EODEM MODO TEMPORE FVTVRO cum amauero þonne
15 ic lufige gyt
, cum amaueris þonne þû lufast gyt,
cum amauerit ðonne hê lufað gyt; ET PLVRALITER cum
amauerimus
þonne wê lufjað gyt, amaueritis ðonne
gê lufjað gyt
, amauerint þonne hî lufjað gyt.

14 fu[turo c. am.] W ‖ cum aus cu a. hd. F ‖ þonne] þa ða H
15. 16 cum vor der 2. und 3. sg. f. JW
15 aneris R ‖ þû f. J
16 [et p. cum] W
17 -rimus sogleich aus -ris Dü. f. W ‖ þone O, þa þa H2. pl und ü. f. J ‖ cum amaueritis HT ‖ ðone O, þone R
1 cum am. H ‖ þone R ‖ hi lufiað zwei mal A

INFINITIVO MODO ungeendigendlîcum gemete NVMERIS
ET PERSONIS
on getelum and on hâdum TEMPORE PRAESENTI
ET PRAETERITO INPERFECTO
amare lufjan, PRAETERITO
5 PERFECTO ET PLVSQVAMPERFECTO
amasse VEL amauisse lufjan.
INFINITIVVS ys ungeendigendlîc, ac dô ðǣr tô getel
and hâd and tîde, þonne byð hit geendod sprǣc: amare
uolo
ic wylle nû lufjan; amare uolebam ic wolde
lufjan
; sciui te aliquando amasse deum ic wiste, þæt
10 ðû hwîlon lufodest god
. FVTVRO amatum ire VEL
amaturum esse lufjan; uis amatum ire wylt ðû faran
lufjan
; uenatum pergo ic fare huntjan; uis doctum ire
wylt ðû gân leornjan; lectum pergit hê gǣð rǣdan;
bibitum pergo ic gange drincan; ET CETERA.

2 ongeendiendlicum H, vniendlic W ‖ :gemete R
3 getælum Fzweites on f. W
4 senti auf r. O
5 perf.] fecto R ‖ lufian ü. amasse R
6 is ung. gl. R, in d. z. T ‖ ys f. HU ‖ ungeendodlic H ‖ dô] doð C, dôþ H ‖ hêr tô H ‖ ð von ðær auf r. O ‖ getæl FTU
7 tid O
8 ü. v. a. uolo f. W ‖ nû f. H
9 ciui v. sc. auf r. O ‖ te :: R ‖ aliquamdo W
10 lufedest hwulon W ‖ goð A ‖ futuro f. O
11 lufian ü. amatum R, f. H ‖ hwilt R ‖ fa:ran C
12 hantian J ‖ :uis F ‖ d(o)ctum (o ü. r.C
13 per:git C
14 bibite U ‖ ic: F ‖ drincan aus druncan F, aus drincen O; dri(n)can CH ‖ et cetera f. HW

þæt syxte

15 gemet gǣð ofer ealle þâ ôðre fîf gemetu and nimð ǣfre
þone þriddan hâd of ðâm PASSIVVM: amatur; amatur a
me
ic lufige, amabatur a me ic lufode and swâ forð,
ac hit nis nâ swîðe gewunelîc on lêdensprǣce nê hûru
on englisc. QVINQVE PARTICIPALIA VERBA VENIVNT A VERBO
20 ACTIVO
fîf dǣlnymendlîce word cumað of ðâm
dǣdlîcum worde
: amandi tô lufigenne, amando

1 lufigende, amandum tô lufigenne, amatum wê sǣdon
ǣr, amatu mid lufe.

þæt—19 englisc f. Thinter abgek. þæt ist æt rad. (auf r. v. t steht das fg. s) h
15 f. imeta & auf r. W
16 þon̄ J, þa U ‖ amater das 1. mal O ‖ amator das 2. mal DO, :::::: H; v unvollst. ausC
17 ama(ba)tur A
18 hit f. HW ‖ gewu(n)elic C
19 ænglisc Hmit quinque absatz A ‖ participialia ACJTU ‖ uerba f. T
19. 20 ab act. u. W
20 uerba O
20 fif—21 worde gl. R, f. T1. f in fif erst von sp. hd. F ‖ dælnimende H ‖ wurd U ‖ þā: D, f. W
21 dǣdlîcum f. J ‖ wordum U ‖ to lufienne in d. z. T, to lufiganne H, e in lufienne auf r. R
1 lufiende in d. z. T, luuigende F, de z. t. weg H ‖ amand[um] A, um auf r. O ‖ to lufienne in d. z. T, to lufianne H, ie in lufienne auf r. R ‖ amatum amatu W
1. 2 we sædan ær gl. R
2 mid l. in d. z. T

wê secgað þâs word gewislîcor:

tempus est arandi hit ys tîma tô erigenne, arando
proficio
erigende ic geðêo, legendo doceo rǣdende
5 ic tǣce
, arandum est mihi mê ys to erigenne, legendum
est nobis
ûs ys tô rǣdenne, habes agros ad arandum
hæfst ðû æceras tô erigenne, commoda mihi
librum ad legendum
lǣne mê ðâ bôc tô rǣdenne.

