EODEM MODO TEMPORE FVTVRO cum
amauero þonne
15
ic lufige gyt, cum amaueris þonne þû lufast
gyt,
cum amauerit ðonne hê lufað gyt; ET PLVRALITER cum
amauerimus þonne wê lufjað gyt, amaueritis
ðonne
gê lufjað gyt, amauerint þonne hî lufjað gyt.
14 fu[turo c. am.] W ‖ cum aus cu a. hd.
F ‖ þonne] þa ða H
15. 16 cum vor der 2. und 3. sg. f. JW
15 aneris R ‖ þû f. J
16 [et p. cum] W
17 -rimus sogleich aus -ris D ‖ ü. f. W ‖ þone O, þa þa
H ‖ 2. pl und ü. f. J ‖ cum amaueritis HT ‖ ðone
O, þone R
1 cum am. H ‖ þone R ‖ hi lufiað zwei
mal A
INFINITIVO MODO
ungeendigendlîcum gemete NVMERIS
ET PERSONIS on getelum and on hâdum TEMPORE PRAESENTI
ET PRAETERITO INPERFECTO amare lufjan, PRAETERITO
5
PERFECTO ET PLVSQVAMPERFECTO amasse VEL amauisse lufjan.
INFINITIVVS ys
ungeendigendlîc, ac dô ðǣr tô getel
and hâd and tîde, þonne byð hit geendod sprǣc: amare
uolo ic wylle nû lufjan; amare uolebam ic
wolde
lufjan; sciui te aliquando amasse deum ic wiste, þæt
10
ðû hwîlon lufodest god. FVTVRO
amatum ire VEL
amaturum esse lufjan; uis amatum ire wylt ðû
faran
lufjan; uenatum pergo ic fare huntjan; uis
doctum ire
wylt ðû gân leornjan; lectum pergit hê gǣð
rǣdan;
bibitum pergo ic gange drincan; ET CETERA.
2 ongeendiendlicum H, vniendlic W ‖
:gemete R
3 getælum F ‖ zweites on f. W
4 senti auf r. O
5 perf.] fecto R ‖ lufian ü.
amasse R
6 is ung. gl. R, in d. z. T ‖ ys f. HU ‖
ungeendodlic H ‖ dô] doð C, dôþ H ‖ hêr tô H
‖ ð von ðær auf r. O ‖ getæl FTU
7 tid O
8 ü. v. a. uolo f. W ‖ nû f. H
9 ciui v. sc. auf r. O ‖ te :: R ‖
aliquamdo W
10 lufedest hwulon W ‖ goð A ‖ futuro
f. O
11 lufian ü. amatum R, f. H ‖ hwilt R ‖
fa:ran C
12 hantian J ‖ :uis F ‖ d(o)ctum (o ü.
r.) C
13 per:git C
14 bibite U ‖ ic: F ‖ drincan aus
druncan F, aus drincen O; dri(n)can CH ‖ et cetera
f. HW
þæt syxte
15
gemet gǣð ofer ealle þâ ôðre fîf gemetu and nimð ǣfre
þone þriddan hâd of ðâm PASSIVVM:
amatur; amatur a
me ic lufige, amabatur a me ic lufode and
swâ forð,
ac hit nis nâ swîðe gewunelîc on lêdensprǣce nê hûru
on englisc. QVINQVE PARTICIPALIA VERBA
VENIVNT A VERBO
20
ACTIVO fîf dǣlnymendlîce word cumað of ðâm
dǣdlîcum worde: amandi tô lufigenne,
amando
1
lufigende, amandum tô lufigenne, amatum
wê sǣdon
ǣr, amatu mid lufe.
þæt—19 englisc f. T ‖ hinter abgek.
þæt ist æt rad. (auf r. v. t steht das fg.
s) h
15 f. imeta & auf r. W
16 þon̄ J, þa U ‖ amater das 1. mal O ‖
amator das 2. mal DO, :::::: H; v unvollst. aus
o C
17 ama(ba)tur A
18 hit f. HW ‖ gewu(n)elic C
19 ænglisc H ‖ mit quinque absatz A ‖
participialia ACJTU ‖ uerba f. T
19. 20 ab act. u. W
20 uerba O
20 fif—21 worde gl. R, f. T ‖
1. f in fif erst von sp. hd. F ‖ dælnimende
H ‖ wurd U ‖ þā: D, f. W
21 dǣdlîcum f. J ‖ wordum U ‖ to lufienne in
d. z. T, to lufiganne H, e in lufienne auf
r. R
1 lufiende in d. z. T, luuigende F, de z. t.
weg H ‖ amand[um] A, um auf r. O ‖ to lufienne in
d. z. T, to lufianne H, ie in lufienne auf r. R
‖ amatum amatu W
1. 2 we sædan ær gl. R
2 mid l. in d. z. T
wê secgað þâs word gewislîcor:
tempus est arandi hit ys tîma tô erigenne,
arando
proficio erigende ic geðêo, legendo doceo
rǣdende
5
ic tǣce, arandum est mihi mê ys to erigenne,
legendum
est nobis ûs ys tô rǣdenne, habes agros ad
arandum
hæfst ðû æceras tô erigenne, commoda mihi
librum ad legendum lǣne mê ðâ bôc tô rǣdenne.
sec(g)að h ‖ nu þas R
3—8 ü. f. T ‖ eriganne H, r auf r.
