"They are both there," he said; "two of them and two of us. Oh, Mitsos, this is very good! You see, we must go to deliver our message, otherwise we should be doing better to run away now; but there is the message to deliver, and that is the first order. This is what I will do: Tie up your mule here, and get behind that bush. Then I will walk down to the mill with my mule, and I expect when Krinos sees me he will go back into the mill and wait; if he does, run down ever so quickly and quietly—there are no windows this side—and hide behind the corner of the house. Then will I come and knock at the door, and I expect that when I give the message Krinos will let me in, and if you hear me shout, in with you. There will be no running away."

"It won't go," said Mitsos; "there will be two of them. They may kill you before I can get in."

"O best and biggest of fools!" whispered Yanni, excitedly; "this is no time for talk. They will not want to kill me, for what would that profit them? They will wish to take me to the Turks—and be damned to all Turks!"

"You are right; come on."

Mitsos crept to his post behind the bush, after tethering his mule well out of sight, and Yanni went unconcernedly down the hill-side. As he had expected, as soon as Krinos saw him he strolled back into the mill and shut the door. Yanni waited a moment, and beckoned to Mitsos, who strode noiselessly down and stood behind the corner of the wall, while Yanni came slowly on, reached the mill, and tapped at the door. A voice from inside answered him.

"Who is that?" it asked.

"It matters not," said Yanni. "Are you grinding corn?"

"Corn for the hungry, or corn for the Turk?"

"Black corn for the Turk."

The door was thrown open and Yanni entered. The moment after it was flung to again, and a half-muffled shout came from inside. Mitsos sprang out and threw himself against the door, and went reeling in.

Yanni was struggling in the grasp of two men, the Greek and the Turk, and Mitsos, without losing a moment, flung himself onto Krinos, who was nearest him, and dragged him off with a throttling grip. Krinos dropped his hold on Yanni and turned round to grapple with his new assailant, whom, to his dismay, he saw towering half a head above him. At that moment all Mitsos' cheerfulness and good spirits were transformed into a white anger at the treachery of the man, and, tightening his hold, he wrestled for his life. His extra four inches were counterbalanced by Krinos's extra ten years of hardened bone and knitted muscle, and for the first few seconds they toppled wildly about, and either might have won the fall. But then Mitsos' height began to tell; he heard, with a fierce joy, the cracking of some bone in its joint, and knew it came not from him.

Then, for a moment, he felt his adversary's right arm slacken, and knew that his hand was fumbling at his belt, whether for a knife or pistol he could not tell. His own pistol was in his belt, but tumbling, as he had, headlong into the middle of the fight, he had forgotten to take it out. But there was no doubt what that fumbling at the belt meant, and, throwing all his force into one effort, he lifted his opponent off his feet and threw him. Krinos's left hand, with which, alone, he was holding Mitsos, lost its grasp, and the man went head over heels backward, and Mitsos, by the force of his own throw, fell forward half across him. Just in front of them the millstone was turning with a slow relentlessness, and for a moment Mitsos thought his own head was going to strike it; but he fell free. Not so the other; there was a moment's cessation of the noise; then came a hoarse cry of agony, a horrid crack, and the stone began to turn again. Krinos's head had fallen right beneath it, and it was cracked as a nut may be cracked in a hinge.


"YANNI WAS STRUGGLING IN THE GRASP OF TWO MEN, THE GREEK AND THE TURK"


There was no time for exultation. Mitsos picked himself up and gained his feet just as Yanni and the Turk, who were still struggling together, fell—the Turk uppermost. Mitsos saw him reach his hand to the butt of his pistol and draw it, keeping his knee on Yanni while he cocked it with the other hand. But in a moment he had done the same, and the two reports were almost simultaneous. Just above Yanni's head there appeared on the wooden floor a raking furrow, as if some wild beast's claw had struck and torn it; but the Turk fell back, shot through the head.

The smoke cleared away, and Mitsos pulled Yanni from under the soldier; he lay quite still, and the edge of his black curls was singed and burned. Mitsos propped him up against the wall, and ran to get water from the millstream outside. When he came back Yanni's eyes were open, and he was looking about in a dazed, confused way. Mitsos poured a draught of it down his throat and sluiced his head, whereat Yanni looked up and smiled at him.

"Did I not say it would be very good?" he murmured. "Oh, Mitsos, the black devils!"

He sat up and looked round, then pointed at the dead body of the Turk.

"I think I was stunned by the fall," he continued. "I remember falling and hitting my head an awful bang. So you shot him. Where is the other?"

He staggered to his feet and looked round at the millstone; it was streaked and clotted with something dark and oily, and its edges dripped with the same. Krinos's fingers, though he had been dead two minutes at the least, still opened and shut, like seaweed under the suck of a ground-swell, and the nails scratched impotently on the rough-splintered floor.

"We fell—he fell there," said Mitsos. "Come outside, Yanni. It is not good to stop here. Here, let me put my arm round you; you are unsteady yet."

Mitsos looked anxiously round as they got out, but no one was in sight. Yanni's mule had strayed into the field; and, after depositing his cousin against the wall, Mitsos went after it, and, muffling its bell with grass, led it round to the back of the mill, where Yanni was sitting. The latter was quickly recovering, but he felt his head ruefully.

"An awful bang!" he said. "Did he fire at me? My hair is burned."

"Yes," said Mitsos, "and I at him. Fancy a soldier so bad a shot; but he was made silly at the sight of my pistol, I think. If he hadn't been a fool of a man he would have first fired at me; for, indeed, he had you safe. But I suppose there was no time to think."

"That was well for me," said Yanni.

Mitsos spat thoughtfully.

"Yanni," he said, "we must think very hard what we are to do next. If Uncle Nicholas was only here! No one seems to have heard the shots, and we must get away as quickly as we can. Are we just to leave things as they are and go? Oh, do think, Yanni, and think quickly! My head is just one buzzing."

"The black devils!" snarled Yanni. "Treacherous, black devils!"

"Oh, never mind them," cried Mitsos; "they are in hell. What are we to do?"

Yanni's eye brightened.

"This will we do," he said. "There is much powder here. Blow up the whole place. If we leave it as it is they will find those dead things. Yes, Mitsos, that is the way."

Yanni got up.

"Come inside," he said, "and see if there is plenty of powder."

The two went back and stopped the mill-wheel, for it was a blood-curdling thing to see its shredded burden carried round and round. Mitsos dragged the headless wreck away and laid it by the Turk in the centre of the room, while Yanni searched for the powder.

"Look," he said, at last, "here is a whole barrel. That will do our work. I know how to make a train. I have done it at home to blow up rocks. We must waste no time. Go back to the house, Mitsos, and bring your mule—oh yes—and the Turk's horse, too; it will not do to leave that, and take the lot into the woods above the path, lower down there. Then come back here. I shall be ready. I will make a train that will give us about three minutes."

Mitsos ran up to the house, as Yanni suggested, and led the two animals down. He stopped at the mill to tie Yanni's mule to his own, and then struck straight off the path into the trees, and tethered them all some three hundred yards off where the trees grew thick. Then he went back to Yanni.

Yanni had laid a train from the centre of the room, where the bodies were, out under the door, making it of moist powder wrapped in thick paper. He had waited for Mitsos to lift the barrel, for he was still weak and unsteady, and they bored a hole through it, so that the dry powder ran out into the end of the train, and then closed the lid tight to increase the force of the explosion. Mitsos put the barrel in the centre of the room, laid the two bodies on it, and placed over it all the loose articles he could find.

"I will fire it," said he, "because it will be best to run, and you can't run just now. Come out, Yanni, and I will show you where the horses are. Look; do you see that big white trunk at the edge of the wood? Walk there and keep straight on; you will find them two hundred yards inside. Now go."

Mitsos waited till Yanni had disappeared, and then, locking the door and pushing the key underneath it, fired the end of the train and ran as hard as his legs would move after Yanni. He found him with the beasts, having taken from the Turk's horse the trappings and saddle, which bore the star and crescent, and thrown them into a thick bush. A few moments afterwards a great quiver and roar came to them from the direction of the village, and they knew that the powder had done its work.

Mitsos made Yanni mount the Turk's horse, and they hurried off through the trees, meaning to make a long detour and come down upon the next village from the far side.


CHAPTER III

MITSOS HAS THE HYSTERICS


For a space they went on in silence; it was as much as Yanni could do to grip his horse, for he still felt nauseous and giddy reelings in his head, and Mitsos trotted behind, with an incessant stick for the mules to make them keep up the pace. They were of the sedater sort, that hitherto had strolled through life, and they did not take kindly to a higher rate of going. But at the end of some half an hour Yanni reined in.

"Let's go slow a bit," he said, "for we are out of the range of risks. We are in our own country again; no one saw us go to the mill except my cousin Christos, and they might pull his tongue out before he spoke. Besides, there is nothing to say. The mill blew up. The matter is finished."

Mitsos assented, and threw himself down on the ground panting and blown, for the pace had been stiff. However, a few minutes' rest and a drink from the wooden wine-flask set his blood to a slower time, and he opened his mouth, and, to Yanni's intense astonishment, began to swear. He was in a white-hot rage, and he cursed Krinos in the name of every saint in heaven and every devil in hell, and labelled him with each several vile and muddy epithet he knew, and of these the Greek tongue boasts an inimitable profusion.

Yanni was still looking on in surprise when Mitsos' mood veered, and he began to laugh, rocking himself to and fro.

"Did you hear his head crack?" he jerked out. "It cracked like a green nut in September. No, it was more like a pomegranate under the heel. Is my head as messy inside as that, think you, Yanni? He thought his powder would make him a rich man, and the powder has made chicken-food of him. Oh, Yanni, what shall I do? I shall laugh till the Judgment Day."

Yanni's experience had not included an exhibition of hysterics, but he judged that they were not healthy things, and must be stopped if possible.

"Mitsos," he said, angrily, "don't make a fool of yourself. Stop laughing at once. Stop laughing!" he shouted.

Mitsos stared at him a moment like a chidden child; the fit ended as suddenly as it had begun, and he sat still a minute or two, idly plucking the fragrant shoots of thyme, or tossing them in the air.

"It has been a great day, Yanni," he said. "This sort of adventure is like wine to me. I think it must have made me drunk. And now I have cursed that devil I feel better. But I was so angry all the way here that I thought I should have burst. I wonder what made me laugh just now. Uncle Nicholas told me once that men sometimes went crazed the first time they killed any one. He told me that I should probably be blooded before I came home again. My eyes! it was so funny," and he began laughing again.

"Oh, Mitsos, dear Mitsos, for God's sake don't laugh. It's horrible to hear you," said Yanni, with a sudden panic fear that Mitsos was indeed possessed.

Mitsos made a great effort and checked himself.

"That's right," said Yanni, soothing him as he would soothe a child. "Drink some more wine, and then stop quiet a while. Go to sleep if you like."

Mitsos drank some wine, shifted to an easier position, and putting his head on Yanni's knee, who was leaning against a tree-trunk just above him, stretched out his great length, and in a couple of minutes was fast asleep. Yanni was not very comfortable, but he sat as still as a stone for fear of waking Mitsos. How odd it was, he thought to himself, that this great cousin of his should have behaved so queerly. He had been so perfectly cool and collected while there was anything to be done, but as soon as the need for doing anything was over he was just a baby. During his struggle with the Turk he remembered seeing Mitsos' face as he threw Krinos, and that mask of fury seemed to bear no resemblance to the cheerful cousin; he was like a wild beast. If anything had been wanting to put the final touch on Yanni's conviction that Mitsos was the king of men, it was that uprising of the wild beast within him.

