O fools and blind, to labor night and day,
In fruitless toil, when soon around our clay
Our mother's cold embraces shall be thrown,
Our deeds forgotten, and our names unknown![47]

"Mark, however: first, heaven has not granted me the gift of prophecy, and as I may perchance be mistaken, thus it behooves us to do what is right without giving ourselves the thought of what may happen; secondly, that I once heard from my teacher, that a God and a people, although dead, cannot long remain within the sepulchre; and in truth, our Saviour only remained in it three days. The days of the people are indeed centuries; but men pass away like shadows, humanity remains. Every good seed brings forth good fruit before God, and at its proper time will sprout to enliven the earth; if we shall not eat of it, let us save it, for our children shall. Thirdly, I told you that I deemed her not dead, but oppressed by mortal lethargy. It would avail me nothing, and in truth I hate to spend the life which God has granted me in sculpturing a splendid marble tomb, to place within it the corpse of Italy, and then deck myself in majestic funeral clothes, light candles upon golden candlesticks, fill the censers with perfumes, and chant with divine notes the prayers for the dead. This I hate, although I see it done, with infinite bitterness to my soul, by men of noble talents but feeble hearts.... Have you ever heard about Queen Joanna, the mother of Charles V.? When her husband Philip, whom she loved so much, died, she would not allow him to be buried, but had him embalmed, and placed him upon a rich bed of black velvet, and as long as she lived she sat at his side, watching from time to time if he would not awake: this was charity and insanity. I imitate this charitable example wisely, since I do not consider our country dead, but as if asleep by enchantment; and I watch her day and night, uttering over her the words of love, but oftener still of grief and anger; at times with reviving salts, or other stimulants, I endeavor to recall her to life; at other times I thrust my hands in her hair, or put to her lips a living coal as God gave to Isaiah, or I pierce her flesh near the heart to see if from thence gushes out living blood. Indeed ... indeed, so far my words have been in vain, and entire locks of her hair have remained in my hands.... But if when about to awaken, these words of anger, grief, and love, these deeds of charity or disdain should be able to break this lethargy from her head for one moment, or even a second before the time fixed by fate, would not my life, the lives of a hundred citizens be well spent?"

"This friar's brains," thought Titta to himself, "seem to me like a windmill; but even such mills, when the weather is propitious, grind grain, and well too. To get rid of all this talk, there is no other way but to pull the hood over his mouth;—and yet he seems to me a great and noble soul; Aretino was not worthy of tying his shoes. However, there is no longer time to change my mind, and I must leave the moth-eaten beam for fear the house should fall.... Here we are at the place!... Truly, I commit a great treachery; but thrown upon the heap of my other bad deeds, it will not increase the pile much. And besides, woe to him who shall dare to harm a hair of his head.... After all, it is no great thing; a few hours of seclusion, with the best comforts which one can desire.... And then I will ask his pardon, ... and he, as he is so very kind, no doubt will grant it to me."

Thus ruminating within himself, Titta perceived that they had reached the appointed place, which was the corner of the street Mandorlo; then, putting two fingers into his mouth, he gave a sharp whistle, and suddenly, without knowing whence they came, as if detaching themselves from the walls of the houses, four men appeared, who surrounded the friar. Father Marcello started, overcome by surprise, stretched his hand, and grasped strongly the arm of Titta, saying with an excited voice:

"You betray me!" But checking himself, he added in a milder tone: "May God forgive you.—Domine, in manus tuas commendo spiritum meum."

"No, my good Father, do not doubt me; I do not wish to do you any harm. I swear it to you by the holy Madonna Nunziata, who being so near, as you may see, I might almost say, she hears me. We have no need of your life, but only of your gown. We only wish to become yourself for a little while, without your ceasing to be what you are. You shall be carried back in due time to the convent, without any harm being done you. Meanwhile, you cannot proceed without you allow us to bandage your eyes."

"Do as you will.... Many more insults did my Divine Master suffer for our sake. I grieve not for myself, but for the poor souls of those for whose ruin I see you are plotting some work of darkness."

And he offered his head to be bandaged, desirous of avoiding as much as possible the contact of those vile men. This done, and after they had assured themselves that he could not see, they conducted him to the square of the Nunziata, where they made him turn round many times in order that he might not recognise the way that they intended to take him; then they went along the via Studio, and the square of St. Marco, and entered into the Casino.

Having conducted him into a room prepared for the occasion, which looked upon the gardens where the windows had been strongly barred and nailed on the outside, Titta hesitating, his heart almost failing him for the shameless deed, said in a low voice:

"Father, you must allow me to remove your gown."

"Beware, you would commit a sacrilege, and if God should strike you now with sudden death, your soul would be irreparably lost."