O ‖ das 2. a in arando aus o u. noch ein
a darüber O, arundo H
4 pro(fi)cio corr. v. a. hd. O
5 arand:um O ‖ michi ADT ‖ erianne H
6 est f. T ‖ (is) us 1. corr.? F ‖ [r. habes]
W ‖ h. a. ad a. f. T ‖ abes R ‖
arandam h
7 habbe W ‖ ð(u) corr. v. ds. hd.? O, f. W ‖
ækeras H ‖ eriganne H ‖ comoda AFhRW
8 li[b]ra W ‖ lǣn D, len W
amatum wê sǣdon ǣr. amatu byð geset for naman for
10
ABLATIVVM, swâswâ PRISCIANVS âwrât: nec uisu facilis nec
dictu affabilis ulli nys hit nânum êaðe on gesihðe
nê on cwyde âsecgendlîc. ðâs fîf word synd swîðe
wunderlîce and âwendað hî tô eallum hâdum and tô
eallum tîdum and tô ǣgðrum getele and tô eallum cynnum:
15
amando patrem, amando matrem, amando fratres
ET CETERA. ðâs fîf word synd gehâtene
PARTICIPALIA, forðan
ðe hî synd gelîce dǣl nymendum on gebîgedum casum.
9 amatum—12 âsecgendlîc f. T ‖ we
s. ær gl. R ‖ bið g. f. n. gl. R ‖ beoð U, is
W ‖ geset: h, gefet J
10 swa(swa) U ‖ priscianus ACDFHhORUW]
uirgilius J ‖ erstes nec] ne JW ‖ i in uisu
aus s J
11 ulli aus ullu h ‖ nanon H, none
mit glosse ulli W ‖ æþe J
12 âsecgenlic h, -ndl[ic] A ‖ fîf f. T ‖
wosd (s aus w) F ‖ synd—13 1. and
f. T ‖ synd aus synt O, beoþ W ‖ swîðe f.
CDU
13 wundorlice HJ ‖ hî]
ham W
14 ægð auf rasur O ‖ getæle FHT ‖ eallum]
ælcum J
16 et c. f. W ‖ ða(s) O ‖ beoþ W ‖
particip(i)alia (a. hd.? h) ChR, -pialia AJW
16. 17 forðam H
17 heo H, (heo) W, f. J ‖ beoþ W ‖
nimendum aus -de R, um
auf r. C, nimende H ‖ gebigendum J
hî synd êac gecwedene GERVNDIA of ðâm worde
1
gero ic bere, forðan ðe hî berað manega andgytu. hî
synd êac gehâtene SOPINA. SOPINVM ys ûpp âwend, and
hî synd ûp âwende and brâde, forðan ðe hî underfôð fela
andgytu, swâswâ wê hêr beforan sǣdon. DVO
PARTICIPIA
5
VENIVNT A VERBO ACTIVO twegen dǣl nymende cumað
of ðâm dǣdlîcum worde, PRAESENTIS
TEMPORIS, VT
amans: andwerdre tîde ys amans lufigende; FVTVRI
TEMPORIS, VT amaturus: tôwerdre tîde ys amaturus.
manducans
est hê ys etende, legens est hê ys
rǣdende;
10
lecturus sum cras ic sceal rǣdan tô merigen,
lecturus
es þû scealt rǣdan, lecturus est hê sceal
rǣdan,
lecturi sunt hî sceolon rǣdan; ET CETERA.