The sun had come out as they sat there and shone full onto Mitsos' face, and Yanni, as gently as a woman, pushed his cap over his eyes that it should not waken him, and with infinite craft filled his pipe and managed to get a light from his flint and steel. He felt almost jealous of this girl whom Mitsos loved. It was not fit that he should go a-mooning after womankind, who were—so Yanni thought—an altogether inferior breed. It was Mitsos' business to fight, and do the work of fifty men. How splendid he had been one night at Kalamata, when they sat in the café after supper! The keeper of the house had tried to make Mitsos drunk, for the sport of seeing so long a pair of legs in mutiny, and had promised him that if he could drink two okes of wine he should not pay for them. This had suited Mitsos excellently, for he was as thirsty as Sahara. He had drunk them in less than half an hour, and, to show that he was as sober as a woman, he had played draughts afterwards with one of the Greeks there, and beat him easily in the first two games. Then his misguided little opponent had tried to cheat, and Mitsos rising up, a tower of wrath, had dealt the other so shrewd a blow over the head with the draught-board that he was fain to play no more, for other reasons than that the draughts had rolled to all corners of the café. Several men looking at the game had seen him cheat, and applauded most cordially Mitsos' method of correction. They then asked him to drink more wine, but Mitsos thanked them and refused, saying he was thirsty no longer. However, they stopped on, smoking and talking, as there was to be no journey the next day, and Mitsos had sung the "Song of the Vine-diggers" as Yanni had never heard it sung before, for his heart and voice were in harmony. Decidedly there was no one in the world like him.

The inimitable cousin stirred in his sleep, woke, and stretched himself.

"Oh, little Yanni," he said, "what a brute I am! Have you been sitting here all the time with my head on you? Why didn't you knock it off? But the sun is getting low, and we must be on the road. How's the head?"

"Oh, it's all right," said Yanni; "a bruise like a walnut, but it doesn't ache any more. You ride, Mitsos. I can walk perfectly."

Mitsos wrinkled up his nose.

"Indeed! Get on the horse."

And he broke out again with:

"Dig we deep around the vines."

They struck straight down the hill, guessing that they had gone beyond the village where they meant to sleep, threading their way slowly through the aromatic-smelling pines, and going softly on the fallen needles. A gentle wind from the south whispered in the boughs overhead, and Mitsos, purged by his sleep from the unwonted trouble of his nerves, whistled and sang as they went along. The sun was near its setting when they got out of the wood, but they found their guess had been correct, and soon struck the road leading into the village from the north. This village, Kalovryssi, was a stronghold of the Mavromichales, and Yanni knew that they would have a great welcome when they appeared. At the same time, there was a small depot of Turkish soldiers there, and it had been worth while to take the precaution of making a detour and entering from the north.

This Turkish garrison of Kalovryssi had a strangely comfortless life of it, for the scornful clan, secure in their remote position, made it quite clear that they were not to be interfered with in any way. If the government thought fit to keep soldiers there, well and good, they should be unmolested till the time came; but in the interval they would be wise to keep exceedingly quiet, buy their provisions at double price without a murmur, and if they ventured to meddle in any way with the Mavromichales's womankind, why the Mavromichales would see to it. Otherwise they did not interfere with the soldiers, except perhaps on festa days, when the clan got drunk in honor of the saint and demanded diversion in the evening. Then it is true they called them by shocking names, and warned them for their own sakes to keep within barracks, lest ignominious things should happen to them.

The two boys entered the village unmolested and went to the café, where they were sure to find friends, and no sooner had they got there than a great bearded man, as tall as Mitsos, came tumbling over chairs and tables and took Yanni off his horse as if he had been a child; for this clan were warm-hearted, Irish-souled folk, and the two were kept like kings that night.

The great bearded man was Petrobey's brother, and to him Yanni knew they might freely tell everything. Never in his life had that genial giant been the prey of so many conflicting emotions. He positively trembled with suspense when Yanni described how he had gone into the mill alone, and kept interrupting him to say "Go on, go on." He stared at Mitsos admiringly when he heard how that young man had won the fall with Krinos, and gave a whistle of keen appreciation and cracked his fingers when he learned that Krinos' skull had been crunched beneath the stone. He wiped his forehead nervously when Yanni told him how he had been thrown; he bit his lip when the Turk drew his pistol; and finally, when Mitsos shot the soldier through the head, he sprang off his chair, danced excitedly around the room, and embraced Mitsos with much fervor. He choked with laughter when he heard how they had decided to blow the mill up, and said "Pouf!" with loud solemnity when he was told that the explosion had taken place satisfactorily; finally, when Yanni came to Mitsos' hysterical fit in the wood his face clouded with anxiety, and he ran to the cupboard and fairly forced down his throat about half a pint of raw spirits.

"Well," he said, when the recital was over, "but this is a great day for the clan. And you, too, are of the clan," he said, turning to Mitsos, "and by the God above who made the clan, and the devil below who made the Turk, the clan is proud of you. Ah, but there will be a score of them in presently, and if the dear little Turks happen to meet any of them in the street as they go home again, I would not be surprised if we find them hanging upsidedown by the heels in the morning. You will be near two metres high, Mitsos!"


"KATSI AND A FINE SELECTION OF COUSINS ACCOMPANIED THE TWO"


The clan, as Katsi Mavromichales had prophesied, soon learned that there was something going forward, and dropped into his house in groups of three and four to learn what it was. The recital had to be gone through again to a most appreciative audience, for Katsi took on his own broad shoulders the responsibility of making it public, and the only thing that failed to make the harmony of the evening complete was that the little soldiers had all gone home before the clan came out. The latter contemptuously supposed the soldiers were tired, for were they not little men? A few of the younger of the members had gone in a party to the barracks and tried to rouse the little men by throwing stones at the windows, but without result, and had subsequently quarrelled so violently at the café over the rival merits of the two corollaries, "The little men sleep sound" and "The little men are very deaf," that Katsi had to go out and knock their heads together, which he did with cheerful impartiality, the one against the other.

