The consideration of this made Mr Hales of Eton[139] say, that there was no subject of which any poet ever writ, but he would produce it much better done in Shakespeare; and however others are now generally preferred before him, yet the age wherein he lived, which had contemporaries with him, Fletcher and Jonson, never equalled them to him in their esteem: and in the last king's court, when Ben's reputation was at highest, Sir John Suckling, and with him the greater part of the courtiers, set our Shakespeare far above him.
Beaumont and Fletcher, of whom I am next to speak, had, with the advantage of Shakespeare's wit, which was their precedent, great natural gifts, improved by study; Beaumont especially being so accurate a judge of plays, that Ben Jonson, while he lived, submitted all his writings to his censure, and 'tis thought, used his judgment in correcting, if not contriving, all his plots. What value he had for him, appears by the verses he writ to him; and therefore I need speak no farther of it. The first play that brought Fletcher and him in esteem, was their "Philaster;" for before that, they had written two or three very unsuccessfully: as the like is reported of Ben Jonson, before he writ "Every Man in his Humour." Their plots were generally more regular than Shakespeare's, especially those which were made before Beaumont's death; and they understood and imitated the conversation of gentlemen much better; whose wild debaucheries, and quickness of wit in repartees, no poet before them could paint as they have done. Humour,[140] which Ben Jonson derived from particular persons, they made it not their business to describe: they represented all the passions very lively, but above all, love. I am apt to believe the English language in them arrived to its highest perfection; what words have since been taken in, are rather superfluous than ornamental. Their plays are now the most pleasant and frequent entertainments of the stage; two of theirs being acted through the year for one of Shakespeare's or Jonson's: the reason is, because there is a certain gaiety in their comedies, and pathos in their more serious plays, which suits generally with all men's humours. Shakespeare's language is likewise a little obsolete, and Ben Jonson's wit comes short of theirs.
As for Jonson, to whose character I am now arrived, if we look upon him while he was himself, (for his last plays were but his dotages,) I think him the most learned and judicious writer which any theatre ever had. He was a most severe judge of himself, as well as others. One cannot say he wanted wit, but rather that he was frugal of it. In his works you find little to retrench or alter. Wit and language, and humour also in some measure, we had before him; but something of art was wanting to the drama, till he came. He managed his strength to more advantage than any who preceded him. You seldom find him making love in any of his scenes, or endeavouring to move the passions; his genius was too sullen and saturnine to do it gracefully, especially when he knew he came after those who had performed both to such an height. Humour was his proper sphere; and in that he delighted most to represent mechanic people. He was deeply conversant in the ancients, both Greek and Latin, and he borrowed boldly from them: there is scarce a poet or historian among the Roman authors of those times, whom he has not translated in "Sejanus" and "Catiline." But he has done his robberies so openly, that one may see he fears not to be taxed by any law. He invades authors like a monarch; and what would be theft in other poets, is only victory in him. With the spoils of these writers he so represents old Rome to us, in its rites, ceremonies, and customs, that if one of their poets had written either of his tragedies, we had seen less of it than in him. If there was any fault in his language, it was, that he weaved it too closely and laboriously, in his comedies especially: perhaps too, he did a little too much Romanize our tongue, leaving the words which he translated almost as much Latin as he found them: wherein, though he learnedly followed their language, he did not enough comply with the idiom of ours. If I would compare him with Shakespeare, I must acknowledge him the more correct poet, but Shakespeare the greater wit.[141] Shakespeare was the Homer, or father of our dramatic poets; Jonson was the Virgil, the pattern of elaborate writing; I admire him, but I love Shakespeare. To conclude of him; as he has given us the most correct plays, so in the precepts which he has laid down in his "Discoveries," we have as many and profitable rules for perfecting the stage, as any wherewith the French can furnish us.
Having thus spoken of the author, I proceed to the examination of his comedy, "The Silent Woman."
Examen of "The Silent Woman."