18 hî—1364 sǣdon f. T ‖ beoþ
W ‖ (eac) R ‖ gecwedene—1362 êac
f. A
1 -ðā D ‖ and v. 2. hi O
2 sync H, beoþ W ‖ gehatene f. H ‖
supina supinum J ‖ sopinum auch das erste mal W ‖ is u. a.
gl. ü. sopina R ‖ uup F
3 beoþ W ‖ bræde R ‖ underfo:ð (r
rad.) F
4 sædon her beforan H ‖ hêr] ær FJW ‖ be(fo)ran
R ‖ participalia H
5 twegen—6 worde gl. R, f. T ‖
two W
6 temporis von späterer hd. zu temporis et futuri
praesentis geändert F, tempore J
7 andw. t. gl. ü. pr. t. R, f. T ‖ -weardre H ‖ is amans in d. z. h. ut
amans R, f. T ‖ lufigende gl. R, f. T
8 temporis später getilgt F ‖ a:maturus F ‖
tow. t. gl. ü. fut. temp., f. T ‖ is amaturus in d. z.
h. ut amaturus R, f. T ‖ toweardre HJ
8. 9 manducans—12 rǣdan f. T
10 ræden J ‖ mergen CDHU, mergenne J ‖
le(c)turus H
11 1. ræd:an R ‖ s(c)eal 3. corr.? h,
sceal v. a. hd.? zu scealt C
12 lecturi—rǣdan f. J ‖ sceolan h, sculon
H ‖ et c. f. W
Ǣlc ðâra worda, þe ðus gâð, bêo hit ACTIVVM, bêo
hit NEVTRVM, ǣlc ðǣra ys ðǣre
forman declinunge. þêos
15
forme CONIVGATIO macað hyre PRAETERITVM PERFECTVM on
fêower wîsan.
13 kein absatz ‖ þæra (ð-) AFHhJRTU ‖ gæð
HJT, geþ W, a scheint mit a. t. zu æ
geändert C
14 n in neutrum ganz u. eu z. t. weg H ‖
þara CD, f. J ‖ ys þ auf r. C ‖ ðǣre] þæra HJRT (a
auf rasur? R) ‖ decl.] coniugatione T
15 forma J, f. T ‖ coniunctio O, gatio auf
r. h
Sume hî macjað on aui: amo ic lufige, amaui ic
lufode, amatum gelufod, and byð ǣfre se a lang on
1
lêdensprǣce. ealswâ gâð þâs: beo ic weligje,
beaui
ic welegode, beatum gewelgod; lanio
ic tôtere;
17 kein absatz ‖ ic l. f. HTW
17. 18 ic lufode f. HT
18 gelufod f. HT ‖ [þe a—1373 inchoo]
W ‖ and f. O ‖ on—1371 þâs
fehlt T
1 gâð f. HJ ‖ þâs f. J ‖ —2
gew. ü. f. HT ‖ welige R, welegie aus weligie
h, welegige J
2 welgode CDU ‖ b(e)atum corr. ds. hd.? O ‖
gewelegod FJ ‖ toterre F, tot(e)r::e (ig rad.)
corr. v. ds. hd.? O, totrige H
hio ic gynje; inchoo ic ongynne,
inchoaui; uacuo ic
æmtige; turbo ic gedrêfe; sudo ic
swǣte; nauigo ic
5
rôwe; triumpho ic sigerje; flo ic
blâwe, flaui; armo
ic gewǣpnige; orno ic gefrætwige; no
ic swymme,
naui; nato ic swymme; palpo ic
grâpige; sedo ic
gestylle;
3 genie U ‖ am rande baller ȝonian
hd. 12. jhds. F ‖ inchoo] indico O ‖ ic ongynne f.
T ‖ ic|ic C ‖ inchoaui f. H, dahinter ic
ongon W
4 emtigie A, æmptig(i)e O, eomptige J ‖
ic aus in H ‖ drǽua T ‖ ic vor s. f.
T ‖ u von nauigo (ds. hd.?) auf r. O
4. 5 ic r. f. T, ic swimme ł rowe W
5 ic s. f. T ‖ sigerige CDJRU und aus sirige
1. corr. F, sigrige H, sigrie v. a. hd. aus sierie
O ‖ fla T ‖ ic f. T ‖ flaui f. H, dahinter ü. d.
z. v. ds. hd.? ic bleow O
5. 6 ü. von armo und orno f. T
6 orno] arno J ‖ ic hinter no f. T ‖
swimine J das erste mal
7 nato natas W ‖ zweites ic sw. f. T ‖
ic gr. f. T ‖ sede U
7. 8 ic gest. f. T
8 gestilla J, stille H, stille zu
gestille 1. corr. F, y über getilgtem i und t
aus e. a. O
tenuo ic gewanige oððe ic dô sum ðing
ðinre; laboro ic swince; aro ic
erige; cribro ic
10
syfte; quasso ic tôcwŷse; calco ic
trede; ambulo
ic gange; praecipito ic sceûfe; uexo
ic drecce; euangelizo
ic godspellige. ealle ðâs word and mâ macjað
heora PRAETERITVM on aui and
SOPINVM on atum.
ic wanige T ‖ oððe—9 þinre in d. z. R,
ł þynnige T ‖ oþer W ‖ ic f. W ‖ ðing: O,
þingc R
9 þynre aus þinre A, þunne W, f. H ‖ ic
sw. f. T ‖ ic e. f. T
10 ic tr. f. T ‖ ambo U
11 ic g. f. T ‖ ic vor g. f. W ‖ ic sc.
f. T ‖ sceofe (eo auf r. C) CU, scufe DFHJ,
sceoufe A ‖ uexo f. U
11. 12 euuangelizo AFhJRUW und urspr. (doch hier
das 2. u radiert) H
12 ic g. f. T ‖ eall U ‖ and mâ f.
