As might have been foreseen, the appearance of "The Theologico-Political Treatise" (1670), made an extraordinary stir. No one had written so distinctly and incisively concerning the relation of religion to philosophy and the power of the state, and, above all, had so sharply condemned the clergy. The ministers of all denominations were extraordinarily excited against this "godless" book, as it was called, which disparaged revealed religion. Spinoza's influential friends were not able to protect it; it was condemned by a decree of the States General, and forbidden to be sold—which only caused it to be read more eagerly. But Spinoza was the more reluctant to publish his other writings, especially his philosophical system. With all his strength of character, he did not belong to those bold spirits, who undertake to be the pioneers of truth, who usher it into the world with loud voice, and win it adherents, unconcerned as to whether they may have to endure bloody or bloodless martyrdom. In the unselfishness of Spinoza's character and system there lurked an element of selfishness, namely, the desire to be disturbed as little as possible in the attainment of knowledge, in the happiness of contemplation, and in reflection upon the universe and the chain of causes and effects which prevail in it. A challenge to action, effort, and resistance to opposition lay neither in Spinoza's temper, nor in his philosophy.
In this apparently harmless feature lay also the reason that his most powerful and vehemently conducted attacks upon Judaism made no deep impression, and called forth no great commotion in the Jewish world. At the time when Spinoza threw down the challenge to Judaism, a degree of culture and science prevailed in the Jewish-Portuguese circle, unknown either before or after; there reigned in the community of Amsterdam and its colonies a literary activity and fecundity, which might be called classical, if the merit of the literary productions had corresponded with their compass. The authors were chiefly cultivated Marranos, who had escaped from the Spanish or Portuguese prisons of the Inquisition to devote themselves in free Holland to their faith and free inquiry. There were philosophers, physicians, mathematicians, philologists, poets, even poetesses. Many of these Marranos who escaped to Amsterdam had gone through peculiar vicissitudes. A monk of Valencia, Fray Vincent de Rocamora (1601–1684), had been eminent in Catholic theology. He had been made confessor to the Infanta Maria, afterwards empress of Germany and a persecutor of the Jews. One day the confessor fled from Spain, reached Amsterdam, declared himself as Isaac de Rocamora, studied medicine at the age of forty, and became the happy father of a family and president of Jewish benevolent institutions. The quondam monk, afterwards Parnass (president of the community), was also a good poet, and wrote admirable Spanish and Latin verses.
Enrique Enriquez de Paz of Segovia (1600–1660), the Jewish Calderon, had a very different career. Having entered the army while young, he behaved so gallantly that he won the order of San Miguel, and was made captain. Besides the sword, he wielded the pen, with which he described comic figures and situations. Enriquez de Paz, or, as he was styled in his poetical capacity, Antonio Enriquez de Gomez, composed more than two and twenty comedies, some of which were put upon the stage at Madrid, and, being taken for Calderon's productions, were received with much applause. Neither Mars nor the Muses succeeded in protecting him against the Inquisition; he could escape its clutches only by rapid flight. He lived a long time in France. His prolific muse celebrated Louis XIV, the queen of France, the powerful statesman Richelieu, and other high personages of the court. He bewailed in elegies his misfortunes and the loss of his country, which he loved like a son, step-mother though she had been to him. Although blessed by fortune, Enriquez de Paz felt himself unhappy in the rude north, far from the blue mountains and mild air of Spain. He lamented:
"I have won for myself wealth and traveled over many seas, and heaped up ever fresh treasures by thousands; now my hair is bleached, my beard as snowy white as my silver bars, the reward of my labors."
He lived in France, too, as a Christian, but proclaimed his sympathy with Judaism by mourning in elegiac verses the martyrdom of Lope de Vera y Alarcon. Finally he settled down in the asylum of the Marranos, whilst his effigy was burnt on the funeral pile at Seville. There had been again a great auto-da-fé (1660) of sixty Marranos, of whom four were first strangled and then burned, whilst three were burned alive. Effigies of escaped Marranos were borne along in procession, and thrown into the flames—amongst them that of the knight of San Miguel, the writer of comedies. A new-Christian, who was present at this horrible sight, and soon after escaped to Amsterdam, met Gomez in the street, and exclaimed excitedly: "Ah! Señor Gomez! I saw your effigy burn on the funeral pile at Seville!" "Well," he replied, "they are welcome to it." Along with his numerous secular poems, Enriquez Gomez left one of Jewish national interest in celebration of the hero-judge Samson. The laurels which the older Spanish poet Miguel Silveyra, also a Marrano, whom he admired, had won by his epic, "The Maccabee," haunted him until he had brought out a companion piece. To the blind hero who avenged himself on the Philistines by his very death, Gomez assigned verses which expressed his own heart:
Another point of view is presented by two emigrant Marranos of this period, father and son, the two Pensos, the one rich in possessions and charity, the other in poetical gifts. They probably sprang from Espejo, in the province of Cordova, escaped from the fury of the Inquisition, and at last settled, after many changes of residence, as Jews in Amsterdam. Isaac Penso (died 1683) the elder, a banker, was a father to the poor. He spent a tithe of the income from his property on the poor, and distributed, up to his death, 40,000 gulden. His decease aroused deep regret in the community of Amsterdam. His son (Felice) Joseph Penso, also called De la Vega from his mother's family (1650–1703), was a rich merchant, and turned his attention to poetry. A youth of seventeen, he awoke the long-slumbering echo of neo-Hebraic poesy, and caused it to strike its highest note. Joseph Penso boldly undertook a most difficult task; he composed a Hebrew drama. Since Immanuel Romi had written his witty tales in verse, the neo-Hebraic muse had been stricken with sterility, for which the increasing troubles of the times were not alone to blame. Moses da Rieti and the poetic school of Salonica composed verses, but did not write poetry. Even the greatest of Jewish poets, Gebirol and Jehuda Halevi, had produced only lyric and didactic poetry, and had not thought of the drama. Joseph Penso, inspired by the poetical air of Spain, the land of his birth, where Lope de Vega's and Calderon's melodious verses were heard beside the litany of the monks and the cry of the sacrificial victims, transferred Spanish art forms to neo-Hebraic poetry. Penso happily imitated the various kinds of metre and strophe of European poetry in the language of David and Isaiah.
One may not, indeed, apply a severe standard to Joseph Penso's drama, but should endeavor to forget that long before him Shakespeare had created life-like forms and interests. For, measured by these, Penso's dramatic monologue and dialogue seem puerile. However free from blame his versification is, the invention is poor, the ideas commonplace. A king who takes a serious view of his responsibilities as ruler is led astray, now by his own impulses (Yezer), now by a coquette (Isha), now by Satan. Three other opposing forces endeavor to lead him in the right way—his own judgment (Sechel), divine inspiration (Hashgacha), and an angel. These are the characters in Penso's drama "The Captives of Hope" (Asiré ha-Tikwah). But if one takes into consideration the object which Penso had in view, viz., to hold up a mirror to Marrano youths settled at Amsterdam, who had been used to Spanish licentiousness, and to picture to them the high value of a virtuous life, the performance of the youthful poet is not to be despised. Joseph Penso de la Vega composed a large number of verses in Spanish, occasional poetry, moral and philosophical reflections, and eulogies on princes. His novels, entitled "The Dangerous Courses" (los Rumbos peligrosos), were popular.
Marrano poets of mediocre ability were so numerous at this time in Amsterdam, that one of them, the Spanish resident in the Netherlands, Manuel Belmonte (Isaac Nuñes), appointed count-palatine, founded an academy of poetry. Poetical works were to be handed in, and as judges he appointed the former confessor, De Rocamora, and another Marrano, who composed Latin verses, Isaac Gomez de Sosa. The latter was so much enraptured of Penso's Hebrew drama, that he triumphantly proclaimed, in Latin verse:
"Now is it at length attained! The Hebrew Muse strides along on high-heeled buskin safe and sound. With the measured step of poetry she is conducted auspiciously by Joseph—sprung from that race which still is mostly in captivity. Lo! a clear beam of hope shines afresh, that now even the stage may be opened to sacred song. Yet why do I praise him? The poet is celebrated by his own poetry, and his own work proclaims the praise of the master."
Another of the friends of the Jewish dramatist was Nicolas de Oliver y Fullana (Daniel Jehuda), poet, and colonel in the Spanish service; he was knighted, entered the service of Holland, and was an accurate cartographer and cosmographer. There was also Joseph Szemach (Sameh) Arias, a man of high military rank, who translated into Spanish the work of the historian Josephus against Apion, which controverted the old prejudices and falsehoods against Jews. This polemic was not superfluous even at this time. Of the Jewish Marrano poetesses, it will suffice to name the fair and gifted Isabel Correa (Rebecca), who twined a wreath of various poems, and translated the Italian popular drama, "The True Shepherd" (Pastor Fido, by Guarini) into beautiful Spanish verse. Isabel was the second wife of the poet-warrior, De Oliver y Fullana.
Of a far different stamp was the Marrano Thomas de Pinedo (Isaac, 1614–1679) of Portugal, educated in a Jesuit college at Madrid. He was more at home in classical than in Jewish antiquity, and applied himself to a branch of study little cultivated in Spain in his time, that of ancient geography. He, too, was driven out of Spain by the Inquisition, and deemed himself fortunate to have escaped unhurt. The philologist De Pinedo dwelt later on in Amsterdam, where he printed his comprehensive work. He composed his own epitaph in Latin.
We must not leave unmentioned a personage celebrated at that time perhaps beyond his deserts, Jacob Jehuda Leon (Templo, 1603–1671). If not a Marrano, he was of Marrano descent, and resided first at Middelburg, then at Amsterdam, and was more an artist than a man of science. Leon devoted himself to the reproduction of the first Temple and its vessels, as they are described in the Bible and the Talmud. He executed a model of the Temple on a reduced scale (3 yards square, 1½ in height), and added a concise, clear description in Spanish and Hebrew. Work of so unusual a character attracted extraordinary notice at a time when every kind of antiquarian learning, especially biblical, was highly prized. The government of Holland and Zealand gave the author the copyright privilege. Duke August of Brunswick, and his wife Elizabeth, wished to possess a German translation of Leon's description, and commissioned Professor John Saubert, of Helmstädt, to undertake it. While corresponding with the author so as to ensure thoroughness, he was anticipated by another man who brought out a German translation at Hanover. This circumstance caused great annoyance to Professor Saubert. Templo, as Leon and his posterity were surnamed from his work in connection with the Temple, engaged in controversies with Christian ecclesiastics on Judaism and Christianity, and published a translation of the Psalms in Spanish.
In this cultivated circle of Spinoza's contemporaries were two men who lived alternately at Hamburg and Amsterdam, David Coen de Lara and Dionysius Musaphia, both distinguished as philologists, but not for much besides. With their knowledge of Latin and Greek they explained the dialect of the Talmud, and corrected errors which had crept into the earlier Talmudical lexicons. David de Lara (1610–1674) was also a preacher and writer on morals; but his efforts in that direction are of small value. He associated too much with the Hamburg preacher, Esdras Edzardus, who was bent on the conversion of the Jews. The latter spread the false report that De Lara was almost a Christian before he died. Dionysius (Benjamin) Musaphia (born about 1616, died at Amsterdam, 1676), a physician and student of natural science, was up to the date of the monarch's death in the service of the Danish king Christian IV. He was also a philosopher, and allowed himself to question various things in the Talmud and the Bible. Nevertheless he held the office of rabbi at Amsterdam in his old age.
Much more important than the whole of this circle was Balthasar Orobio de Castro (1620–1687). He also sprang from Marrano parents, who secretly continued to cling to Judaism, in that they abstained from food and drink on the Day of Atonement. In this meager conception of Judaism, Orobio was brought up. Endowed with clear intellect, he studied the decayed and antiquated philosophy still taught in Spanish academies, and became professor of metaphysics in the University of Salamanca. This fossilized philosophy appears neither to have satisfied him nor to have brought him sufficient means of subsistence, for he applied himself in riper years to the study of medicine. In this pursuit Orobio was more successful; he gained a reputation at Seville, was physician to the duke of Medina-Celi, and to a family in high favor with the court, and amassed considerable wealth. He was a happy husband and father, when the Inquisition cast its baleful glance upon him. A servant, whom he had punished for theft, had informed against him. Orobio was seized, accused of Judaism, and thrown into a narrow, gloomy dungeon, where he had not room to move, and where he spent three years (about 1655–1658).
At first he filled up his time with philosophical subtleties, as pursued at the Spanish universities. He undertook to defend a thesis, acting at the same time in imagination as the opponent, who interposes objections, and as the judge, who sums up and sifts the arguments. By degrees his mind grew so perplexed that he often asked himself, "Am I really Don Balthasar Orobio, who went about in the streets of Seville, and lived in comfort with his family?" His past seemed a dream, and he believed that he had been born in prison, and must die there. But the tribunal of the Inquisition brought a change into his empty dream-life. He was ushered into a dark vault, lighted only by a dull lamp. He could hardly distinguish the judge, the secretary, and the executioner, who were about to deal with his case. Having been again admonished to confess his heresy, and having again denied it, the hangman undressed him, bound him with cords, which were fastened to hooks in the wall, brought his body into a swinging movement between the ceiling and the floor, and drew the cords so tight, that the blood spurted from his nails. His feet, moreover, were strongly bound to a small ladder, the steps of which were studded with spikes. Whilst being tortured, he was frequently admonished to make confession, and was threatened, in case he persisted in denial, with the infliction of still more horrible pains, for which, though they caused his death, he would have to thank his own obstinacy, not the tribunal. However, he survived the torture, was taken back to prison to allow his wounds to heal, then condemned to wear the garb of shame (San Benito), and was finally banished from Spain. He betook himself to Toulouse, where he became professor of medicine in the university. Although respected in his new position, Orobio could not long endure the hypocrisy. He went to Amsterdam, publicly professed the Jewish religion, and assumed the name of Isaac (about 1666). No wonder that he became a bitter opponent of Christianity, which he had learnt to know thoroughly. He became an adherent of Judaism from conviction, proved himself a courageous and able champion of the religion of his fathers, and dealt such powerful blows to Christianity as few before him, so that a distinguished Protestant theologian (Van Limborch) felt compelled to reply to Orobio's attacks.
All these cultivated youths and men, the soldier-poets Enriquez Gomez, Nicholas de Oliver y Fullana, and Joseph Arias, and the writers Joseph Penso, Thomas de Pinedo, Jacob Leon, David de Lara, and Dionysius Musaphia, knew of Spinoza's attacks upon Judaism, and undoubtedly read his "Theologico-Political Treatise." Isaac Orobio associated with Spinoza. Yet the blows by which the latter strove to shake Judaism did not cause the former to waver in their convictions. This is the more remarkable, as simultaneously, from another side, Judaism was covered with shame, or, what comes to the same thing, its followers everywhere in the East and West, with few exceptions, became slaves to a delusion which exposed them to the ridicule of the world, and enveloped them for the first time in the darkness of the Middle Ages.
Without suspecting it, Spinoza possessed in the East an ally, diametrically his opposite, who labored to disintegrate Judaism, and succeeded in throwing the whole Jewish race into a turmoil, which long interfered with its progress. Sabbataï Zevi was at once Spinoza's opposite and his ally. He possessed many more admirers than the philosopher of Amsterdam, became for a space the idol of the Jewish race, and has secret adherents even to the present time. Sabbataï Zevi (born Ab 9, 1626, died 1676), of Smyrna, in Asia Minor, was of Spanish descent, and became the originator of a new Messianic frenzy, the founder of a new sect. He owed the attachment which he inspired even as a youth, not to his qualities of mind, but to his external appearance and attractive manner. He was tall, well formed, had fine dark hair, a fine beard, and a pleasant voice, which won hearts by speech and still more by song. But his mind was befogged by reason of the predominance of fancy; he had an enthusiastic temperament and an inclination to what was strange, especially to solitude. In boyhood Sabbataï Zevi avoided the company and games of playmates, sought solitary places, and what usually has charms for the young did not attract him. He was educated by the current method. In early youth he studied the Talmud in the school of the veteran Joseph Eskapha, a staunch Talmudist of Smyrna, but did not attain to great proficiency. The more was he attracted by the confused jumble of the Kabbala. Once introduced into the labyrinth of the Zohar, he felt himself at home therein, guided by Lurya's interpretation. Sabbataï Zevi shared the prevailing opinion that the Kabbala can be acquired only by means of asceticism. He mortified his body, and bathed very frequently in the sea, day and night, winter and summer. Perhaps it was from sea-bathing that his body derived the peculiar fragrance which his worshipers strongly maintained that it possessed. In early manhood he presented a contrast to his companions because he felt no attraction to the female sex. According to custom Sabbataï Zevi married early, but avoided his young, good-looking wife so pertinaciously, that she applied for divorce, which he willingly granted her. The same thing happened with a second wife.
This aversion to marriage, rare in the warm climate of the East, his assiduous study of the Kabbala, and his ascetic life, attracted attention. Disciples sought him, and were introduced by him to the Kabbala. Twenty years old he was the master of a small circle. He attached disciples to himself partly by his earnest and retiring manner, which precluded familiarity, partly by his musical voice, with which he sang in Spanish the Kabbalistic verses composed by Lurya or himself. Another circumstance must be added. When Sultan Ibrahim ascended the throne, a violent war broke out between Turkey and Venice, which made the trade of the Levant unsafe in the capital. Several European, that is, Dutch and English, mercantile houses in consequence transferred their offices to Smyrna. This hitherto insignificant city thereby acquired importance as a mart. The Jews of Smyrna, who had been poor, profited by this commercial development, and amassed great riches, first as agents of large houses, afterwards as independent firms. Mordecai Zevi, Sabbataï's father, from the Morea, originally poor, became the Smyrna agent of an English house, executed its commissions with strict honesty, enjoyed the confidence of the principals, and became a wealthy man. His increasing prosperity was attributed by the blind father to the merit of his Kabbala-loving son, to whom he paid such great reverence, that it was communicated to strangers. Sabbataï was regarded as a young saint. The more discreet, on account of his folly, declared him to be mad. In the house of his English principal, Mordecai Zevi often heard the approach of the millennium discussed, either he himself or some of his people being enthusiastic believers in the apocalypse of the Fifth Monarchy. The year 1666 was designated by these enthusiasts as the Messianic year, which was to bring renewed splendor to the Jews and see their return to Jerusalem. The expectations heard in the English counting house were communicated by Mordecai Zevi to the members of his family, none of whom listened more attentively than Sabbataï, already entangled in the maze of the Luryan Kabbala, and inclined to mistake enthusiastic hopes for prosaic fact. What if he himself were called upon to usher in this time of redemption? Had he not, at an earlier age than any one before, penetrated to the heart of the Kabbala? And who could be more worthy of this call than one deeply immersed in its mysteries?
The central point of the later Kabbala was most intense expectation of the Messiah; Lurya, Vital, and their disciples and followers proclaimed anew, "The kingdom of heaven is at hand." A peculiar redemption was to precede and accompany it—the redemption of the scattered elements of the original soul (Nizuzoth) from the fetters of original evil, the demon nature (Kelifoth), which, taking a hold on men through the fall of the angels or divine elements, held them in captivity, impeded their upward flight, and necessitated the perpetual transmigration of souls from body to body. As soon as the evil spirit was either consumed, annihilated, rendered powerless, or at least existed by itself without admixture of the divine, then the Kabbalistic order (Olam ha-Tikkun) would prevail, streams of mercy would pour forth without let or hindrance upon the lower world through the channels of the Sefiroth, and fructify and miraculously quicken it. This work of redemption can be accomplished by every truly pious man (Zaddik), who having an enlightened soul, and being initiated into the Kabbala, stands in close union with the world of spirits, comprehends the connection between the upper and lower world, and fulfills all religious exercises (Kewanoth) with concentrated devotion and with due regard to their influence upon the higher powers. Still more effectually the Messiah, the son of David, will accomplish the annihilation of demoniacal powers and the restoration of lost souls, or rather the collection of the scattered elements of the universal soul of Adam. For to the Messiah, in whom dwells a pure, immaculate soul, are unfolded the mysterious depths of the higher worlds, essences, and divine creation, even the Divine Being Himself. The Messiah of the seed of David would, to a certain extent, be the original man (Adam Kadmon) incarnate, part of the Godhead.
This Luryan mysticism dazzled the bewildered brain of the Smyrna youth, and produced such confusion and giddiness, that he thought he could easily usher in this spiritual redemption, which would be immediately followed by that of the body. In what manner this haughty wish to play the part of a Messiah germinates and breaks forth in enthusiastic minds, is an impenetrable riddle. Sabbataï Zevi was not the first to believe himself able to reverse the whole order of the world, by mystical hocus-pocus, and partly to succeed in the endeavor. Certain it is that the extravagant notions entertained by Jews and Christians with regard to the near approach of the time of grace worked upon Sabbataï's weak brain. That book of falsehoods, the Zohar, declared that in the year of the world 5408 (1648) the era of redemption would dawn, and precisely in that year Sabbataï revealed himself to his train of youthful companions as the Messianic redeemer. It happened in an apparently insignificant manner, but the mode of revelation was of great import to the initiated. Sabbataï Zevi uttered the full four-lettered name of God in Hebrew (Jhwh, the Tetra-grammaton) without hesitation, although this was strictly prohibited in the Talmud and by the usage of ages. The Kabbalists attached all sorts of mystical importance to this prohibition. During the dispersion of Israel, the perfection of God Himself was to a certain extent destroyed, on account of the sinfulness of men and the degradation of the Jewish people, since the Deity could not carry out His moral plan. The higher and lower worlds were divided from each other by a deep gulf; the four letters of God's name were parted asunder. With the Messianic period of redemption the moral order of the world, as God had laid it down in the plan of the universe, and the perfection and unity of God would be restored. When Sabbataï Zevi permitted himself to pronounce the name of God in full, he thereby proclaimed that the time of grace had begun with him.
However, despite his pious, mystical life, he had too little authority at the age of two and twenty for the rabbis to allow an infraction of the existing order of things, which might lead to further inroads. When Zevi's pretensions became known some years later, the college of rabbis, at their head his teacher Joseph Eskapha, laid him and his followers under a ban. Many bickerings ensued in the community, the particulars of which are not known. Finally he and his disciples were banished from Smyrna (about 1651). The Messianic delusion appeared to have been extinguished, but it smouldered on, and broke out again, about fifteen years later, in a bright, consuming flame. This persecution, far from terrifying Sabbataï Zevi, gave him a sense of his dignity. The idea of a suffering Messiah had been transplanted from Christianity to Judaism; it was the accepted view that humiliation was the precursor of the Messiah's exaltation and glorification. Sabbataï believed in himself, and his disciples, amongst them Moses Pinheiro, a man of mature age, highly esteemed for scientific acquirements, shared the belief with tenacity. If the Messiah had been obliged to beg his way through the world, his illusion would not have long held its ground. But Sabbataï was richly provided with means, he could maintain his independence and his presumed dignity, and win adherents to his cause. At first, however, he kept himself in concealment, did not say much about his Messiahship, and thereby escaped ridicule. Whither he betook himself after his banishment from his native city is not quite certain; probably to the Turkish capital, where dwelt the largest Jewish community, in which were so many clean and unclean elements, that everyone could find companions for plans and adventures. Here he made the acquaintance of a preacher, Abraham Yachini, who confirmed him in his delusion. Yachini stood in high repute on account of his talent as a preacher. He was a needy and artful fellow, and made neat transcriptions for a Dutch Christian, who dabbled in Oriental literature. From selfish motives or delight in mystification, and to confirm Sabbataï Zevi in his delusion, Yachini palmed off upon him an apocryphal manuscript in archaic characters, which he alleged bore ancient testimony to Sabbataï's Messiahship.
"I, Abraham, was shut up for forty years in a cave, and wondered that the time of miracles did not make its appearance. Then a voice replied to me, 'A son shall be born in the year of the world 5386 (1626), and be called Sabbataï. He shall quell the great dragon: he is the true Messiah, and shall wage war without weapons.'"
This document, which the young fanatic himself appears to have taken for a genuine revelation, became later on the source of many mystifications and impostures. However, it appeared inadvisable to the dupe and the deceiver that he should appear in Constantinople. Salonica, which had always paid homage to mysticism, seemed a more suitable field for Kabbalistic extravagances. Here, therefore, Sabbataï resided for some time, gained adherents, and came forward with greater boldness. Here he enacted one of his favorite scenes, by which he afterwards worked upon the imagination of the Kabbalists. He prepared a solemn festival, invited his friends, sent for the sacred book (Torah), and intimated to those present, that he was about to celebrate his mystical marriage with it. In the language of the Kabbala this meant that the Torah, the daughter of heaven, was to be united indissolubly with the Messiah, the son of heaven, or En-Sof. This scene displeased the discreet rabbis of Salonica, and they decreed his banishment. Thence he betook himself to the Morea, probably to relatives and friends of his father, and resided for some time at Athens, where at that time there was a Jewish community. When the Jews of this region heard of the sentence pronounced upon him, they gave him no encouragement. This opposition, far from discouraging him, only served to make him bolder; he probably regarded his sufferings as necessary for the glorification of the Messiah.
At last, after long wandering, a prospect of realizing his dream presented itself at Cairo. In the Egyptian capital there was a Jewish mint-master and tax-farmer, with the title of Saraph-Bashi, similar to the Alabarchs at Alexandria in earlier ages. At that time (after 1656) the office was held by Raphael Joseph Chelebi, of Aleppo, a man of great wealth and open-handed benevolence, but of unspeakable credulity, and ineradicable propensity to mysticism and asceticism. Fifty learned Talmudists and Kabbalists were supported by him, and dined at his table. Everyone who sought his compassion found help and relief in his need. While riding in the royal chariot, and appearing in splendid robes, he wore sackcloth underneath, fasted and bathed much, and frequently at night scourged himself. Samuel Vital, a son of Chayim Calabrese, superintended his constant penances according to the Kabbalistic precepts of Lurya (Tikkun Lurya). These were intended, as has been stated, to hasten the coming of the Messiah. To be in Cairo and not to make Raphael Joseph's acquaintance was an inconceivable course for a Kabbalist. Sabbataï Zevi thus came into his circle, and won his confidence the sooner, as, owing to his independent position, he did not desire anything of him. He appears to have partially revealed his Messianic plans to Raphael. He had grown older, maturer, and wiser, and knew how to make men amenable to his wishes. The Apocalyptic year, 1666, was drawing near, and it was important to use the auspicious moment.
He betook himself to Jerusalem, perhaps under the delusion that in the Holy Land a miracle would take place to confirm his greatness. The community at Jerusalem was at that time in every way poor and wretched. Besides being ground down by the oppressions and extortions of Turkish officials, it suffered because the supplies from Europe were exhausted on account of the constant massacres of the Jews in Poland. The consequence was that the best men emigrated, leaving the government of the community to thorough-going Kabbalists, devoted adherents of Lurya and Vital, or to a licentious set, who followed the impulses of bare-faced selfishness. There were at that time very few men of repute and authority in Jerusalem. A Marrano physician named Jacob Zemach appears to have stood at their head. He had leapt, so to speak, in one bound from a Portuguese church into the nest of Kabbalists at Safet, and there, as later at Jerusalem, had become an unconscious tool for the mystifications practiced by Vital. Abraham Amigo, a Talmudist of the second or third rank, had similar aims. A man of some importance, to be sure, was Jacob Chages (1620–1674), who had migrated from Italy to Jerusalem, and who wrote Spanish well. Chages, however, had no official position, but lived the life of a recluse in an academy, which two brothers named Vega, of Leghorn, had founded for him. The thoughtless credulity of the people of Jerusalem of that time is instanced by the gross deception practiced upon them by Baruch Gad, one of their alms-collecting emissaries, which they, the learned and the unlearned, not only credited, but swore to as true. Baruch Gad had gone on a begging journey to Persia, where he pretended that he had experienced many adventures, and had been saved by a Jew of the tribe of Naphtali, who had given him a Kabbalistic letter from one of the "Sons of Moses" at the miraculous river Sabbation. It contained much about the riches, splendor, and daily miracles of the Sons of Moses, and said that they were momentarily awaiting the commencement of the Messianic epoch as a signal for coming forth. This story, certified by a circular, was brought by Baruch Gad to Jerusalem, where it found unquestioning credence. When the community of Jerusalem had fallen into great want in consequence of the Cossack massacre, ten so-called rabbis, Jacob Zemach at their head, sent to Reggio to their envoy Nathan Spira, of Jerusalem, a copy of this document from the Sons of Moses, which was kept in careful custody. It was to serve as a bait to draw more abundant alms.
The miracle which Sabbataï Zevi was expecting for himself in the Holy City was present in the credulity and mania for miracles on the part of the people of Jerusalem, who were inclined, like the lowest savages, to accept any absurd message as a divine revelation, if only it was brought before them in the right manner. At first the Smyrna enthusiast kept himself quiet, and gave no offense. He lived according to the precepts of the Kabbala, imposed the severest mortifications on himself, and often stayed by the graves of pious men in order to draw down their spirits. Thereby, aided by his pleasing, attractive, and reverential behavior and taciturn manner, he gradually gathered round him a circle of adherents who had blind faith in him. One of his devoted followers related with credulous simplicity, that Sabbataï Zevi shed floods of tears in prayer. He sang Psalms the whole night with his melodious voice, while pacing the room now with short, now with long strides. His whole conduct was out of the ordinary groove. He was also wont to sing coarse love songs in Spanish, with a mystical meaning, about the emperor's fair daughter Melisselda, with her coral lips and milk-white skin, as she rose out of the bath. Sabbataï used another means to win hearts. When he showed himself in the streets he distributed sweet-meats of all sorts to the children, who in consequence ran after him, and he thus gained the favor of their mothers.
An incident brought his eccentric ideas nearer their realization. The community at Jerusalem was sentenced by one of the pachas or some minor official to one of those oppressive exactions which frequently carried torture or death in their train. The impoverished members rested their hopes solely on Raphael Joseph Chelebi at Cairo, known to have the means and inclination to succor his afflicted brethren, especially the saints of Jerusalem. A messenger was to be sent to him, and Sabbataï Zevi was universally regarded as the most fitting, particularly as he was a favorite with the Saraph-Bashi. He undertook this task willingly, because he hoped to get the opportunity to play the part of saviour of the Holy City. His worshipers date from this journey to Egypt the beginning of his miraculous power, and assert that he accomplished many miracles at sea. Sabbataï however traveled not by water, but by land, by way of Hebron and Gaza, probably joining a caravan through the desert. He excited so much attention that all the Jews of Hebron, in order to observe him, refrained from sleep during the night of his stay. Arrived at Cairo, he immediately received from Chelebi the sum required for the ransom of the community at Jerusalem, and, besides, an extraordinarily favorable opportunity presented itself to confirm his Messianic dreams.
During the massacre of the Jews in Poland by Chmielnicki, a Jewish orphan girl of about six was found by Christians, and put into a nunnery. Her parents were dead, a brother had been driven to Amsterdam, the whole community broken up and put to flight, and no one troubled himself about the forsaken child, so that the nuns of the convent regarded the foundling as a soul brought to them and gave her a Christian conventual education. The impressions received in the house of her parents were so lively, that Christianity found no entrance into her heart; she remained faithful to Judaism. Nevertheless, her soul was nourished by fantastic dreams induced by her surroundings, and her thoughts took an eccentric direction. She developed into a lovely girl, and longed to escape from the cloister. One day she was found by Jews, who had again settled in the place, in the Jewish cemetery. Astonished at finding a beautiful girl of sixteen lightly clad in such a position, they questioned her, and received answer that she was of Jewish extraction, and had been brought up in a convent. The night before, she said, she had been bodily seized by her father's ghost, and carried out of bed to the cemetery. In support of her statement, she showed the women nail-marks on her body, which were said to come from her father's hands. She appears to have learnt in the convent the art of producing scars on her body. The Jews thought it dangerous to keep a fugitive from the convent in their midst, and sent her to Amsterdam. There she found her brother. Eccentric by nature and excited by the change in her fortunes, she continually repeated the words, that she was destined to be the wife of the Messiah, who was soon to appear. After she had lived some years in Amsterdam under the name of Sarah, she came—it is not known for what purpose—by way of Frankfort-on-the-Main to Leghorn. There, as credible witnesses aver, she put her charms to immoral use, yet continued to maintain that she was dedicated to the Messiah, and could contract no other marriage. The strange history of this Polish girl circulated amongst the Jews, and penetrated even to Cairo. Sabbataï Zevi, who heard of it, gave out that a Polish-Jewish maiden had been promised to him in a dream as his spiritual wife. He sent a messenger to Leghorn, and had Sarah brought to Cairo.
By her fantastical, free, self-confident behavior and by her beauty, Sarah made a peculiar impression upon Sabbataï and his companions. He himself was firmly convinced of his Messiahship. To Sabbataï and his friends the immoral life of this Polish adventuress was not unknown. This also was said to be a Messianic dispensation; he had been directed, like the prophet Hosea, to marry an unchaste wife. No one was so happy as Raphael Joseph Chelebi, because at his house the Messiah met his bride, and was married. He placed his wealth at the disposal of Sabbataï Zevi, and became his most influential follower. The warm adhesion of so dignified, respected, and powerful a man brought many believers to Sabbataï. It was rightly said, that he had come to Egypt as a messenger, and returned as the Messiah. For, from this second residence at Cairo dates his public career. Sarah, also, the Messiah's fair bride, brought him many disciples. Through her a romantic, licentious element entered into the fantastic career of the Smyrna Messiah. Her beauty and free manner of life attracted youths and men who had no sympathy with the mystical movement. With a larger following than when he started, Sabbataï returned to Palestine, bringing two talismans of more effective power than Kabbalistic means—Sarah's influence and Chelebi's money. At Gaza he found a third confederate, who helped to smooth his path.
At Jerusalem there lived a man named Elisha Levi, who had migrated thither from Germany. The Jews of the Holy City dispatched him to all parts of the world with begging letters. Whilst he was roaming through northern Africa, Amsterdam, Hamburg, and Poland, his son Nathan Benjamin Levi (1644–1680) was left to himself, or the perverse education of that time. He developed, in the school of Jacob Chages, into a youth with superficial knowledge of the Talmud, acquired Kabbalistic scraps, and obtained facility in the high-sounding, but hollow, nonsensical Rabbinical style of the period, which concealed poverty of thought beneath verbiage. The pen was his faithful instrument, and replaced the gift of speech, in which he had little facility. This youth was suddenly raised from pressing poverty to opulence. A rich Portuguese, Samuel Lisbona, who had moved from Damascus to Gaza, asked Jacob Chages to recommend a husband for his beautiful, but one-eyed daughter, and he suggested his disciple Nathan Benjamin. Thus he became connected with a rich house, and in consequence of his change of fortune, lost all stability, if he had had any. When Sabbataï Zevi, with a large train of followers, came to Gaza on his way back from Cairo, posing as the Messiah, and accepted as such by the crowds gathering about him, Nathan Ghazati (i.e., of Gaza) entered into close relationship with him. In what way their mutual acquaintance and attachment arose is not explained. Sabbataï's disciples declared that Nathan had dug up a part of the ancient writing, wherein Zevi's Messiahship was testified. It is probably nearer the truth, that Sabbataï, to convince Ghazati of his mission, palmed off on him the spurious document received from Abraham Yachini. At any rate Nathan became his most zealous adherent, whether from conviction or from a desire to play a prominent part, can no longer be discerned in this story, in which simple faith, self-deception, and willful imposture, border so close on one another.
After Nathan Ghazati and Sabbataï had become acquainted, the former a youth of twenty, the latter a man of forty, prophetic revelations followed close upon one another. Ghazati professed to be the risen Elijah, who was to pave the way for the Messiah. He gave out that he had received a call on a certain day (probably the eve of the Pentecost, 1665), that in a year and a few months the Messiah would show himself in his glory, would take the sultan captive without arms, only with music, and establish the dominion of Israel over all the nations of the earth. The Messianic age was to begin in the year 1666. This revelation was proclaimed everywhere in writing by the pretended prophet of Gaza, with the addition of wild fantasies and suggestive details. He wrote to Raphael Joseph acknowledging the receipt of the moneys sent by him, and begging him not to lose faith in Sabbataï; the latter would certainly in a year and some months make the sultan his subject and lead him about as a captive. The dominion would be entrusted to Nathan, until he should conquer the other nations without bloodshed, warring only against Germany, the enemy of the Jews. Then the Messiah would betake himself to the banks of the river Sabbation, and there espouse the daughter of the great prophet, Moses, who at the age of thirteen would be exalted as queen, with Sarah as her slave. Finally, he would lead back the ten tribes to the Holy Land, riding upon a lion with a seven-headed dragon in its jaws. The more exaggerated and absurd Nathan's prophetic vaporings were, the more credence did they find. A veritable fit of intoxication took possession of nearly all the Jews of Jerusalem and the neighboring communities. With a prophet, formerly a shy youth, proclaiming so great a message, and a Messiah, more profoundly versed in the Kabbala than Chayim Vital, who could venture to doubt the approach of the time of grace? Those who shook their heads at this rising imposture were laughed to scorn by the Sabbatians.
The rabbinical leaders of the Jerusalem community were unfavorably struck by this Messianic movement, and sought to stifle it at its birth. It was sufficient to prejudice them against Sabbataï that he stood in the foreground, and put them in the shade. He is said to have distributed the money from Egypt according to his own discretion, and in the division to have unduly favored his own followers. Jacob Chages and his college threatened him with the heaviest excommunication if he should persist in his course. Sabbataï Zevi appears to have cared little for this, especially as a ban could have no effect if the community was on his side. Even Moses Galante, the son-in-law of Jacob Chages, esteemed as an authority in the Holy Land, regarded him with respect, although, as he afterwards declared, he did not believe in him unconditionally. Sabbataï Zevi saw clearly that Jerusalem was not the right place for his plans, as the rabbis would place obstacles in his way. Nathan Ghazati thereupon proclaimed in an ecstasy that Jerusalem had lost its importance as the sacred city, and that Gaza had taken its place. At Smyrna, his native city—an important gathering-place for Europeans and Asiatics—Sabbataï thought he could obtain greater success. His rich brothers prepared a good reception for him by the distribution of money amongst the poor and needy, and Nathan's extravagant prophetic letters had kindled the imagination of the people. But before he left Jerusalem, Sabbataï took care to dispatch active missionaries of a fanatical and fraudulent character, to predict his Messianic appearance, excite men's minds, and fill them with his name. Sabbataï Raphael, a beggar and impostor from the Morea, enlarged in mountebank fashion on the Messiah's greatness; and a German Kabbalist, Matathias Bloch, did the same in blind simplicity.
Thus it came to pass that when Sabbataï Zevi left Jerusalem—of his own accord, as he pretended, banished, as others said—he was at once received in triumph in the large Asiatic community of Aleppo. Still greater was the homage paid him in his native city (autumn 1665). The ban pronounced against him was not remembered. He was accompanied by a man of Jerusalem, Samuel Primo, who became his private secretary, and one of his most zealous recruiting agents. Samuel Primo understood the art of investing trifles with an air of official seriousness and by a flowery style to give world-wide importance to the Messianic imposture. He alone remained sober in the midst of the ever-increasing fanaticism, and gave aim and direction to the enthusiasts. Primo appears to have heralded Sabbataï's fame from conviction; he had a secret plan to be accomplished through the Messiah. He appears to have made use of Sabbataï more than to have been employed by him. Sabbataï had tact enough not to announce himself at once at Smyrna as the Messiah; he commanded the believing multitude not to speak of it until the proper time. But this reserve, combined with other circumstances—the ranting letters of Nathan, the arrival of some men of Jerusalem who brought him the homage of the Holy City (though without being commissioned to do so), the severe mortifications which the people inflicted on themselves, to atone for their sins and become worthy of the coming of the Messiah—all this worked upon the minds of the multitude, and they could scarcely wait for the day of his revelation. He had the Kabbalists on his side through his mystical utterances. At length Sabbataï Zevi declared himself publicly in the synagogue, with blowing of horns, as the expected Messiah (New Year, September, or October, 1665), and the multitude shouted to him, "Long live our King, our Messiah!"
The proverb that a prophet is least honored in his own country was for once belied. The madness of the Jews of Smyrna knew no bounds. Every sign of honor and enthusiastic love was shown him. It was not joy, but delirium to feel that the long-expected Messiah had at last appeared, and in their own community. The delirium seized great and small. Women, girls, and children fell into raptures, and proclaimed Sabbataï Zevi in the language of the Zohar as the true redeemer. The word of the prophet, that God at the end of the world will pour forth his spirit upon the young, appeared fulfilled. All prepared for a speedy exodus, the return to the Holy Land. Workmen neglected their business, and thought only of the approaching kingdom of the Messiah. The confusion in men's brains showed itself in the way in which the Sabbatians of Smyrna strove to merit a share in the time of grace. On the one hand, they subjected themselves to incredible penances—fasted several days in succession, refrained from sleep for nights, in order that, by Kabbalistic prayers (Tikkunim) at midnight, they might wipe away their sins, and bathed in extremely cold weather, even with snow on the ground. Some buried themselves up to the neck in the soil, and remained in their damp graves until their limbs were stiff with cold. On the other hand, they abandoned themselves to the most extravagant delight, and celebrated festival after festival in honor of the Messiah, whenever Sabbataï Zevi showed himself—always with a large train of followers—or walked through the streets singing Psalms, "The right hand of the Lord is exalted, the right hand of the Lord bringeth victory," or preached in a synagogue, and proved his Messiahship by Kabbalistic interpretations of Scripture. He showed himself only in procession in public, waved a fan to cool himself, and whoever was touched with it was sure of the kingdom of heaven. The delirious joy of his followers knew no bounds. Every word of his was repeated a thousand times as the word of God, expounded, exaggerated, and intensified. All that he did was held as miraculous, published, and believed. The madness went so far that his adherents in Smyrna and elsewhere, as at Salonica, that Kabbalist hot-bed of old, married their children of twelve, ten, and even younger, to one another—seven hundred couples in all—that, according to Kabbalistic ideas, they might cause the souls not yet born to enter into life, and thereby remove the last obstacle to the commencement of the time of grace.
The activity of Sabbataï Zevi in electrifying the minds of simple believers, now by public pomp and pageantry, now by silent retirement, was supplemented by Sarah, his wife, who by her loose conduct worked on the passions of the male population. The bonds of chastity, drawn much tighter among Eastern Jews than in Europe, were broken. The assembling of persons of both sexes in great multitudes, hitherto unheard of, was a slight innovation. In Messianic transports of delight men and women danced with one another as if mad, and in mystical fervor many excesses are said to have been committed. The voice of censure and caution was gradually silenced; all were drawn into the vortex, and the unbelievers were rendered harmless. The rabbi Aaron de la Papa (died 1674), an aged and respectable man, who at first spoke against this Messianic madness, and pronounced the ban against its originator, together with other rabbis, was publicly reviled in a sermon by Sabbataï, removed from office, and obliged to leave Smyrna.
Most unworthy was the behavior of the rabbi Chayim Benvenisti (1603–1673), a very considerable authority on the Talmud, and of astonishing learning, who, because he was a literary opponent of De la Papa, not only suffered the latter's removal from office, but allowed himself to be appointed in his place by Sabbataï. Though at first harshly disposed towards the new Messiah, he became a believer, and led the multitude by his authority. The latter were instigated by Sabbataï to bloodthirsty fanaticism. Because a noble, rich, and respected man in Smyrna, Chayim Penya, who had liberally supported Chayim Benvenisti, opposed the widespread delusion with obstinate incredulity, he was suddenly attacked in the synagogue, persecuted, and nearly torn to pieces by the raging multitude. Sabbataï Zevi, the pretended incarnation of piety, commanded the synagogue to be broken open and the vile heretic to be seized. But when Penya's daughters, likewise attacked by the madness, fell into raptures, and prophesied, the father had no choice but to put a good face upon the wretched business. He also assumed the air of a zealous adherent. After Penya's subjugation Sabbataï Zevi became sole ruler in the community, and could lead the Jewish population at will for good or for evil. In this humor which lasted for some months, the Jews of Smyrna feared their tyrants, the Turkish cadis, very little; if they offered to check the prevailing tendency, they were induced by rich presents to remain inactive.
These events in the Jews' quarter at Smyrna made a great sensation in ever-widening circles. The neighboring communities of Asia Minor, many members of which had betaken themselves to Smyrna, and witnessing the scenes enacted in that town, brought home exaggerated accounts of the Messiah's power of attraction and of working miracles, were swept into the same vortex. Sabbataï's private secretary, Samuel Primo, took care that reports of the fame and doings of the Messiah should reach Jews abroad. Nathan Ghazati sent circulars from Palestine, while the itinerant prophets, Sabbataï Raphael and Matathias Bloch, filled the ears of their auditors with the most marvelous accounts of the new redeemer. Christians also helped to spread the story. The residents, the clerks of English and Dutch mercantile houses, and the evangelical ministers, reported the extraordinary occurrences in Smyrna, and though they scoffed at the folly of the Jews, could not withhold half-credulous sympathy. Did they not see with their own eyes the ecstasies, and hear with their own ears the predictions, of the prophets and prophetesses of Sabbataï Zevi, the true redeemer? On the exchanges in Europe men spoke of him as a remarkable personage, and eagerly awaited news from Smyrna or Constantinople. At first the Jews were dazed by the reports that suddenly burst upon them. Was the long cherished hope, that one day the oppression and shame of Israel would be removed, and that he would return in glory to his home, at length to be realized? No wonder that nearly everywhere scenes similar to those in Smyrna were repeating themselves, that men's minds were filled with credulity, accepting mere rumors as accredited facts, or that wild excitement, ascetic living, and almsgiving to the needy, by way of preparation for the time of the Messiah, were followed here and there by prophetic ecstasies. Not only the senseless multitude, but nearly all the rabbis, and even men of culture and philosophical judgment, fell a prey to this credulity.
At that time not a single man of weight and importance recognized that the primary source of all these phenomena lay in the Kabbala and the Zohar. Jacob Sasportas, originally from Africa, had lived in Amsterdam and London and, at this time, was in Hamburg. He was born about 1620, and died 1698. A man of courage and keen penetration, whose word had weight through his Talmudical learning, Sasportas from the first combated this Messianic rage with passionate warmth. He was unwearied in sending letter after letter to the various communities and their guides in Europe, Asia, and Africa, to unmask the gross deceptions practiced, and to warn against the sad consequences. But even he was entangled in the snares of the Kabbala, and adopted its principles. On the ground of this spurious philosophy, thoroughgoing enthusiasts were more in the right than half-hearted adherents. Spinoza, who might have scattered this thick mist with his luminous ideas, was not only estranged from Judaism and his race, but even hostile to them, and regarded the prevailing perplexities with indifference or malice.
The accounts of Sabbataï Zevi and the Messianic excitement either came direct, or in a roundabout way by Alexandria, to Venice, Leghorn, and other Italian cities.
Venice was led by the bigoted Kabbalist Moses Zacut, Spinoza's very uncongenial fellow-student, who had formed the design of migrating from Amsterdam through Poland to Palestine, but stopped short in Venice. Far from opposing the delusion of the multitude, he encouraged it, as did the rabbinate of Venice. The news from Smyrna had most striking effect upon the great and the lesser Jerusalem of the North. The prophet of Gaza, who was not devoid of sober calculation, had directed his propagandist circulars to the most considerable and the richest communities—Amsterdam and Hamburg. These entered into close relationship with the new Messianic movement. The Jews of Amsterdam and Hamburg received confirmation of the extraordinary events at Smyrna from trustworthy Christians, many of whom were sincerely rejoiced thereat. Even Heinrich Oldenburg, a distinguished German savant in London, wrote to his friend Spinoza (December, 1665):—
"All the world here is talking of a rumor of the return of the Israelites, dispersed for more than two thousand years, to their own country. Few believe it, but many wish it.... Should the news be confirmed, it may bring about a revolution in all things."
The number of believers in Amsterdam increased daily among the Portuguese no less than among the Germans, and numbers of educated people set the example; the rabbis Isaac Aboab and Raphael Moses D'Aguilar, Spinoza's fellow-student Isaac Naar, and Abraham Pereira, one of the capitalists of Amsterdam and a writer on morals in Spanish, all became believers. Even the semi-Spinozist Dionysius Musaphia became a zealous adherent of the new Messiah. In Amsterdam devotion to the new faith expressed itself in contradictory ways—by noisy music and dancing in the houses of prayer, and by gloomy, monkish self-mortification. The printing presses could not supply enough copies of special prayer-books in Hebrew, Portuguese and Spanish, for the multitude of believers. In these books penances and formulas were given by which men hoped to become partakers in the kingdom of the Messiah. Many Sabbatian prayer-books (Tikkunim) printed Sabbataï's likeness together with that of King David, also the emblems of his dominion, and select sentences from the Bible. In confident expectation of speedy return to the Holy Land, the elders of one synagogue introduced the custom of pronouncing the priestly blessing every Sabbath.
At Hamburg, the Jews went to still greater lengths of folly, because they wished to make a demonstration against the bigoted Christians, who in many ways tormented them with vexatious restrictions, and when possible compelled them to listen to Christian sermons. Whoever entered the synagogue, and saw the Jewish worshipers hop, jump, and dance about with the roll of the Law in their arms, serious, respectable men withal, of Spanish stateliness, had to take them for madmen. In fact, a mental disease prevailed, which made men childish; even the most distinguished in the community succumbed to it.
Manoel Texeira, also called Isaac Señor Texeira, was born about 1630, and died about 1695. Some months before the death of his father, Diego Texeira, a Marrano nobleman who had emigrated from Portugal and settled at Hamburg, Manoel became resident minister, banker, and confidant of Christina, former queen of Sweden. She valued him on account of his honesty, his noble bearing, and his shrewdness. She exchanged letters with him on important affairs, conferred with him on the political interests of Europe, and credited him with deep, statesmanlike views. During her residence at Hamburg she took up her abode in Manoel Texeira's house, to the vexation of the local ecclesiastical authorities—who were hostile to the Jews—and remained quite unconcerned, although the Protestant preachers censured her severely from the pulpits. Men of the highest rank resorted to Texeira's house, and played with him for high stakes. This Jewish cavalier also belonged to Sabbataï's adherents, and joined in the absurd dances; as also the skillful and famous physician Bendito de Castro (Baruch Nehemiah), now advanced in years, for a time the physician of the queen during her residence in Hamburg. De Castro was at that time director of the Hamburg community, and by his order the Messianic follies were practiced in the synagogue. Jacob Sasportas, who because of the outbreak of the plague in London at that time resided in Hamburg, used serious arguments and satire against this Messianic delusion; but he could not make his voice heard, and only just escaped rough handling by the Sabbatians. The community recently established in London in the reign of Charles II, which had elected Jacob Sasportas as chief rabbi, was no less possessed with this craze. It derived additional encouragement from contact with Christian enthusiasts who hoped to bring about the millennium. Curious reports flew from mouth to mouth. It was said, that in the north of Scotland a ship had appeared, with silken sails and ropes, manned by sailors who spoke Hebrew. The flag bore the inscription, "The Twelve Tribes or Families of Israel." Believers living in London in English fashion offered wagers at the odds of ten to one that Sabbataï would be anointed king at Jerusalem within two years, and drew formal bills of exchange upon the issue. Wherever Jews dwelt, news of the Kabbalistic Messiah of Smyrna penetrated, and everywhere produced wild excitement. The little community of Avignon, which was not treated in the mildest manner by the papal officers, prepared to emigrate to the kingdom of Judah in the spring of the year 1666.
If Sabbataï Zevi had not hitherto firmly believed in himself and his dignity, this homage from nearly the whole Jewish race must have awakened conviction. Every day advices, messengers, and deputations came pouring in, greeting him in most flattering terms as king of the Jews, placing life and property at his disposal, and overwhelming him with gifts. Had he been a man of resolute determination and strength of will, he might have obtained results of importance with this genuine enthusiasm and willing devotion of his believers. Even Spinoza entertained the possibility, with this favorable opportunity and the mutability of human things, that the Jews might re-establish their kingdom, and again be the chosen of God. But Sabbataï Zevi was satisfied with the savor of incense. He cherished no great design, or rather, he lived in the delusion that men's expectations would fulfill themselves of their own accord by a miracle. Samuel Primo and some of his confidants appear, however, to have followed a fixed plan, namely, to modify the Rabbinical system, or even to abolish it. That was in reality implied in the reign of the Messiah. The fundamental conception of the Zohar, the Bible of the Kabbalists, is that in the time of grace, in the world of order (Olam ha-Tikkun), the laws of Judaism, the regulations concerning lawful and forbidden things, would completely lose their significance. Now this time, the Sabbatians thought, had already begun; consequently, the minute ritualistic code of the Shulchan Aruch ought no longer to be held binding. Whether Sabbataï himself drew this conclusion, is doubtful. But some of his trusted adherents gave this theory prominence. A certain bitterness towards the Talmud and the Talmudic method of teaching prevailed in this circle. The Sabbatian mystics felt themselves confined by the close meshes of the Rabbinical network, and sought to disentangle it loop by loop. They set up a new deity, substituting a man-god for the God of Israel. In their wanton extravagance the Kabbalists had so entirely changed the conception of the deity, that it had dwindled away into nothing. On the other hand, they had so exalted and magnified the Messiah, that he was close to God. The Sabbatians, or one of them (Samuel Primo?), built on this foundation. From the Divine bosom (the Ancient of Days), they said, a new divine personage had sprung, capable of restoring the order in the world intended in the original plan of Divine Perfection. This new person was the Holy King (Malka Kadisha), the Messiah, the Primal Man (Adam Kadmon), who would destroy evil, sin, and corruption, and cause the dried-up streams of grace to flow again. He, the holy king, the Messiah, is the true God, the redeemer and saviour of the world, the God of Israel; to him alone should prayers be addressed. The Holy King, or Messiah, combines two natures—one male, the other female; he can do more on account of his higher wisdom than the Creator of the world. Samuel Primo, who dispatched circulars and ordinances in the name of the Messianic king, often used the signature, "I, the Lord, your God, Sabbataï Zevi." Whether the Smyrna fanatic authorized such blasphemous presumptuousness cannot be decided, any more than whether in his heart he considered the Jewish law null and void. For, although some Sabbatians, who uttered these absurdities, pretended to have heard them from his own lips, other disciples asserted that he was an adherent of traditional Judaism.
The truth probably is that Sabbataï Zevi, absorbed in idle ruminating, accepted everything which the more energetic among his followers taught or suggested. They began the dissolution of Judaism by the transformation of the fast of the tenth of Tebeth (Asara be-Tebeth) into a day of rejoicing. Samuel Primo, in the name of his divinity, directed a circular to the whole of Israel in semi-official form:
"The first-begotten Son of God, Sabbataï Zevi, Messiah and Redeemer of the people of Israel, to all the sons of Israel, Peace! Since ye have been deemed worthy to behold the great day and the fulfillment of God's word by the prophets, your lament and sorrow must be changed into joy, and your fasting into merriment, for ye shall weep no more. Rejoice with song and melody, and change the day formerly spent in sadness and sorrow, into a day of jubilee, because I have appeared."
So firmly rooted in men's minds was faith in Sabbataï Zevi, that the communities which the letter reached in time discontinued this fast, although they believed that they could enter into the kingdom of the Messiah only by strict abstinence. The staunch orthodox party, however, was shocked at this innovation. They could not conceive the Messiah as other than a pious rabbi, who, if possible, would invent fresh burdens. A thousand times had they read in the Zohar, and repeated to one another, that in the time of the Messiah the days of mourning would be changed into days of feasting, and the Law in general would be no longer binding; but when words were changed into deeds, horror seized them. Those rabbis who before had regarded the movement half incredulously, or had not interfered with the penances and deeds of active benevolence to which many of the Sabbatians had felt prompted, thereby giving silent assent, now raised their voice against the law-destroying Messiahship. There began to be formed in every large community a small party of unbelievers (Kofrim), chiefly men learned in the Talmud, who desired to guard the established religion against attacks and disruption.
Rabbinical Judaism and the Kabbala, hitherto in close confederation, began to be at variance with each other; this doubtful ally showing herself at last in her true form as the enemy of Rabbinism. But this sobering discovery, that the Kabbala was a serpent nursed into life by the rabbis themselves, was recognized only by a few. They still remained true to her, imputing the growing hostility to the Shulchan Aruch to Sabbataï and his aiders and abettors. It was too late, their voices were drowned in shouts of joy. Solomon Algazi, and some members of the Smyrna rabbinate who shared his opinions, tried to oppose the abolition of the fast, but were nearly stoned to death by the multitude of believers, and were obliged, like Aaron de la Papa, to leave the city in haste.
But the Messiah was at last forced to tear himself out of his fool's paradise and the atmosphere of incense in Smyrna, in order to accomplish his work in the Turkish capital—either because his followers compelled him to put his light, not under a bushel, but upon it, that the world at large might see it, or because the cadi could no longer endure the mad behavior of the Jews, and did not wish to bear the sole responsibility. It is said that the cadi gave Sabbataï Zevi three days to go to Constantinople and appear before the highest Turkish authorities. In his delusion, Zevi perhaps believed that a miracle would fulfill the prophecies of Nathan Ghazati and other prophets, that he would easily be able to take the crown from the sultan. He prepared for his journey. Before he left Smyrna, he divided the world among his six-and-twenty faithful ones, and called them kings and princes. His brothers, Elijah and Joseph Zevi, received the lion's share; the former was named king of kings, the latter king of the kings of Judah. To his other faithful followers he disclosed, in Kabbalistic language, which soul of the former kings of Judah or Israel dwelt in each of their bodies, that is, had passed into them by transmigration. Among the better known names were those of the companion of his youth, Isaac Silveira, and Abraham Yachini at Constantinople, who had imparted to him the art of mysticism. Raphael Joseph Chelebi could least of all be passed over; he had been the first firm supporter of the Messiah, and was called King Joash. A Marrano physician, who had escaped from Portugal, and was his devoted adherent, received the crown of Portugal. Even his former opponent Chayim Penya received a kingdom of his own. A beggar, Abraham Rubio of Smyrna, was likewise raised to a throne, under the name of Josiah, and was so firmly convinced of his approaching sovereignty that he refused large sums for his imaginary kingdom.
Sabbataï Zevi appears purposely to have started on his Messianic journey to Constantinople exactly at the beginning of the mystic year 1666. He was accompanied by some of his followers, his secretary Samuel Primo being in his train. He had announced the day of his arrival at Constantinople, but circumstances proved false to him. The ship in which he sailed had to contend with bad weather, and the voyage was prolonged by weeks. Since the sea did not devour him, the Sabbatians composed marvelous stories describing how the storm and the waves had obeyed the Messiah. At some place on the coast of the Dardanelles the passengers of the weather-beaten vessel were obliged to land, and there Sabbataï was arrested by Turkish officers, sent to take him prisoner. The grand vizir, Ahmed Coprili, had heard of the excitement of the Jews in Smyrna, and desired to suppress it. The officers had strict orders to bring the pretended redeemer in fetters to the capital, and therefore hastened to meet the ship by which he came. According to orders, they put him in fetters, and brought him to a small town in the neighborhood of Constantinople, because the eve of the Sabbath was near. Informed by a messenger of his arrival at Cheknese Kutschuk, his followers hastened from the capital to see him, but found him in a pitiable plight and in chains. The money which they brought with them procured him some alleviation, and on the following Sunday (February, 1666), he was brought by sea to Constantinople—but in how different a manner to what he and his believers had anticipated! However, his coming caused excitement. At the landing-place there was such a crowd of Jews and Turks who desired to see the Messiah, that the police were obliged to superintend the disembarkation. An under-pasha commissioned to receive him welcomed the man-god with a vigorous box on the ear. Sabbataï Zevi is said, however, to have wisely turned the other cheek to the blow. Since he could not play the part of the triumphant, he at least wished to play that of the suffering Messiah with good grace. When brought before the deputy-vizir (Kaimakam), Mustapha Pasha, he did not stand the first test brilliantly. Asked what his intentions were, and why he had roused the Jews to such a pitch of excitement, Sabbataï is said to have answered that he was nothing more than a Jewish Chacham, come from Jerusalem to the capital to collect alms; he could not help it if the Jews testified so much devotion to him. Mustapha thereupon sent him to a prison in which insolvent Jewish debtors were confined.
Far from being disappointed at this treatment, his followers in Constantinople persisted in their delusion. For some days they kept quietly at home, because the street boys mocked them by shouting, "Is he coming? is he coming?" (Gheldi mi, Gheldi mi.) But they soon began again to assert that he was the true Messiah, and that the sufferings which he had encountered were necessary, a condition to his glorification. The prophets continued to proclaim the speedy redemption of Sabbataï and of all Israel. A Turkish dervish filled the streets of Constantinople with prophecies of the Messiah, whose enemies said that Sabbataï's followers had bribed him. Thousands crowded daily to Sabbataï's place of confinement merely to catch a glimpse of him. English merchants whose claims were not satisfied by their Jewish debtors applied to the Messiah. An order in his handwriting, admonishing defaulters to do justice to their creditors, as otherwise they would have no share in his joy and glory, had the best effect. Samuel Primo took care that most fabulous accounts should reach the Jews of Smyrna and those at a distance, of the reverence paid the Messiah by the Turkish authorities. At heart, he wrote, they were all convinced of his dignity. The expectations of the Jews were raised to a still higher pitch, and the most exaggerated hopes fostered to a greater degree. It was looked upon as a palpable miracle that summary Turkish justice allowed him, the rebellious Jew, to live. Did not this act of mercy prove that he was feared? The Turkish government in fact seems to have stood in awe of the Jewish Messiah. The Cretan war was impending, which demanded all the energy of the half-exhausted Turkish empire. The prudent grand vizir, Ahmed Coprili, did not like to sentence him to death, thus making a fresh martyr, and causing a desperate riot among the Jews. Even the Turks, charmed by Sabbataï's manner, and deceived by extraordinary miraculous manifestations, especially by the prophecies of women and children, joined the ranks of his worshipers. It seemed to Coprili equally dangerous to leave Sabbataï, during his absence at the war, in Constantinople, where he might easily add fuel to the ever-increasing excitement in the capital. He therefore commanded, after Sabbataï had been imprisoned in Constantinople for two months—from the beginning of February to April 17—that he be taken to the castle of the Dardanelles at Abydos, where state-prisoners were wont to be kept in custody. It was a mild confinement; some of his friends, among them Samuel Primo, were allowed to accompany him thither. The Sabbatians called this fortress by a mystical name, the Tower of Strength (Migdal Oz).