To begin first with the length of the action; it is so far from exceeding the compass of a natural day, that it takes not up an artificial one. It is all included in the limits of three hours and an half, which is no more than is required for the presentment on the stage: a beauty perhaps not much observed; if it had, we should not have looked on the Spanish translation of "Five Hours" with so much wonder. The scene of it is laid in London; the latitude of place is almost as little as you can imagine; for it lies all within the compass of two houses, and after the first act, in one. The continuity of scenes is observed more than in any of our plays, except his own "Fox" and "Alchemist." They are not broken above twice, or thrice at most, in the whole comedy; and in the two best of Corneille's plays, the "Cid" and "Cinna," they are interrupted once. The action of the play is entirely one; the end or aim of which is the settling Morose's estate on Dauphine. The intrigue of it is the greatest and most noble of any pure unmixed comedy in any language: you see in it many persons of various characters and humours, and all delightful. As first, Morose, or an old man, to whom all noise, but his own talking, is offensive. Some, who would be thought critics, say this humour of his is forced: but to remove that objection, we may consider him first to be naturally of a delicate hearing, as many are to whom all sharp sounds are unpleasant; and secondly, we may attribute much of it to the peevishness of his age, or the wayward authority of an old man in his own house, where he may make himself obeyed; and to this the poet seems to allude in his name Morose. Beside this, I am assured from divers persons, that Ben Jonson was actually acquainted with such a man, one altogether as ridiculous as he is here represented. Others say, it is not enough to find one man of such an humour; it must be common to more, and the more common the more natural. To prove this, they instance in the best of comical characters, Falstaff. There are many men resembling him; old, fat, merry, cowardly, drunken, amorous, vain, and lying. But to convince these people, I need but tell them, that humour is the ridiculous extravagance of conversation, wherein one man differs from all others. If then it be common, or communicated to many, how differs it from other men's? or what indeed causes it to be ridiculous so much as the singularity of it? As for Falstaff, he is not properly one humour, but a miscellany of humours or images, drawn from so many several men: that wherein he is singular is his wit, or those things he says, prœter expectatum, unexpected by the audience; his quick evasions, when you imagine him surprised, which, as they are extremely diverting of themselves, so receive a great addition from his person; for the very sight of such an unwieldy old debauched fellow is a comedy alone. And here, having a place so proper for it, I cannot but enlarge somewhat upon this subject of humour into which I am fallen. The ancients had little of it in their comedies; for the τὸ γελοῖον of the old comedy, of which Aristophanes was chief, was not so much to imitate a man, as to make the people laugh at some odd conceit, which had commonly somewhat of unnatural or obscene in it. Thus, when you see Socrates brought upon the stage, you are not to imagine him made ridiculous by the imitation of his actions, but rather by making him perform something very unlike himself: something so childish and absurd, as by comparing it with the gravity of the true Socrates, makes a ridiculous object for the spectators. In their new comedy which succeeded, the poets sought indeed to express the ἦθος, as in their tragedies the πάθος of mankind. But this ἦθος contained only the general characters of men and manners; as old men, lovers, serving-men, courtezans, parasites, and such other persons as we see in their comedies; all which they made alike: that is, one old man or father, one lover, one courtezan, so like another, as if the first of them had begot the rest of every sort: Ex homine hunc natum dicas. The same custom they observed likewise in their tragedies. As for the French, though they have the word humeur among them, yet they have small use of it in their comedies, or farces; they being but ill imitations of the ridiculum, or that which stirred up laughter in the old comedy. But among the English 'tis otherwise: where, by humour is meant some extravagant habit, passion, or affection, particular (as I said before) to some one person, by the oddness of which, he is immediately distinguished from the rest of men; which being lively and naturally represented, most frequently begets that malicious pleasure in the audience which is testified by laughter; as all things which are deviations from customs are ever the aptest to produce it: though by the way this laughter is only accidental, as the person represented is fantastic or bizarre; but pleasure is essential to it, as the imitation of what is natural. The description of these humours, drawn from the knowledge and observation of particular persons, was the peculiar genius and talent of Ben Jonson; to whose play I now return.