JO
13 heore D ‖ supinum J ‖ um in atum
verlöscht (oder radiert?) J
Se ôðer PRAETERITVM is on twâm stafum, ui: frico
15 ic gnîde, fricui ic gnâd, frictum gegniden; seco
1
ic forceorfe, secui, sectum; mico ic
scîmige, micui
(nys hêr nân SOPINVM); domo
ic temige, domui, domitum;
sono ic swêge, sonui, sonitum; tono
ic tonige,
tonui, tonitum; ueto ic forbêode,
uetui, uetitum; crepo
5
ic tôberste, crepui, crepitum. sume macjað on
twâ
wîsan: plico ic fealde, plicui VEL plicaui ic fêold,
plicitum
VEL plicatum
gefealden.
14 kein absatz ‖ seo CDU
15 ic gni. in d. z. T ‖ ic gnâd f. HT ‖ gno(d)
W ‖ gegnidon J, f. HT, zweites g (fränkisch) aus
e. a. D
1 forcéorue T ‖ mico:: (o auf r.) C ‖
(s)cimige corr. v. a. hd. O, scine W
2 nys h. n. s. f. T ‖ supenum J,
sopinam H
2. 3 domitum aus -tam J
3 ic sw. f. T ‖ sunui zu sonui
(ausserdem o darüber a. hd.?) D ‖ ic t.
f. T
4 tunitum T ‖ c in ic auf r. 1. corr.? h
‖ crepo AhJRTW u. urspr. F] crebo uel crepo CDOU und durch 1.
corr. (der crebo uel ü. d. zeile nachtrug) F,
crebro ł crepo H
5 c in crepui grün C ‖ crepitum aus
-tam J
6 fealde: D ‖ plicaui—7 ł ü. d. z.
1. corr. F ‖ ic fêold f. HT
6. 7 plicitum aus -tam J
7 :gefealden (s rad.) A, gefealdan J, f.
HT
ealswâ gǣð implico ic
on befealde, replico ic ongeân fealde,
complico ic
samod fealde, explico ic fulfealde, applico
ic tô
10
fealde oððe ic gelende mid scipe. þâ ðe bêoð mid
naman gefêgede, þâ macjað PRAETERITVM
on aui and SOPINVM
on atum: duplico ic twŷfylde, duplicaui,
-catum;
triplico ic ðrŷfylde, -caui, -catum;
multiplico ic menigfylde,
-caui, -catum. cubo ic hlynige,
cubui, cubitum.
15
neco ic nǣce oððe ic âcwelle gǣð êac on twâ
wîsan:
necui VEL necaui,
nectum VEL necatum.
gað U
8 raplico T ‖ ic ong. f. f. T ‖
ongen J
8. 9 ic s. f. f. T
9 ic fulf. f. T ‖ a(p)plico C
10 oððe—scipe in der zeile R ‖ oððe ic gelende]
o. ic lende H, ł lende T ‖ ic vor ilende f.
W ‖ ðe] þa C, ða U ‖ (mid) W
11 namum H ‖ gefegde H, gefeged U ‖
heora preteritum J ‖ aui aus am O
11. 12 supinum J, sopinam H
12 on atum] o natum (n aus m radiert) O,
on actum J ‖ dupplico ACDFHJORW ‖ ic f. O ‖
twyfealde JOT, -felde D ‖
dupplicaui ACDFhJOR, plicaui W, caui H ‖ duplicatum
T, dupplicatum J
13 tripplico DH ‖ ic ðr. f. T ‖ ðryfealde
JO ‖ triplicaui T ‖ multiplico—14 catum
f. H
13. 14 ic me|menigfylde O, f. T ‖ -fealde D
14 cubui] bui H, cui CDOU ‖ cubitum]
bitum H
15 ic nǣce oððe f. HT ‖ (h)næce C, hnǣce
U, næte J ‖ oððe ic â. in d. z. R ‖ zweites
ic f. J ‖ gǣð—wîsan f. HT ‖ gað U ‖ wis
von wisan auf r. h
Se ðridda PRAETERITVM gǣð þus: iuuo ic fultumige,
iuui ic fultumode, iutum gefultumod,
and of ðâm
gefêged adiuuo ic fultumige, adiuui,
adiutum; lauo ic
ðwêa, laui ic ðwôh, lautum âðwogen.
sume cweðað
5
lotum oððe lauatum.