"Father, in primis, I protest that I am not doing this for your injury; besides, I solemnly promise to restore it to you within a few hours; and finally, as the weather is so very warm, I cannot understand how a man can commit such a heavy sin in freeing you for a little while of such heavy hair-cloth."

"When I put this garment on, I swore that I would never lay it aside during my lifetime."

"And you do not break your oath, because you suffer violence, and your will does not consent to it."

"But why do you use violence against me? In what have I offended you? I never saw you before."

"Oh, Father, you ought to perceive that I am forced by others to do you violence."

"If you know evil, why do you not abstain from it?"

"It would have been difficult before now: but now impossible."

"Miserable man! I pity you. When you shall have brought me back this garment, it will be stained with blood: perhaps it will not be seen in the eyes of men, but God will see it: a Christian soul shall then stand before His throne, asking for vengeance, ... and he will have it."

"And would that it were the only one!" muttered Titta. "Father, it is getting late; give me your gown."

"No, rather take my life."

"I told you that we needed your garment, and not your life: I beg you with all my strength, and humbly beseech you not to force us to put our hands upon you. Take away the necessity of resorting to this extreme; we also are obeying those who are more powerful than we. And if we did not obey, we should all be killed."

"Well, tear it from my back, then;—and may God reward him who is the cause of it, according to his deserts."

Titta and the others closed around the friar, who resisted; but he was soon overcome, being but weak, and his adversaries too numerous. Having taken his gown, they went off hastily, like wolves having stolen the prey, to hide themselves in their cave; and Father Marcello, noticing from the silence that he was alone, took off his bandage.

Turning his eyes around, he saw a room adorned with splendid pictures, and fine works of sculpture both in marble and in bronze; he saw also a magnificent bed, a table loaded with various kinds of food and wines, and chandeliers which shed a brilliant light: but he turned his saddened eyes from all these things, and rested them upon a prie-Dieu, where was a crucifix and book, which from the size he soon recognised as a missal. With his heart full he threw himself at the feet of the crucifix, and burst into bitter tears.

He wept, for although he was a pious man, yet he was flesh and blood like all Adam's children; he wept for the atrocious injury which he had suffered, and the sacrilegious attempt; he wept for the offence done to God; he wept for the soul or souls of those against whom he plainly saw some treacherous deed was about to be committed; and he fervently prayed that the Lord might arise, and show his power to the wicked. Certainly never was a miracle begged with more ardent vows, nor expected with greater faith, nor more needed: but He, who might have worked it, decreed otherwise.


The stars began to disappear in the heavens, when from the interior of the church of Santa Croce, near the greater door in front, was heard a jingling of keys, and the tramp of heavy steps. Immediately after, the bolts were suddenly withdrawn. A lay-brother put out his head looking right and left, raising it as if snuffing the pure morning air, and rubbing his hands together, exclaimed:—"A beautiful morning!"—Then saluting again the sky with a look, he re-entered the church to see if the lamps were still burning; and as they shed only a feeble light, as if ready to go out, he hastened towards the vestry to refill them.

At this moment, a monk, groping along the walls, introduced himself suspiciously and stealthily into the church through the greater gate, and with hasty steps approached a confessional under the organ, opened it, and shut himself within it. Indeed this apparition might have frightened the boldest man, for in passing behind the columns of the navade it entirely disappeared, and suddenly crossing the rays of lamps hanging from the arches, might have been seen a dark and tall figure, like a phantom, moving swiftly over the pavement, and across the walls.

Not long after penitents began to arrive from different parts, some carrying in their hands lanterns, some lighted candles, whose flames the calm air hardly moved, and all gathered round the confessional beneath the organ, like doves around their grain. The confessions began: but on that day, with no little astonishment to the devotees, it seemed as if Father Marcello had put aside his accustomed mildness. He would listen inattentively, answer but little, and both in his words and manners appeared very different from his usual custom.

To a certain mother, who accused herself of having cursed her son, because he had threatened to strike her, he said:—"He was right, for he now punishes you for not having punished him enough at the proper time."

To a man, who having received a sum of money in trust from a friend, had invested it for his own use, and now asked for pardon and advice, he replied shortly and bitterly:—"Drown yourself in the Arno."

A woman came, who confessed that she was too prone to anger and bad language, and then quarrels arose between herself and her husband, and caused a scandal and trouble in the house: and she begged him some good counsels to reform this bad temper: and the monk, as if impatient, replied: "Ask your mother-in-law!"

Another woman, who after having enumerated a great number of sins, kept on so long that it would seem she never would end, he stopped short by asking:—"How old are you?"—"Sixty-five, Father, next August." "So much the better for you; for, since you are not able to leave sin, sin will soon leave you."