Besides Morose, there are at least nine or ten different characters and humours in the "Silent Woman;" all which persons have several concernments of their own, yet are all used by the poet, to the conducting of the main design to perfection. I shall not waste time in commending the writing of this play; but I will give you my opinion, that there is more wit and acuteness of fancy in it than in any of Ben Jonson's. Besides, that he has here described the conversation of gentlemen in the persons of True-Wit, and his friends, with more gaiety, air, and freedom, than in the rest of his comedies.[142] For the contrivance of the plot, 'tis extreme, elaborate, and yet withal easy; for the λύσις, or untying of it, 'tis so admirable, that when it is done, no one of the audience would think the poet could have missed it; and yet it was concealed so much before the last scene, that any other way would sooner have entered into your thoughts. But I dare not take upon me to commend the fabric of it, because it is altogether so full of art, that I must unravel every scene in it to commend it as I ought. And this excellent contrivance is still the more to be admired, because 'tis comedy where the persons are only of common rank, and their business private, not elevated by passions or high concernments, as in serious plays. Here every one is a proper judge of all he sees; nothing is represented but that with which he daily converses: so that by consequence all faults lie open to discovery, and few are pardonable. 'Tis this which Horace has judiciously observed:
But our poet, who was not ignorant of these difficulties, has made use of all advantages; as he who designs a large leap, takes his rise from the highest ground. One of these advantages is that which Corneille has laid down as the greatest which can arrive to any poem, and which he himself could never compass above thrice in all his plays; viz. the making choice of some signal and long-expected day, whereon the action of the play is to depend. This day was that designed by Dauphine for the settling of his uncle's estate upon him; which, to compass, he contrives to marry him. That the marriage had been plotted by him long beforehand, is made evident, by what he tells True-Wit in the second act, that in one moment he had destroyed what he had been raising many months.
There is another artifice of the poet, which I cannot here omit, because by the frequent practice of it in his comedies, he has left it to us almost as a rule; that is, when he has any character or humour wherein he would shew a coupe de maître, or his highest skill, he recommends it to your observation, by a pleasant description of it before the person first appears. Thus, in "Bartholomew-Fair," he gives you the pictures of Numps and Cokes, and in this, those of Daw, Lafoole, Morose, and the Collegiate Ladies; all which you hear described before you see them. So that before they come upon the stage, you have a longing expectation of them, which prepares you to receive them favourably; and when they are there, even from their first appearance you are so far acquainted with them, that nothing of their humour is lost to you.
I will observe yet one thing further of this admirable plot; the business of it rises in every act. The second is greater than the first; the third than the second; and so forward to the fifth. There too you see, till the very last scene, new difficulties arising to obstruct the action of the play; and when the audience is brought into despair that the business can naturally be effected, then, and not before, the discovery is made. But that the poet might entertain you with more variety all this while, he reserves some new characters to shew you, which he opens not till the second and third act. In the second, Morose, Daw, the Barber, and Otter; in the third, the Collegiate Ladies; all which he moves afterwards in by-walks, or under-plots, as diversions to the main design, lest it should grow tedious, though they are still naturally joined with it, and somewhere or other subservient to it. Thus, like a skilful chess-player, by little and little he draws out his men, and makes his pawns of use to his greater persons.
If this comedy, and some others of his, were translated into French prose, (which would now be no wonder to them, since Moliere has lately given them plays out of verse, which have not displeased them,) I believe the controversy would soon be decided betwixt the two nations, even making them the judges.[143] But we need not call our heroes to our aid; be it spoken to the honour of the English, our nation can never want in any age such, who are able to dispute the empire of wit with any people in the universe. And though the fury of a civil war, and power, for twenty years together, abandoned to a barbarous race of men, enemies of all good learning, had buried the muses under the ruins of monarchy; yet, with the restoration of our happiness, we see revived poesy lifting up its head, and already shaking off the rubbish which lay so heavy on it. We have seen since his majesty's return, many dramatic poems which yield not to those of any foreign nation, and which deserve all laurels but the English. I will set aside flattery and envy; it cannot be denied but we have had some little blemish either in the plot or writing of all those plays which have been made within these seven years; and perhaps there is no nation in the world so quick to discern them, or so difficult to pardon them, as ours: yet if we can persuade ourselves to use the candour of that poet, who, though the most severe of critics, has left us this caution by which to moderate our censures—
if, in consideration of their many and great beauties, we can wink at some slight and little imperfections, if we, I say, can be thus equal to ourselves, I ask no favour from the French. And if I do not venture upon any particular judgment of our late plays, 'tis out of the consideration which an ancient writer gives me: vivorum, ut magna admiratio, ita censura difficilis: betwixt the extremes of admiration and malice, 'tis hard to judge uprightly of the living. Only I think it may be permitted me to say, that as it is no lessening to us to yield to some plays, and those not many, of our own nation, in the last age, so can it be no addition to pronounce of our present poets, that they have far surpassed all the ancients, and the modern writers of other countries.