1 kein absatz ‖ seo J ‖ þridde H ‖
gað U ‖ —10 consto ü. f. T
2 ic fultumode f. H ‖ gefultumod f. H ‖
[and—5 oððe] W
3 gefêged f. T ‖ (lauo) O, o aus e. a.
(i?) H
4 laui: h, la z. t. u. ui gz. weg H ‖ ic
ðwôh f. DH ‖ lauatum T ‖ aðwagen J, oþwogen U,
f. DH
5 oððe] uel J
Sêo fêorðe PRAETERITVM gǣð þus: sto ic stande,
steti ic stôd, statum gestanden;
do ic gyfe, dedi
ic geaf, datum forgyfen, and of ðisum gefêgede
resto
ic bêo tô lâfe oððe ic ætstande, restas,
restiti, restitum;
10
consto ic samod stande, constiti,
constitum; praesto
ic getîðige, praestiti, praestitum. ealswâ
persto
ic ðurhwunige; adsto ic æt stande; absto
ic fram
stande: circumdo ic embedô oððe ic
ymbgange,
circumdedi, circumdatum. þâ ôðre synd ðǣre ðriddan
15
geðêodnysse.
6 kein absatz ‖ fe(o)rþe C ‖ c in ic
auf r. 1. corr.? h
7 gestanden f. H
8 ic geaf f. HW ‖ datu (m weggerieben) U
‖ forgyfen f. HW ‖ ðissum h, þissum J ‖
gefeged H
9 b. tô l.] belife H ‖ beo] am W ‖ o. ic æt.
in d. z. R ‖ restas f. H
10 consta U ‖ costiti C
11 ic eaðige F ‖ pres(ti)tum h, praest::tum
O ‖ ealswâ f. T ‖ persto] presto Hh, p::sto (re
rad.) J, perfecto W
12—13 ü. f. T
12 consto vor adsto W
13 circundo U ‖ ic e. o. f. H ‖ embedô]
eombedol J ‖ o. ic y. in d. z. R ‖ embgange DHJ,
embegange CU
14 circumdedi f. H, e aus o A, letztes i
aus e O ‖ beoþ W ‖ þæra DH
[131] FUTURO
TEMPORE on tôweardre tîde
text has “futuro tempore” in italics
1339 ... perfecto cum amauerim þa
ða ic lufode plusquam A
printed with fermata-like symbol over beginning of first and last
word:
page image as described
13513 ... hî] ham
W
text has “hi]”: corrected from body text
16 überschrift (raum dafür HW) f. HJTW
Amor ic eom gelufod ys PASSIVVM, swâ wê ǣr cwǣdon,
amaris þû eart gelufod, amatur hê ys
gelufod;
ET PLVRALITER amamur wê
synt gelufode, amamini
1
gê synd, amantur hî synd. PRAETERITO INPERFECTO amabar
ic wæs gelufod, amabaris ðû wǣre,
amabatur hê
wæs; ET PLVRALITER
amabamur wê wǣron gelufode,
amabamini gê wǣron, amabantur hî
wǣron.
17 kein absatz J ‖ mor W ‖
—1475 ü. in d. z. T
18 amatur aus -tor O
19 amamur] amatur J ‖ synd FHJRTU, sind
ADh, beoþ W ‖ gelufodo T
1 ge s. gelufode HTU, f. DW ‖ hy seond gelufode H,
f. DW ‖ a:mabar (r auf r.) F
2—3 2. 3. sg. ü. f. W
2 þu aus þa H ‖ wære gelufod T ‖
amabatur auf r. O, b auf r. J
3 wæs gelufod T ‖ et—4 2.
wǣron] f. W ‖ 2. m in amabamur teilweise auf r.
h ‖ gelufod R
4 gê] we J
PRAETERITO
5
PERFECTO amatus sum VEL amatus fui ic wæs fulfremedlîce
gelufod, amatus es VEL
fuisti þû wǣre,
amatus est VEL fuit
hê wæs; ET PLVRALITER
amati sumus
VEL amati fuimus wê wǣron
gelufode, amati estis VEL
fuistis gê wǣron, amati sunt VEL fuerunt VEL fuere hî
10
wǣron gelufode. PRAETERITO
PLVSQVAMPERFECTO amatus
eram VEL amatus fueram
ic wæs gefyrn gelufod, amatus
eras VEL fueras ðû
wǣre, amatus erat VEL
fuerat hê
wæs; ET PLVRALITER amati
eramus VEL fueramus wê
wǣron
gefyrn gelufode, amati eratis VEL fueratis gê
15
wǣron, amati erant VEL
fuerant hî wǣron.