sec(g)að h ‖ nu þas R
3—8 ü. f. T ‖ eriganne H, r auf r. Odas 2. a in arando aus o u. noch ein a darüber O, arundo H
4 pro(fi)cio corr. v. a. hd. O
5 arand:um O ‖ michi ADT ‖ erianne H
6 est f. T ‖ (is) us 1. corr.? F ‖ [r. habes] W ‖ h. a. ad a. f. T ‖ abes R ‖ arandam h
7 habbe W ‖ ð(u) corr. v. ds. hd.? O, f. W ‖ ækeras H ‖ eriganne H ‖ comoda AFhRW
8 li[b]ra W ‖ lǣn D, len W

amatum wê sǣdon ǣr. amatu byð geset for naman for
10 ABLATIVVM, swâswâ PRISCIANVS âwrât: nec uisu facilis nec
dictu affabilis ulli
nys hit nânum êaðe on gesihðe
nê on cwyde âsecgendlîc
. ðâs fîf word synd swîðe
wunderlîce and âwendað hî tô eallum hâdum and tô
eallum tîdum and tô ǣgðrum getele and tô eallum cynnum:
15 amando patrem, amando matrem, amando fratres
ET CETERA. ðâs fîf word synd gehâtene PARTICIPALIA, forðan

ðe hî synd gelîce dǣl nymendum on gebîgedum casum.

9 amatum—12 âsecgendlîc f. T ‖ we s. ær gl. R ‖ bið g. f. n. gl. R ‖ beoð U, is W ‖ geset: h, gefet J
10 swa(swa) U ‖ priscianus ACDFHhORUW] uirgilius Jerstes nec] ne JW ‖ i in uisu ausJ
11 ulli aus ullu h ‖ nanon H, none mit glosse ulli W ‖ æþe J
12 âsecgenlic h, -ndl[ic] A ‖ fîf f. T ‖ wosd (s aus w) F ‖ synd—13 1. and f. T ‖ synd aus synt O, beoþ W ‖ swîðe f. CDU
13 wundorlice HJ] ham W
14 ægð auf rasur O ‖ getæle FHT ‖ eallum] ælcum J
16 et c. f. W ‖ ða(s) O ‖ beoþ W ‖ particip(i)alia (a. hd.? h) ChR, -pialia AJW
16. 17 forðam H
17 heo H, (heo) W, f. J ‖ beoþ W ‖ nimendum aus -de R, um auf r. C, nimende H ‖ gebigendum J

hî synd êac gecwedene GERVNDIA of ðâm worde

1 gero ic bere, forðan ðe hî berað manega andgytu. hî
synd êac gehâtene SOPINA. SOPINVM ys ûpp âwend, and
hî synd ûp âwende and brâde, forðan ðe hî underfôð fela
andgytu, swâswâ wê hêr beforan sǣdon. DVO PARTICIPIA
5 VENIVNT A VERBO ACTIVO
twegen dǣl nymende cumað
of ðâm dǣdlîcum worde
, PRAESENTIS TEMPORIS, VT
amans: andwerdre tîde ys amans lufigende; FVTVRI
TEMPORIS, VT
amaturus: tôwerdre tîde ys amaturus. manducans
est
hê ys etende, legens est hê ys rǣdende;
10 lecturus sum cras ic sceal rǣdan tô merigen, lecturus
es
þû scealt rǣdan, lecturus est hê sceal rǣdan,
lecturi sunt hî sceolon rǣdan; ET CETERA.

18 hî—1364 sǣdon f. T ‖ beoþ W ‖ (eac) R ‖ gecwedene—1362 êac f. A
1 -ðā D ‖ and v. 2. hi O
2 sync H, beoþ W ‖ gehatene f. H ‖ supina supinum J ‖ sopinum auch das erste mal W ‖ is u. a. gl. ü. sopina R ‖ uup F
3 beoþ W ‖ bræde R ‖ underfo:ð (r rad.F
4 sædon her beforan H ‖ hêr] ær FJW ‖ be(fo)ran R ‖ participalia H
5 twegen—6 worde gl. R, f. T ‖ two W
6 temporis von späterer hd. zu temporis et futuri praesentis geändert F, tempore J
7 andw. t. gl. ü. pr. t. R, f. T-weardre H ‖ is amans in d. z. h. ut amans R, f. T ‖ lufigende gl. R, f. T
8 temporis später getilgt F ‖ a:maturus F ‖ tow. t. gl. ü. fut. temp., f. T ‖ is amaturus in d. z. h. ut amaturus R, f. T ‖ toweardre HJ
8. 9 manducans—12 rǣdan f. T
10 ræden J ‖ mergen CDHU, mergenne J ‖ le(c)turus H
11 1. ræd:an R ‖ s(c)eal 3. corr.? h, sceal v. a. hd.? zu scealt C
12 lecturi—rǣdan f. J ‖ sceolan h, sculon H ‖ et c. f. W

Ǣlc ðâra worda, þe ðus gâð, bêo hit ACTIVVM, bêo

hit NEVTRVM, ǣlc ðǣra ys ðǣre forman declinunge. þêos
15 forme CONIVGATIO macað hyre PRAETERITVM PERFECTVM on
fêower wîsan.

13 kein absatz ‖ þæra (ð-) AFHhJRTU ‖ gæð HJT, geþ W, a scheint mit a. t. zu æ geändert C
14 n in neutrum ganz u. eu z. t. weg H ‖ þara CD, f. J ‖ ys þ auf r. C ‖ ðǣre] þæra HJRT (a auf rasur? R) ‖ decl.] coniugatione T
15 forma J, f. T ‖ coniunctio O, gatio auf r. h

Sume hî macjað on aui: amo ic lufige, amaui ic

lufode, amatum gelufod, and byð ǣfre se a lang on

1 lêdensprǣce. ealswâ gâð þâs: beo ic weligje, beaui
ic welegode, beatum gewelgod; lanio ic tôtere;

17 kein absatz ‖ ic l. f. HTW
17. 18 ic lufode f. HT
18 gelufod f. HT ‖ [þe a—1373 inchoo] W ‖ and f. O ‖ on—1371 þâs fehlt T
1 gâð f. HJ ‖ þâs f. J ‖ —2 gew. ü. f. HT ‖ welige R, welegie aus weligie h, welegige J
2 welgode CDU ‖ b(e)atum corr. ds. hd.? O ‖ gewelegod FJ ‖ toterre F, tot(e)r::e (ig rad.) corr. v. ds. hd.? O, totrige H

hio ic gynje; inchoo ic ongynne, inchoaui; uacuo ic
æmtige
; turbo ic gedrêfe; sudo ic swǣte; nauigo ic
5 rôwe
; triumpho ic sigerje; flo ic blâwe, flaui; armo
ic gewǣpnige; orno ic gefrætwige; no ic swymme,
naui; nato ic swymme; palpo ic grâpige; sedo ic
gestylle
;

3 genie Uam rande baller ȝonian hd. 12. jhds. F ‖ inchoo] indico O ‖ ic ongynne f. T ‖ ic|ic C ‖ inchoaui f. H, dahinter ic ongon W
4 emtigie A, æmptig(i)e O, eomptige J ‖ ic aus in H ‖ drǽua T ‖ ic vor s. f. T ‖ u von nauigo (ds. hd.?) auf r. O
4. 5 ic r. f. T, ic swimme ł rowe W
5 ic s. f. T ‖ sigerige CDJRU und aus sirige 1. corr. F, sigrige H, sigrie v. a. hd. aus sierie O ‖ fla T ‖ ic f. T ‖ flaui f. H, dahinter ü. d. z. v. ds. hd.? ic bleow O
5. 6 ü. von armo und orno f. T
6 orno] arno J ‖ ic hinter no f. T ‖ swimine J das erste mal
7 nato natas Wzweites ic sw. f. T ‖ ic gr. f. T ‖ sede U
7. 8 ic gest. f. T
8 gestilla J, stille H, stille zu gestille 1. corr. F, y über getilgtem i und t aus e. a. O

tenuo ic gewanige oððe ic dô sum ðing

ðinre; laboro ic swince; aro ic erige; cribro ic
10 syfte
; quasso ic tôcwŷse; calco ic trede; ambulo
ic gange; praecipito ic sceûfe; uexo ic drecce; euangelizo
ic godspellige. ealle ðâs word and mâ macjað
heora PRAETERITVM on aui and SOPINVM on atum.

ic wanige T ‖ oððe—9 þinre in d. z. R, ł þynnige T ‖ oþer W ‖ ic f. W ‖ ðing: O, þingc R
9 þynre aus þinre A, þunne W, f. H ‖ ic sw. f. T ‖ ic e. f. T
10 ic tr. f. T ‖ ambo U
11 ic g. f. T ‖ ic vor g. f. W ‖ ic sc. f. T ‖ sceofe (eo auf r. C) CU, scufe DFHJ, sceoufe A ‖ uexo f. U
11. 12 euuangelizo AFhJRUW und urspr. (doch hier das 2. u radiertH
12 ic g. f. T ‖ eall U ‖ and mâ f. JO
13 heore D ‖ supinum J ‖ um in atum verlöscht (oder radiert?J

Se ôðer PRAETERITVM is on twâm stafum, ui: frico

15 ic gnîde, fricui ic gnâd, frictum gegniden; seco

1 ic forceorfe, secui, sectum; mico ic scîmige, micui
(nys hêr nân SOPINVM); domo ic temige, domui, domitum;
sono ic swêge, sonui, sonitum; tono ic tonige,
tonui, tonitum; ueto ic forbêode, uetui, uetitum; crepo
5 ic tôberste, crepui, crepitum. sume macjað on twâ
wîsan: plico ic fealde, plicui VEL plicaui ic fêold, plicitum
VEL plicatum gefealden.

14 kein absatz ‖ seo CDU
15 ic gni. in d. z. T ‖ ic gnâd f. HT ‖ gno(d) W ‖ gegnidon J, f. HT, zweites g (fränkisch) aus e. a. D
1 forcéorue T ‖ mico:: (o auf r.) C ‖ (s)cimige corr. v. a. hd. O, scine W
2 nys h. n. s. f. T ‖ supenum J, sopinam H
2. 3 domitum aus -tam J
3 ic sw. f. T ‖ sunui zu sonui (ausserdem o darüber a. hd.?) D ‖ ic t. f. T
4 tunitum T ‖ c in ic auf r. 1. corr.? h ‖ crepo AhJRTW u. urspr. F] crebo uel crepo CDOU und durch 1. corr. (der crebo uel ü. d. zeile nachtrug) F, crebro ł crepo H
5 c in crepui grün C ‖ crepitum aus -tam J
6 fealde: D ‖ plicaui—7 ł ü. d. z. 1. corr. F ‖ ic fêold f. HT
6. 7 plicitum aus -tam J
7 :gefealden (s rad.) A, gefealdan J, f. HT

ealswâ gǣð implico ic

on befealde, replico ic ongeân fealde, complico ic
samod fealde
, explico ic fulfealde, applico ic tô
10 fealde
oððe ic gelende mid scipe. þâ ðe bêoð mid
naman gefêgede, þâ macjað PRAETERITVM on aui and SOPINVM
on atum: duplico ic twŷfylde, duplicaui, -catum;
triplico ic ðrŷfylde, -caui, -catum; multiplico ic menigfylde,
-caui, -catum. cubo ic hlynige, cubui, cubitum.
15 neco ic nǣce oððe ic âcwelle gǣð êac on twâ wîsan:
necui VEL necaui, nectum VEL necatum.

gað U
8 raplico T ‖ ic ong. f. f. T ‖ ongen J
8. 9 ic s. f. f. T
9 ic fulf. f. T ‖ a(p)plico C
10 oððe—scipe in der zeile R ‖ oððe ic gelende] o. ic lende H, ł lende T ‖ ic vor ilende f. W ‖ ðe] þa C, ða U ‖ (mid) W
11 namum H ‖ gefegde H, gefeged U ‖ heora preteritum J ‖ aui aus am O
11. 12 supinum J, sopinam H
12 on atum] o natum (n aus m radiert) O, on actum J ‖ dupplico ACDFHJORW ‖ ic f. O ‖ twyfealde JOT, -felde D ‖ dupplicaui ACDFhJOR, plicaui W, caui H ‖ duplicatum T, dupplicatum J
13 tripplico DH ‖ ic ðr. f. T ‖ ðryfealde JO ‖ triplicaui T ‖ multiplico—14 catum f. H
13. 14 ic me|menigfylde O, f. T-fealde D
14 cubui] bui H, cui CDOU ‖ cubitum] bitum H
15 ic nǣce oððe f. HT ‖ (h)næce C, hnǣce U, næte J ‖ oððe ic â. in d. z. Rzweites ic f. J ‖ gǣð—wîsan f. HT ‖ gað U ‖ wis von wisan auf r. h

Se ðridda PRAETERITVM gǣð þus: iuuo ic fultumige,

iuui ic fultumode, iutum gefultumod, and of ðâm
gefêged adiuuo ic fultumige, adiuui, adiutum; lauo ic
ðwêa
, laui ic ðwôh, lautum âðwogen. sume cweðað
5 lotum oððe lauatum.

1 kein absatz ‖ seo J ‖ þridde H ‖ gað U ‖ —10 consto ü. f. T
2 ic fultumode f. H ‖ gefultumod f. H ‖ [and—5 oððe] W
3 gefêged f. T ‖ (lauo) O, o aus e. a. (i?) H
4 laui: h, la z. t. u. ui gz. weg H ‖ ic ðwôh f. DH ‖ lauatum T ‖ aðwagen J, oþwogen U, f. DH
5 oððe] uel J

Sêo fêorðe PRAETERITVM gǣð þus: sto ic stande,

steti ic stôd, statum gestanden; do ic gyfe, dedi
ic geaf, datum forgyfen, and of ðisum gefêgede resto
ic bêo tô lâfe oððe ic ætstande, restas, restiti, restitum;
10 consto ic samod stande, constiti, constitum; praesto
ic getîðige, praestiti, praestitum. ealswâ persto
ic ðurhwunige; adsto ic æt stande; absto ic fram
stande
: circumdo ic embedô oððe ic ymbgange,
circumdedi, circumdatum. þâ ôðre synd ðǣre ðriddan
15 geðêodnysse.

6 kein absatz ‖ fe(o)rþe C ‖ c in ic auf r. 1. corr.? h
7 gestanden f. H
8 ic geaf f. HW ‖ datu (m weggerieben) U ‖ forgyfen f. HW ‖ ðissum h, þissum J ‖ gefeged H
9 b. tô l.] belife H ‖ beo] am W ‖ o. ic æt. in d. z. R ‖ restas f. H
10 consta U ‖ costiti C
11 ic eaðige F ‖ pres(ti)tum h, praest::tum O ‖ ealswâ f. T ‖ persto] presto Hh, p::sto (re rad.) J, perfecto W
12—13 ü. f. T
12 consto vor adsto W
13 circundo U ‖ ic e. o. f. H ‖ embedô] eombedol J ‖ o. ic y. in d. z. R ‖ embgange DHJ, embegange CU
14 circumdedi f. H, e aus o A, letztes i aus e O ‖ beoþ W ‖ þæra DH

[131] FUTURO TEMPORE on tôweardre tîde
text has “futuro tempore” in italics

1339 ... perfecto cum amauerim þa ða ic lufode plusquam A
printed with fermata-like symbol over beginning of first and last word:

page image as described

13513 ... hî] ham W
text has “hi]”: corrected from body text

DE VERBO PASSIVO.

16 überschrift (raum dafür HW) f. HJTW

Amor ic eom gelufod ys PASSIVVM, swâ wê ǣr cwǣdon,
amaris þû eart gelufod, amatur hê ys gelufod;
ET PLVRALITER amamur wê synt gelufode, amamini

1 gê synd, amantur hî synd. PRAETERITO INPERFECTO amabar
ic wæs gelufod, amabaris ðû wǣre, amabatur
wæs
; ET PLVRALITER amabamur wê wǣron gelufode,
amabamini gê wǣron, amabantur hî wǣron.

17 kein absatz J ‖ mor W ‖ —1475 ü. in d. z. T
18 amatur aus -tor O
19 amamur] amatur J ‖ synd FHJRTU, sind ADh, beoþ W ‖ gelufodo T
1 ge s. gelufode HTU, f. DW ‖ hy seond gelufode H, f. DW ‖ a:mabar (r auf r.F
2—3 2. 3. sg. ü. f. W
2 þu aus þa H ‖ wære gelufod T ‖ amabatur auf r. O, b auf r. J
3 wæs gelufod T ‖ et—4 2. wǣron] f. W2. m in amabamur teilweise auf r. h ‖ gelufod R
4 gê] we J

PRAETERITO

5 PERFECTO amatus sum VEL amatus fui ic wæs fulfremedlîce
gelufod
, amatus es VEL fuisti þû wǣre,
amatus est VEL fuit hê wæs; ET PLVRALITER amati sumus
VEL amati fuimus wê wǣron gelufode, amati estis VEL
fuistis gê wǣron, amati sunt VEL fuerunt VEL fuere
10 wǣron gelufode
. PRAETERITO PLVSQVAMPERFECTO amatus
eram
VEL amatus fueram ic wæs gefyrn gelufod, amatus
eras
VEL fueras ðû wǣre, amatus erat VEL fuerat
wæs
; ET PLVRALITER amati eramus VEL fueramus wê wǣron
gefyrn gelufode
, amati eratis VEL fueratis
15 wǣron
, amati erant VEL fuerant hî wǣron.

6 -fremed- mit o über dem 2. e R ‖ —15 2. 3. sg. u. 2. 3. pl. ü. f. W
7 uel fehlt H ‖ amati aus -tus D
8 fumus O ‖ gelufode f. H
9 gê wǣron f. H
9. 10 hî w. g. f. H
10 gelufode f. J
11 das erste amatus f. H
12 wær R ‖ fuerað h, fueras (s auf r.J
13 a. e. u. fueramus] amaueramus (?) W
14 gefyrn gelufode f. H ‖ gefyrn am rande von ds. hd. C ‖ a. e.] amaueratis W ‖ eramus H ‖ fueramus und tis über mus H
14 gê] we und hi darüber H
15 a(ma)ti H ‖ hî w. f. H

TEMPORE

FVTVRO amabor ic bêo gelufod gyt, amaberis ðû bist,
amabitur hê byð; ET PLVRALITER amabimur wê bêoð
gelufode gyt
, amabimini gê bêoð, amabuntur hî bêoð
gelufode
. IMPERATIVO MODO amare sŷ ðû gelufod,
20 ametur sŷ hê gelufod; ET PLVRALITER amemur bêon

1 wê gelufode, amamini bêon gê gelufode, amentur
bêon hî gelufode. TEMPORE FVTVRO amator tu sŷ ðû
gelufod
, amator ille sŷ hê gelufod; ET PLVRALITER
amemur bêon wê gelufode, amaminor bêon gê gelufode,
5 amantor bêon hî.

16 amabor am rande nachgetr. D ‖ ðû bist f. H, dahinter gelufod gýt T
17 hê byð f. H ‖ amabimur] amabitur U, imur auf r. D
18 g. g. f. W ‖ t von gyt auf r. H ‖ amabamini T ‖ gê bêoð f. HW; dahinter gelufode COU u. gelufode gyt T
18. 19 hî b. g. f. HW, dahinter gyt T
18 heo D
19 inperatiuo HTW ‖ amore O ‖ beo W ‖ gelufud h
20 ametur auf r. C, e auf r. h, amatur J ‖ beo W ‖ gelufod f. J
1 amamini aus amamim O, amemini (e auf r.) R ‖ ge aus we F ‖ gelufode f. J, lufode h ‖ amentur—2 geluf. f. T ‖ amentur aus amantur R
2 bio (?) W ‖ hi g z. t. weg H ‖ hi auf r. F ‖ gelufode f. J ‖ beo W
3 beo Wdas zweite gelufod f. J
4 amemus von späterer hd. aus etwas anderem O ‖ (we) J ‖ ameminor D ‖ beoð gê (ȝe W) hW
4. 5 gelufode f. JW
5 amantur J, amator W ‖ b. hi gelufode H

OPTATIVO MODO TEMPORE PRAESENTI

ET PRAETERITO INPERFECTO utinam amarer êalâ gif
ic wǣre gelufod
, utinam amareris êalâ gif ðû wǣre
gelufod
, utinam amaretur êalâ gif hê wǣre gelufod;
ET PLVRALITER utinam amaremur êalâ gif wê wǣron
10 gelufode
, utinam amaremini êalâ gif gê wǣron,
utinam amarentur êalâ gif hî wǣron. PRAETERITO
PERFECTO ET PLVSQVAMPERFECTO
utinam amatus essem VEL
amatus fuissem êalâ gif ic wǣre fulfremedlîce gelufod
oððe gefyrn, utinam amatus esses VEL fuisses
15 êalâ gif ðû wǣre, utinam amatus esset VEL fuisset êalâ
gif hê wǣre
; ET PLVRALITER utinam amati essemus
VEL fuissemus êalâ gif wê wǣron gelufode fulfremedlîce
oððe gefyrn, utinam amati essetis VEL fuissetis
êalâ gif gê wǣron, utinam amati essent VEL fuissent
êalâ gif hî wǣron gelufode.

6 et f. in allen hss. ‖ imperfecto U ‖ amarer aus amare a. hd. H, amar[er] W
7 utinam—8 1. gelufod f. (eine spätere hd. ergänzt am rande amareris ł amarere sereies tu ame) F ‖ amaretis H ‖ a[mare]tur W ‖ eale T
8 gelufod f. JW ‖ (he) R ‖ gelufod f. JW, geł R
9 utinam aus utimam C ‖ amaremur aus -etur H, amemur W ‖ (we) D
10 gel. f. W ‖ amar[emi]ni W ‖ ge von ds. hd. über getilgtem we U, aus we F, we h ‖ wæron gelufode H
11 wæron gelufode H
12 [perfecto] W
13 amatus (hinter uel) f. DHJU ‖ [were] W-lic W
14 oþer W
15—16 ü. f. W
15 [u. a]matus W
17 ȝ[if we] W ‖ e in we aus a? R ‖ fulfr. gel. H ‖ gelufude T, vor l ein falscher strich (von f?) ungetilgt R
18 -lic W ‖ oþer W ‖ [uel fuis]setis W
19 êa. g. gê w. f. HW ‖ (gif) C ‖ g in ge auf r. a. hd.? h, we A
1 êala—gelufode f. H ‖ (hi) A ‖ gelufode f. DJW

TEMPORE FVTVRO utinam

amer êalâ gif ic bêo gelufod gyt, utinam ameris
êalâ gif ðû byst, utinam ametur êalâ gif hê byð;
ET PLVRALITER utinam amemur êalâ gyf wê bêoð gelufode
5 gyt
, utinam amemini êalâ gyf gê bêoð, utinam
amentur
êalâ gyf hî bêoð. SVBIVNCTIVO MODO cum amer
þonne ic eom nû gelufod, cum ameris þonne ðû
eart
, cum ametur þonne hê ys; ET PLVRALITER cum
amemur
þonne wê nû synd gelufode, cum amemini
10 þonne gê synd, cum amentur þonne hî synd.

t in tempore erst von späterer hd. F
1. 2 [ut. amer] W
2 amarer T ‖ amaris T
3 1. gif f. O ‖ byst] :: F ‖ ame[tur eala] W ‖ amatur h ‖ gif: F ‖ beoð U
4 êalâ—5 utinam f. H
4. 5 gelufod COTU
5 [ȝ]et W ‖ u[tinam ame]mini W ‖ ame:mini F ‖ êalâ—utinam f. H ‖ gyf f. F ‖ ge über getilgtem we U
6 êa. g. hî b. f. H ‖ beoð auf r. D ‖ subiunctiuo—14318 gelufode doppelt (das zweite mal hinter 1499 2. tæcað) A ‖ sub[iunc]tiuo W ‖ cum von a. hd. aus cam O
7 eam|beo (beo getilgt) H ‖ [þu] W
8 : ametur F
9 ðonne þonne A2 ‖ synd nu H ‖ beoþ W ‖ [ilufo]de W
10 ge seond H, ge nu synd D, ȝe beoþ W ‖ hig sy(n)d C ‖ beoþ W

PRAETERITO INPERFECTO cum amarer þâ þâ ic wæs gelufod,
cum amareris þâ ðâ ðû wǣre, cum amaretur þâ ðâ
hê wæs
; ET PLVRALITER cum amaremur þâ ðâ wê wǣron
gelufode
, cum amaremini þâ ðâ gê wǣron gelufode,
15 cum amarentur þâ ðâ hî wǣron. PRAETERITO
PERFECTO cum amatus sim VEL amatus fuerim þâ ðâ ic
wæs fulfremedlîce gelufod
, cum amatus sis VEL
fueris þâ ðâ ðû wǣre gelufod, cum amatus sit VEL
fuerit þâ þâ hê wæs gelufod; ET PLVRALITER cum amati

1 simus VEL fuerimus þâ ðâ wê wǣron gelufode, cum
amati sitis
VEL fueritis þâ ðâ gê wǣron gelufode,
cum amati sint VEL fuerint ðâ ðâ hî wǣron.

11 inperfecto aus -tum? F, [inperfec]tum W ‖ amarer aus amerer H ‖ lufod H
12 (am)areris corr. v. a. hd. O, amaretis H ‖ wære lufod H ‖ [cum a]maretur W
13 amarentur U
14 gelufode f. HW ‖ a[mare]mini W
14. 15 gelufode f. DHJW, geł h, gł FR
16 perfecto aus -tum? F ‖ [cum] W
17 s in wæs auf r. r D-lic[e] A1 ‖ ilu[fod] W ‖ cum amatus] cumatus R
18 ðâ f. U ‖ gelufod f. DJHW ‖ uel] l O
19 fuerit f. H ‖ [þo þo] W ‖ gelufod f. DHJTW ‖ amatis h
1 simus aus sumus F, si[mus] A1nur ein þa W ‖ wê f. W ‖ (wæ)ron J; wæ gz. u. ron z. t. weg H ‖ gelufode f. H
2 am[ati sitis] W ‖ þa—gelufode gl. über fuerimus R ‖ w. gel. f. H ‖ gelufode] gł hRT, f. DJW
3 sint aus sind F ‖ wæron gł R, f. H, we[ren] W

PRAETERITO

PLVSQVAMPERFECTO cum amatus essem VEL fuissem þâ ðâ
5 ic wæs gefyrn gelufod
, cum amatus esses VEL fuisses
þâ ðâ ðû wǣre gelufod, cum amatus esset VEL fuisset
þâ ðâ hê wæs gelufod; ET PLVRALITER cum amati essemus
VEL amati fuissemus þa ðâ wê wǣron gefyrn gelufode,
cum amati essetis VEL fuissetis þâ ðâ gê wǣron
10 gelufode
, cum amati essent VEL fuissent þâ ðâ
hî wǣron gelufode
. EODEM MODO TEMPORE FVTVRO cum
amatus ero
VEL amatus fuero þonne ic bêo gelufod
gyt
, cum amatus eris VEL fueris þonne ðû byst gelufod,
cum amatus erit VEL fuerit þonne hê byð; ET
15 PLVRALITER
cum amati erimus VEL amati fuerimus þonne
wê bêoð gelufode gyt
, cum amati eritis VEL fueritis
þonne gê bêoð gelufode, cum amati erint VEL fuerint
þonne hî bêoð gelufode.

4 -perfecto aus -te H
5 fulfremedlice gelufod gefyrn D, (fulfremedlice 1. corr.) ’gefyrn’gelufod F ‖ gł R, ilu[fod] W ‖ esse H ‖ fuisse H
6—11 ü. f. H
6 wæ:re (g rad.) R ‖ gelufod f. DJW, gefyrn gł R ‖ ess esset A1 ‖ fuis[set] W
7—11 ü. f. W
7 (he) A1 ‖ gelufod f. DJ, gł R
7. 8 über dem 2. e von essemus ein strich radiert O
8 amati f. HU
9. 10 wæron aus weeron D
10 gelufode f. DJ ‖ [cum a]mati W
11 gelufode f. DJ, gł FR, geł h ‖ futuro f. H
12 1. (amatus) A2, amamatus (aber das erste am mit a. t. unterpunctiert) O ‖ amatus (hinter uel) f. HU ‖ [fuer]o W ‖ —14 ü. f. H
13 [bist] W
13. 14R, f. DJW
15 amati (hinter uel) f. HTUW ‖ [fuer]imus W
16 wê] we über getilgtem ge U, ge T ‖ gł R, gelufod TU, lufode H
17—18 gel. ü. f. HW
17 gelufod T, f. DJ ‖ [cum am]ati W ‖ am(a)ti J ‖ erunt A1. 2J
18 gelufode f. DJT

INFINITIVO MODO amari bêon

gelufod, amari uolo ic wylle bêon gelufod, amari
20 uolumus
wê wyllað bêon gelufode. PRAETERITO PERFECTO

1 ET PLVSQVAMPERFECTO amatum esse VEL amatum fuisse.
ic secge nû gewislîcor: olim uolui te amatum esse VEL
fuisse gefyrn ic wolde, þæt ðû wǣre gelufod; and
swâ tô eallum hâdum. FVTVRO TEMPORE amatum iri bêon
5 gelufod
, uis amatum iri wylt ðû bêon gelufod,
amatum iri uolo ic wylle bêon gelufod. DVO PARTICIPIA
VENIVNT A VERBO PASSIVO
twegen dǣl nymende
cumað of ǣlcum ðrôwjendlîcum worde
, PRAETERITI
TEMPORIS
forðgewitenre tîde amatus gelufod, FVTVRI
10 TEMPORIS
tôwerdre tîde amandus sê ðe sceal bêon
gelufod
; amandus est ille hê ys tô lufigenne ET
CETERA
.

i in amari auf r. F
19R ‖ uolo—amari f. A ‖ [uolo] W ‖ gł R
20 :uolumus F ‖ wê w. b. g.] amari uult ama[ri u]olunt W ‖ geł R
1 amatum (hinter uel) f. JU, steht hinter fuisse H
2 [secg]e W ‖ amatum esse] amare H
3 wol[de þet] W ‖ gł R
4 swâ] so forþ W ‖ tempere T
5 1. [iluf]ed W2.R
6 ire F ‖ [beon] W
7 two W
7. 8 delnimen[de c]umaþ W
8 w in þrowigend- auf rad. g A, ðrow(i)end- h, þrowigendum J
9 tempore O, temp͞r h, tem|p͞r und an tem von späterer hd. poris et futuri F, tp͞r HT ‖ f. t. f. H ‖ forðgewitendre J, forgew. D ‖ ti[de a]matus W
10 tempores (e durchstrichen) C ‖ tô. tîde f. H ‖ toweardre JT ‖ tîde f. A ‖ ðe f. H
11 [iluu]ed W ‖ he :is h ‖ lufianne H
11. 12 et c. f. W