This was the substance of what was then spoke on that occasion; and Lisideius, I think, was going to reply, when he was prevented thus by Crites:—I am confident, said he, that the most material things that can be said, have been already urged on either side; if they have not, I must beg of Lisideius, that he will defer his answer till another time: for I confess I have a joint quarrel to you both, because you have concluded, without any reason given for it, that rhyme is proper for the stage. I will not dispute how ancient it hath been among us to write this way; perhaps our ancestors knew no better till Shakespeare's time. I will grant it was not altogether left by him, and that Fletcher and Ben Jonson used it frequently in their pastorals, and sometimes in other plays. Farther, I will not argue whether we received it originally from our own countrymen, or from the French; for that is an inquiry of as little benefit as theirs, who, in the midst of the late plague, were not so solicitous to provide against it, as to know whether we had it from the malignity of our own air, or by transportation from Holland. I have therefore only to affirm, that it is not allowable in serious plays; for comedies, I find you already concluding with me. To prove this, I might satisfy myself to tell you, how much in vain it is for you to strive against the stream of the people's inclination; the greatest part of which are prepossessed so much with those excellent plays of Shakespeare, Fletcher, and Ben Jonson, which have been written out of rhyme, that except you could bring them such as were written better in it, and those too by persons of equal reputation with them, it will be impossible for you to gain your cause with them, who will still be judges. This it is to which, in fine, all your reasons must submit. The unanimous consent of an audience is so powerful, that even Julius Cæsar, (as Macrobius reports of him,) when he was perpetual dictator, was not able to balance it on the other side; but when Laberius, a Roman knight, at his request contended in the Mime with another poet, he was forced to cry out, Etiam favente me victus es, Laberi. But I will not, on this occasion, take the advantage of the greater number, but only urge such reasons against rhyme, as I find in the writings of those who have argued for the other way. First then, I am of opinion, that rhyme is unnatural in a play, because dialogue there is presented as the effect of sudden thought.[144] For a play is the imitation of nature; and since no man, without premeditation, speaks in rhyme, neither ought he to do it on the stage. This hinders not but the fancy may be there elevated to an higher pitch of thought than it is in ordinary discourse; for there is a probability that men of excellent and quick parts may speak noble things extempore: but those thoughts are never fettered with numbers, or sound of verse, without study; and therefore it cannot be but unnatural to present the most free way of speaking in that which is the most constrained. For this reason, says Aristotle, 'tis best to write tragedy in that kind of verse which is the least such, or which is nearest prose: and this amongst the ancients was the iambic, and with us is blank verse, or the measure of verse kept exactly without rhyme. These numbers therefore are fittest for a play; the others for a paper of verses, or a poem; blank verse being as much below them, as rhyme is improper for the drama. And if it be objected, that neither are blank verses made extempore, yet, as nearest nature, they are still to be preferred. But there are two particular exceptions, which many besides myself have had to verse; by which it will appear yet more plainly, how improper it is in plays. And the first of them is grounded on that very reason for which some have commended rhyme; they say, the quickness of repartees in argumentative scenes receives an ornament from verse. Now what is more unreasonable than to imagine, that a man should not only light upon the wit, but the rhyme too, upon the sudden? This nicking of him who spoke before both in sound and measure, is so great an happiness, that you must at least suppose the persons of your play to be born poets: Arcades omnes, et cantare pares, et respondere parati; they must have arrived to the degree of quicquid conabar dicere, to make verses almost whether they will or no. If they are any thing below this, it will look rather like the design of two, than the answer of one: it will appear that your actors hold intelligence together; that they perform their tricks like fortune-tellers, by confederacy. The hand of art will be too visible in it, against that maxim of all professions—Ars est celare artem; that it is the greatest perfection of art to keep itself undiscovered. Nor will it serve you to object, that however you manage it, 'tis still known to be a play; and consequently, the dialogue of two persons, understood to be the labour of one poet. For a play is still an imitation of nature; we know we are to be deceived, and we desire to be so; but no man ever was deceived but with a probability of truth; for who will suffer a gross lie to be fastened on him? Thus we sufficiently understand, that the scenes which represent cities and countries to us, are not really such, but only painted on boards and canvass; but shall that excuse the ill painture or designment of them? Nay, rather ought they not to be laboured with so much the more diligence and exactness, to help the imagination? since the mind of man does naturally tend to truth; and therefore the nearer any thing comes to the imitation of it, the more it pleases.