6 -fremed- mit o über dem 2. e R ‖
—15 2. 3. sg. u. 2. 3. pl. ü.
f. W
7 uel fehlt H ‖ amati aus -tus D
8 fumus O ‖ gelufode f. H
9 gê wǣron f. H
9. 10 hî w. g. f. H
10 gelufode f. J
11 das erste amatus f. H
12 wær R ‖ fuerað h, fueras (s auf
r.) J
13 a. e. u. fueramus] amaueramus (?) W
14 gefyrn gelufode f. H ‖ gefyrn am rande von ds.
hd. C ‖ a. e.] amaueratis W ‖ eramus H ‖ fueramus
und tis über mus H
14 gê] we und hi darüber H
15 a(ma)ti H ‖ hî w. f. H
TEMPORE
FVTVRO amabor ic bêo
gelufod gyt, amaberis ðû bist,
amabitur hê byð; ET
PLVRALITER amabimur wê bêoð
gelufode gyt, amabimini gê bêoð, amabuntur
hî bêoð
gelufode. IMPERATIVO MODO
amare sŷ ðû gelufod,
20
ametur sŷ hê gelufod; ET PLVRALITER amemur bêon
1
wê gelufode, amamini bêon gê gelufode,
amentur
bêon hî gelufode. TEMPORE
FVTVRO amator tu sŷ ðû
gelufod, amator ille sŷ hê gelufod; ET PLVRALITER
amemur bêon wê gelufode, amaminor bêon gê
gelufode,
5
amantor bêon hî.
16 amabor am rande nachgetr. D ‖ ðû bist f. H,
dahinter gelufod gýt T
17 hê byð f. H ‖ amabimur] amabitur U, imur
auf r. D
18 g. g. f. W ‖ t von gyt auf r. H ‖
amabamini T ‖ gê bêoð f. HW; dahinter gelufode COU
u. gelufode gyt T
18. 19 hî b. g. f. HW, dahinter gyt T
18 heo D
19 inperatiuo HTW ‖ amore O ‖ beo W ‖
gelufud h
20 ametur auf r. C, e auf r. h, amatur J
‖ beo W ‖ gelufod f. J
1 amamini aus amamim O, amemini (e auf
r.) R ‖ ge aus we F ‖ gelufode f. J,
lufode h ‖ amentur—2 geluf. f. T ‖
amentur aus amantur R
2 bio (?) W ‖ hi g z. t. weg H ‖ hi auf r.
F ‖ gelufode f. J ‖ beo W
3 beo W ‖ das zweite gelufod f. J
4 amemus von späterer hd. aus etwas anderem O ‖ (we)
J ‖ ameminor D ‖ beoð gê (ȝe W) hW
4. 5 gelufode f. JW
5 amantur J, amator W ‖ b. hi
gelufode H
OPTATIVO MODO TEMPORE PRAESENTI
ET PRAETERITO INPERFECTO utinam
amarer êalâ gif
ic wǣre gelufod, utinam amareris êalâ gif ðû wǣre
gelufod, utinam amaretur êalâ gif hê wǣre
gelufod;
ET PLVRALITER utinam amaremur
êalâ gif wê wǣron
10
gelufode, utinam amaremini êalâ gif gê wǣron,
utinam amarentur êalâ gif hî wǣron. PRAETERITO
PERFECTO ET PLVSQVAMPERFECTO utinam amatus essem VEL
amatus fuissem êalâ gif ic wǣre fulfremedlîce
gelufod
oððe gefyrn, utinam amatus esses VEL fuisses
15
êalâ gif ðû wǣre, utinam amatus esset VEL fuisset êalâ
gif hê wǣre; ET PLVRALITER
utinam amati essemus
VEL fuissemus êalâ gif wê
wǣron gelufode fulfremedlîce
oððe gefyrn, utinam amati essetis VEL fuissetis
êalâ gif gê wǣron, utinam amati essent VEL fuissent
êalâ gif hî wǣron gelufode.
6 et f. in allen hss. ‖ imperfecto U ‖
amarer aus amare a. hd. H, amar[er] W
7 utinam—8 1. gelufod f.
(eine spätere hd. ergänzt am rande amareris ł amarere sereies
tu ame) F ‖ amaretis H ‖ a[mare]tur W ‖
eale T
8 gelufod f. JW ‖ (he) R ‖ gelufod f.