To a man, who with tears in his eyes confessed to having betrayed a relative by accusing him to the justice as a rebel and conspirator against the state, he shut the gate in his face, saying:—"Hell is wide enough!"

And lastly we will add what he said to a lawyer:—"Father,"—said the lawyer,—"in a certain lawsuit in which I knew that I was wrong, I deceived my adversary, and succeeded in getting a sentence in my favor." "My son; forensic defence seems to me sometimes like a game at cards played by two shrewd old gamblers. It is of no use! A sin more, or a sin less, more pulleys would be needed to hoist up a soul like yours into heaven, than to pull up the bells to the top of the belfry: you may go, it is all lost time."

It is not to be said how astonished the penitents went off. Is this,—thought they,—the holy man? This the great theologian and learned divine? Is he the man able to know our moral infirmities, pitiful in hearing them, benign in treating them? He appears more like a man-at-arms than anything else; and he would look better with a helmet and sword than the cowl upon his head, and the breviary in his hand.

Suddenly, two women wrapped in ample mantillas of black silk, little heeding the crowd that stood kneeling and crowded around the confessional, passed by; and whilst one entered the confessional, the other knelt on one side in the attitude of prayer. The crowd, knocked on each side, did not dare to murmur, but gave way respectfully, saying to themselves:—"These must be two great ladies; they pass and trample on us!"

"Father!" began the one who went to the confessional. The confessor started visibly; he carried the hem of his garment to his mouth, took it between his teeth, and thus repressing his emotion replied:

"Say on!"

"Father!..." And her words failed again. The confessor, no longer impatient, after a suitable space of time, repeated in a low tone:

"Say on!"

"Father, is it really true that God forgives every great sin?"

"This is the greatest sin of which you might perchance accuse yourself. Have you truly examined your own conscience? Are you disposed not to hide any of your acts, words, deeds, omissions, thoughts, in short everything? Remember that St. Augustine teaches, that confession is the open demonstration of our internal infirmity with the hope of obtaining a cure; and although this is a great deal, yet it is not enough, and a contrite and repentant heart is also required: have you brought with you this repentant heart? If so, as I hope, speak; man may first be weary with sinning, before Divine mercy with forgiving."

"Amen, Father, amen! I will speak confiding in pardon, not because I deserve it, but because, as you say, Divine mercy is great. I have been a sinful daughter, mother, wife, citizen, all in short...."

"Well!"

"As a citizen, I have done no good: many I have injured, and if even I did good to any one, I feel that I was moved less by charity than by a vain pomp of appearing generous. I hid not from my left hand the alms done by my right; I was pleased that the world should know it, and people should talk of it."

"This is not a merit, but not a sin. You have bought worldly fame: these alms you will not find registered in the books of heaven. Recipisti mercedem tuam, you have received your reward. It is the charity of the Pharisee; and it is generally what the present world give. Men now give a penny with a sound of trumpets, they notify it with ringing of bells, and large printed notices on all the corners of the street ... Vanitas vanitatum ... it is all a vanity! Hence you may consider that you have already received your reward for the charities done."

"As a daughter I paid but little attention to the advices and admonitions of my father.—I cannot live for ever!—he would often say to me: but happy he, and myself also, if he had given me less advice, and, may God have mercy on his soul, a better example!"

"And as a wife?"

"Wife!—Nature gave me a fatal gift: a most ardent imagination, restless desires, a wonderful disposition to learn, and a retentive memory. I learned, and exercised with passion all that which is capable of exalting the mind and ennobling the heart. Educated among luxuries, fêted, and constantly flattered with sweet words; surrounded by pleasures, and manners loosened to all sorts of dissipations; given as wife to a man whom I did not know, nor who knew me; we fancied each other but little, and loved less; he a soldier, I a worshipper of the muses. One day, oppressed by insupportable ennui, my husband went off; he was to remain away three months, and he stayed three years. I dared to presume too much to myself, and pride overcame me. Then I fancied a destiny, which only my mind conceived, an invincible passion nourished only by my own fancy, and creating, and I may almost say lending to a man worthless in himself, the qualities of perfection, which I dreamed in the ideals of my poetry ... I dug with my own hands the abyss wherein I fell ... and I was lost. When I awoke from that dream, I saw my house full of shame, and before me a most degraded man, and myself more degraded than he. The harvest of guilt was fully reaped by me;—bitter tears, ineffable grief, contempt for myself, repentance, late indeed, but great, deep, and such a one that God may have seen equalled, but never greater."

"And was the time long that you lived in sin?" inquired the confessor, with a harsh, slow voice.

"Oh, Father, enough ... seek no more, if you do not wish to see me die of shame at your feet."

