS.

It has been asserted,” says Sir William Gell, “and confidently maintained, that there does not exist the smallest vestige of the ancient city of Priam; and it is not the only capital concerning which the same erroneous idea has prevailed. The ‘etiam periere ruinæ’ of Virgil282 seems to have been the foundation of this opinion; and it is not wonderful, that it should maintain its ground until the truth was investigated, when we recollect that the ignorance of travellers for a long time countenanced the idea, that not the smallest trace of the great and powerful Babylon remained, though destroyed at a period when the credibility of history is universally admitted. The existence, however, of the ruins of Babylon is now perfectly established. If the situation of the most magnificent capital of the four great monarchies of the world could have so long escaped the researches of modern inquirers, it will be granted that the vestiges of a city, comparatively inconsiderable, the capital but of a small territory, and destroyed in a very remote age, might be easily overlooked.”

Diodorus Siculus relates, that the Samothracians were accustomed to say, that the Pontic sea had once been a vast pool of standing water, which, swollen by rivers running into it, first overflowed to the Cyanæ, two rocks of the Thracian Bosphorus; and afterwards, forcing a way and flooding the champaign country, formed the sea, called the Hellespont.

The Samothracians, also, related that Dardanus passed over from their island, the place of his birth, in a boat to the continent of Asia, and settled in the Troia. Here this enterprising person, forming a community, built a city, from him called Dardania, situated on a small eminence near Mount Ida, and the promontory of Sigæum, at the distance of about four miles from the sea-shore.

This Dardanus is said to have espoused Asia, called also Arisba and Batia, daughter of Teucer, king of Teucria. He was succeeded by Ericthonius, his son, who is celebrated in the Iliad for having possessed three thousand horses; and for his being, moreover, the richest of men. We ought to have first stated, however, that Dardanus was accompanied by his nephew Corybas, who introduced the worship of Cybele; that he himself taught his subjects to worship Minerva; and that he gave them two statues of that goddess, one of which is well known by the name of Palladium.

Ericthonius died 1374 B. C. after a reign of seventy-five years. He had one son, named Tros; and Tros had three sons, of whom Ilus was his successor. His barrow is mentioned in the Iliad, as still remaining in the plain before the city. He married Eurydice, the daughter of Adrastus, by whom he had Laomedon, the father of Priam. He greatly embellished the city of Dardanus, which from him was called Ilium; as from his father it had been called Troja.

Ilus was succeeded by his son, Laomedon. This prince surrounded the city with walls; in which he is fabulously stated to have been assisted by two deities. For an account of this, the reader, if he please, may consult Homer, Virgil, Ovid, and other ancient poets. Not long after he had built the walls, they are said to have been thrown down by Hercules, the streets made desolate, and Laomedon slain.

Priamus, one of the most unfortunate as well as one of the most celebrated of princes, succeeded his father. The city, in his time, had recovered the damage it had sustained, and became famous for its wealth; more especially in brass and gold. Homer, too, celebrates it for its walls and buildings. It was situate on a rising ground amid morasses, which were formed by the waters which, at certain seasons of the year, descended in torrents from Mount Ida. The language, as well as the religion, of this city was the same as those appertaining to Greece; and the dominions of the king comprised the whole of the country lying within the isle of Lesbos, Phrygia, and the Hellespont.

The reign of Priam is celebrated for the war, which took place between the Trojans and Greeks. This was made a subject of the finest poem that ever honoured civilised society; but as the history of the transaction differs, when treated by the poets, we, as plain matter-of-fact persons, adopt that which has been given us by Herodotus. We must, however, first of all remark, that some, and most especially Monsieur Pascal, have treated the whole as a mere fable. “Homer,” say they, “wrote a romance: no one can believe that Troy and Agamemnon had any existence, any more than the golden apple. He had no intention to write a history. He merely intended to amuse and delight us.” And here we may advantageously give place to several particular observations of that accomplished traveller, Sir William Gell:—“In approaching the Troas,” says he, “each bay, mountain, and promontory, presented something new to the eye, and excited the most agreeable reflections in the mind; so that, in a few days, I found myself in possession of a number of observations and drawings, taken in a part of the world concerning which, although much has been written, there still exists a great deficiency of those materials, which might enable a reader to form a satisfactory opinion, without encountering the difficulties of a tedious voyage. I thought that such information would gratify men of literature and inquiry. I was confident that delineations and descriptions of a fertile plain, watered by abundant and perennial streams, affording almost impregnable positions, and so situated as to command one of the most important passes of the world, must be interesting, not to say valuable, to politicians and statesmen. It is, perhaps, unnecessary to add, that I was not without the hope of convincing others, as I had been myself convinced, that the history, as related by Homer, is confirmed by the fullest testimony, which a perfect correspondence between the present face of the country and the description of the poet can possibly give to it.”

That the Trojan war absolutely took place is, however, not so much to be believed on poetical authority, as it is upon that of history. Not only Herodotus and Thucydides have left records of it, but all the biographers of Alexander. The testimony of Thucydides is remarkable:—“The power of the Greeks gradually advancing, they were enabled, in process of time, to undertake the Trojan expedition. It is further my opinion, that the assemblage of that armament, by Agamemnon, was not owing so much to the attendance of the suitors of Helen, in pursuance of the oath they had sworn to Tyndarus, as to his own superior power.” “To these enlargements of power Agamemnon succeeding, and being also superior to the rest of his countrymen in naval strength, he was enabled, in my opinion, to form that expedition more from awe than favour. It is plain that he equipped out the largest number of ships himself, besides those he lent to the Arcadians. We ought not, therefore, to be incredulous, nor so much to regard the appearance of cities as their power, and of course to conclude the armament against Troy to have been greater than ever was known before, but inferior to those of our age; and whatever credit be given to the poetry of Homer in this respect, who no doubt as a poet hath set it off with all possible enlargement, yet even, according to his account, it appears inferior.” “On their first landing, they got the better in fight. The proof is, that they could not otherwise have fortified their camp with a wall. Neither does it appear that they exerted all their strength at once; numbers being detached for supplies of provisions, to till the Chersonesus, and to forage at large. Thus, divided as they were, the Trojans were the better able to make a ten years’ resistance, being equal in force to those who were at any time left to carry on the siege.”

Herodotus treats it, also, as a matter of actual history: and as the first portion of his work affords a very curious and beautiful example of ancient manners, we shall abbreviate the version, rendered by Mr. Beloe. Paris, having carried off Helen from Sparta, was returning home (to Troy); but meeting with contrary winds in the Ægean, he was driven into the Egyptian Sea. As the winds continued unfavourable, he proceeded to Egypt, and was driven to the Canopian mouth of the Nile, and to Tarichea. In that situation, continues Herodotus, was a temple of Hercules, “which still remains.” To this temple, should any slave fly for refuge, no one was permitted to molest him. The servants of Paris, aware of this privilege, fled thither from their master. There they propagated many accusations against him; and, amongst other disclosures, they published the wrong that Paris had done to Menelaus. Hearing this, Thonis, the governor of the district, despatched a messenger to Proteus, king of Memphis. “There is arrived here a Trojan, who has perpetrated an atrocious crime in Greece. He has seduced the wife of his host, and carried her away, with a great quantity of treasure. Adverse winds have forced him hither. Shall I suffer him to depart without molestation? or shall I seize his person and property?” In answer to this Proteus desired, that the malefactor should be sent to him. Receiving this command, Thonis seized Paris, and detained his vessels, with Helen and all his wealth. Being taken before Proteus, and asked who he was and whence he came, Paris gave a true account of his family and country, and whence he had last sailed. But when Proteus inquired concerning Helen, who she was, and how he got possession of her, he faltered. His servants, however, proved the particulars of his guilt. On this, Proteus addressed him after the following manner: “If I did not esteem it a very heinous crime to put any stranger to death, whom unfavourable winds have driven to my coast, I would, most assuredly, thou most abandoned man, avenge that Greek whose hospitality thou hast so treacherously violated. Thou hast not subdued his wife, but having violently taken her away, still criminally detainest her; and as if this were not enough, thou hast robbed and plundered him. But as I can by no means prevail upon myself to put a stranger to death, I shall suffer you to depart; in regard to the woman and her wealth, I shall detain both.”

After a few observations in respect to Homer’s knowing, and yet neglecting, the true history, in order to make his poem the more interesting, the historian goes on to relate, that being desirous of knowing whether all that the Greeks relate concerning Troy had any foundation in truth, he inquired of the priests of Egypt; and that they informed him, that, after the loss of Helen, the Greeks assembled in great numbers at Teucris, to assist Menelaus, whence they despatched ambassadors to Troy, whom Menelaus himself accompanied. On arriving at that city, they made a formal demand of Helen, and the wealth Paris had taken away; and also a general satisfaction for the injuries received. In answer to this, the Trojans replied, and persisted in the truth of their assertion, that neither the person nor the wealth of Helen was in their city or territory; but that both were in Egypt; and that they esteemed it hard, that they should be made responsible for what King Proteus possessed. The Greeks, however, believing themselves to be deluded, laid siege to Troy, and, after ten years, took it.

When they had done so, they were surprised and chagrined to find, that Helen was not in the captured town. On learning this, Menelaus himself was despatched into Egypt, where, being introduced to Proteus, he was honourably received, and Helen was restored to him with all his treasures. This is related by Herodotus as the true history283.

With such testimony it is rather curious, that so many writers,—respectable ones too,—should have not only doubted the war, but even the existence of the town against which it was directed. “We do not know,” says Sir John Hobhouse, “that Strabo had not himself been in the Troad; but we are sure that no one could speak more to the purpose than Demetrius, who was a native of Tcepsis, a town not far from Ilium, and who wrote thirty books on sixty lines of Homer’s catalogue. From this authority we know, that not a vestige was left of the ancient city. Neither Julius Cæsar, nor Demetrius, nor Strabo, had any doubt of the former existence of the city of Priam; and the orator Lycurgus, quoted by the latter author, at the same time that he declared the total desolation, and as it were death of Troy, to be known to all the world, spoke of its destruction as equally notorious.”

In what manner the city was actually taken is nowhere upon record; for as to the story of the wooden horse, it is so absurd, that the judgment even of Virgil may be arraigned in respect to it. That it was burned, however, is scarcely to be denied; and that it was destroyed is not to be doubted. The event occurred in the year coinciding with that of 1184 before the Christian era. “The name of Priam,” says a judicious writer, “will therefore ever be memorable, on account of the war which happened in his reign—a war famous to this day for the many princes of great prowess and renown concerned in it, the battles fought, the length of the sieges, the destruction of the city, and the endless colonies planted in divers parts of the world by the conquered as well as by the conquerors.”

When the Greeks had destroyed the city, they sailed back to their own country. They made no attempt to appropriate the land to their own use or authority. They were, doubtless, not only wearied, but exhausted, by the conquest. The whole plot of Virgil is supposed to be no other than a fable; for Homer signifies that Æneas not only remained in the country, but that he succeeded to the sceptre of the Trojans.

From this period the history of the country is exceedingly obscure. Whether Æneas did succeed or not, certain it is that this and the adjacent countries were laid open, at no great distance of time from the destruction of Troy, an easy and tempting prey to adventurers, Greek as well as Barbarian. Among these, the best known are the Æolian colonists, who are supposed to have put a final period not only to the unfortunate city, but to the name of its people.

The Troia was next invaded by the Ionians and Lydians; then there was a war between the Æolians and Athenians about Sigéum284 and Achilléum285. This war was of considerable duration. Several melancholy circumstances are there related, as arising out of the possession of the Troia by Darius. Xerxes, too, visited it during his expedition into Greece, and the Persians lay one night encamped beneath Mount Ida. A considerable number of them were destroyed by thunder and lightning; and on their coming to the Scamander, that river was found to possess no water; a circumstance far from being unusual in a mountainous country. On his arrival at this river, Xerxes, having a wish to see the Pergamus of Priam, went thither; and, having listened to the accounts which were given to him in respect to it, he sacrificed a thousand oxen to the Ilian Minerva.

Many interesting occurrences are related of Troia during the first and second Peloponnesian wars. An adventure of Æschines, the famous orator of Athens, it may not be unamusing to relate. Dr. Chandler has given an abstract of the epistle, in which the orator relates it. It is this:—“After leaving Athens, the author says, that he arrived at Ilium, where he had intended to stay until he should have gone through all the verses in the ‘Iliad,’ on the very spot to which they severally had reference, but was prevented by the misconduct of his fellow-traveller, a young rake, named Cymon. It was the custom, he tells us, for the maidens who were betrothed, to repair on a certain day to bathe in the Scamander; among them was at this time a damsel of illustrious family, called Callirhoe. Æschines, with their relations and the multitude, was a spectator of as much of the ceremony as was allowed to be seen, at a due distance; but Cymon, who had conceived a bad design against this lady, personated the River-God, and wearing a crown of reeds, lay concealed in the thicket, until she, as was usual, invoked Scamander to receive the offer which she made of herself to him. He then leaped forth, saying, ‘I, Scamander, willingly accept of Callirhoe;’ and with many promises of kindness, imposed on and abused her simplicity and credulity. Four days after this ceremony, a public festival was held in honour of Venus, when the females, whose nuptials had been recently celebrated, appeared in the procession. Æschines was again a spectator, and Cymon with him; so when Callirhoe respectfully bowed her head as she passed by, and, casting her eyes on her nurse, said, ‘that is the God Scamander,’ a discovery followed. The two companions got to their lodging and quarrelled, a crowd gathered about the gate of the house, and Æschines with difficulty made his escape by the back-door to a place of security.”

The reader is requested to observe that on the destruction of old Ilium, another town or rather village was erected; and that this village was called New Ilium. This was the place visited by Alexander. It had only one temple. This temple Alexander visited. He viewed also all the antiquities which remained. He poured libations on the altar of Jupiter Hercéus to Priam, and prayed that the vengeance which the gods had taken of the son of Achilles, for having slain that unfortunate father and king, might not descend upon him, whose descendant he was. One of the Ilians offered him a lyre, which he said was the lyre of Paris; but Alexander refused, saying, “I set but little value on the lyre of Paris; but it would give me great pleasure to see that of Achilles, to which he sang the glorious actions of the brave;” alluding to a passage in the ninth book of the Iliad:

“Amused, at case, the god-like man they found, Pleased with the solemn harp’s harmonious sound: With this he soothes his angry soul, and sings The immortal deeds of heroes and of kings.”

He then desired to be shown the tombs of the heroes.

Quintus Curtius says, that when Alexander arrived at Illium, Menetius the governor crowned him with a crown of gold; and that Chares the Athenian did the same,—coming from Sigeum for that purpose. “Alexander was at length,” says Mr. Mitford, “amidst the scenes, sacred in his eyes, in which were performed the wondrous deeds that Homer, his favourite poet, had immortalised. He was treading on the ground which Achilles, the hero that was the object of his emulation and envy, fought, and conquered, and fell. Thoughts, emotions, and wishes, of the most ardent kind, doubtless swelled his heart and fired his brain.” On the site of Troy there stood only a village. The temple of Minerva, however, still existed, and thither he proceeded. It contained some consecrated suits of armour, which were said to have been preserved there ever since the Trojan war. One of these he took away to be borne before him on solemn occasions, and in battle; and in the place of it he dedicated his own. He performed rites and made offerings at the tombs of the heroes; especially those of Achilles and Ajax Telamon. He adorned the tumulus of Achilles, whom he regarded as his ancestor, with the choicest flowers that could be collected in the neighbourhood, anointed the pillar on it with delicious perfumes, and, with his companions, ran naked, as the custom was, round its base. He also wept on reflecting, that he had, as yet, done little to make men associate his name with so great a hero as Achilles,—thinking that hero beyond all others happy, not only in having so excellent a friend as Patroclus when living; but inasmuch that he had so noble a poet as Homer to celebrate him when dead. “What a number of writers of his actions,” says Cicero, in his defence of Archias, “is Alexander reported to have had in his retinue; and yet, when he stood near the tumulus of Achilles at Sigeum he exclaimed, ‘O fortunate youth! to have found a Homer to be the herald of thy valour!’” Nor did he ever forget the emotions felt in that, to him, sacred place. When, therefore, he had conquered the Persians at the Granicus, he is said to have adorned the temple with offerings, ordered Curators to repair the buildings, and raised Ilium to the rank of a city. He also declared it free from tribute; and when he had entirely conquered Persia, he wrote a letter to the inhabitants, promising to raise their town to importance, to render their temple famous, and to hold the sacred games there. In his memorandum-book, also, appeared after his death, a resolution to erect a temple to Minerva, which should be in splendour and magnificence, not unequal to any other then existing in any place. All this was prevented by his death.

After that occurrence, Ilium was chiefly indebted to Lysimachus. He enlarged its temple, encircled the town with walls to the extent of five miles, and collected into it the inhabitants of the old cities about it, which had gone to decay. Games also were subsequently instituted. He also patronised Alexandria Troas.

Some time after the Troia was invaded by Philip, last king of Macedon, because Attalus, who had assumed the title of King of Pergamum, had given himself out as an ally of the Romans. At a subsequent period, the Gauls marched into Ilium; but soon after deserted it, because part of it was not defended by a wall.

When Antiochus, commonly called the Great, invaded Europe, he went to Ilium, in order to sacrifice to Minerva. The year after, the Roman admiral, Caius Livius, performed the same ceremony; which having done he gave audience in the kindest manner to ambassadors from the neighbouring places, which had surrendered to the Romans.

Ilium, when Scipio arrived there, (B. C. 190) was what we should now call a village-city: and so says Demetrius of Scepsis; who, going thither about that time, saw it so poor and neglected a place, that most of the houses had no roofs on them. Such is the account given by Strabo. The Romans, however, were proud of acknowledging the Ilians as their progenitors. “An insatiable desire,” says Dr. Chandler, “to contemplate the household gods of their ancestors, the places of their nativity, the temples and images, which they had frequented or worshipped, possessed the Romans; while the Ilians were delighted that their posterity (in the line of Æneas) already conquerors of the West and Africa, laid claim to Asia as the kingdom of their forefathers.”

The Romans embellished the city, and conferred many privileges upon it, on the ground that Ilium was the parent of Rome. “The Romans,” says Justin, “entering into Asia, came to Troy, where there was great rejoicing between the Trojans and the Romans; the Trojans declaring how Æneas came from them, and the Romans vaunting themselves to be descended from them: and there was as great a rejoicement between both parties, as there is wont to be at the meeting of parents and children after a long absence.”

We now pass to the period when Julius Cæsar, after the battle of Pharsalia, pursuing his rival, landed in the Troia, “full of admiration of the ancient renown of the place, and desirous to behold the spot from which he derived his origin;” for Cæsar insisted that his family was of the true Ænean race. The Ilians had sided with Pompey, and bore no great affection to Cæsar; “although,” says Lucan,

“The tales of Troy proud Cæsar’s lineage grace, With great Æneas and the Julian race.”

Notwithstanding this, Cæsar forgave their offences against him, and enlarged their territory, confirmed their liberties, and granted them even additional privileges. Not only this; Suetonius relates, that it was currently reported, that he had contemplated the design of removing the seat of empire to Ilium, or Alexandria, and leaving Rome to be governed by lieutenants. Whether Cæsar really entertained such an idea is not certain; but it is quite certain that Augustus entertained a similar project; and perhaps he had actually put it in practice, had not Horace written an ode to dissuade him from it; and his councillors urgently followed the poet’s example, by the counsel they gave him.

During the reign of Tiberius, Ilium was visited by Germanicus. This visit is recorded by Tacitus. “On his return from the Euxine, he intended to visit Samothrace286, famous for its rites and mysteries; but the wind springing up from the north, he was obliged to bear away from the coast. He viewed the ruins of Troy, and the remains of antiquity in that part of the world; renowned for so many turns of fortune, the theatre of illustrious actions, and the origin of the Roman people287.”

When the Romans were delivered from the flattery that pursued the Julian line, of their being sprung from Troy, Ilium began to fall to decay; and in the time of Pliny the Elder, who flourished in the reign of Vespasian, many cities had perished. These are enumerated by him, and thence by Dr. Chandler:—“There has been Achilleum, a town near the tomb of Achilles, built by the Mitylenians, and afterwards by the Athenians. There has been Æantium, too, built by the Rhodians, near where Ajax was buried. Palæscepsis, Gergithos, Neandros, and Colone, had perished. Dardanus is still a small town. There had been a Larissa and a Chrysa. The Sminthean temple and Hamaxitus remained.” He mentions Troas Alexandria, a Roman colony; but this city, too, was on the decline; and as, in another place, he says, “very many mice came forth at Troas, insomuch that now they have driven the inhabitants away from thence.”

We pass over passages in the works of Lucian and Philostratus; since no confidence in respect to the real condition of Ilium can be placed in them. The extravagances of Caracalla are upon more respectable record. Terrified by several dreams he had had, Caracalla voyaged to Pergamum, to inquire of the god Æsculapius in what manner he could be relieved from them; from that city he passed to Ilium. “At Ilium,” says Chandler, on the authority of Herodian, “Caracalla was seized with a passion to imitate Achilles, as he had before done Alexander the Great. He wanted a Patroclus, whose funeral he might solemnize; when, during his stay there, Festus, his remembrancer and favourite freedman, died of a distemper; but so opportunely, that others said he was taken off by poison for the purpose. Caracalla ordered, after the example of Achilles, a large pile of wood to be collected. The body was carried forth from the city, and placed on it in the middle. He slew a variety of animals as victims. He set fire to the pile; and, holding a phial in his hand, and pouring a libation, as Achilles had done, invoked the winds to come and consume it. His seeking, for he was nearly bald, a lock of hair to throw into the flames, excited laughter; but the little which he had he cut off. He is said to have continued the farce, by allotting prizes for games; and to have concluded it, by imagining that he had taken Troy, and distributing money among his soldiers on the occasion.”

In the age of Gallienus, and in that subsequent, Ilium and the Troas were twice ravaged by the Goths.

The project of Constantine the Great is now to be referred to. It is thus related by Sozomenus, translated by Mr. Dalzell:—“Having taken possession of the plain, which lies before Ilium, near the Hellespont, beyond the tomb of Ajax, where the Greeks, at the time that they were engaged in the expedition against Troy, are said to have had a station for their ships and tents, he there traced the outline and ground-plot of a city; and he constructed gates in a conspicuous place; which still at this day are seen at sea by those who sail along the west. While he was employed in this undertaking, God appeared to him by night, and warned him to go in quest of another place.” The Deity, also, is said to have conducted him to Byzantium, and commanded him to establish his residence there, to enlarge the town into a city, and to call it by his own name.

From this period, little is related of Ilium, or the Troas, commanding any peculiar interest, till the period when both became possessed by another, and, till then, an unknown people. It is related in the annals of this new and strange people, that Soliman, son of Orchan, taking an airing on horseback, in the country, lately conquered, came to some fine ruins of edifices, which had remained there from the time of the destruction of Troy, and which he beheld with wonder. After viewing these ruins, he was observed to remain musing and silent. On being asked the reason, he answered that he was considering how the sea between them and the opposite coast could be crossed, without the knowledge of the Christians. Two of his retinue offered to pass over privately at the strait, which is described as a Greek mile wide. A fleet was provided, they landed before day-break, and lay concealed among vines; until, a Greek coming by, they seized, and returned with him to the emperor; who gave orders that their captive should be kindly treated; and, on his undertaking to serve as a guide to the castle erected by Justinian, above Sestos, caused trees to be cut down, and a large raft to be constructed; on which, with about four-score men, Soliman crossed the strait; and arriving, under colour of night, at the fortress, found, without the entrance—such was the supine negligence and security of the Greeks,—a dunghill as high as the wall. His soldiers mounted over it, and easily got possession of the place; the people, a few exempted, being engaged abroad in the harvest-work. Thus did the Turks obtain their first footing in Europe, (A. D. 1357.)

“If we reflect,” says Dr. Chandler; to whose pages not only ourselves, but all the encyclopedias have been so largely indebted on all articles relating to the Troas; “if we reflect on the ravages, committed on the borders of the Hellespont, and on the destruction of the cities there, we shall not be surprised, that the coasts are desolate, and that the interior country of the Troas, returned nearly to its more ancient state, is occupied almost entirely by villages, herdsmen, and shepherds; who are no longer distinguished by the appellation of Ilians, Dardanians, Cebrenians, and so on; but as Greeks and Turks, or Turcomans, slaves, the masters and their dependants. The ancient places, which we have noticed, and of which few remain, or have possessed any consequence under the Turks, have all of them, especially those by the sea-side, been ransacked and plundered of their materials, for a long series of years. Constantinople has been adorned or enlarged from their stores, as well under the Roman and the Greek as the Mahometan emperors. Towns and villages, which have risen in their vicinity, public baths, mosques, castles, and other edifices, have been constructed from their relics; and the Turkish burying-grounds, which are often very extensive, are commonly rich in broken pillars and marble fragments, once belonging to them. The Troia had been left in ruins; and was a desert, in the time of Strabo. Since, in many instances, the very ruins have perished: but the desert remains; and, as then, still affords much, and that no vulgar matter for a writer.”

These remarks lead us, naturally, to that part of our subject, which relates to the present state in which these ruins lie. So much, however, has been written on the subject of Troy, and so many different opinions have been started, that the subject has become no little embarrassing; and the more so, since the compiler of these pages has not been on the scene of observation himself. In this dilemma, he thinks the wisest and best course is, to select such passages and descriptions as appear to him the most probable, and therefore the most characteristic of truth; leaving all references to the individual authorities to a general acknowledgment at the end.

It seems hardly to admit of doubt, that the plain of Anatolia, watered by the Mendar,288 and backed by a mountainous ridge, of which Kazdaghy is the summit, is the precise territory, alluded to and described by Homer. And this is rendered the more probable, since Homer’s description contained certain prominent and remarkable features, not likely to be affected by any lapse of time. To increase the probability of this, the text of Strabo is considered very important; more especially as it illustrates, to a certain degree, even the position of Troy itself: for that it was not altogether unknown, in the time of Augustus, is proved by that celebrated geographer, who, more than once, expressly assigns to the ancient city the place then occupied by the village of the Iliensians. “Ilus,” says he, “did not build the city where it now is; but nearly thirty stadia farther eastward, towards Ida, and Dardania, where the Iliensian village is now situated.” This locality of Ilium has been discovered by Dr. Clarke, in the remains of that city. Crossing the Mendar, over a wooden bridge, that celebrated traveller entered an immense plain, in which some Turks were hunting wild boars. Proceeding then towards the east, and round the bay, distinctly pointed out by Strabo as the harbour in which the Grecian fleet was stationed, he arrived at the sepulchre of Ajax. Around this tomb Alexander is described as having performed rites, and made offerings. In former times, it was surmounted by a shrine, in which was preserved the statue of the hero. This statue Antony stole and took with him into Egypt; but, having been recovered by Augustus, it was by him restored to its ancient shrine; which, with a considerable portion of the structure, still remains. “It is impossible,” says Dr. Clarke, “to view its sublime and simple form, without calling to mind the veneration so long paid to it; without picturing to the imagination a successive series of kings, and heroes, and mariners, who, from the Hellespont, or by the shores of Troas and Chersonesus, or on the sepulchre itself, poured forth the tribute of their homage; and finally, without representing to the mind the feelings of a native or of a traveller, in those times, who, after viewing the existing monument, and witnessing the instances of public and of private regard, so constantly bestowed upon it, should have been told, the age was to arrive when the existence of Troy, and of the mighty dead, entombed upon its plain, would be considered as having no foundation in truth.” The view of the Hellespont, and the plain of Troy, from the top of this tomb, is one of the finest the country affords; and, travellers have the pleasure of seeing poppies and mezereons, and the field-star of Bethlehem, growing upon it.

From this spot the traveller passes over a heathy country to a village called Habil Elly, where he finds the remains of a temple, which seems to be those of ten temples rather than one. Doric, Ionic, and Corinthian capitals, lie dispersed in every direction, and some of them are of great beauty. On these are many inscriptions; amongst which are these remarkable words:—“The Ilians to their country’s God, Æneas.

From these ruins you proceed through a dilapidated valley, full of vineyards and almond-trees; and, after a space, you find the remains of an ancient paved way. You then come to the village of Tchiblack, where you see many remains of ancient sculpture in a state of disorder and ruin. The most remarkable are those upon the top of a hill near the village, in the middle of a grove of oak trees. Here the ruins of a Doric temple, formed of white marble, lay heaped, mixed with sarcophagi, cippæ, stelæ, cornices, and capitals of large size, pillars, and entablatures. The village near which all these are, is supposed to be no other than ancient Ilium! of “Troy divine.” On these fragments are to be read various inscriptions.

At no great distance, of a high, conical, and regular shape, a tumulus stands, insulated. It is of great antiquity. On the southern side of its base is a long natural mound of limestone. It is, we are told, of such height, that an army encamped on the eastern side of it would be concealed from all observation of persons, stationed upon the coast, by the mouth of the Mendar. On the surface of the tomb itself are found fragments of the vases of ancient Greece;—a circumstance, attributed to the veneration paid to the tombs of Troas, in all the ages of history, until the introduction of Christianity.

At some distance from this tomb is another tumulus, less considerable. There are ruins, also, on the southern side of the water, called Callifat289.

These consist of beautiful Doric pillars, whose capitals and shafts are of the finest white marble. Among them, also, are entire shafts of granite. As the temples of Jupiter were always of the Doric order, these are supposed to have belonged to a temple dedicated to that deity. Among these ruins was found an inscription, which Dr. Clarke sent to Cambridge. This is as old as the archonship of Euclid. It was on the lower part of a plain marble pillar; the interpretation of which sets forth, that “those partaking of the sacrifice, and of the games, and of the whole festival, honoured Pytha, daughter of Scamandrotimus, native of Ilium, who performed the office of Canephoros, in an exemplary and distinguished manner, for her piety towards the goddess.”

In the village of Callifat there are several capitals of Corinthian pillars. Medals, too, are sometimes dug up there; not of ancient Troy, however, but of the Roman emperors. Not far from Callifat are also to be seen traces of an ancient citadel. These are the remains of a city, called New Ilium290. “We stand,” says Dr. Clarke, “with Strabo, upon the very spot, whence he deduced his observations, concerning other objects in the district; looking down upon the Simoisian plain, and viewing the junction of the two rivers (‘one flowing towards Sigeum, and the other towards Rhætium,’ precisely as described by him), in front of the Iliensian city.”

From the national and artificial elevation of the territory on which this city stood, this accomplished traveller saw almost every landmark to which that author alludes. “The splendid spectacle,” says he, “presented towards the west by the snow-clad top of Samothrace, towering behind Imbrus, would baffle every attempt at delineation. It rose with indescribable grandeur beyond all I had seen of a long time; and whilst its ethereal summit shone with inconceivable brightness in a sky without a cloud, seemed, notwithstanding its remote situation, as if its vastness would overwhelm all Troas, should an earthquake heave it from its base.”

Besides these, there are various tumuli in the Troas, which are distinguished by the names of Homer’s heroes; the tomb of Achilles, for instance, and two others, near the Sigæan promontory, mentioned by Strabo, Ælian, and Diodorus Siculus. When Alexander came to visit these, he anointed the Hêle of Achilles with perfumes; and, as we have already related, ran naked around it, according to the custom of honouring the manes of a hero in ancient times. One of the other tombs was that of Patroclus. Alexander crowned the one, and his friend Hephæstion the other291.