Thus, you see, your rhyme is uncapable of expressing the greatest thoughts naturally, and the lowest it cannot with any grace: for what is more unbefitting the majesty of verse, than to call a servant, or bid a door be shut in rhyme? and yet you are often forced on this miserable necessity. But verse, you say, circumscribes a quick and luxuriant fancy, which would extend itself too far on every subject, did not the labour which is required to well turned and polished rhyme, set bounds to it. Yet this argument, if granted, would only prove, that we may write better in verse, but not more naturally. Neither is it able to evince that; for he who wants judgment to confine his fancy in blank verse, may want it as much in rhyme; and he who has it, will avoid errors in both kinds. Latin verse was as great a confinement to the imagination of those poets, as rhyme to ours: and yet you find Ovid saying too much on every subject. Nescivit (says Seneca) quod bene cessit relinquere; of which he gives you one famous instance in his description of the deluge:
Thus Ovid's fancy was not limited by verse, and Virgil needed not verse to have bounded his.
In our own language we see Ben Jonson confining himself to what ought to be said, even in the liberty of blank verse; and yet Corneille, the most judicious of the French poets, is still varying the same sense an hundred ways, and dwelling eternally on the same subject, though confined by rhyme. Some other exceptions I have to verse; but since these I have named are for the most part already public, I conceive it reasonable they should first be answered.
It concerns me less than any, said Neander, (seeing he had ended,) to reply to this discourse; because when I should have proved, that verse may be natural in plays, yet I should always be ready to confess, that those which I have written in this kind come short of that perfection which is required.[145] Yet since you are pleased I should undertake this province, I will do it, though with all imaginable respect and deference, both to that person from whom you have borrowed your strongest arguments, and to whose judgment, when I have said all, I finally submit. But before I proceed to answer your objections, I must first remember you, that I exclude all comedy from my defence; and next, that I deny not but blank verse may be also used, and content myself only to assert, that in serious plays, where the subject and characters are great, and the plot unmixed with mirth, which might allay or divert these concernments which are produced, rhyme is there as natural, and more effectual, than blank verse.
And now having laid down this as a foundation,—to begin with Crites,—I must crave leave to tell him, that some of his arguments against rhyme reach no farther than, from the faults or defects of ill rhyme, to conclude against the use of it in general. May not I conclude against blank verse by the same reason? If the words of some poets, who write in it, are either ill chosen, or ill placed, (which makes not only rhyme, but all kind of verse in any language unnatural,) shall I, for their vicious affectation, condemn those excellent lines of Fletcher, which are written in that kind? Is there any thing in rhyme more constrained than this line in blank verse?—
where you see both the clauses are placed unnaturally; that is, contrary to the common way of speaking, and that without the excuse of a rhyme to cause it: yet you would think me very ridiculous, if I should accuse the stubbornness of blank verse for this, and not rather the stiffness of the poet. Therefore, Crites, you must either prove, that words, though well chosen, and duly placed, yet render not rhyme natural in itself; or that however natural and easy the rhyme may be, yet it is not proper for a play. If you insist on the former part, I would ask you, what other conditions are required to make rhyme natural in itself, besides an election of apt words, and a right disposition of them? For the due choice of your words expresses your sense naturally, and the due placing them adapts the rhyme to it. If you object, that one verse may be made for the sake of another, though both the words and rhyme be apt, I answer, it cannot possibly so fall out; for either there is a dependance of sense betwixt the first line and the second, or there is none: if there be that connection, then in the natural position of the words the latter line must of necessity flow from the former; if there be no dependance, yet still the due ordering of words makes the last line as natural in itself as the other: so that the necessity of a rhyme never forces any but bad or lazy writers to say what they would not otherwise. 'Tis true, there is both care and art required to write in verse. A good poet never establishes the first line, till he has sought out such a rhyme as may fit the sense, already prepared to heighten the second: many times the close of the sense falls into the middle of the next verse, or farther off, and he may often avail himself of the same advantages in English which Virgil had in Latin,—he may break off in the hemistick, and begin another line. Indeed, the not observing these two last things, makes plays which are writ in verse so tedious: for though, most commonly, the sense is to be confined to the couplet, yet nothing that does perpetuo tenore fluere, run in the same channel, can please always. 'Tis like the murmuring of a stream, which, not varying in the fall, causes at first attention, at last drowsiness. Variety of cadences is the best rule; the greatest help to the actors, and refreshment to the audience.
If then verse may be made natural in itself, how becomes it unnatural in a play? You say the stage is the representation of nature, and no man in ordinary conversation speaks in rhyme. But you foresaw, when you said this, that it might be answered—neither does any man speak in blank verse, or in measure without rhyme. Therefore you concluded, that which is nearest nature is still to be preferred. But you took no notice, that rhyme might be made as natural as blank verse, by the well placing of the words, &c. All the difference between them, when they are both correct, is the sound in one, which the other wants; and if so, the sweetness of it, and all the advantage resulting from it, which are handled in the preface to the "Rival Ladies," will yet stand good. As for that place of Aristotle, where he says plays should be writ in that kind of verse which is nearest prose, it makes little for you; blank verse being properly but measured prose. Now measure alone, in any modern language, does not constitute verse; those of the ancients in Greek and Latin consisted in quantity of words, and a determinate number of feet. But when, by the inundation of the Goths and Vandals into Italy, new languages were introduced, and barbarously mingled with the Latin, of which the Italian, Spanish, French, and ours, (made out of them and the Teutonic,) are dialects, a new way of poesy was practised; new, I say, in those countries, for in all probability it was that of the conquerors in their own nations: at least we are able to prove, that the eastern people have used it from all antiquity.[146] This new way consisted in measure or number of feet, and rhyme. The sweetness of rhyme, and observation of accent, supplying the place of quantity in words, which could neither exactly be observed by those barbarians, who knew not the rules of it, neither was it suitable to their tongues as it had been to the Greek and Latin. No man is tied in modern poesy to observe any farther rule in the feet of his verse, but that they be dissyllables; whether Spondee, Trochee, or Iambic, it matters not; only he is obliged to rhyme: neither do the Spanish, French, Italian, or Germans, acknowledge at all, or very rarely, any such kind of poesy as blank verse amongst them. Therefore, at most 'tis but a poetic prose, a sermo pedestris; and, as such, most fit for comedies, where I acknowledge rhyme to be improper. Farther, as to that quotation of Aristotle, our couplet verses may be rendered as near prose as blank verse itself, by using those advantages I lately named,—as breaks in an hemistick, or running the sense into another line,—thereby making art and order appear as loose and free as nature: or not tying ourselves to couplets strictly, we may use the benefit of the Pindaric way, practised in the "Siege of Rhodes;" where the numbers vary, and the rhyme is disposed carelessly, and far from often chyming. Neither is that other advantage of the ancients to be despised, of changing the kind of verse when they please, with the change of the scene, or some new entrance; for they confine not themselves always to iambics, but extend their liberty to all lyric numbers, and sometimes even to hexameter. But I need not go so far to prove, that rhyme, as it succeeds to all other offices of Greek and Latin verse, so especially to this of plays, since the custom of nations at this day confirms it; the French, Italian, and Spanish tragedies are generally writ in it; and sure the universal consent of the most civilized parts of the world, ought in this, as it doth in other customs, to include the rest.
But perhaps you may tell me, I have proposed such a way to make rhyme natural, and consequently proper to plays, as is unpracticable; and that I shall scarce find six or eight lines together in any play, where the words are so placed and chosen as is required to make it natural. I answer, no poet need constrain himself at all times to it. It is enough he makes it his general rule; for I deny not but sometimes there may be a greatness in placing the words otherwise; and sometimes they may sound better; sometimes also the variety itself is excuse enough. But if, for the most part, the words be placed as they are in the negligence of prose, it is sufficient to denominate the way practicable; for we esteem that to be such, which in the trial oftener succeeds than misses. And thus far you may find the practice made good in many plays: where you do not, remember still, that if you cannot find six natural rhymes together, it will be as hard for you to produce as many lines in blank verse, even among the greatest of our poets, against which I cannot make some reasonable exception.
And this, sir, calls to my remembrance the beginning of your discourse, where you told us we should never find the audience favourable to this kind of writing, till we could produce as good plays in rhyme, as Ben Jonson, Fletcher, and Shakespeare, had writ out of it. But it is to raise envy to the living, to compare them with the dead. They are honoured, and almost adored by us, as they deserve; neither do I know any so presumptuous of themselves as to contend with them. Yet give me leave to say thus much, without injury to their ashes, that not only we shall never equal them, but they could never equal themselves, were they to rise and write again. We acknowledge them our fathers in wit, but they have ruined their estates themselves, before they came to their children's hands. There is scarce an humour, a character, or any kind of plot, which they have not used. All comes sullied or wasted to us: and were they to entertain this age, they could not now make so plenteous treatments out of such decayed fortunes. This therefore will be a good argument to us either not to write at all, or to attempt some other way. There is no bays to be expected in their walks: tentanda via est, quâ me quoque possum tollere humo.
This way of writing in verse, they have only left free to us; our age is arrived to a perfection in it, which they never knew; and which (if we may guess by what of theirs we have seen in verse, as the "Faithful Shepherdess," and "Sad Shepherd") it is probable they never could have reached. For the genius of every age is different; and though ours excel in this, I deny not but that to imitate nature in that perfection which they did in prose, is a greater commendation than to write in verse exactly. As for what you have added,—that the people are not generally inclined to like this way,—if it were true, it would be no wonder, that betwixt the shaking off an old habit, and the introducing of a new, there should be difficulty. Do we not see them stick to Hopkins and Sternhold's Psalms, and forsake those of David, I mean Sandys his translation of them? If by the people you understand the multitude, the ὁι πολλοὶ, it is no matter what they think; they are sometimes in the right, sometimes in the wrong: their judgment is a mere lottery. Est ubi plebs recté putat, est ubi peccat.[147] Horace says it of the vulgar, judging poesy. But if you mean the mixed audience of the populace and the noblesse, I dare confidently affirm, that a great part of the latter sort are already favourable to verse; and that no serious plays, written since the king's return, have been more kindly received by them, than "The Siege of Rhodes," the "Mustapha," "The Indian Queen," and "Indian Emperor."[148]
But I come now to the inference of your first argument. You said, that the dialogue of plays is presented as the effect of sudden thought, but no man speaks suddenly, or extempore, in rhyme; and you inferred from thence, that rhyme, which you acknowledge to be proper to epic poesy, cannot equally be proper to dramatic, unless we could suppose all men born so much more than poets, that verses should be made in them, not by them.
It has been formerly urged by you, and confessed by me, that since no man spoke any kind of verse extempore, that which was nearest nature was to be preferred. I answer you, therefore, by distinguishing betwixt what is nearest to the nature of comedy, which is the imitation of common persons and ordinary speaking, and what is nearest the nature of a serious play: this last is indeed the representation of nature, but 'tis nature wrought up to an higher pitch. The plot, the characters, the wit, the passions, the descriptions, are all exalted above the level of common converse, as high as the imagination of the poet can carry them, with proportion to verisimility. Tragedy, we know, is wont to image to us the minds and fortunes of noble persons, and to pourtray these exactly; heroic rhyme is nearest nature, as being the noblest kind of modern verse.
says Horace: and in another place,
Blank verse is acknowledged to be too low for a poem, nay more, for a paper of verses; but if too low for an ordinary sonnet, how much more for tragedy, which is by Aristotle, in the dispute betwixt the epic poesy and the dramatic, for many reasons he there alleges, ranked above it?
But setting this defence aside, your argument is almost as strong against the use of rhyme in poems as in plays; for the epic way is every where interlaced with dialogue, or discoursive scenes; and therefore you must either grant rhyme to be improper there, which is contrary to your assertion, or admit it into plays by the same title which you have given it to poems. For though tragedy be justly preferred above the other, yet there is a great affinity between them, as may easily be discovered in that definition of a play which Lisideius gave us. The genus of them is the same,—a just and lively image of human nature, in its actions, passions, and traverses of fortune: so is the end,—namely for the delight and benefit of mankind. The characters and persons are still the same, viz. the greatest of both sorts; only the manner of acquainting us with those actions, passions, and fortunes, is different. Tragedy performs it viva voce, or by action, in dialogue; wherein it excels the epic poem, which does it chiefly by narration, and therefore is not so lively an image of human nature. However, the agreement betwixt them is such, that if rhyme be proper for one, it must be for the other. Verse, 'tis true, is not the effect of sudden thought; but this hinders not that sudden thought may be represented in verse, since those thoughts are such as must be higher than nature can raise them without premeditation, especially to a continuance of them, even out of verse; and consequently you cannot imagine them to have been sudden either in the poet, or the actors. A play, as I have said, to be like nature, is to be set above it; as statues which are placed on high are made greater than the life, that they may descend to the sight in their just proportion.
Perhaps I have insisted too long on this objection; but the clearing of it will make my stay shorter on the rest. You tell us, Crites, that rhyme appears most unnatural in repartees, or short replies: when he who answers, (it being presumed he knew not what the other would say, yet) makes up that part of the verse which was left incomplete, and supplies both the sound and measure of it. This, you say, looks rather like the confederacy of two, than the answer of one.
This, I confess, is an objection which is in every man's mouth, who loves not rhyme: but suppose, I beseech you, the repartee were made only in blank verse, might not part of the same argument be turned against you? for the measure is as often supplied there as it is in rhyme; the latter half of the hemistick as commonly made up, or a second line subjoined, as a reply to the former; which any one leaf in Jonson's plays will sufficiently clear to you. You will often find in the Greek tragedians, and in Seneca, that when a scene grows up into the warmth of repartees, (which is the close fighting of it,) the latter part of the trimeter is supplied by him who answers; and yet it was never observed as a fault in them by any of the ancient or modern critics.[149] The case is the same in our verse as it was in theirs; rhyme to us being in lieu of quantity to them. But if no latitude is to be allowed a poet, you take from him not only his licence of quidlibet audendi, but you tie him up in a straiter compass than you would a philosopher. This is indeed Musas colere severiores. You would have him follow nature, but he must follow her on foot: you have dismounted him from his Pegasus. But you tell us, this supplying the last half of a verse, or adjoining a whole second to the former, looks more like the design of two, than the answer of one. Suppose we acknowledge it: How comes this confederacy to be more displeasing to you than in a dance which is well contrived? You see there the united design of many persons to make up one figure: after they have separated themselves in many petty divisions, they rejoin one by one into a gross: the confederacy is plain amongst them, for chance could never produce any thing so beautiful; and yet there is nothing in it that shocks your sight. I acknowledge the hand of art appears in repartee, as of necessity it must in all kind of verse. But there is also the quick and poignant brevity of it (which is an high imitation of nature in those sudden gusts of passion) to mingle with it; and this, joined with the cadency and sweetness of the rhyme, leaves nothing in the soul of the hearer to desire. It is an art which appears; but it appears only like the shadowings of painture, which being to cause the rounding of it, cannot be absent; but while that is considered, they are lost: so while we attend to the other beauties of the matter, the care and labour of the rhyme is carried from us, or at least drowned in its own sweetness, as bees are sometimes buried in their honey. When a poet has found the repartee, the last perfection he can add to it, is, to put it into verse. However good the thought may be, however apt the words in which it is couched, yet he finds himself at a little unrest, while rhyme is wanting. He cannot leave it till that comes naturally, and then is at ease, and sits down contented.
From replies, which are the most elevated thoughts of verse, you pass to those which are most mean, and which are common with this lowest of household conversation. In these, you say, the majesty of verse suffers. You instance in the calling of a servant, or commanding a door to be shut, in rhyme. This, Crites, is a good observation of yours, but no argument: for it proves no more but that such thoughts should be waved, as often as may be, by the address of the poet. But suppose they are necessary in the places where he uses them, yet there is no need to put them into rhyme. He may place them in the beginning of a verse, and break it off, as unfit, when so debased, for any other use; or granting the worst,—that they require more room than the hemistick will allow, yet still there is a choice to be made of the best words, and least vulgar, provided they be apt to express such thoughts. Many have blamed rhyme in general, for this fault, when the poet, with a little care, might have redressed it. But they do it with no more justice, than if English poesy should be made ridiculous for the sake of the Water-poet's rhymes.[150] Our language is noble, full, and significant; and I know not why he who is master of it may not clothe ordinary things in it as decently as the Latin, if he use the same diligence in his choice of words: