CROSSING THE ROAD.—THE OWNERS OF THE “TIMES.”—ITS SOUL; ITS EDITORS.—DIFFERENCE BETWEEN THE “TIMES’ ” EDITORS AND THE “REDACTEURS” OF GERMAN NEWSPAPERS.—THE POLITICS OF THE “TIMES.”—HOW THEY WRITE THE “LEADERS.”—SECRETS.—LETTERS TO THE EDITOR.—THE MANAGER’S DEPARTMENT.—WHAT THE EDITORS DO.—THE PARLIAMENTARY CORPS.—THE REPORTER’S GALLERY AND REFECTORY.—DIVISION, DISCIPLINE, AND OCCUPATION OF THE REPORTERS.—MR. DOD.—THE SUMMARY-MAN.—THE STAFF.—THE PENNY-A-LINERS.—SOCIAL POSITION OF ENGLISH JOURNALISM.
ELEVEN A.M. One of the wheelers of a four-horse omnibus slipped on the pavement and fell down at the foot of the Holborn-side obelisk, between Fleet-street and Ludgate-hill. There’s a stoppage. The horse makes vain endeavours to get up; there is no help for it, they must undo reins, buckles and straps to free him. But a stoppage of five minutes in Fleet-street creates a stoppage in every direction to the distance of perhaps half a mile or a mile. Leaning as we do against the railings of the obelisk, we look forwards towards St. Paul’s, and back to Chancery-lane, up to Holborn on our left, and down on our right to Blackfriar’s-bridge; and this vast space presents the curious spectacle of scores of omnibuses, cabs, gigs, horses, carts, brewer’s drays, coal waggons, all standing still, and jammed into an inextricable fix. Some madcap of a boy attempts the perilous passage from one side of the street to the other; he jumps over carts, creeps under the bellies of horses, and, in spite of the manifold dangers which beset him, he gains the opposite pavement. But those who can spare the time or who set some store by their lives, had better wait. Besides it is pleasant to look at all this turmoil and confusion. And how, in the name of all that is charitable, are the London pickpockets to live if people will never stand still on any account?
The difficulty is soon got over. Two policemen, a posse of idle cabmen and sporting amateurs, and a couple of ragged urchins, to whom the being allowed to touch a horse is happiness indeed, have come to the rescue, loosening chains and traces, getting the horse up and putting him to again. It’s all right. The fall of a horse gives exciting occupation to a score of persons, and even those who cannot assist with their hands, have at least a piece of excellent advice to give to those who can, exactly as if this sort of thing happened only once in every century in the crowded streets of London.
We may now go on. Halfway up Ludgate-hill, where the shops are largest and their silks and Indian shawls most precious and tempting to female eyes, is a small gateway, through which we pass on our road to the Times office. It leads us into a labyrinth of the narrowest, the most wretched, ill-paved, and unsavoury streets of London. We stumble over a couple of surly curs, that would gladly bask in the sun if sun there were to bask in, and over a troop of dirty boys that are trundling their hoops, and twice we stumble over orange-peel, lying on the pavement conspicuously as if this were Naples. At length we turn to the left, into a narrow street, and reach a small square of the exact dimensions and appearance of a German back-yard. There are two trees quite lonely behind an iron railing, and a door with the words “The Times” on it.
A porter takes our cards; a messenger leads the way into the interior of the building. Glad as we are to see the kind old gentleman who does the honours of the house, and acts as cicerone on such occasions, we can do without him. We propose trying the trick of the diable boiteux, and for the term of a day and a night to watch the proceedings of the editorial department of the Times for the benefit of foreign journalists generally, whose introductions procure them admission to the printing-office only.
It is ten minutes past eleven o’clock. Mr. M. M.—the manager, the factotum, the soul, and, at the same time, the sovereign of the Times—has been in his office these ten minutes. We were detained by that wretched wheeler.
The soul, then, of the Times has taken his place in the editorial body. Who is this “manager,” and what are his functions?
Mr. Walter founded the Times; he reared it, fostered and organised it, and gave it the stamina by means of which it has reached its height of power. It was he who first attempted the use of machinery; he invented a new system of composing the type; he was a writer on the paper, and, in extreme cases, he has been known to act as compositor. His was a universal genius, and one of no mean order. He died in 1847, and bequeathed the Times to his family.
The present Mr. Walter, the chief proprietor of the Times, is a member of Parliament, and, as such, his time and energies are devoted to public business. The care and the responsibility of conducting the business of the Times has devolved on a manager, Mr. M. M. This gentleman is neither what we in Germany call a redacteur, nor is he what we would call an expeditor or accountant. He is just all in all, being the sovereign lord and master within the precincts of Printing-house Square.
A heap of papers lies on his desk. At his side sits the editor du jour. What his functions are will be seen in the following lines:—
The editorial functions of the Times are in the hands of several individuals, exactly as in the case of the great German journals. But, in Germany, each editor has his own separate department, for instance, home politics and foreign politics, or the literary and critical departments. They come to an understanding on the most important points, and then act altogether independently of one another. Besides, they meet frequently, and have plenty of opportunities to exchange their views and defend their opinions. Hence they very often quarrel, and their quarrels lead to frequent editorial crises. Far different is the case with the Times, where, besides the manager, there are two editors—Mr. John D—— and Mr. George D——, with a third gentleman as sub-editor. The two editors take the service by turns, but they do not confine themselves to separate departments. Each of them has, at the time he conducts the paper, to see that it has that tone which has been decided upon in council. However, we will not anticipate. Having here hinted at the many merits of the editorial department, we continue to act as invisible spectators in the Times office.
We mentioned before, that a large heap of papers was lying on the desk of Mr. M. M., and that the editor du jour was sitting by his side. What are these two gentlemen doing? They read the most important journals of the day, take notes of their leading features, they talk over the topics of the leading articles for the next day’s paper; but this is not enough. The material for the leaders having been selected, they are discussed in detail; notes are taken of some of the more leading features of the subject, and, if need be, the tendency is marked out. In many cases there is no need of this, but on some occasions the last measure is indispensable. The extraordinary and quick transitions of the Times are sufficiently known in Germany. The politics of the Times are an inscrutable mystery to most men, even to the majority of Englishmen; but the simple solution of the mystery is, that the Times either follows the lead of public opinion, or that it contradicts public opinion only when—more far-sighted than its contemporaries—it foresees a change; that under all circumstances, and at all times, it aims at a special critical interest; and with an iron consistency, and in an astonishing sobriety, it advocates this critical interest unsparingly, to the sacrifice of every other interest. That is the whole enigma of its seemingly changeable politics. It seizes with an unerring grasp that which is profitable for England, no matter how pernicious it may be for the outside barbarians. It is humane, constitutional, liberal, and even sentimental in its views of foreign countries, if England finds her advantage thereby; but it is also capable of imagining an eternal spring in the icy plains of Siberia, if an alliance with Russia should happen to advance English interests. It would even defend the slave trade, if it could be convinced that the cessation of that traffic would ruin the Lancashire cotton manufacturers.
The Times has often been reproached with its sudden and unaccountable changes of policy, and these reproaches have been made in England and out of England; but surely there is a rigid political consistency, one which sometimes becomes demoniacal, in this Times’ policy. It may here be said, that the Times has now and then advocated views which certainly were not very advantageous to the interests of Great Britain. Such cases there may have been; but then we have never said that the Times is infallible. With all its prescience and circumspection, the Times has sometimes been wrong in its views; but we ought to remember that the very best editors are not omniscient, and that the strongest of us are occasionally influenced by human sympathies and antipathies, which stand in the way of an impartial decision. What we have said is of general application, namely, that the leading idea of the Times policy, which is carried out with an iron consistency, is the promotion of British interests; that for the sake of this consistency, it is not afraid of committing the most flagrant apparent inconsistencies, and that this is the simple explanation of its mysterious character. At no one time has the Times been the organ of the Government or of the opposition: it was always independent. On certain questions it supported the ministers of the day, on others it opposed them; but it never made opposition for the sake of opposition, and was unbending only in those questions which really affected the existence of the nation, for instance, in the contest between Free Trade and Protection. It may well be said of the Times, that it adheres to no one principle, merely on account of the excellence of its theory. Tried practical usefulness is the faith to which it adheres under all circumstances.
In England, the Times is the champion of gradual and reasonable progress; while, in its foreign policy, it clings to old allies and time-honoured systems of government; and the very Times which the English justly consider as a moderately liberal paper, is abused among the liberals of the Continent as a moderately reactionary organ. While Protectionist papers have, for years past, accused the Times of having given itself up to the evil genius of democracy and the demons of Manchester: the Radicals of all countries, are fully persuaded that the same Times is in the pay of Austria, Russia, and of all the devils generally. But the fact is, that the Times is as little democratic as it is Russian; it is as little paid by Willich as by Rothschild; and, under all circumstances, and for very good reasons, it will always be found to be rather Russian than Austrian; and rather Austrian than French; and always, above all things, it will be found to the English, egotistical; that is to say, political. To ask the Times, or any other reasonable political paper, to take a general purely humanistic standing point, and to ground its verdicts on the politics of the day, on the eternal laws of the history of civilization, and of moral philosophy; to ask it, in short, to write morals instead of politics, is absurd; and he who can make such a demand, knows nothing whatever of the position or the duties of a political journal. As well might he desire that diplomatists should always scrupulously adhere to the truth, or that a political paper, renouncing the interests of its own country, should devote itself to moral philosophy; in which case, we would advise it to establish its office in the most lonely island of all the lonely islands in the Pacific. But to what regions have our thoughts taken flight! We ask the reader’s pardon for this monstrous digression; the temptation was too great, and we naturally thought of the tendencies of the Times while the manager and editor consulted about to-morrow morning’s leaders.
The consultation is over. A few short notes have been taken of its results, and a sort of programme been made for every leader. Documents, letters from correspondents, and other papers are added to each programme, which is put into an envelope, and sent by messenger to a certain leading article writer, who, a few hours afterwards, sends in his article ready written. These leading article writers of the Times are altogether in an exceptional position. At the German newspapers, the leader-writing is generally done by the editor; now at the Times, the principle is generally acted upon, that the editor should rather edit the paper, than write it. The arrangement is thoroughly reasonable in theory, as well as in practice. Every one is naturally partial to his own productions. Who would quarrel with an editor if he prefers his own article to other essays, when he has the selection among various papers on the same subject. To save the editors from this temptation, and to give them full leisure to edit attentively and impartially, they have been mostly relieved from writing. There are, however, exceptions to this salutary rule; and we understand that the witty and humouristic leaders on local affairs, which, vie with the best of the French feuilletons, are from the pen of Mr. M. M.
The leading article writers have the programme of their articles sent to their respective domiciles. None but the editors know who these gentlemen are, and what their position in life is. They never, except on extraordinary occasions, come to the Times office. They have pledged their words to lay no claim to the authorship of their own articles, or to reveal their connection with the Times. They have renounced all hopes of literary fame; whatever credit is due to their productions belongs to the Times, which monopolises all the honor, and bears all the responsibility. Such an author has nothing but his pay; he has sold his work to the journal; and with it, he has sold the right to change it, to alter expressions, to remodel parts of it, or to condemn the article altogether. The article is a piece of merchandize with which the purchaser may do what he likes. If the writer ceases to agree with the tendencies of the Times, he is always at liberty to break off the connection; but so long as that connection continues, he is compelled to submit the form of his articles to the critical verdict of the editors.
The editorial department of the Times really edits the paper, while our German editors only write and select. The former method is evidently for the benefit of the journal, while the latter is more agreeable and profitable to the writers. The system of the Times requires what it would be impossible to find in Germany—the power of enormous capital, a gigantic city such as London is, and English characters, that is to say, men, authors of first-rate talent, who will sacrifice praise and notoriety, and take money in their stead. Is this self-denial created by the mere desire of making money? Do the leading-article writers of the Times rather care for the effect which is produced by their anonymity? Do they rather care for the cause which they advocate than for their own celebrity? Are they perhaps more disinterested, and our German literary men more selfish? Is the greater moral excellence to be found here or on the other side of the channel? These are delicate questions, which we will not here discuss. It will be seen, from what we have said, that the rule of the Times’ office is more despotic the than journalistic government in Germany. We shall return to the subject on another occasion; but for the present we turn again to the desk at which the manager is sitting.
Besides the newspapers, he has a large heap of manuscript before him, letters to the Editor, a selection of which always appears in the Times. Their number is legion. The editors have received these letters and opened them. They have condemned those which are clearly unfit for the use of the paper, but the more important letters, some of which may affect the policy of the journal, have been reserved, and are now submitted to the manager’s consideration. Old Mr. Walter was not indeed the man who first introduced these letters into the English press, but he certainly did much to favour this participation of the public in the labours of journalism. In Germany, too, the idea has been adopted, but, as is usually the case with excellent English customs, it has been spoiled in the adoption. In England these letters form the most important polemical part of the journal; in Germany they are on the level with the advertisements. Their insertion is paid for in Germany; in England a journal acknowledges its obligations to its correspondents. The public take a peculiar interest in the press to which they contribute, and a man whose letter is inserted in the Times considers himself in a certain degree as connected with the establishment; he becomes its champion, and reads it with great assiduity and interest. The authors of rejected letters, on the other hand, are offended; they get angry with the Times, they abuse it, and from sheer hatred and spite, they read it all the more eagerly. A journal can exist only by means of half a world of friends and a whole world of enemies, if indeed such an unalgebraic expression is admissible. It can survive anything but indifference.
But, besides the material interest which public letters have for the English newspapers, there is also a higher and more general interest. Public affairs are more effectually discussed in this manner; public opinion, uttered by private persons or corporations, finds a ready expression; abuses are exposed; matters of minor importance to the community, but of paramount importance to every individual citizen, are brought forward examined and canvassed; and events which happen in outlying parts of the country, in small towns on the coast and villages on the mountains, where no paid correspondent ever lived, and whither the foot of a regular reporter has never strayed, are expeditiously forwarded to the great organs of public opinion. So long as the insertion of such communications must be paid for, it is impossible that they can be of any mentionable advantage either to the journal or to the public. Of course, the introduction of this English system requires the gigantic size of the English papers, but even in smaller papers the editors may always make a suitable selection.
We believe that a favourable result would soon become apparent; for local affairs, the events of the province, or city, in which the paper is published, will always be most interesting to the public, because they affect it most. Call it John Bullish, if you please; abuse it as a grovelling matter-of-fact feeling, but you cannot deny that the greater number of readers care much more for a letter on hackney coaches, than for the most excellent article on the international relations between Russia and Persia. But, for charity’s sake, we trust our readers will not misunderstand us! Heaven preserve us from the misfortune that our German journals should become unmindful of Russia, while they discuss their local affairs! But surely a way might be found of doing the one without neglecting the other. Even its worst enemies cannot accuse the Times of a want of attention to European interests, and of “haute politique”; but the Times is, nevertheless, the most conscientious and indefatigable local journal of London. Nor is it ashamed to follow up an article on the French empire, with another article, and one which displays as much genius, on the overgrown bulk of the Aldermen, or the sewers of Houndsditch.
This letter, then, and this, and this, and those two, will go in to-morrow; the rest find a temporary asylum on the floor. A few are reserved for further consideration. The manager casts a glance at the foreign letters, which have come by the morning mails. This done, the editor leaves him, and devotes himself to the details of his particular department. The consultation, and the perusal of so many papers, have taken a couple of hours. The editor may, by this time, leave the office, but the manager has a great many things to do before his day’s work is over. To him belongs the correspondence with the foreign agents and correspondents of the journal, and with the leader-writers, whose accounts he settles. He has to see the sub-editor, who superintends the technical department of the management, and he has to listen to that gentleman’s report. He sees the printer, who gives a general account of the sale of the Times on that particular day. The cashier makes his appearance, with the totals of yesterday’s accounts, and the sums realised from the sale of the paper, the insertion of advertisements, and the exact amount of the duty on stamps and advertisements, which has been paid to the state. The manager has to take notes of the net results of all these accounts. By this time, it is five o’clock, and another editor makes his appearance. There is always some topic to be discussed; some event on which it is necessary to come to an understanding; some motion before the House, and some debate coming off in the course of the evening, on which it is necessary to say a few words. The manager’s labours are ended with this consultation; he leaves the office. From five to nine o’clock, the current business is discharged by one of the editors. He reads the leaders and reports which have been sent in; he transmits them to the printing-office, and receives all letters, parcels, and messages that arrive. There is always plenty of work to be got through—quite enough, and sometimes too much for one man. The editor who transacted the current business of the morning arrives at nine o’clock to share the labours of his colleague, and remains a longer or shorter period, according to the heaviness of the night. But one of the two gentlemen never leaves the office until the journal is ready for press, when he gives it the Imprimatur. Besides, he issues instructions as to the number of copies to be struck off. There is no fixed number, and the impression varies according to the greater or less interest of the contents of such day’s Times.
But what business—so will German readers ask—can detain an editor until late at night? The German redacteurs work scarcely ever up to midnight; the French redacteurs get through their labours by eight or nine o’clock in the evening. Why should English editors be at their post until three or four o’clock in the morning?
Besides the arrival of telegraphic despatches at almost any hour in the course of the night, the English editors are detained by parliamentary business. The reports from the House of Commons come in in batches sometimes as late as two or three o’clock in the morning. The parcels from the provinces and from Ireland arrive with the last trains by ten or eleven o’clock. The provincial reports are usually shortened; this duty devolves upon some decrepit reporter, the results of whose labours are submitted to the approval of the editors. They have moreover to receive persons who call on urgent business, members of Parliament, who wish to correct the proofs of their speeches, or who desire still further to expound their views to the editor to prevent the possibility of misunderstanding; schemers who rush in with some patent invention which will remove all the evils that flesh is heir to, and a host of strange customers of every country and of every degree. In short, an editor of the Times is not tempted to imitate Lord Byron, and to publish “Hours of Idleness.” It is very often four o’clock before the last of them hails a cab and hurries off to his house in the far west.
We cannot allow our readers to follow his example. We detain them in the Times’ office, and propose taking them to Westminster, on a tour of enquiry into the manners and customs of the English reporters.
And here it may be as well to remark, that an English reporter has an important position in literary circles, as well as in the estimation of his own journal; that the name of reporter applies strictly to the gentlemen who report the Parliamentary debates; and that, for the proper discharge of these functions, it requires journalistic abilities of no common order, great versatility, and an intimate knowledge of public affairs and public men.
Let us make an excursion to Westminster; a Hansom cab will take us in a quarter of an hour. We get out at a provisional boarded gate, which leads to the reporters’ gallery, walk through a court-yard, which is full of bricks and mortar, enter a gothic door to the left, mount a couple of flights of stairs, open a glass door, and enter a small room, in which there is a very large fire. This room, and the stairs and corridors, are lighted with gas, even at mid-day; for it is one among the practical beauties of Westminster Palace, that the working-rooms of the reporters have scarcely any daylight. The architect, however, has done all in his power to indemnify them for the faults of his design. Their rooms are as comfortable as can be; and nowhere, either in Germany or France, is so much careful attention bestowed on the convenience of the press. There is a good reason why there is so large a fire in the little room we have entered. It is the ante-chamber, and also the refectory of the reporters. It contains a table, on which are sundry dishes of meat and pastry—not at all a Lucullian supper, but quite enough for a frugal journalist, who has no ambition to dine at the table of the Parliamentary Restaurant. Some pots and kettles are on the hob by the fire, in which the water simmers and seethes most comfortably, inviting all hearers to a cup of tea or coffee. On a wooden bench by the door sit two very sleepy boys, half roasted by the fire, and waiting for manuscript. Two gentlemen, with their hats on, are seated at the table; they converse in a low voice, and drink tea from very large cups; they are reporters, just off their turn. Other reporters come in and go out; the little glass door is continually opening and shutting; and the servant, too, who presides over these localities, and makes politics and coffee, is never idle, for he has many masters. In spite of all this going and coming, the little room is comfortable, and it is very pleasant to sit and chat in it. These English reporters are altogether stately and serious men; in many instances, their whiskers are grey with age and their heads bald. No green-horns are they; no young fellows, who practise writing in the gallery. Such an Englishman, with his long legs and his smooth-shaved face, has always a solid appearance, no matter whether he be a journalist or a drayman. I believe that kind of thing is the result of race of blood, and of education.
A narrow corridor leads from the ante-chamber to a set of two rooms, which communicate with the gallery of the House by means of another corridor. All these rooms and corridors are covered with thick carpets; green morocco-covered sofas are drawn up against the oak-panelled walls; writing-tables are placed in the window niches; large fires burn in marble chimneys; an air of substantial comfort pervades the whole. In the panelled walls there are, moreover, closets, for the reporters to put their great coats and papers in; and a small apartment at the side of the large rooms is devoted to a washing apparatus—large marble basins, with a plentiful supply of hot and cold water. The English love to have numbers of these in their public and private buildings; on the Continent they are painfully struck with the absence of these helps to cleanliness; and they mention the carelessness or indifference of our countrymen in this respect in terms of the most unqualified reprobation.
There is not much to be said of the reporters’ gallery. It fills the narrow side of the house, and is just below the ladies’ gallery and above the Speaker’s chair. It has two rows of seats, scarcely more than four-and-twenty, and attached to each seat is a comfortable desk.