JW, geł R
9 utinam aus utimam C ‖ amaremur aus
-etur H, amemur W ‖
(we) D
10 gel. f. W ‖ amar[emi]ni W ‖ ge von ds.
hd. über getilgtem we U, aus we F, we h ‖ wæron
gelufode H
11 wæron gelufode H
12 [perfecto] W
13 amatus (hinter uel) f. DHJU ‖ [were]
W ‖ -lic W
14 oþer W
15—16 ü. f. W
15 [u. a]matus W
17 ȝ[if we] W ‖ e in we aus a? R
‖ fulfr. gel. H ‖ gelufude T, vor l ein falscher
strich (von f?) ungetilgt R
18 -lic W ‖ oþer W ‖ [uel
fuis]setis W
19 êa. g. gê w. f. HW ‖ (gif) C ‖ g in
ge auf r. a. hd.? h, we A
1 êala—gelufode f. H ‖ (hi) A ‖ gelufode
f. DJW
TEMPORE FVTVRO utinam
amer êalâ gif ic bêo gelufod gyt, utinam
ameris
êalâ gif ðû byst, utinam ametur êalâ gif hê
byð;
ET PLVRALITER utinam amemur
êalâ gyf wê bêoð gelufode
5
gyt, utinam amemini êalâ gyf gê bêoð, utinam
amentur êalâ gyf hî bêoð. SVBIVNCTIVO MODO cum amer
þonne ic eom nû gelufod, cum ameris þonne ðû
eart, cum ametur þonne hê ys; ET PLVRALITER cum
amemur þonne wê nû synd gelufode, cum amemini
10
þonne gê synd, cum amentur þonne hî synd.
t in tempore erst von späterer hd. F
1. 2 [ut. amer] W
2 amarer T ‖ amaris T
3 1. gif f. O ‖ byst] :: F ‖ ame[tur
eala] W ‖ amatur h ‖ gif: F ‖
beoð U
4 êalâ—5 utinam f. H
4. 5 gelufod COTU
5 [ȝ]et W ‖ u[tinam ame]mini W ‖ ame:mini
F ‖ êalâ—utinam f. H ‖ gyf f. F ‖ ge über
getilgtem we U
6 êa. g. hî b. f. H ‖ beoð auf r. D ‖
subiunctiuo—14318 gelufode doppelt (das
zweite mal hinter 1499 2. tæcað) A ‖
sub[iunc]tiuo W ‖ cum von a. hd. aus cam O
7 eam|beo (beo getilgt) H ‖ [þu] W
8 : ametur F
9 ðonne þonne A2 ‖ synd nu H ‖ beoþ
W ‖ [ilufo]de W
10 ge seond H, ge nu synd D, ȝe beoþ W ‖
hig sy(n)d C ‖ beoþ W
PRAETERITO INPERFECTO cum
amarer þâ þâ ic wæs gelufod,
cum amareris þâ ðâ ðû wǣre, cum amaretur þâ
ðâ
hê wæs; ET PLVRALITER cum
amaremur þâ ðâ wê wǣron
gelufode, cum amaremini þâ ðâ gê wǣron
gelufode,
15
cum amarentur þâ ðâ hî wǣron. PRAETERITO
PERFECTO cum amatus sim VEL amatus fuerim þâ ðâ ic
wæs fulfremedlîce gelufod, cum amatus sis VEL
fueris þâ ðâ ðû wǣre gelufod, cum amatus sit
VEL
fuerit þâ þâ hê wæs gelufod; ET PLVRALITER cum amati
1
simus VEL fuerimus
þâ ðâ wê wǣron gelufode, cum
amati sitis VEL fueritis
þâ ðâ gê wǣron gelufode,
cum amati sint VEL
fuerint ðâ ðâ hî wǣron.
11 inperfecto aus -tum? F, [inperfec]tum
W ‖ amarer aus amerer H ‖ lufod H
12 (am)areris corr. v. a. hd. O, amaretis H ‖
wære lufod H ‖ [cum a]maretur W
13 amarentur U
14 gelufode f. HW ‖ a[mare]mini W
14. 15 gelufode f. DHJW, geł h, gł
FR
16 perfecto aus -tum? F ‖ [cum] W
17 s in wæs auf r. r D ‖ -lic[e] A1 ‖ ilu[fod] W ‖ cum
amatus] cumatus R
18 ðâ f. U ‖ gelufod f. DJHW ‖ uel]
l O
19 fuerit f. H ‖ [þo þo] W ‖ gelufod f.
DHJTW ‖ amatis h
1 simus aus sumus F, si[mus]
A1 ‖ nur ein þa W ‖ wê f. W ‖
(wæ)ron J; wæ gz. u. ron z. t. weg H ‖ gelufode
f. H
2 am[ati sitis] W ‖ þa—gelufode gl. über
fuerimus R ‖ w. gel. f. H ‖ gelufode] gł hRT, f.