Confirmatory news of the effects of the explosion came from Nymphia next morning, and fulfilled the most sanguine hopes. The mill, so said the Greek who brought word, was blown to atoms, and as for Krinos, he was as if he had never been. A broken skull had been found some yards off, but of the rest of him no adequate remains were extant. It appeared also that there had been another man with him at the same time, for over forty teeth had been found by the enterprising youth of the village, which was more than Krinos ever had.

Katsi and a fine selection of cousins accompanied the two for a mile or so out of the village next morning to set them on their journey. There were no more messages to deliver, for they were now in the country of the clan, which was worked from Panitza by Petrobey, and Mitsos, as the slayer of the Turk and the treacherous Krinos, enjoyed the sweet sacrifices of hero-worship offered by his cousins. Two of them in particular, of about his own age, could only look at him in a state of rapt adoration, and feebly express their feelings by quarrelling as to which should lead his mule. Yanni, good lad, grudged Mitsos not one word or look of this admiration which was so showered on him; it warmed his heart to see that others like himself recognized the greatness of their splendid cousin.

On the brow of the hill above the village Katsi and the elder men stopped and went back to their work, but the younger ones escorted them as far as their mid-day halt—lithe, black-eyed young Greeks, girt about with the dogs of the clan, Morgos and Osman, Brahim and Maniati, Orloff and Machmoud, Psari and Drakon, Arapi, Cacarapi, Vlachos, Mavros, Tourkos and Tourkophágos, Maskaras and Ali, all great, stately dogs, shaggy-haired and eyed like wolves, and a contingent of smaller dogs of the most rascally kind, Pyr and Perdiki, Canella and Fundouki, who prosecuted an eternal feud with each other to keep themselves fighting fit, and allowed no man to pass along the road until a passage had been whipped through them by one or other of their masters. To Mitsos, who had lived so much alone, with only the companionship of his father, to be thrown suddenly among this crowd of boys of his own age, who welcomed him as a cousin and hailed him as a hero, was an incomparable pleasure, and with Nauplia, and all that Nauplia held, getting nearer day by day, he was utterly content.

All that afternoon they travelled quietly on, keeping close to the coast, and about sunset saw Mavromati, where they were to sleep, perched high upon the hills below an eastern spur of Taygetus. The tops of the range were covered with snow, and the low sun for a few minutes turned the whole to one incredible rose. But below in the plain there was already a hint of spring in the air; the worst of the winter was passed, its armory of storms and squalls was spent, and the earth had stirred and thrown forth the early crocuses. And something of spring was in the hearts and in the eyes of the boys as they wondered, not knowing that they wondered, what the year would bring. For another more glorious spring was ready to burst forth, and that, which in Greece through a winter of bleak and storm-smitten centuries had lain battered by the volleyings of oppressive clouds, and bitten and stung with frost, had meanwhile so drunk life into all its fibres from that which would have done it to death, that already the green of its upspringing was vivid on the mountain-side, and held promise of a perfect flower, tyranny being turned into the mother of freedom, and smiting into strength.


CHAPTER IV

YANNI PAYS A VISIT TO THE TURK


Their last day's journey to Panitza was no more than a five hours' going, and by mid-day the two boys had crossed the ridge of mountain which toppled above it, and saw it nestled in a hollow below them. There, too, they found Petrobey himself, who had ridden out to meet them, both to give them news and take theirs. After they had eaten, Mitsos told their story, at which the soul of Petrobey was lifted high within him, and he was filled with an exceeding joy when he heard of the fate of Krinos.

"But all this spying and suspicion among the Turks make the next order the more necessary," he said, when Mitsos had finished. "Yanni, lad, I am very sorry, but it is Tripoli for you and Nauplia for Mitsos."

Yanni looked up at Mitsos.

"Oh, lucky one!" he said, below his breath, "see that Suleima has forgotten you not."

Then aloud:

"When shall I have to go to that kennel, father?" he said.

"You can stay here two days or three, and then you and Mitsos will go together. That Mehemet Salik has a sharp nose; but you shall be red herring to him, Yanni, and he will smell no farther afield."

Yanni wrinkled up his face with an expression of pungent disgust.

"I want no Turk smelling round me," he said. "It is the devil's business. How long must I be there, think you?"

"Not long, I hope. A month, perhaps. It will be an experience worth paying for, even for you. They will treat you royally, for they have no desire to make enemies among the clan. I want Mitsos to go with you as your servant for a day or two, so that he too may have free access to the governor's house and know where you will be in case they get more alarmed and keep you close, so that when the time comes for your escape he may easily find you."

"That will be a fine day for me," said Yanni.

"And what for me," asked Mitsos, "after I leave Yanni there?"

"You go to Nauplia with a letter from me for Nicholas, but I expect you will stay there just as long as the gull when he dips in the sea and out again. There will then be another journey for you northward to Patras to speak with Germanos. However, Nicholas will tell you all that."

Yanni sat up and pulled Mitsos' hair.

"O lazy dog," he said, "is it for this I pay you wages, that you should lie in the grass by your master"—and he felt in his pouch and found his tobacco gone—"and, by the Virgin! take his tobacco, and then not be able to fill a pipe fit for a Turk to smoke?"

"Fill it for me, Yanni," said the other, returning the tobacco, "and let go my hair before there is trouble for a little cousin of mine."

"You shall brush my clothes and sew my buttons," continued Yanni, "and lay my supper, and eat of my leavings. It is a fine thing to have a good strong servant. There's your pipe."

Mitsos reached out a huge hand, plucked Yanni's pipe from his mouth, and lit his own at it.

"There is a good clean smell abroad to-day," he said. "It is the first of spring. Just think; last year only I went out picking flowers with the little boys and girls on this day, and here am I now a man of war. It was good to sleep under the pines and wake to them whispering; was it not, Yanni? Perhaps that will come again when the kennel-work is over."

"Easter candles give I to the Mother of God," said Yanni, "for the days that are gone, and a candle more for every day we journey together, Mitsos."

"The Blessed Mother of God will have a brave lighting up one night, then," said Petrobey, "if things go well with us. There's many a tramp for you both yet. And who will be paying for the candles, little Yanni?"

The third day after, the two set out for Tripoli, Yanni trinketed out in his best clothes, as was fit for the son of a great chief, and going forward on a fine gray horse, Mitsos behind him on his own pony, in the dress of a servant, leading the baggage-mule. Four days' travelling, for they rode but short hours, being in no way very eager to get to the "kennel-work," as Mitsos called it, brought them to Tripoli, where Yanni went straight to the governor's house, leaving Mitsos outside in the square with the beasts.

The house stood on one side of the square, but to those outside showed only a bald face of wall, pierced here and there with a few iron gratings. As Mitsos waited he saw a woman's face thickly veiled peering out from one of these, and guessed rightly that here were the women's quarters. An arched gateway leading into the garden and closed by a heavy door, which had been opened to Yanni by the porter, and shut again immediately after he had entered, alone gave access to the premises. After waiting a few minutes the door was again opened, and a Turkish servant came out to help him to carry in the luggage. But the luggage was but light and Mitsos carried it all in himself, while the porter, leaning on his long stick, and resplendent in his embroidered waistcoat and red gaiters trimmed with gold, looked at him with indolent insolence, playing with the silver-chased handle of his long dagger. Behind the gate stood a small room for the porter, and on the left, as he entered, the side of the block of building he had seen from the street. A door was pierced in the middle of it, but the windows, as outside, were narrowly barred. The path was bordered on each side by a strip of gay garden-bed, and following the porter's directions he went straight on and past the corner of the main block, from the end of which ran out another narrow building right up to the bounding wall away from the street. In front of this lay a square garden planted with orange-trees and flowering shrubs, the house itself running from the square to the bounding wall at the back.

This second block of narrow buildings was two-storied, the upper story being faced by a balcony which was reached from below by an outside staircase. Four rooms opened onto this, and, still following his directions, he knocked at the first of the doors and a young Turk came out, who, seeing Mitsos with the luggage, reached down a key and proceeded to open the doors of the next two rooms. These, he said to Mitsos, were his master's rooms, and the end room was a slip of a place where he could sleep if his master wished to have him near. So Mitsos, as Yanni did not appear, unpacked his luggage and waited for him.

Yanni came up presently, accompanied by the porter, and was shown into his rooms, where Mitsos was busy arranging things. He shut the door hastily, and, waiting till the steps of the porter had creaked away down the balcony steps, broke out with an oath.

"The very devil, Mitsos," he said; "but this is no good job we are on. Here am I, and from within this kennel-place I may not stir. I sleep and am fed, and for exercise I may walk in that pocket-handkerchief of a garden and pick a flower to smell, but out of these walls I don't move."

Mitsos whistled.

"It is then good that I came," he said. "I suppose this Turk next door is your keeper. Oh, Yanni, but we shall have bitter dealings with him before you get out of this. I shall stop here to-night—there is a room I may use next this—and you inside and I outside must just examine the lie of things. I will go out now, round to the stables to see if the horses are properly cared for, and before I come back I will have gone round the outside of this place and seen what is beyond these walls. And you look about inside."

Mitsos returned in about an hour. "It wasn't good," he said, "but it might have been worse." From the square it was impossible to get into the place, except through the gate, and equally impossible to get out. To the right of the gate stood the corner house of the square, and next to it a row of houses opening out on the street leading from the square, and there was no getting in that way. On the left the long wall of the back of the house looked out blankly into another corresponding street running into the square, but farther down things were not hopeless; for the house next Mehemet's stood back from the street in the middle of its garden, and was enclosed by an eight-foot wall. "None so high," quoth Mitsos, "but that a bigger man than you could get up." Standing on the top of the wall, it would be possible to get onto the roof of the block of buildings in which they were, and from there down onto the balcony, which was covered in and supported by pillars, one of which stood in front of Yanni's door. "And where a man has come, there may two go," said Mitsos, in conclusion; "so do not look as if the marrow had left your bones; Yanni."

"It's all very good for you," said Yanni, mournfully; "but here am I cooped up like a tame hen for a month, or it may be more, in this devil-kennel place, with a garden to walk in and an orange to suck. Eh, Mitsos, but it will be a gay life for me sitting here in this scented town. A fat-bellied, slow-footed cousin will you find when you come for me. I doubt not I shall be sitting cross-legged on the floor with a narghilé, and a string of beads, and a flower in my hair."

"Oh, you'll soon get fit again on the mountains," said Mitsos, cheerfully. "I expect it will be quick going when I come to fetch you out of this."

Yanni nodded his head towards the Turk's room next door.

"Some night when you come tramping on the roof overhead," he said, "will he not wake and pluck you by the two heels as you come down onto the balcony?"

Mitsos grinned.

"There will be fine doings that night," he said. "If only you looked into the street we could arrange that you should be at the window every night, and I could whistle you a signal; but here, bad luck to it! I could whistle till my lips were in rags and you would not hear. I shall have to come in myself."

Mitsos stopped in Tripoli two days, and before he left Yanni had plucked up heart again concerning the future. However much the Turks might in their hearts distrust the scornful clan, they could not afford to bring that nest of hornets about their ears without grave reason. Yanni had but to ask for a thing and he had it; it was only not allowed him to set foot outside the house and garden. About his ultimate safety he had no shadow of doubt. Mitsos had examined the wall again, and declared confidently that he would not find the slightest difficulty in getting in, and that their exit, with the help of a bit of rope, was in the alphabet of the use of limbs. The Turk who was Yanni's keeper was the only other occupant of that part of the house, the story below being kitchens and washing-places not tenanted at night. "And for the Turk," said Yanni, "we will make gags and other arrangements." In the mean time he announced his intention of being a model of discretion and peacefulness, so that no suspicion might be aroused.

Mitsos was to start on the third day, and it was still the grayness that precedes sunrise when he came into Yanni's room equipped for going. Yanni had told Mehemet Salik that his father could not spare him longer, and that he was to go home at once; whereat Mehemet had very courteously offered to put another Turkish servant at his disposal, a proposition which Yanni declined with some alacrity, as such an arrangement would mean another Turk in that block of building.

"And, O little Mitsos," said Yanni, "come for me as quick as may be. I shall be weary for a sight of you. Dear cousin, we have had good days together, and may we have more soon, for I have a great love for you."

Mitsos kissed him.

"Yes, Yanni," he said, "as soon as I can come I will, and nothing, not Suleima herself, shall make me tarry for an hour till you are out again."

"Ah! you have Suleima," said Yanni; "but for me, Mitsos, there is none like you. So, good-bye, cousin; forget me not, but come quickly."

And Mitsos swore the oath of the clan to him that neither man, woman, nor child, nor riches, nor honor, should make him tarry as soon as it was possible for him to come again, and gave him his hand on it, and then went down to saddle his pony with a blithe heavy-heartedness about him, for on one side he was leaving an excellent good comrade, but on in front there was waiting Suleima.

All day he travelled, and the moon which rose about midnight showed him the bay just beneath him, all smooth and ashine with light. He had taken a more roundabout path, so as to avoid passing through Argos at night, and another hour of quick going brought him down to the head of the sandy beach where he had fished with Suleima, and when he saw it his heart sang to him. A southerly breeze whistled among the rushes, and set tiny razor-edged ripples prattling on the pebbles, and sweet was the well-remembered freshness of the sea, and sweet, but with how exquisite a spice of bitterness, the remembrance of one night three weeks ago. Then on again down the narrow path, where blackthorn and olive brushed him as he passed, by the great white house with the sea-wall he knew well, and into the road just opposite his father's house. The dog rushed out from the veranda intent on slaughter of this midnight intruder, but at Mitsos' whispered word he jumped up fawning on his hand, and in a couple of minutes more Nicholas, who was a light sleeper, and had been awakened by the bark, unfastened the door.

"Mitsos, is it little Mitsos?" said the well-known voice.

"Yes, Uncle Nicholas," he said, "I have come back."

Mitsos slept late the next morning, and Nicholas, though he waited impatiently enough for his waking, let him have his sleep out, for though he despised the necessities of life, such as eating and drinking, he had the utmost respect for the simpler luxuries, such as the fill of sleep and washing, and it was not till after nine that Mitsos stirred and awoke with a great lazy strength lying in him. Nicholas had had the great wooden tub filled for his bath, and while he dressed made him coffee and boiled his eggs, for times had gone hard with Constantine, and he could no longer keep a servant. And as soon as Mitsos had finished breakfast he and Nicholas fell to talk.

First Mitsos described his adventure down to his parting with Yanni, and the man of few words spoke not till he had finished. Then he said—and his words were milk and honey to the boy:

"It could not have been better done, little Mitsos. Now for Petrobey's letter."

He read it out to Mitsos:

"Dear Cousin,—This will Mitsos bring you, and I desire no better messenger. He will tell you what he has been doing; and I could hear that story many times without being tired. Yanni, poor lad, is kennelled in Tripoli, and in this matter some precision will be needed, for now we are already being rung to the feast ['Petrobey will not stick to home-brewed words,' remarked Nicholas], and my poor lad must remain in Tripoli till the nick of the moment. Once he is safe out we will fall to, and he must not be out till the last possible moment. Oh, Nicholas, be very careful and tender for the boy. Again, the meeting of primates is summoned for early in March. Moles and owls may not see what this means. Some excuse must be found so that they go not; therefore, cousin, lay hands on that weaving brain of yours until it answers wisely ['What a riddling fellow this is!' growled the reader], and talk with Germanos through the mouth of Mitsos. A further news for you. The monks of Ithome have turned warmly to their country, so there will be no lack of hands in the south, and they from Megaspelaion had better keep to their own country, and outbreak at the same time as we at Kalamata, so shall then be the more magnificent confusion, and from the north as well as the south will the dogs run into Tripoli. Some signal will be needed, so that on the day that we rise in the south they too may make trouble in the north; some device of fiery beacons, I should say."

Here Petrobey's epistolary style broke down and he finished in good colloquial Greek:

"Oh, cousin, but a feast day is coming, and there will be a yelp and a howl from Kalamata to Patras. By God! I'd have given fifty brace of woodcock, though they are scarce this year, to see that barbarian nephew of yours throw Krinos under the millstone; and my boy Yanni has the cunning of an old grandfather. I think Mitsos can tell you all else. Come here yourself as soon as you safely may. The mother of God and your name-saint protect you!

"Petros Mavromichales.

"Tell Mitsos about the devil-ships. There will not be much time afterwards."

Nicholas thumped the letter as it lay on the table.

"Now, Mitsos," he said, "tell me all that you have to do. Yes, take a pipe and give yourself a few minutes to think."

Mitsos smoked in silence a few minutes, and then turned to Nicholas.

"This is it," he said. "First of all, I go to Patras—no, first I shall go to Megaspelaion to tell the monks that they will be wanted in the north and not the south, and arrange some signals, so that we from Taygetus or Panitza or Kalamata can communicate with them. Then I go to Patras, bearing some message from you to Germanos, whereby he shall excuse himself from going to Tripoli with all the primates, for that is a trap to get them into the power of the Turk. Then there is some business about devil-ships which I do not understand, and at the last I have to get Yanni safely out of Tripoli. But before that I imagine you will have gone to my cousin Petrobey."

Nicholas nodded approvingly.

"You have a clear head for so large a boy," he said, "though apparently you are not so crafty as Yanni. Now what we have to do, now this moment, is to invent some excuse whereby Germanos and the primates will find means to disobey Mehemet Salik when he summons them to Tripoli. Oh, Mitsos, but it is a wise man's thoughts that we want."

Mitsos knitted his forehead.

"Can't they go there and then escape, as Yanni is to do?" he said, precipitately.

Nicholas shook his head in reproof.

"Fifty cassocked primates climbing over a town wall! Little Mitsos, you are no more than a fool."

Mitsos laughed.

"So Yanni often told me," he said. "I'm afraid it's true."

"Try and be a shade more sensible. Think of all the impossible ways of doing it, and then see what is left, for that will be the right way. Now first, they must either refuse to go point-blank or seem to be obeying. Certainly they must not refuse outright to go; so that leaves us with them seeming to obey."

"Well, they mustn't get there," said Mitsos; "so they must stop on the way."

"That is true. Why should they stop on the way? We will go slow here."

"There must be something that stops them," said Mitsos, with extreme caution.

"Yes, you are going very slow indeed, but it is a fault on the right side. Something must stop them, which even in the eyes of the Turks will seem reasonable and enable them all to disperse again, for they will all go together from Patras. Oh, why did my mother give birth to a fool?"

Mitsos suddenly got up and held his finger in the air.

"Wait a minute," he cried, "don't speak to me, Uncle Nicholas.... Ah, this is it. We will imagine there is a Turk in Tripoli friendly to Germanos. We will imagine he sends a letter of warning to Germanos. Do you see? Germanos reads the letter aloud to the fathers, and they send to Tripoli demanding assurance of their safety, and so disperse. Quick, Uncle Nicholas, write a letter from the friendly Turk in Tripoli to Germanos, which he will read the fathers on the journey."

Nicholas stared at Mitsos in sheer astonishment for a moment.

"Out of the mouth of big babes and sucklings!" he ejaculated. "Oh, Mitsos, but it is no less than a grand idea. Tell me again."

Mitsos was flushed with excitement.

"Oh, Uncle Nicholas, but it's plainer than the sun," he cried. "I go to Patras, and before now the summons for the primates and bishops will have come. I take to Germanos your instructions that they assemble as if to go, and make a day's journey or two days' journey. Then one morning there comes to Germanos a letter from Tripoli, from a Turk to whom he has been a friend. 'Do not go,' it says, 'without an assurance of your safety, for the Turks are treacherous.' So Germanos sends back a messenger to Tripoli to ask for an assurance of safety, and meantime they all disperse again, and by the time the Turks can bring them together with an assurance of safety or what not, why the feast, as my cousin Petrobey says, will be ready."

Nicholas sat silent a moment.

"Little Mitsos," he said, at length, "but you are no fool. I was one to say so."

Mitsos laughed.

"Will it do then?"

"It is of the best," said Nicholas.

The more Nicholas thought it over, the more incomparable did Mitsos' scheme appear. It was amazingly simple, and, as far as he could see, without a flaw. It seemed to solve every difficulty, and made the whole action of the primates as planned inevitable. It would be impossible for them to go to Tripoli, and by the time the demand for safety had reached Mehemet Salik, and been granted, they would have dispersed.

The second piece of business was to let them know at the monastery that their arms and men would not be needed, as Nicholas had expected, in the south, but for a simultaneous outbreak in the north; and there was also to be arranged some code of signals that could travel in an hour or two from one end of the Peloponnesus to the other. The simplest system, that of beacon-fires, seemed to be the best, and was peculiarly well suited to a country like the Peloponnesus, where there were several ranges of mountains which overtopped the long intervening tracts of hills and valleys, and were clearly visible from one another. From Taygetus three intermediate beacons could probably carry news to the hills above Megaspelaion, and two beacons more to Patras.

There were, then, two messages to be conveyed to Megaspelaion—the first, that their arms would be required in the north, so that there was no need of their beginning to make depots of them southward, as Nicholas had suggested in his last visit there; and the second, to arrange a system of beacons with them. It was not necessary that Mitsos should give the first message himself, as Nicholas had told them to be ready to receive a messenger—man, woman, or child—who spoke of black corn for the Turk, though it must be delivered at once; but for the second it were better that he carried with him not only a letter from Nicholas, but also one from Germanos, with whom they would have to arrange the beacons between Patras and the monastery. Also, he wished Mitsos to take a message to Corinth, and go from there to Patras, where he would see Germanos, and thence return by Megaspelaion, not to Nauplia, for Nicholas would already have joined Petrobey, but back to Panitza.

Mitsos nodded.

"But who will take the first message to Megaspelaion?" he asked.

Nicholas turned to Constantine.

"Whom do we know there? Stay, did not one Yanko Vlachos, with his wife Maria, move on to monastery land a month or two ago?"

"Maria?" said Mitsos. "Maria is a very good woman. But I doubt if Vlachos is any use. He is a wine-bibbing mule."

"Where does he live?" asked Nicholas.

"At Goura, a day's journey from Nemea."

"Goura? There are plenty of good folk there. You had better go out of your way at Nemea, Mitsos, spend the night with Yanko, and arrange for the message being taken; and then go back next day to Nemea, and so to Corinth, where you will take ship. Pay him horse-hire and wage for four days, if it is wanted. I will give you letters to Priketes and Germanos. What else is there?"

"Only the business of the devil-ships, of which I know nothing; and to get Yanni out of the kennel."

"The devil-ships can wait till Panitza. When will you be ready to start?"

Mitsos thought of the white wall, and his heartstrings throbbed within him.

"I could go to-morrow," he said. "The pony will need a day to rest."

Nicholas rose from the table and walked up and down once or twice.

"I don't want Yanni to stop at the house of that Turk longer than is necessary," he said. "It was a bold move and a clever one of Petrobey's, but it may become dangerous."

Mitsos said nothing, for it was a hard moment. Had not the thought of this evening—the white wall, the dark house on the bay with Suleima—been honey in the mouth for days past, and become ineffable sweetness as the time drew nearer? Yet, on the other hand, had he not sworn to Yanni the oath of the clan—that neither man, woman, nor child should make him tarry? He desired definite assurance on one point.

"Uncle Nicholas," he said, at length, "if I went to-day would Yanni get out of Tripoli a day sooner?"

Nicholas turned round briskly.

"Why, surely," he said; "when this business is put through there is still but little more to do, but until it is all done Yanni is clapped in his kennel. The moment it is over he is out."

Mitsos sat still a moment longer.

"I will start to-day," he said. "It is only a short day's journey to Nemea. Write your letter, please, Uncle Nicholas, and then I will go."

"I don't know whether it really matters if you go to-day or to-morrow," said Nicholas, seeing that the boy for some reason wished to stop.

"No, no," broke out Mitsos. "You think it is better for me to go to-day. The sooner the business is over the sooner Yanni comes out. You said so."

Nicholas raised his eyebrows at this outburst. He did not understand it in the least.

"I will write, then, at once," he said. "It is true that the sooner Yanni comes out the better."

Mitsos stood with his back to him, looking out of the window, and two great tears rose in his eyes. He was giving up more than any one knew.

Nicholas saw that something was wrong, but as Mitsos did not care to enlighten him, it was none of his business. But he had a great affection for the lad, and as he passed he laid his hand on his shoulder.

"You are a good little Mitsos," he said. "The letters will be ready in an hour. You will have dinner here, will you not, and set out afterwards? You cannot go farther than Nemea to-night."

So after dinner Mitsos set out again, and it seemed to him as he went that the heart within him was being torn up as the weeds in a vineyard are rooted for the burning. And on this journey there was no thought that he would soon come back. He was to return, Nicholas told him, not to Nauplia, but to Panitza, where there would be work for him to do until the time came for him to get Yanni out of Tripoli. By then everything would be ready, the beacons would flare across the Peloponnesus, and simultaneously in the north and at Kalamata the outbreak would begin. The reason for this was twofold. The Greek forces were not yet sufficiently organized to conduct the siege of Tripoli, which was strongly fortified, well watered, and heavily garrisoned. Kalamata, however, was a more pregnable place, the water supply was bad inside the citadel, and the garrison not numerous. Again, it was a port, and by getting possession of the harbor, which was not defended, and separate from the citadel, they would drive those who escaped inland to Tripoli. The movements in the north, too, would have the same effect. Tripoli was the strongest fortress in the Peloponnesus, and by the autumn, when, as Nicholas hoped, the Greeks would be sufficiently organized to undertake the siege, it would be the only refuge left for the Turks who were still in the country. Then it would be that the great blow would be struck which would free the whole Peloponnesus. In the interval the plan was as far as possible to cut the country off from the rest of the world by a fleet which was being organized in the islands, and by means of the fire-ships which should destroy the Turkish vessels seeking to leave it, and prevent others from coming into the ports. For practical purposes there were only four ports—at Corinth, Patras, Nauplia, and Kalamata. The first two would be the care of the leaders of the revolution in the north; for Kalamata and Nauplia, Nicholas and Petrobey had arrangements in hand.

That night Mitsos slept at Nemea, and all next day travelled across the great inland plain where lie the lakes. Through the length and breadth of that delectable country the spirit of spring was abroad—crocuses and the early anemones burned in the thickets, and the dim purple iris cradled bees in a chalice of gold. Brimming streams crossed the path, and the sunlight lay on their pebbly beds in a diaper of amber and stencilled shadow, and Mitsos' pony at the mid-day halt ate his fill of the young, juicy grass. But in the lad's heart the spring woke no echo; he went heavily, and the glorious adventure to which he had sacrificed his new-found manhood, fully indeed and without a murmur, seemed to him a thing of little profit. And if he had known what hard days were waiting for him, and the blank agonies and bitterness through which he was to fulfil his destiny, he would, it is to be feared, have turned his pony's head round and said that an impossible thing was asked of him. But he knew nothing beyond this two-week task now set him, and to this he was committed, not only by his promise to Nicholas—and, to do him justice, his own self-respect—but by the oath of the clan, which rather than fail in he would have sooner died.

The second evening a little before sunset he saw Goura close before him, standing free and roomily on a breezy hill-side, and ringed with vineyards. Behind lay the great giants of the mountain range—Helmos cowled in snow, and Cyllene all sunset-flushed. Yanko's house proved to be at the top of the village, and there he found Maria with a face all smiles for his welcoming. Yanko was still in the fields, and Mitsos and Maria talked themselves up to date with each other till he came home.

Oh yes, he was a good husband, said Maria, and he earned a fine wage. He was as strong as a horse, and when he let the wine-shop alone he did the work of two men. "And I am strong too," said she, "and when he doesn't come home by ten in the evening it will be no rare thing for me to bring him back with a clout over the head for his foolishness. And why are you here, Mitsos?"

"Business," he said; "business for Nicholas. It is Yanko who can do it for us. I may tell you about it, Maria, for so Nicholas said. He is wanted to take a message to the monastery. Four days' horse-hire, if he wishes, will be paid, and he will be doing a good work for many."

"On business against the Turk?" asked Maria.

"Surely."

Maria shook her head doubtfully.

"Yanko is a good man," she said, "but he is a man of the belly. So long as there is food in plenty, and plenty of wine, he does not care. But he will not be long; you shall ask him. It is so good to see you again, Mitsos. Do you remember our treading the grapes together in the autumn? How you have grown since then! Your height is two of Yanko, but then Yanko is very fat."

Maria looked at him approvingly with her head on one side; she distinctly felt a little sentimental. Mitsos reminded her of Nauplia, and of the days when she was so proud of being engaged to Yanko while still only seventeen, and of having Mitsos, whom she had always thought wonderfully good-looking and pleasant, if not at her feet, at any rate interested in her. She had been more than half disposed, as far as her personal inclination had gone, to put Yanko off for a bit and try her chance with the other; but she was safe with Yanko, and he did quite well. But it both hurt her and pleased her to see Mitsos again—he was better looking than ever, and he had a wonderful way with him, an air of breeding—Maria did not analyze closely, but this is what she meant—to which the estimable Yanko was quite a stranger. And this brave adventure of his, of which he told her the main outlines; his kinship to, and rapturous adoption by, the great Mavromichales' clan, lent him a new and powerful attraction. And when Yanko's heavy step was heard outside Maria turned away with a sigh and thought he seemed earlier and fatter than usual.