None but the reporters of the great London papers are admitted to this gallery. Not only the public generally but also the reporters of provincial journals are excluded, solely from the want of space to accommodate them. The admission of Foreign journalists is therefore quite out of the question. Demands to this effect when made have been met with a determined, though polite, refusal. If it be considered that there are four-and-twenty seats in this gallery, that each of the great London journals has, on an average, about twelve reporters, and that the aggregate number of reporters amounts to above eighty, it will be admitted that the complaints about want of space are well founded. The functions of the staff of reporters, the division of their labours, and the manner in which they discharge their duties, may best be learned from an inquiry into the organisation of the Times staff of reporters; for the Parliamentary corps of the other papers are fashioned after its model.
The Times keeps a staff of from twelve to sixteen reporters to record the proceedings of the two houses. Some of them are engaged for the Parliamentary session only. The majority of them are young barristers, whom the connexion with the great journal enables to follow up their legal career, and who have, moreover, the advantage of that thorough training which young lawyers obtain in the gallery. Others have annual engagements, they are the “Old Guard” of the Times, on whose efficiency it can rely as on the working of its printing machines. After the session the corps is scattered to all the four corners of the globe; the barristers repair to their chambers in the Inns of Court and live upon the gains of their summer’s labours. A few of the old guard remain in London at the disposal of the journal, which requires their services to attend large meetings, or the progress of the Queen through Scotland. The rest take their ease in the provinces, the public libraries, in their families, or on the continents of Europe, Africa, Asia, or America. A true John Bull, say all the English, has always some reasonable object in view, however mad his proceedings may appear to the outside barbarians.
An elderly, grey-haired gentleman—the summary man—forms an important addition to the Parliamentary staff. It is his duty to prepare those condensed reports of the sitting, which may be found in every English journal. He ought to attend in his place from first to last, that the summary may come into the printer’s hands immediately after the house is up. His relative position to the other reporters is that of a corporal to the privates. And since we have alluded to military grades and dignities, we propose at once to introduce our readers to the captain of the corps, Mr. Charles Dod, editor of the famous Parliamentary Companion, who commands the Parliamentary corps of the Times, and whose authority is acknowledged by all the reporters of the London journals generally.
Mr. Dod must excuse the curiosity of foreigners, and permit us to inspect him and the corps under his command. Mr. Dod then is an amiable gentleman, who has the whole of the Parliamentary history of Great Britain at his fingers’ ends, and whom many honourable members, young and old, might consult with the greatest advantage.
To the Times, Mr. Dod is in the house what the manager is in the office; he manages every thing connected with Parliamentary matters; he publishes to his corps the day and hour of the next sitting. At one time he may be seen in the gallery, helping and instructing the less experienced among his corps; on other occasions, he finds his way into the House to procure some document or statistical return from the members or the clerks. Anon he hurries to the Times’ office to read, shorten, and edit the copy sent in by the reporters, in short, on a heavy Parliamentary night, Mr. Charles Dod is everywhere and nowhere, that is to say, he is always rushing from Westminster to the Times’ office and back again.
He generally divides his corps into two detachments. The young reporters take the upper house, the old guard do duty in the House of Commons, whose sittings are longer, while its motions and speeches are of greater importance, and its debates more intricate. In either house it is a rule that reporters relieve one another by turns, from half-hour to half-hour. Mr. H., for instance, takes his seat at the commencement of the sitting with Mr. C. who comes next by his side. The first thirty minutes over, Mr. H. retires; Mr. C. takes his seat, and Mr. R. takes the place which has just been vacated by Mr. C. The summary-man takes a position in the rear. To-morrow evening the turn commences where it left off this night, so that each reporter has an equal share of the work.
But how does Mr. H. employ his time after his half-hour’s turn in the gallery? He has about two hours until his next turn, but a few minutes only of these two hours can he devote to relaxation. A cab stands ready for the use of the reporters. He proceeds to the city and his desk in the reporter’s room of the Times’ office, where he converts his “notes” into “copy.” This process takes about an hour or an hour and a quarter for every turn of half-an-hour. If his report be a verbatim report—and such must be made should an important man speak on an important question—the writing it out takes more time. Every thing depends on the character of the sitting, but if the labour threatens to become overwhelming Mr. Dod interferes, and sends for reinforcements from the gallery of the House of Lords.
The “copy” having been prepared by the reporter, and put in type in the printing-rooms, proofs, struck off on long, narrow slips of paper, are sent into the editorial sanctum, where the matter, already condensed by the reporters, is frequently subjected to further condensation; and Mr. Dod, who makes his appearance from time to time, assists in this process. The proofs thus edited are corrected, struck off again and submitted to the writer of Parliamentary leaders, who, on all important occasions, attends in the House itself, and who in the dawn of morning commences his article on the debate which has just been closed. A few hours later that article is in the hands of the London public, while express trains hurry it to the most distant parts of the empire.
If the house sits until two o’clock in the morning, the labours of the last reporter, of the Parliamentary leader-writer, and of one of the editors, are protracted until three and sometimes four o’clock. This is hard work, harder than continental journalists ever dream of. But it is the same in all professions! An Englishman, no matter whether he be a tradesman, or a merchant, or a journalist, never thinks of doing things by halves, because in this country things cannot and must not be done by halves. No country in the world offers so wide a sphere for a man’s talents and activity as England does, provided he has energy, perseverance, and resignation. An English reporter in his holidays, stretching his long legs on the banks of the lake of Zürich, is an enviable personage in the eyes of a German journalist. Of course, no one can tell how hard he has been at work these nine months.
It is four o’clock, A.M. We have passed fourteen hours at the Times’ office. The labour is now left to the printers; and the two large machines which finish 10,000 copies per hour. But weary though our readers may be, we cannot allow them to depart, for there are many matters which require mentioning.
Hitherto we have spoken of the Parliamentary corps only. But there are other reporters in the service of the Times and of other great journals, to whom we must devote a couple of pages.
Among these are the standing reporters in London, who are occasionally employed as “outsiders,” but who generally work in the office. They make extracts from English and Foreign journals, and write reports on colonial affairs. There are also reporters on music and the drama, while the reviewing of books claims the services of a third critic. There are few special reporters for the proceedings of the law courts. These reports are generally sent in by barristers who practise in these courts.
The police-reports, too, are not furnished by special reporters; but the Times and the other London journals take them from a man who keeps his own police-court corps, and who, in his relations with the papers which employ him, is personally responsible for the correctness of the reports.
The records of local events and accidents are furnished by the so-called penny-a-liners, those vagrant journalists, who are up by day and by night, and who are present at all the police-stations, who always come in time to witness the perpetration of some “Horrible Murder,” and who hasten along with the fire-engines to the scene of every “Extensive Conflagration,” taking notes, which they make as long and as interesting as they possibly can, and selling them to the various journals. They are strange persons, active, acute, and seasoned. They flourish during the recess; for at that time the London journals are not too choice in their selection of matter; and at that time they make large sums of money from the sale of their “Atrocious Murders,” “Extensive Conflagrations,” and “Extraordinary Friendships” between “dogs, rabbits, and water-rats,” or from their chance reports of the proceedings and public addresses of some successful French philanthropist. If the editors did not most ruthlessly cut down their lengthy contributions, the business of the penny-a-liners would certainly be most lucrative. As it is, many of them manage to live, and to live well.
The last-named three classes of English journalists serve several or all the papers at the same time. Their honesty is guaranteed by their own interest; for they would soon lose their customers if they dared to send in incorrect reports. In this conviction lies their organisation. It is based, as every other profession or trade is in England, on the two-fold system of material advantage and unlimited competition.
As to the organisation of the staff of reporters and collaborators, especially at the Times, a great deal might be said that would appear altogether fabulous to our German journalists. We allude to the strict subordination in matters of the daily duties of the paper. We cannot, however, enter into details which might possibly lead us away from the subject-matter. Suffice it to say, that every Times reporter should at all times be fully prepared to undertake a mission to any part of England or of the continent, and that he should not leave his home for any length of time without leaving directions where he may be found, in case his presence were unexpectedly required at the office.
We mention these matters only to show how strict is the business-character which pervades even journalism in England. Besides the business connection, there is but little of social intercourse between the various employés on a journal. The very reporters of the Times hardly see one another except in the office or in the House. Their intercourse with the editors is strictly limited to the service of the journal. They have to send in their “copy.” What the editors may please to do with that “copy” concerns them as little as the shoemaker who sends in a pair of boots and is duly paid for them. He, too, has no control over the use which his customer may make of them. The reporters on an English journal sacrifice their individuality to the “Office” in order to remain in that position to an advanced age, or, if they are men of real talent, to create for themselves a free and independent position in literature. They all, from the leader-writer to the foreign correspondent, and from the foreign correspondent down to the penny-a-liner, submit unconditionally to the authority of the editorial body. They write in their various departments what they have undertaken to write, and they send it in. Whether or not it be printed, whether it be shortened, altered, or put aside as waste paper, is no affair of theirs. What German journalist, even the greenest among the green, would submit to such a “desecration of his talents,” as our poor dear Germans would call it.
And now farewell, O Times’ office, with all thy leader-writers, editors, parliamentary reporters, collaborators, compositors, and printers! Thy colossal machines move with a stunning noise until six o’clock, when the press is stopped for a few moments for the insertion of some late continental despatch. The steam is then put on again; the hundreds and hundreds of curiously-shaped wheels turn faster and faster, with bewildering regularity, and large broad sheets of printed paper are heaped upon the board. The printing and publishing is scarcely over when the editors make their appearance. With the sole exception of Saturday nights, the door of the Times’ Office is never closed.
DR. KEIF AT DINNER WITH A FRENCHMAN.—MONS. GUERONNAY.—GRAND INTER-NATIONAL CONTEST.—AN ARMISTICE.—SIR JOHN SERMONISES.—THE GLORY OF FRANCE AND THE DOWNFALL OF ENGLAND.—SUNDRY REMARKS ON THE OPERA AND THE BRITISH FEMALE; ON ENGLISH MUSIC AND FRENCH POLITICS.—SIR JOHN A TRUE JOHN BULL.—A CONTROVERSY ON THE STAIRS.
“DR. KEIF has got nothing to eat,” said Sir John. “I say, Dr. Keif has nothing whatever to eat. Bella, how inattentive you are to your neighbour.”
“But, Sir John,” said his wife, “Dr. Keif is no infant. He will speak if he wants anything.”
“Nonsense, he forgets it. Dr. Keif, your plate, if you please.”
But the learned Doctor is deaf to Sir John’s warning voice. He is engaged in an interesting conversation with his neighbour, M. Gueronnay, from Paris.
M. Gueronnay is an elderly gentleman, with a youthful head of hair, red cheeks, and preposterously black whiskers. He is grave of aspect; but there is in his small black eyes an inexhaustible fund of good nature and conceit. For the last twenty years he has every season paid a visit of a week or two to Sir John, and each time he finds London gloomier and more unbearable. In fact, nothing but his affection for his old friends could induce him to leave the paradise of Paris for a week’s punishment in the fog and smoke of the Thames. But, however great his disgust may be, he is amiable enough to conquer it; he eats and drinks as an Englishman, laughs and jokes with the ladies all day long, and sheds a few tears at leave-taking. To complete the picture, we ought to add, that M. Gueronnay makes a vow every year to return as a married man, and to bring his wife with him.
Heaven knows what can have happened between him and Dr. Keif, while the rest of the family were eating their roast beef; but everybody is struck with the fact that they talk violently, and both at the same time, too.
“Dr. Keif, your plate!” says Sir John.
“He does not hear you,” responded Bella. “I dare say he is again talking politics.”
“Order!” cries Sir John, now for the third time. “Dr. Keif, M. Gueronnay, another piece of pudding.”
But the two arch-foreigners murmur an excuse, and turn again to one another.
“Yes, surely,” says Dr. Keif, “the sun rises in the West.”
“You allude to the sun of the mind?”
“Certainly! and the West is Paris.”
“A la bonne heure. Thus do we understand one another.”
“Just so, M. Gueronnay; an opinion after your own heart, isn’t it? What I cant understand is, that the world does not settle down to sleep quietly, since Paris thinks and acts for it. What more can be required for the general regeneration of humanity than the Journal des Débats, that is to say, the diffusion of useful knowledge—Madame Rachel, that is to say, the art-education of mankind—and a few Chasseurs d’Afrique, that is to say, liberty?”
“Not bad; you have French esprit. Well, you flatter us.”
“Indeed,” says Dr. Keif, very gravely. “Even the Paris Cancan, immoral though it may appear, has, after all, decency and grace enough to civilise half the world. Am I not right? And if la France has been put into the stocks, it is merely because she has been dancing all night for the benefit of distressed humanity; her present misfortune is, after all, nothing but a fresh proof of creative genius, which conceals the profoundest of all modern ideas of emancipation; for, if you please, whatever la France will do that she can do. She takes the resolution, in the face of all Europe, and in plain daylight, to lie in the dirtiest gutter that can be found, and lo! she performs the feat. Alas, for the blindness of the other nations, who do not also lie down in the same gutter, and who will not understand that there must be salvation in the pool in which it pleases la France to wallow!”
“Stop! stop!” replies M. Gueronnay. “What does all this mean?”
“It means simply that the French are the most conceited, insane people on the face of the earth.”
“Mais, Monsieur, I am a Frenchman!”
“Of course you are,” continues the Doctor, with a low impressive voice. “You cannot deny that the French go on sinning on the strength of their constitution! Pray let me go on. That they are a nation of spirited fools, genial ragamuffins, overgrown gamins, and revolutionary lacqueys, who can neither govern themselves, nor will they allow any despot ‘by the grace of God’ to govern them for any length of time.”
“Now pray let me have my say.”
“And that, after their fourth revolution, and their third republic, they will surely fall down at the feet of some Orleanist or Legitimist prince; and after that, by means of universal suffrage, they will sell themselves to some romantic hairdresser, dancing-master, or cook. I, for one, vote for Soyer. He at least has learned something at the Reform Club.”
The most outrageous blasphemy, uttered in the presence of the grandmother of an Anglican bishop, cannot have that dreadful effect which Dr. Keif’s words produced on the nerves of his neighbour. He is first paralysed, then astonished, and in the next instance, angry. He would speak, but he cannot utter a word, for Dr. Keif has seized the wretched man by the topmost button of his coat, and in this position he pours broadside after broadside into his ears, saying continually—“Pray let me go on!” “Now do hear me,” “I know exactly what you wish to say.” Poor M. Gueronnay! All his endeavours to escape are vain, for the Doctor knows no pity for a Frenchman. His hand holds the button with an iron grasp, until, at length, he concludes with the following coup de grace:—“Pray understand me. All I wish to say is, that the French—surely I have not the least intention of offending you—the French are on their last legs, because the last particle of marrow has oozed out of their bones by dint of lying; but that does not prevent their being even in a state of profound degradation, exactly like the Spaniards, Italians, and Irish—spiritual, amusing, and rather an interesting nation.”
“In-fi-ni-ment obligé,” cries M. Gueronnay, jumping up and making low bows. “How did you say a-mu-sing? Infiniment obligé, Doctor, your German modesty is extremely complimentary.”
“No compliment whatever, M. Gueronnay,” replies Dr. Keif, rather embarrassed; “nothing whatever but my candid opinion.”
The Frenchman casts an epigrammatical glance at the Doctor, buttons his coat, as if preparing for some grand resolution, and says with a loud voice—“Sir, you are”—a long pause. Everybody rises from the table. “Monsieur,” continues the Frenchman, “you have never been in Paris.”
“Certainly not,” says Dr. Keif.
“That is enough. That is all I desire to know. Enfin!” and M. Gueronnay, shrugging his shoulders in a crushing manner, turns his back upon the Doctor.
This scene created a general confusion at the dining-table. Everybody was silent. The lady of the house, whose profound knowledge of the “Dictionnaire de l’Academie” commands M. Gueronnay’s special respect, has taken him to the window, and tries to soothe his feelings, by assuring him that Dr. Keif is certainly wrong-headed in the true Germanic style; but that he is, after all, a good-natured eccentric person, and nobody’s enemy but his own. Dr. Keif, meanwhile, with a forced smile on his lips, and green and yellow with rage, promenades the room. He is evidently not satisfied with himself. Sir John alone has kept this seat at the table; and, enforcing his views by several thumps of his dessert-knife, makes a very instructive speech on that Parliamentary order which is observed at all public dinners in England. Who could even think, while dinner is on the table, of conversing on any other subject but the domestic virtues of the turtle, the sole, and the salmon, the tenderness of roast lamb and venison, the bees-wing of port wine, and all the other good things which are especially fit to establish a delightful harmony between Whigs and Tories, High Churchmen and Dissenters, Cotton Lords and old aristocrats? There’s the rub. That’s what the foreigners will never learn; they cannot do a thing at the right time, and poison their very meat with politics!
I dare say Sir John is right; but his speech is interrupted by the coffee, which has greater effect upon the company than his practical philosophy. Dr. Keif and Sir John take their coffee by the fire.
“Are you aware,” says the latter, “that your remarks have been very offensive to our French friend? We Englishmen can never approve of a wholesale condemnation of any nation. If you had said those words in the House of Commons, you would have been called to order; and I really think there is an Act of Parliament—”
“Well never mind your Act of Parliament! the less you say about it the better. There are examples of examples. You are always preaching manners to people, and—. Never mind, just provoke me, if you please. I’m exactly in a temper.”
“But my dear Doctor, I really can’t understand what is the matter with you.”
“Well, I’ll tell you. People believe that a German’s skin ought to be as thick as that of a rhinoceros. I was not in the least angry, but merely gave that fellow change for his five-franc piece. Just as we sat down to dinner he said a few words which I don’t care to repeat. In short, he said that we Germans were not very likely to set the Thames on fire.”
“Very wrong indeed,” replies Sir John, turning to M. Gueronnay. “I’ll tell him so; he must make an apology.”
“For God’s sake be quiet! An apology, ridiculous! I’m ashamed of my childishness, that his vapid phrase could ruffle my temper; but that is what a man comes to. In Germany I used to laugh at our patriots; and here I’m covered with patriotism as with a cutaneous eruption, and irritated by the slightest touch.”
“Nonsense, sir! Consider it is only the word of a Frenchman!” said Sir John, almost instinctively attacking the weakest side of the sapient and wrathful Doctor. “And I say a Frenchman is no one. But now be reasonable, and shake hands with Mons. Gueronnay. I say—Mons. Gueronnay! You, Sir! Confound the Frenchman!” muttered Sir John, with earnest devotion, “Confound him, he won’t hear!”
The attempts at mediation between the two foreign powers are here interrupted by George, the tiger, bringing in a letter.
“Dr. Keif, if you please, a letter from Mr. Bonypart.”
A flagrant absurdity flung into the midst of a quarrel is, after all, the readiest means to restore good will and smooth the ruffled tempers. George’s blunder makes everybody laugh. Dr. Keif is at once assailed with many questions as to the “Emperor’s” intentions. “Is it an invitation to Paris? Is it a challenge? or the offer of a pension?”
“Yes, it’s in his own hand,” said the Doctor, and pocketed the mysterious document.
“Is it, indeed!” cried the Frenchman, in a state of delightful amazement. “Is it a letter from Louis Napoleon—pardon! I would say, from his Majesty the Emperor himself?”
“Suppose it is, I can see nothing in it to justify your opening your eyes to that extent!” said Mrs. Bella, with the prettiest imaginable little sneer. “I’m sure Dr. Keif is by far more respectable than one half of his majesty’s old friends and companions. But perhaps you will say Dr. Keif holds very strange opinions on the subject of the French nation. Just so, Mons. Gueronnay. Your emperor, I’m sure, thinks even worse of your countrymen than Dr. Keif does, and that’s why he is your Emperor!”
“Order!” shouts Sir John, “I’ll fine you a shilling if you say another word about politics.”
“Hear! hear!” said the Doctor. “But I will explain the matter to Mons. Gueronnay before I go. My friend Baxter has come to town and promises me no end of adventures, if I—”
“Mr. Baxter!” quoth the lady of the house, looking up from the supplement of the Times, which for the last few minutes had engaged her attention. “Mr. Baxter! Really George is getting duller every day; he mispronounces even English names. The fact is, Mons. Gueronnay, that boy George cannot on any account repeat or remember a foreign name. Whenever any German comes to the house and sends up his name, George will make the most shocking mistakes. He will not learn, and gives to every foreigner the very first name he happens to think of.”
“He takes them from the newspapers,” said Mrs. Bella. “The Doctor is continually teaching him politics. It’s true, Doctor, you spoil all our servants. That boy George is too fond of reading, and reading is almost a vice in a young—”
“Aristocrat,” adds Dr. Keif. “But I beg your pardon: lackey is the proper word.”
“In short,” continues the lady of the house, “there is no getting on with him. He turns Schulze into Shelly, and converts Fritze into Sir Fitzroy. The honest name of Müller becomes in his mouth Macaulay, and a Prussian gentleman of the name of Lehman is always announced as Lord Palmerston. He is so fond of great names.”
“Delicious!” cried Mons. Gueronnay. “What a subject for Scribe!”
“Ladies and gentlemen, I cannot wait for the tea-hour; for at nine o’clock, I am expected at the cigar-divan in the Strand;” saying which, Dr. Keif prepared to leave the room.
“Stop!” said Sir John, consulting his watch. “You’ve plenty of time; exactly sixty-one minutes.”
“How exact you English people are—punctilious!” We need scarcely inform our readers that the speaker is Mons. Gueronnay. “Sixty minutes and one! What Frenchman would say sixty minutes and one! Tell us, Mons. le Docteur, are your adventures so very important that they depend on the minute?”
“By no means! Nothing but an appointment of many weeks standing with Mr. Baxter. We propose making an expedition into the theatrical quarters, and I dare say we shall drop in here and there at half-price.”
But the Frenchman cannot understand how any one can go to the theatre at this unseasonable time of the year. He has always understood that in London there are but two entertainments worthy of the notice of un homme comme il faut: the Italian opera and the French theatre at St. James’s. But they are closed now that the season is over. It is true that the Queen does now and then pay a visit to some of the obscure English theatres; but surely she does that for no other reason but to humour the national prejudices of the English.
The ladies cry out against these shocking opinions; but all their protests cannot shake the smiling and gallant and withal obstinate Frenchman.
“Enfin mes dames!” cried he, “you have not an idea of all you must forego in London. You are very fortunate that you have never been at Paris. Par Dieu! Paris! It is there, mesdames, where the common life is a delicious farce; every salon is a stage; every apartment has its coulisses, and every one, from the duke down to the portier, knows his part. Your honest Englishmen can neither act, nor can they judge the action of the stage. An English actor is an unnatural creature, exactly like a Paris Quaker. Where can you find more passion for art than with us! Paris has not half so many inhabitants as London; but it has more theatres, and they are always more crowded than your churches. The poorest ouvrier cannot live without basking in the splendour of the stage; he drinks milk and eats bread for toute la semaine, that he may have some sous to go to the Variétés or the Funambules on Sunday night. Show me the Englishman who would sacrifice a beefsteak for the sake of a theatrical representation. Allez! allez! You weave, and you spin, you steam and you hammer, you eat and you drink, at the rate of so many horse-power, but to enjoy your life, that is what you do not understand. Am I right, madam?” The girls look at one another, and do not exactly know what to say.
Sir John, in his easy chair, shakes his head and mutters, “There are good reasons for the difference.”
“Ah ça,” continues the Frenchman triumphantly, “there are reasons; but, let me tell you, the reasons are atrocious! First, a theatrical piece would desecrate the Sunday evening, and the Sabbath must end in the same wearisome manner in which it commenced. If you mention this to an Englishman, he will make a long face, and say something about the morals of the lower classes. Ah, surely the lower classes in England are extremely moral! You can see that on Monday morning, when the drunkards of the night before are accused before the fat Lord Mayor. One has bitten off the constable’s nose; another has knocked down his wife, and kicked her when she was on the ground; and a third has been knocked down by his wife through the instrumentality of a poker. It is nothing but morals and gin; but, Dieu merci, they have not been at the theatre. Do not tell me, because you have more churches and chapels than there are days in the year, that your lower classes go to church. For the poor there are no benches in your churches; your religion is only for respectable people, and while they pray they rattle the money in their pockets. And then there are thousands of Quakers, and Methodists, and Latter-day Saints, who even on week days shun the theatre as a place of abomination. How is it possible for a theatre to prosper? And lastly, you are so fond of your fire-places and parlours, that it is almost impossible to induce you to go out; and you have such a strange passion for green grass, that you live far away in the suburbs, and want a carriage to come back from the theatre in the dawn of the morning. These dreadful distances are ruinous to the purse, and prevent all civilisation. Let me tell you, Monsieur le Docteur, that your admirable Englishmen do not monopolise all the wisdom of the world; but let them go. I do not pity them; but I am sorry for the poor daughters of Albion. Parole d’honneur, Mesdames, you would not regret it if the beautiful dream of Napoleon were accomplished. Ha, what a merry life! Fancy our great army landing on your shores one fine morning. Before the sun is risen our gallant soldiers are in the city; they say, ‘Bon jour,’ they conquer, and are conquered by the charms of the fair-haired Anglo-Saxon ladies. Our soldiers demand nothing but a due recognition of their transcendant merits. You may keep your Bank, your religion, and your Lord Mayor. France covets nothing but the glory of killing the dragon of English ennui. Hand in hand with the fair sex, our invincible army will perform the work of restoration. On the first night there is a grand ball of fraternisation at Vauxhall. On the following morning the liberators publish a manifesto, which decrees that there shall be at least one French vaudeville theatre in every parish.”
The girls on the sofa listen with awe-struck curiosity, and the Frenchman continues his harangue.
“And after a few years, when these new institutions shall have taken root in the hearts of Englishmen, the heroic army returns to sunny France, saying, ‘Now we understand one another, and now there will be eternal peace between us.’ The regeneration of merry England, by means of Norman blood, will outlive many centuries. But if you relapse again into your puritanical spleen, then we shall come again. And the daughters of Albion stand on the chalky cliffs wailing, and stretch their white arms after their liberators. How do you like the sketch? Is it not chivalrous? Is it not full of the most touching disinterestedness? How do you like it, Sir John? Do not be frightened, it is merely une idée.”
But Sir John is far too angry to reply, and M. Gueronnay turns again to the Doctor.
“Parole d’honneur,” says he, “it is a perfect disgrace, the education of the women in England! N’est ce pas, even your German philosophers must admit, that the Grand Opera is the cynosure, the academy, the flower of high life—of elegance, enfin, of civilisation. Eh bien! go to the opera, take a good glass, and you will despair. Beautiful women, you will find in plenty in the boxes, in the stalls, and in the gallery. But please to take your glass, and you will see they are all mere raw material. A splendid breed, certainly—a little heavy in the bones—large feet, but that makes no difference—but a complexion—hair—flesh—tell me, am I impartial, or am I not? Mais, mon cher, they are all rough diamonds. It makes one’s heart bleed, to think how this race of women might be brought out, and what a treasure these brutal Englishmen are neglecting! I will say nothing whatever of the toilet. Take a Paris grisette, give her three-quarters of a yard of tulle and two yards and a half of ribbon, and she conquers the world; but an English woman—say Lady A.—with her California of shawls and diamonds on her person, has the appearance of a clothes’ stand. But, as I said before, I will not go the length of asking for a genius for toilet. I will suppose that the light-haired marchioness, with those superb curls, has the good sense to get her fashions from Paris, and that, as a constitutional lady, she is governed by the advice of her responsible French maid. She does not insist on having a scarlet shawl and a light green dress with orange flounces, and a cavalry hat with ostrich feathers. No; she is bonne enfante—she listens to reason.”
“Bon.”
“But my dear Doctor, all this is of very little use. Listen to me, and let us confine our remarks to the light-haired marchioness. She leaves her box. Her carriage stops the way. She enters it. Now tell me, what is her behaviour? Throws she backwards one of those dilating, radiating, dangerous glances, which one might justly expect of her—without which, public life, even in the largest town, lacks all public interest; which the fair sex actually owe to those around them; for after all, what were women created for but to beautify the earth? But our light-haired marchioness walks straight on, as if she had blinkers to her eyes; she walks in a business-like manner—in the way of a student who enters his college, or a clergyman on his way to church; and though she makes but a few steps, I should know her as an English woman among the thousands of the women of all nations. Not a trace of hovering, of gliding, of jumping, or a little coquetry; nothing of the kind. If you meet her, she looks you straight in the face, exactly as if you were a statue or her husband. Be on your guard, she kicks! In sober seriousness, she raises her foot in such a manner as makes me wish that I could box her dancing-master’s ears. Yes, yes, my friend, Lady A. commands my fullest respect, so long as she sits in her box and conducts herself as a statue. Her bust—classic! Her white hand, with long taper fingers—noble—very noble—though a little too thin; her face, full of hauteur! à la bonne heure! in her large blue eyes there is even the shadow of a shade of romance; and round her lips plays something like a smile, which has caught a cold and is afraid of coming out in the open air. But her forehead is a little too severe for me; behind it there is a good deal of scripture reading and history, and details of the money-market, perhaps even Latin and Greek. Her long taper fingers write a firm hand; I am quite sure they can, without the least musical scruples, hammer on the substantial keys of a Broadwood. Of course they can; but do you know what these carefully-trimmed fingers cannot do? They cannot move a fan! Do you know what this beauty, with all the slenderness of her waist, and all the fulness of her shoulders, can never attain? Deportment! She has two left arms and two left hands. A French waist can languish, love, hate, smile, and weep; but this beautiful English woman, during the performance, looks at the libretto as if it were a book of common prayer. Now and then she raises her fan like a screen; and perhaps in one of the entre-actes she condescends to a little coquetry. Such things happen now and then. You see how impartial I am. Mon Dieu! how awkward she is! Enfin, she wants the je ne sais quoi. And, au bout du compte, one fine morning you read in the Post, that such and such an accomplished and very chaste lady, who happens to be the youngest daughter of a half-ruined house, has eloped, that is to say, she has run away, with some red-cheeked chaplain or groom. Don’t tell me what the English are!” says M. Gueronnay, drawing a deep breath, and wiping the perspiration off his forehead with a triumphant look, as if he had captured the British fleet and brought it to Cherbourg. “There is your Italian Opera!”
“But you cannot pay such singers in Paris,” interrupted Sir John, mustering up all his courage. “And as for decency and good manners, I do not think they can be found in your Tuilleries. None but gentlemen are admitted in Her Majesty’s Theatre.”
“Gentlemen—that is to say, black dress coat and black pantaloons; ’tis a pity that wigs and hair-powder are not also de rigueur. If we are to believe what the Morning Post says, the ladies in the first row of boxes fainted away, because a foreigner with a blue neck-tie had by some means or other gained admittance to the pit. Mind he had paid for his place, as well as everybody else. My dear Sir John, good manners are not innate in you; and because you cannot rely on your instincts, you draw up an orthodox code of decency, and observe it strictly to the letter, as if it were the law of the land. A black dress coat is de rigueur, black pantaloons ditto; but the dress coat and the pantaloons may be old, dirty, and shabby. Only think, you pay your money and submit to be schooled by a theatrical lackey. I would not submit to it, that’s all; none but the English, who adore the aristocracy, would ever put up with such impertinence. But the foreigners are justly treated. Why should they go to your Italian Opera House? Can they not go to Paris; and do not Grisi, Mario, and Lablache also sing in Paris? We do not, indeed, crowd all the talents of Italy into a single opera, because our ears are not made of cast-iron.”
Dr. Keif thinks it high time to mediate between the vainglorious Frenchman and the incensed Sir John. “You go a little too far,” says he. “All English ladies are not like your light-haired marchioness, and there are exquisite connoisseurs in music in London; but I am quite free to confess, the powers of digestion of the public amaze me. John Bull listens to two sympathies by Beethoven, an overture by Weber, two fugues by Bach, ten songs by Mendelssohn, and half a dozen arias and variations at one sitting, and then he goes home and falls asleep in peace. At the theatre, a tragedy by Shakespeare, a three-act melodrama from the French, a ballet, and a broad London farce, do him no harm, so great is the strength of his stomach.”
“A capital remark! I am sure we shall understand one another,” whispers M. Gueronnay. “The cry here is always for large quantities. The Englishman throws down his sovereign and wants a hundred-weight of music in return. Mon cher Docteur, you should come to Paris. Do not smile, and do not allow our friend here to make you too partial to the English. Sir John is the best fellow in the world, but entre nous, he is very queer. But you, my dear doctor, you have esprit, you are not without a certain talent for observation. Why should you rest in this town? I am sure your eyes will be opened after your first quarter of a year in Paris. Par Dieu, Paris! Does not the whole of the civilised world wear the cast-off clothes of Paris? It is quite ridiculous your shaking your head at our having got rid of our constitution; but in return Europe trembles at our nod, and enfin ça ne durera pas. We may change and change again. Constitutions of original Paris-make we have in plenty. We have had more of them than England, Germany, and Italy—in fact, what is there that Paris has not? Do you want religion? there is Lacordaire and Lamennais; and there is the Univers—religions of all shades. Are you fond of philosophy and religion? Go to Prudhon. To tell you the truth, I myself do not care for philosophy and religion; they are either of them mauvais genre. I am for civilisation and property; and I should not mind seeing M. Prudhon hanged, but that does not prevent me, as a Frenchman, being very fond of him. In one word, the world is but a bad imitation of Paris. In Paris you find heaven and hell, order and liberty, the romance of orgies, and the solitude of the cloister, in the most charming harmony and in the grandest and most elegant form. But above all,” said M. Gueronnay, very impressively, “do not believe that you will ever learn to speak the French language unless you go to Paris. Impossible; you will never catch the accent. And England is the worst climate for French pronunciation that can be found. Look at me! I, a Parisian, still feel the pestilential influence of this English jargon, which they are presumptuous enough to call a language, and whenever I go back from London I am ashamed of myself, and dare not speak to the family of my porter.”
“Monsieur Enfin,” said Sir John, as he accompanied the Doctor to the door, “has been bothering you, but, dear me; what can you expect of a Frenchman? a harmless fellow, but queer, very queer! You might make a good deal of money if you shewed him in Piccadilly. At one time I took some trouble with him, and tried to give him an idea of what England is, but it was of no use. You cannot argue a dog’s hind-leg straight. You will never catch me quarrelling with him, that’s all.”
“It is the story of the pot and the kettle,” said Dr. Keif, when he was in the street. “Each one says of the other that he is a queer fellow.” Saying which, the Doctor smiles, without the least suspicion that he is quite as queer as the rest.
It is past midnight when the Doctor returns from his nocturnal expedition, the adventures of which shall be duly recorded in another chapter. George opens the door to him. “The family have gone to bed,” says he, “but the two gentlemen have not yet adjourned.” Indeed their voices are plainly audible in the hall, and Dr. Keif looking up, beholds Sir John and Mons. Enfin on the landing, each holding a flat candle-stick with the candle burnt down to an awful degree of lowness, in his hand. The case is as clear as daylight. False to his principles, Sir John is engaged in a desperate attempt to “reason the dog’s hind-leg straight.”
Dr. Keif came just in time to enjoy the climax of the controversy.
“Enfin—the less you say about literature the better. What English author ever made a revolution?”
“I assure you, sir, Shakespeare—”
“And I assure you, sir, that, in my opinion, Shakespeare is entirely deficient in power. No power whatever, parole d’honneur! Coarse! Ah yes! he is indeed coarse. But power? Ah, my dear sir, where will you find it?”
“And I tell you, sir, that your grisettes and lorettes and actresses want grace, that’s what they do. And why do they want it? To be graceful, a woman should be decent, sir, and respectable, sir; and your grisettes are not a whit better than they ought to be!”
“Good night, gentlemen,” whispers Dr. Keif, as he passes them on the landing. “Don’t settle the question now; I should like to say a few words about it to-morrow morning.”
They stare at him in a bewildered manner, and the very next moment they dispute as fierce as ever.
“Mons. Gueronnay thinks Shakespeare lacks power; and Sir John is disgusted with the French women, because they want grace! Why it’s as good as a play!” mutters Dr. Keif as he gains his own room.