DJW
3 sint aus sind F ‖ wæron gł R, f. H,
we[ren] W
PRAETERITO
PLVSQVAMPERFECTO cum amatus
essem VEL fuissem þâ
ðâ
5
ic wæs gefyrn gelufod, cum amatus esses VEL fuisses
þâ ðâ ðû wǣre gelufod, cum amatus esset VEL fuisset
þâ ðâ hê wæs gelufod; ET
PLVRALITER cum amati essemus
VEL amati fuissemus þa ðâ
wê wǣron gefyrn gelufode,
cum amati essetis VEL
fuissetis þâ ðâ gê wǣron
10
gelufode, cum amati essent VEL fuissent þâ ðâ
hî wǣron gelufode. EODEM MODO TEMPORE
FVTVRO cum
amatus ero VEL amatus fuero
þonne ic bêo gelufod
gyt, cum amatus eris VEL
fueris þonne ðû byst gelufod,
cum amatus erit VEL
fuerit þonne hê byð; ET
15
PLVRALITER cum amati erimus VEL amati fuerimus þonne
wê bêoð gelufode gyt, cum amati eritis VEL fueritis
þonne gê bêoð gelufode, cum amati erint VEL fuerint
þonne hî bêoð gelufode.
4 -perfecto aus -te H
5 fulfremedlice gelufod gefyrn D, (fulfremedlice 1.
corr.) ’gefyrn’gelufod F ‖ gł R, ilu[fod] W ‖
esse H ‖ fuisse H
6—11 ü. f. H
6 wæ:re (g rad.) R ‖ gelufod f. DJW,
gefyrn gł R ‖ ess esset A1 ‖
fuis[set] W
7—11 ü. f. W
7 (he) A1 ‖ gelufod f. DJ,
gł R
7. 8 über dem 2. e von essemus ein strich
radiert O
8 amati f. HU
9. 10 wæron aus weeron D
10 gelufode f. DJ ‖ [cum a]mati W
11 gelufode f. DJ, gł FR, geł h ‖ futuro
f. H
12 1. (amatus) A2, amamatus (aber
das erste am mit a. t. unterpunctiert) O ‖ amatus
(hinter uel) f. HU ‖ [fuer]o W ‖
—14 ü. f. H
13 [bist] W
13. 14 gł R, f. DJW
15 amati (hinter uel) f. HTUW ‖
[fuer]imus W
16 wê] we über getilgtem ge U, ge T ‖ gł
R, gelufod TU, lufode H
17—18 gel. ü. f. HW
17 gelufod T, f. DJ ‖ [cum am]ati W ‖ am(a)ti
J ‖ erunt A1. 2J
18 gelufode f. DJT
INFINITIVO MODO amari bêon
gelufod, amari uolo ic wylle bêon gelufod,
amari
20
uolumus wê wyllað bêon gelufode. PRAETERITO PERFECTO
1
ET PLVSQVAMPERFECTO amatum esse
VEL amatum fuisse.
ic secge nû gewislîcor: olim uolui te amatum esse VEL
fuisse gefyrn ic wolde, þæt ðû wǣre gelufod; and
swâ tô eallum hâdum. FVTVRO TEMPORE
amatum iri bêon
5
gelufod, uis amatum iri wylt ðû bêon gelufod,
amatum iri uolo ic wylle bêon gelufod. DVO PARTICIPIA
VENIVNT A VERBO PASSIVO twegen dǣl nymende
cumað of ǣlcum ðrôwjendlîcum worde, PRAETERITI
TEMPORIS forðgewitenre tîde amatus
gelufod, FVTVRI
10
TEMPORIS tôwerdre tîde amandus sê ðe sceal
bêon
gelufod; amandus est ille hê ys tô lufigenne ET
CETERA.
i in amari auf r. F
19 gł R ‖ uolo—amari f. A ‖ [uolo]
W ‖ gł R
20 :uolumus F ‖ wê w. b. g.] amari uult ama[ri u]olunt
W ‖ geł R
1 amatum (hinter uel) f. JU, steht hinter
fuisse H
2 [secg]e W ‖ amatum esse] amare H
3 wol[de þet] W ‖ gł R
4 swâ] so forþ W ‖ tempere T
5 1. [iluf]ed W ‖ 2. gł R
6 ire F ‖ [beon] W
7 two W
7. 8 delnimen[de c]umaþ W
8 w in þrowigend- auf rad. g A,
ðrow(i)end- h, þrowigendum J
9 tempore O, temp͞r h, tem|p͞r und an
tem von späterer hd. poris et futuri F, tp͞r HT ‖
f. t. f. H ‖ forðgewitendre J, forgew. D ‖ ti[de
a]matus W
10 tempores (e durchstrichen) C ‖ tô. tîde
f. H ‖ toweardre JT ‖ tîde f. A ‖ ðe
f. H
11 [iluu]ed W ‖ he :is h ‖
lufianne H
11. 12 et c. f. W