"Well! But was your lover a relative of yours? What is his name?"

If Isabella had been less moved at that moment, the name of Troilo would have certainly escaped from her mouth: but unable to speak, being forced to catch her breath, she remembered she was not obliged to reveal the name of the accomplice, but rather charity imposed upon her to keep it religiously secret; hence when the confessor insisted:

"Was your lover a relative of yours? What is his name?"

She resolutely replied:

"I accuse myself, not others. I cannot tell you more, nor ought you to ask, nor I to tell."

"What! This is important! For the sin varies and increases according to the degree of the relationship. And it behooves me to explain to you, that two are the forms of relationship, the first natural, the second religious; that is, for example, to hold a child for baptism, confirmation, and so forth.... Hence by the canonical laws, the cousin of your husband, for example, would be a relative of the second degree, and then the adultery would become incest, a sin which offends God more, and disturbs a great deal more the laws of civil life."

"Alas! you make me shudder with horror!"

"Now then, speak: is the man a relative of yours?"

"Yes, a cousin of my husband."

"Cousin!"

"Nor is that all."

"No?"

"I am an unhappy mother ... a son."

"A son? What is his name? How old is he?"

"Only a few months old."

"Not years, eh ... not years?"

"No, months; but what matters this?"

"It matters a great deal."

"And as he is not a brother to his brother, I banished him from my house, not however from my heart."

"And where did you send him? Where is he now?"

"There is no need of my saying this, Father. I have done like the eagle; I have made a nest for him where human malice cannot reach him. As regards property, my legitimate son will not be a sufferer, for I have left him all the property my father left me."

Here she remained a moment in silence: then remembering the time was fast passing, she added:

"And now, Father, keep your promise. I have revealed everything to you; opened my whole heart: now you must console me with hope; proffer the great word, which will restore me my lost innocence, and make me worthy of hoping for pardon;—open to me the gates of heaven; give me, you who have the power, absolution...."

And as the friar did not reply, Isabella entreated eagerly:

"Why are you silent, Father? Is my sin so great that the Lord in his mercy cannot forgive? Did not Peter deny Him? Did not Paul persecute Him? And yet did they not become chosen vessels, and apostles of the people? I ask not so much; a particle of pity would be enough, a drop of consolation and oblivion. Release me from sin, save me from despair. I know that in articulo mortis you can absolve cases reserved only to the Pope. Listen, you may consider me on the point of death; believe me, I am in my last agony; only a few hours remain to me to live; near the dreaded departure, you cannot deny me the bread of hope and pardon, through which the soul appears before the tribunal of God, where trembling and trusting it awaits the sentence of the minister, who represents God upon this earth, to be confirmed...."

And still the friar answered not.

Isabella again prayed, begged, and wept, but still in vain. The confessional had become as silent as the grave. Then Isabella reached her hand impatiently within the niche occupied by the confessor, striving to meet him in the dark, fearing some sudden accident had befallen him. Let the reader imagine how great was her wonder, her grief, her terror, when she felt assured the friar had disappeared. A cold shudder crept over her heart; and with a sigh she fell senseless upon the ground.

And it was fortunate for her to have Lady Lucrezia by her side; who, little occupied by her own thoughts, paid careful attention to what was passing. She hastened to her assistance, and succeeded in a short time in restoring her.

Isabella, thinking on the one hand of the danger which she had run of raising a great deal of scandal in the church if the people had recognised her, on the other hand seeing that the dawn was beginning to lighten the sky, leant trembling on the arm of Lucrezia, and hastily left the church.

Coming out into the air, she raised her eyes to heaven, where the stars had disappeared one by one, not like lights blown out by a gust of wind, but like sparks that are consumed within a greater fire:—thus human souls, emanations from the Divinity, set free from the flesh which bind them, love to mingle again in the great bosom of God. From the east a delicate veil of vapors tinted with gold surrounded beautiful Florence, like a Madonna of her immortal painters encircled by a radiated halo. Nature with all created things, as a harpist pours from the chords of his lyre a torrent of melody, raised to the Creator a morning hymn; there was no object nor being which either with a prayer, or a vow of the heart, or the happiness of a look, or with perfume, or with a song towards heaven, did not salute the Father of light, and an indistinct murmur was diffused forth and forth in the distance like a trepidation of the old mother Earth rejoicing in feeling her chilled bones warmed by the beneficial heat. Hail, O firstborn of the thought of God; hail, O Sun, for there is nothing dead before you, and everything breathes and revives, and from the very sepulchres where lay my beloved dead you bring out flowers, ornaments for the hair of young lovers, and loving maidens.

Isabella raised her eyes to heaven, and her smile returned upon her pale face; then turning her head to the spot where the sun was about rising, she thus spoke:

"How beautiful is life! But in order to enjoy it we must possess the youth of years, the youth of the heart, innocence, and enthusiasm; we must be able to stand the comparison with the odor of the flowers, with the songs of birds, with the varied tints of the wings of the butterfly, with the exultation of the first rays of the morn. O life! since I cannot enjoy thee as I could once, I will not suffer thee as I am: he who has ceased to reign let him throw aside his crown; the royal mantle left upon the shoulders of him who has no longer a kingdom, is a weight and an ignominy. But is death approaching, perhaps welcomed like the shadow of the tree to the traveller, who has walked from dawn over burning sands under the scourge of the sun? Do I approach it with the desire of the wearied laborer, who sees towards evening, by the uncertain gleam of twilight, appear in the distance the belfry of his village? Can I say to the grave: Thou art my bridegroom? Does peace await me beyond the threshold of life? Yes, peace awaits me, for I have loved, hoped, and suffered greatly. I repent of another sin, which is for having desired to put a mediator between myself and God. The priest has repulsed me from the temple: for me it is sufficient that thou, O Creator of all, dost not repulse me from heaven. I confess myself to Thee, O Lord! Thou hast no need of declarations, for with a look Thou hast seen through my heart, and penetrated even to its inmost recesses. I could wish that my spirit might fly towards Thee upon the first ray which is about to pour down from behind that mountain.... But if this cannot be, keep Thine arms open, O Lord, for it will not be long before I shall seek shelter under the mighty wings of Thy pardon."


The penitents around the confessional waited a long time for Father Marcello to return; but he did not appear; they went into the vestry to inquire about him: they sought in his cell, in the library, and through the convent, but they could not find him.

Feeling alarmed, the monks went round inquiring about him; some one said he thought he saw him in the street of Diluvio, with his hood drawn over his eyes, walking hastily, as if called to some death-bed; another said that he thought he saw him passing through Borgo a Pinti, so trembling in his walk, that often getting entangled in his gown, he was on the point of falling. Where, however, he had gone, all were ignorant, and could not even imagine. The astonishment increased, not without also a little fear. The Prior sent some zealous fathers of the order to inquire courteously of the guards of the gates: they went, they sought diligently, but no one was able to give any information about him. Meanwhile between searches, terror, and grief, the day had already passed; to which succeeded a few hours of the evening, and the monks were assembled in the refectory, some praying, some conversing; the boldest ones offered themselves to ascend upon the pulpits, and announce to the people the disappearance, and perhaps martyrdom, of Father Marcello; the timid ones advised waiting to inquire better into the matter, and not to hasten it: there were as many opinions as there were heads, as it always happens in an assemblage of men who meet to decide upon a doubtful event;—when suddenly there was heard a slight ring at the bell. They all rose to a man, for we always see the spirit of corporation to be very strong, and all went to the door. Who can describe the tears, the cries of joy, the hearty welcomes, the embraces, and the demonstrations of affection that broke forth from these brothers, when they saw re-appear their beloved Father Marcello? He replied to all, kissed and embraced all of them: sweet tears of gratitude ran down his cheeks; but his face appeared pale, and so deeply impressed with some internal grief, as to excite at the same time pity and fear.

He spoke briefly, and said:—that he had run a great danger; it was really a miracle that he was alive; he owed his life to the mercy of God, and certainly also to the prayers of his brothers: he thanked them from the bottom of his heart, and begged them to be pleased to accompany him to church to render thanks to the Almighty, that with so visible aid had saved him from so imminent a danger.

They went, and thanked God; afterwards Father Marcello closeted with the Prior, and having discussed the matter, and the consequences, thought best to gain time, in order to avoid scandal, and keep himself aloof, that no evil may happen to him and to the Order. He was sent to Rome, in order to inform the Pope of the manner in which the ministers of the Church were abused, and that he might inquire into it; and then returning with the help of the Pontiff to preach against these false Catholics, who committed such nefarious acts, that the Lutherans themselves would be ashamed of it.

It was Titta, who, conducting the friar unharmed to the convent, had kept faithfully his word.

CHAPTER IX.
DEATH.

Pues esta noche ha da ver
El fin de mi desgracio
Medio mas prudente, y sabio
Para acabarlo de hacer.
Leonor (hay de mi), Leonor,
Bella como licenciosa,
Tan infeliz como hermosa,
Ruina fatal de mi honor.
Leonor, que al dolor rendida
Y al sentimiento postrada
Dejò la muerte burlada
En las manos de la vida,
Ha de morir——
Calderon de la Barca.
This night is destined to reveal,
By prudent means and cunning skill,
My deep revenge for wounded pride
Fulfilled, accomplished, satisfied.
Oh, Leonor, can tears avail?
Most fair, but, ah! most false and frail;
Most loved, but most unhappy name,
My honor's ruin and my shame.
Oh, Leonor, in saddest hour,
O'erwhelmed by grief's intensest power,
Though once released when death was nigh,
Thy doom is written, thou must die!

A servant arrives in haste and reports to the Duchess that the most noble Duke is at the head of the street with his lordly retinue; a few moments later another comes to say that the Duke has entered the court-yard, that he has dismounted, that he has begun to ascend the stairs. At this intelligence the Duchess rises, and surrounded by the gentlemen of the household, her maidens and her women, with Troilo at her side, composing her face to appear calm, and calling, with Heaven knows how terrible an effort, a smile to her lips, advances, neither hastily nor slowly, but with elegant and dignified grace, to welcome her husband.

They meet at the head of the stairs; they clasp each other in their arms; they kiss each other again and again, and appear deeply agitated, as indeed they are;—but with what emotions? That is visible to God alone. To the bystanders it seems only a natural agitation, arising from the gratification of their long cherished wish of seeing each other again, from the happiness of reuniting the members of a family, separated with so much sorrow; in short, from domestic joys, which men prize so lightly while they possess them, but for which they mourn, when lost, with inexpressible bitterness, and which are welcomed with such triumphant delight by the fortunate few to whom it is granted to recover them. Released from the embraces of his wife, the Duke, who was pre-eminent for polished and noble manners, advanced to Troilo, pressed his hand, kissed and embraced him; nor did he forget the other members of the household, but speaking kindly to them, and calling them by name, asked after themselves and their families with a minuteness which showed that he had remembered carefully both them and their affairs.

The Duke, the Duchess, and Troilo having retired to a more private apartment, the Duke said:

"I think it would be well, Isabella, to send immediately to inform your gracious brother of my arrival, so that he may kindly allow our Virginio to be sent home; I long exceedingly to see him. I know well that he is becoming strong and valiant, and shows himself fond of all kinds of knightly exercises which are fitting for a great prince; and indeed, not to speak of my blood, descending from yours, which has honored the world with so many men renowned both for military prowess and for wisdom, he could not well be otherwise.—But what joy can messages or letters cause, equal to that which gladdens the heart of a father at the sight of the dear face, and at the sound of the sweet voice of his son——"

"I have already anticipated your wishes, Giordano. A mother feels intuitively the desires of a father, even before they can rise from his heart to his lips."

"My best beloved!—What can I say to you? How find words to express my thanks? Oh, what a comfort is this air of home, which I can call truly mine! How soothingly do these emotions descend upon the soul, like the sweet breath of spring, to disperse every cloud of melancholy, of vexing care, of passion. Yes, yes, the air of the open plains or of the mountain heights, the sea-breeze that swept my face on the day of the battle of Lepanto,—I will not say that these were not most grateful to me,—I enjoyed even the wild tumult of the battle itself, and the dazzling brilliancy of the sun's rays glancing from the armor of the Christians, and glorious above all was the proud shout of victory,—but oh!—the air of my home,—the air of my home,—that I have found nowhere——!"

"But not on downy plumes, nor under shade
Of canopy reposing, fame is won,

as Dante says, and you have added a most noble monument of praise to the renowned honor of your house. Certainly it is an arduous undertaking to exalt what is already so high; to the eagle alone is it granted to commence his flight from the summit of the Alps——"

"A mere fable! In my opinion, your poet would have done much better to compare glory to 'smoke in air or foam upon the wave.'[48] Peace, rest, is what men crave incessantly. The more boldly we arrange our affairs or enterprises, the more sharply our passions sting us, so much the more rapidly does time, exerting all the power of his heavy wing, hurl ruin upon human beings, affairs, renown, and hearts. This power, like the wind, strikes with greatest force the loftiest summits; the raging whirlwind, which rends the oak upon the mountain-top, is gentle to the violet in the vale,—I am old——"

"Alas! Do you, then, think that the passions which are most active in corroding the human heart, are those which chiefly haunt the court and camp? Often in gilded halls, beneath draperies of damask, are kindled flames fiercer, not only than any other earthly ones, but than those of the infernal——"

"However it may be with others, see here, my face is full of wrinkles, while as to you, time has hardly dared to touch the corner of your eyes with the downy tip of his wings."

"Is it, then, the face alone that grows old? Do you not know that man sometimes survives himself? Do you not know that the heart often rests within the breast like a corpse in the coffin? Ah, Giordano! I swear to you by the Crucifix, that the sorrows suffered by you, on account of your long and distant separation from your home, are not nearly so severe as those which I have endured, remaining here, forsaken and solitary. I recognise in my pallid face the tokens of the worn out spirit. Do not deny it; do not shake your head as if you did not think so. I possess a stern friend, who, neither by threats, nor by supplications, nor by bribes, can be restrained from speaking the truth; who, if broken into a thousand fragments, would assume a thousand tongues to repeat it to me more persistently than ever; who ought to be banished from Court, since he will not bend to flattery, and nevertheless he is one whom we could not possibly do without. And is called—as you must already have guessed—Looking-glass!"

"No, indeed, I had not a suspicion of it; I was racking my brains to discover who this Anaxarchus could be."[49]

"Messere Virginio!" announced a page, raising the hangings of the door; and immediately after entered a youth, just on the verge of manhood, remarkably handsome, though rather sedate in manner, and dressed in dark colors.

Have you seen a ferocious animal called the jaguar, as, with a terrific spring, he bounds from his hiding-place upon his expected prey? It must have been with a bound little less terrific that the Duke threw himself upon his son Virginio; for in those times the passions were much more demonstrative than was necessary, and, whether tender or fierce, most vehement always, and as the simoom whirls about the sands of the desert, so they subverted the sentiments of the soul. He clasped Virginio convulsively to his heart, kissed his hair and his face, held him long in his arms, and almost suffocated him with embraces, as the boa-constrictor tightens his coils around his enemy;—he dreaded, with passionate jealousy, that others should share in his joy; he drew him to one side, gazed earnestly into his eyes, and then breaking out into actual weeping, he exclaimed, in a voice broken by sobs:

"O my son! O my own child! Hope and pride of the noble house of Orsini!"

All marvelled; and Virginio, instead of replying to such extravagant demonstrations of affection, seemed almost bewildered by them, and looked towards his mother, as if longing for her more tender caresses; but the father endeavored to monopolize all the attention of his son, endeavored to interpose his own person between his eager eyes and the beloved parent they sought. Virginio succeeded, at last, in freeing himself from such ardent endearments, and flew to his mother's outstretched arms; they remained long clasped in a rapturous embrace, which can be likened to nothing on earth but itself, the embrace given by a tender mother to a beloved son; nor even in Heaven can the embraces of the angels before the throne of the Eternal surpass it in affection.

The Duke watched these two beings with a gaze full of sadness; his heart swelled within him, and a half-stifled sigh escaped his lips; his angry, blood-shot eyes turned with a truculent expression upon Troilo, who, overwhelmed with confusion, kept his fixed upon the earth. It is not to be doubted that if Isabella and Troilo had not been wholly preoccupied at that moment, the former with the dear delight of seeing her son again, the latter with the reproaches of his conscience, they would have read their own condemnation in those fearful glances of the Duke, for they revealed the hell in his heart.

As if he could hardly endure to see so closely united, two souls destined so soon to separate, or rather, jealous of an affection which he wished and intended to turn entirely to himself, he called Virginio to him in a somewhat sharp tone, and said:

"It does not belong to me to examine the progress you have made in letters, for of such matters I know but little; but tell me, how well can you manage a horse? How wield your arms? Do swords frighten you?"

"Try and see."

"With all my heart;" and the Duke sent a servant for his fencing weapons, without which, he, a most skilful swordsman, never travelled. Then commenced a furious passage of arms, in which if, as might be expected, the Duke was the superior in strength, Virginio on his side showed a skill equal to his father's, and for his years truly wonderful.

"Troilo!" exclaimed the Duke, exultingly; "Troilo, by my faith he is one of the best swordsmen that I have ever encountered. I beg of you, Troilo, to try him yourself; there was a time, Troilo, when our officers considered you an excellent fencer."

"There was a time, yes—but now I feel that I am weaker. Oh, how much better would it have been for me to have won for myself either renown or an honorable death——"

"What? In guarding my honor, Troilo, can you possibly have drawn dishonor upon yourself?"

"No; but I think it would have been more desirable to have been at the Curzolares."

"Learn, Troilo, that in every station where a man conducts himself as an honorable knight, he may win honor. Come, now, to oblige me, try him."

And Troilo did try; but his arm trembled so that he could hardly hold his sword; he kept merely upon the defensive, and soon, as if wearied, lowered his weapon.

"I am no longer what I was; my strength is half-spent. If God grants me life, I have determined to go and reinvigorate myself by the discipline of the Knights of Malta."

"It will be a meritorious work, Troilo; and it will be well to go now, for his Holiness the Pope has promised great indulgences to all who will arouse themselves to fight against the infidels. You are weary of idleness, I of action, and we both seek change of life. It is the way of the world; we are never contented with our present lot; we are like sick men, who, tossing from side to side, seek ease from their pain. I do not know whether the sepulchre can give us fame, but certainly the sepulchre alone can give repose. But why do I speak of sepulchres? And why do you look so sad? This is a day of rejoicing. It is one of those days that smoothe away more than one wrinkle from the brow and from the heart. Enjoy yourselves. I feel that I am the happiest man on the face of the earth. My house must resound with festive shouts. Rejoice! I beg of you, rejoice! I command you——"

"Do you think that joy can be commanded like a regiment of soldiers?" asked Isabella in a languid voice.

"What prevents it from being spontaneous?"

"Our souls readily don the habit of sadness, and cannot lay it aside as we women do a veil or girdle. And then there are modest and hidden joys that vanish in the open air, and must be guarded like the vestal flame in the sanctuary of the heart."

"No, thank God I love free and open joy, I love the noisy mirth that takes pleasure in bonfires, in feasts and banquets, and delights in flowers and sweet sounds. Welcome, cheerfulness! that gilds herself in the first rays of the morning sun, refreshes herself with the dews, traverses fields and meadows, and hunts the wild beasts. To the country, say I, to the country; we cannot breathe at ease in these prisons which they call cities; an oppression weighs upon the breast and vexes the heart. Let us see if there we can still be melancholy. I wish to see you merry; I will make you all cheerful, or I am not Paolo Giordano Orsini, Duke of Bracciano. Listen, Isabella; I have determined to pay a visit to his Highness your brother; Virginio shall go with me; and having, as is proper, rendered my due respects to him, I shall immediately take leave, and we can go, without delaying any longer in town, to our beautiful Cerreto. There are pleasant shades, wild beasts, and leafy groves; there flow deep cool streams; there the eye can rest with delight upon the greater part of this earthly paradise which we salute by the name of Tuscany. No one can hope to taste the pleasures of domestic life better than in the quiet of the fields or under the shade of the forests; there we shall feel ourselves happy. Are you not pleased, Isabella? Certainly you have too much enthusiasm in your soul to deny this. The husband of a poetess, I open my heart to the spirit of poetry."

"I like whatever pleases you, my dear Lord; but think how intensely warm it is, and how much pleasanter it would be to travel by night."

"Yes, truly, we are stifled here. Do you not feel as if it were raining fire? I do not know the sun in Florence. During the winter he creeps from cloud to cloud like a criminal, who by mixing in the crowd seeks to escape the sheriff; then in the summer he stands riveted in the heavens, and seems to wish us the fate he brought upon his son Phaeton. But does a soldier care for the sun? What do you think, Troilo?"

"By your leave I should agree with the Duchess."

"Well, well, if the sun hurts you, you can go in the carriage with her; we shall go on horseback."

"I, too, will go on horseback," cried Troilo in an excited tone, and the Duke replied, smiling—

"I did not intend to offend you, Troilo; I thought that you might wish to continue the good and faithful guardianship that you have hitherto——"

And without finishing his sentence, he took Virginio by the hand, and promising that he would return shortly, accompanied by an honorable retinue of gentlemen, he departed to pay a visit of courtesy to his brother-in-law.

As soon as he was gone, Troilo and Isabella, as may readily be imagined, strained every faculty of their minds to weigh the words uttered by the Duke, and to submit to a rigorous examination his gestures, looks, and every little trifle which would have escaped eyes less vigilant than theirs. They were so completely absorbed in their anxious doubts, that if an earthquake had shaken the city, they would not have perceived it, which, as we read in history, actually happened to the Romans and Carthaginians during the battle of Lake Trasymene. What was also very remarkable, was, that their reflections terminated at the same moment, and in entirely opposite conclusions, for while Troilo laid aside all fear, Isabella bade adieu to every gleam of hope.

Without requiring the language of the lips, they had, by means of the many other modes of expression of which the human face is capable, made known to each other the subject of their thoughts, and the decision which they had each formed. When Troilo perceived that they did not agree, an insane desire took possession of him, to learn more exactly Isabella's opinion. But to dismiss the numerous guests did not seem polite, neither was it prudent, in their presence, to hold any secret conversation, and it was dangerous to allow Troilo to continue his nods and signs, unfortunately too evident to every one, that he wished, at all hazards, to speak to her; so, as the best thing that she could do, she went to a table, and taking up Petrarch's Lyric Poems, found a sonnet, read it attentively, and marking lightly with her nail that part of the page to which she wished to draw Troilo's attention, she left it open, making a sign to him to read it; then turning away, she joined with her usual brilliancy in the conversation of those standing near her. Troilo, as soon as he thought that he could do so without attracting observation, approached the table, and read at the place marked: