1541 Il. ii. 783.
1542 Pliny does not approve of the word Pithecussæ being derived from πίθηκος, a monkey; but from πίθος, a cask. This latter derivation is not natural, whilst the former is at least conformable to analogy. Hesychius confirms the Tyrrhenian meaning of the word Arimi, calling Ἄριμος, πίθηκος. The expression in Homer, εἰν Ἀρίμοις, “among the Arimi,” (which in Roman letters would be ein Arimis, and which is translated into Latin by in Arimis,) signifies “in the Pithecussæ Islands,” according to the opinion of those who placed Typhoëus in Italy. But it is remarkable that from the two words ein Arimis of Homer the name Inarimis has been invented; and quoted as Homer’s by Pliny (iii. 6): Ænasia ipsa, a statione navium Æneæ, Homero Inarime dicta, Græcis Pithecussa, non a simiarum multitudine, ut aliqui existimavere sed a figlinis doliorum. It is not Homer, however, that he ought to have quoted, but Virgil, who was the first to coin one word out of the two Greek words.
Inarime Jovis imperiis imposta Typhoëo. Æn. ix. 716.
The modern name is Ischia.
1543 Pyth. i. 31.
1544 Kelikdni.
1545 Herod. i. 93.
1546 Pyrgela.
1547 Il. ii. 461.
1548 Catania.
1549 The range of mountains on the south of the Caÿster, bearing various names.
1550 Celænæ was the citadel of Apameia Cibotus, Afuim-Kara hissar.
1551 Cape Sta. Maria.
1552 Coraÿ proposes to read for Καρῶν Καρούρων, translate, “between Carura and Nysa.”
1553 Sultan-hissar.
1554 Eski-hissar.
1555 Pambuk-kalessi.
1556 They were the priests of Cybele, and so called from a river of Phrygia.
1557 Madder-root.
1558 Geira.
1559 Jenedscheh.
1560 Chorsum.
1561 Dekoï.
1562 Il. vi. 184.
1563 Il. vi. 203.
1564 Ebedschek-Dirmil.
1565 Giaur-Kalessi.
1566 Urludscha.
END OF VOL. II.
JOHN CHILDS AND SON, BUNGAY.