Ms. de Rome: Qant li rois d'Engleterre et la roine furent segnefiiet de la mort dou conte, lor signeur de père, si en furent grandement courouchié, mais passer lor couvint. Et s'en vestirent de noir; et li fissent faire son obsèque en Engleterre, ens ou chastiel de Windesore, là où il se tenoient. Fo 41.
P. 131, l. 29: de tous.—Ms. B 6: Et avoit le conte ung filz que on nomoit Gillame, lequel fut conte de Hainau après son père et regna poissanment, tant qu'il vesquy. Et ot quatre filles, dont le comte en avoit mariée[s] les trois. Li aisnée ot non Margrite, et estoit pour che tamps roynne d'Allemaigne et empereis de Romme. Le seconde ot nom Jehanne, qui estoit contesse de Jullers. Le tierche ot nom Phelippe, la bonne et noble royne d'Engleterre, et le maisnée Yzabel qui estoit encores à marier, et fu ung grant tamps depuis le trespas son père; et de puis ot elle à marit messire Robert de Namur, et fu dame de Renais en Flandres et de Bieaufort sur Meuse. Fos 84 et 85.
P. 131, l. 32: de Braibant.—Ms. d'Amiens: Et li fissent li noble des trois pays, li prelat et les bonnes villes, foy et sierement et hoummaige; et il leur jura à tenir as us et as coustummes anchiennes. Fo 25.
P. 132, l. 4: sus Escaut.—Ms. d'Amiens: une abbeie de dammez dalléz Valenchiennes. Fo 25.
§ 61. P. 132, l. 20: Gagant.—Ms. de Rome: Vous savés conment li contes de Flandres avoit mis et establi garnison de gens d'armes en l'ille de Gagant, liquel fissent pluisseurs destourbiers et grans anois à ceuls qui voloient par mer venir prendre port à l'Escluse, et tant que tous li pais de Flandres s'en contentoit malement. Car li pourfis de la marceandise en estoit ensi que tous perdus, et especiaulment la draperie, car nulles lainnes ne venoient ne issoient hors d'Engleterre. Jaquèmes d'Artevelle, liquels voloit aidier le roi d'Engleterre, et à che faire il estoit obligiés et avoit fait obligier generaument la ville de Gand, n'estoit pas courouchiés de ce que chil qui herioient la ville de Brugez et le pais de Flandres se tenoient à Gagant; et fist semer paroles à Brughes, à Ippre et à Courtrai et ou Franch de Bruges que, se on voloit entendre à ce que il conselleroit et tout acertes, on en deliveroit le pais. La ville de Bruges et la ville dou Dan et la ville de l'Escluse, qui trop grandement perdoient, car sans la marceandise de la mer il ne pueent avoir çavance ne sèvent vivre, s'enclinèrent à entendre à ses paroles. Et envoiièrent çasqune des dites villes de lors hommes par deviers li à Gant, en li priant que il i vosist pourveir et donner consel conment li wagnages peuist retourner en Flandres. Il lor respondi que aussi feroit il bien et volentiers; et celle response raportèrent à lors gens, chil qui i furent envoiiet. On s'apaisa pour veoir conment se feroit ce que d'Artevelle offroit.
Jaquèmes d'Artevelles, liquels fu moult soubtieus en son temps, envoia messages et lettres deviers le roi d'Engleterre et son consel; et lor segnefia que, se il voloient avoir l'amour dou pais de Flandres et l'entrée generaulment, il envoiassent delivrer le pas et l'ille de Gagant, que les gens dou conte tenoient à l'encontre de euls et des Alemans, et qui là roboient la mer; et n'osoit nuls aler ne venir, ne ariver à l'Escluse. Li rois d'Engleterre et ses consauls regardèrent à ce, et sentirent assés que tout ce estoit raisonnable, et que voirement i pourveroient il. Si fu ordonnés li contes Derbi à estre chiés de ceste armée à tout six cens lances, chevaliers et esquiers, et deus mille archiers. Et li fu dit que il s'en venist par la Tamise à toute sa carge à Gagant, et delivrast l'ille et le pas de ceuls qui le tenoient. Fo 41.
P. 132, l. 21: garnison.—Ms. de Valenciennes: jusques au nombre de deux cens chevaliers et escuiers et bien quatre mille combatans; lesquelx se misrent en l'ille de Gagant, où la ville et toute l'ille leur obeissoit. Et sachiés qu'ilz firent mains maulz et mainte destrousse sur les Englès. Et bien tenoient en cremeur toute le coste d'Engleterre, en monstrant qu'il estoient bonne gent de guerre; et tinrent grant temps le pays en grant subjeccion. Fo 58 vo.
P. 132, l. 23: de le Trief.—Le ms. d'Amiens ajoute: messire Guis, bastars de Flandres, frères au conte, messires Gilles de le Trief [181], messires Jehans et messires Simons de Bruquedent [182]. Fo 28 vo.
§ 62. P. 133, l. 17 et 18: durement.—Ms. d'Amiens: et bien enlangagiet. Fo 30.
P. 134, l. 3: Et quant.—Ms. B 6: Quant ces seigneurs d'Engleterre furent retournés arière en leur pais devers le roy, il luy recordèrent de point en point comment ilz avoient esploitiet; et se escusèrent de che que il avoient tant demouret, car en alant et en venant il avoient bien sejourné neuf mois, mais trop sejournèrent: les raisons y sont et longues à demener, car vous les avés oyes. Mais à ung grant parlement qui se fist à Londres, le roy fut consilliés que il envoiast gens d'armes en Flandres pour combatre aucuns chevaliers et escuiers qui gardoient l'ille de Quagant, les quelz avoient rués jus pluiseurs Englès. Fos 83 et 84.
Ms. d'Amiens: Quant li prelat et li baron d'Engleterre furent retournet en leur pays, il trouvèrent le roy leur seigneur qui les rechupt à joie, monseigneur Robert d'Artois, le comte de Lancastre et les autres barons et seigneurs d'Engleterre, à qui il recordèrent touttes les avenues qui avenu leur estoient et coumment il avoient sejournet à Vallenchiennes, atendans le consseil le roy de Franche, qui point n'estoit venus, et coumment et par priière il envoiièrent monseigneur Jehan de Haynnau et madamme de Valois parler au roy Phelippe, et les responsces telles qu'il eurent del roy, et si comme il leur raportèrent: «Apriès, quant nous veimes que li roys de Franche s'escusoit et que il n'envoieroit point son consseil ne de ses hommes deviers nous, nous eummes advis de mander les seigneurs d'Allemaigne, chiaux qui par bonne alianche se sont mis et acordé à vous. Et vinrent bien et liement; et nous ont juret qu'il vous aideront et conforteront en tous kas, si avant ossi que vous leur tenrés leur couvens. Et vous prient que vous voeilliés ordonner vos besoingnes et passer le mer, par quoi il vous puissent veoir et oïr. Si en esploiteréz, che dient, le miés en touttes vos besoingnes. Encoires, sirez, vous disons nous et segnefions que li comtes de Flandres tient couvertement garnison en l'ille de Gaiant, chevaliers et escuiers et gens d'armes qui gardent le pays de ce costet; et ont jà fait pluiseurs despis et contraires à vos gens, dont bien il vous doit desplaire.»
Quant li roys d'Engleterre oy ces nouvellez, si fut moult penssieux, et n'en y eult nulles qui le peuissent resjoyr, fors celles des Allemans qui li prioient que il volsist passer le mer. Si demanda consseil sus ces besoingnes. Dont respondirent si plus especial amy que, seloncq ce que il pooient entendre et oïr, li roys de France ne quidoit mies que jà il l'osast geriier: «Si vous conseillionz et mettons avant pour vostre honneur que vous voeilliés faire ung parlement, et que nuls parmy vostre royaumme ne s'escuze qu'il ne soit à ceste Saint Michiel à Londrez, prelas, chevaliers et li conssaux des bonnes villez. Et adonc, seloncq ce qu'il vous conseilleront, vous vous ordonnerez.» Li roys s'acorda à che et manda et coummanda à tous comtes, barons et chevaliers, prelas et consaux des bonnes villes, qu'il fuissent à ceste Saint Michiel à Londres, c'om comptera l'an mil trois cens trente sept [183]. Tout obeirent au coummandement dou roy, car ce fu raisons. Et pour ce que riens je n'oublie, car j'ay dit et mis en terme ou coummenchement dou livre que je feray mention de touttes les avenues petites et grandes qui sont avenues où que soit, si vous en paray d'unes qui advinrent en Gascoigne auquez en ce tamps que je vous compte....
A le Saint Michiel, comme dit est, furent li grant parlement à Wesmoustier dehors Londrez, et durèrent troix sepmainnes. Et là furent tout li plus grant et plus sage d'Engleterre, prelat, comte, baron, chevalier et li conssaulx des bonnes villez. Là remoustrèrent li doi evesque, c'est assavoir de Lincelle et de Durem, et li baron et chil qui à Valenchiennes avoient estet, comment il s'estoient maintenu, atendans le consseil de Franche qui oncques ne vot venir, et tout enssi de point en point com vous avés chy dessus oy. Et quant li prelat eurent proposet touttez leurs parollez, li roys se leva en estant, et requist que on le volsist conseillier si à point que ce fust à l'onneur de lui et de son royaumme. Adonc respondirent li plus saige par avis et disent que, tout consideret et imaginet les requests, les voies, les offrez, lez pourkas, les tretiés et lez parlemens que li roys avoit fais et representéz, dont li Franchois ne faisoient nul compte, il ne pooit nullement y estre ne demourer que il ne rendesist son hommage au roy de Franche et le deffiast de lui et de tous ses aidans. Chilx conssaux fu tenus et arestés, et li evesques de Lincelle priiés que de passer le mer et porter les deffianches, liquelx, à le priière et ordounnanche dou roy et des seigneurs, dist que il feroit ce vollentiers.
Encoires fu il dit et arestet que, pour aidier le roy à avoir finance et ses gherres à parmaintenir, chacuns sas de lainne paieroit double imposision, et à durer tant que les gherrez du[re]roient. Et fu là regardé de quel somme on li remforcheroit se mise. Si en respondirent six bourgois, li doi de Londres, li doi de Evruich et li autre doy de Conventre, que on li remforch[er]oit ceste coustumme de trois cens mille nobles par an, et que six cens mille noblez en renderoient il chacun an à trois paiemens.
Encoires fu il consseilliet et arestet que on deffendesist, et sus le teste, parmy le royaumme d'Engleterre, que nuls ne jeuast ne s'esbaniast fors que de l'arch à main et des saiettez, et que tout ouvrier ouvrant ars et saiettes fuissent francq et quittez de touttes debittez.
Encorres fu il ordounnet et aresté que tout chevalier et escuyer et compaignons, servans le roy en se gherre, aroient les saudées dou roy et chacun presist de son paiement seloncq se quantité de demi an; et que tout prisonnier et concquest qu'il poroient faire ne prendre, ce leur demourast à leur prouffit.
Encorres fu ordonné que, sus lez yllez telz que de Cornuaile, de Gernesie, de Wisk, de Hantonne et de Copée, nullez gens d'armes ne de deffensce ne se meuissent, pour semonsce ne mandement que li roys fesist, mais gardaissent leurs marchez et leurs frontières, et presissent et abilitassent leurs enfans à maniier armes et à traire de l'arch, parmy chacun deus estrelins le jour qu'il aroient de pencion sus lez coustummez des lainnez demorans en leurs marchiés.
Encorres fu il ordonné et aresté que tout seigneur, baron, chevalier et honnestes hommes de bonnes villes mesissent cure et dilligence de estruire et aprendre leurs enfans le langhe françoise, par quoy il en fuissent plus able et plus coustummier ens leurs gherres.
Encoires fu il ordonné et deffendu que on ne laisast passer nul cheval outre mer à nulz des lés d'Engleterre, sans le congiet dou cancelier, sus à estre en le indignation dou roy.
Encorres fu il ordonnet que de envoiier gens d'armes et archiers en l'ille de Gaiant à l'encontre des Flamens, qui là se tenoient en garnison de par le comte de Flandrez, de quoy messires Guis, bastars de Flandrez, frères au comte, messires Ducrez de Halluin, messires Jehans de Rodes, messires Gillez de le Trief, messires Jehans et messires Simons de Bruquedent estoient chief avoecq pluiseurs autrez. Si en fu priiés messires Henris de Lancastre li jones, qui fu là fès comtes Derbi, cousins germains dou roy, et li comtez de Sufforch, li sires de Bercler, messires Guillaummes Fils Warine, messires Loeis de Biaucamp, messires Richars de Stanfort, messires Gautiers de Mauni qui nouvellement estoit revenus d'Escoce, où pluisseurs bellez baceleries et appertisses d'armes y avoit fait tant qu'il en avoit le grace et l'onnour dou roy et de tous les seigneurs d'Engleterre. Et le retint là li comtez Henris Derbi pour son chevalier et le plus prochain de lui, et fu mis et escrips à estre dou consseil dou roy.
Encoirres fu là ordounnés et confremmés li mariaiges de monseigneur Guillaume de Montagut, qui loyaument avoit servi le roy ens ès gherres d'Escoche et tellement reboutet les Escos avoecq l'ayde de monseigneur Gautier de Mauni, que il ne s'osoient mès apparoir clerement fors en fuiant et en cachant. Et pour lui remunerer ses bons services, li rois li donna le jone contesse de Sassebrin, madamme Aelis, dont il tenoit la terre en se main et en garde, et estoit li une des plus belles jones dammes del monde.
Encoirez y eut pluiseurs ordonnances faittez, devisées et acordées, le parlement seant, qui touttes ne puevent pas estre registrées ne escriptez, et qui furent bien tenues, avoec celles dessus-dittez. Fins de parlemens fu que tout seigneur, comte, prelat, baron, chevalier et bonnes villez se departirent sur l'estat que de yaux pourveir et appareillier, quant requis et semons de par le roy en seroient. Si se parti li evesques de Lincelle pour porter les deffianches par lettrez seellées au roy de Franche, et [fu] enfourmés quel cose il devoit dire....
Or paurons de l'evesque de Lincelle, coumment il vint deffiier le roy de Franche de par le roy d'Engleterre; et puis retourons encore à le matère des Flamens, pour mieux ataindre nostre histoire. Tant esploita li evesques de Lincelle par ses journées que il passa le mer, et chevaucha parmy le royaumme de Franche, et vint à Paris. Et trouva le roy Phelippe bien accompaigniés dou roy de Behaygne, dou roy de Navare, de ducs, de comtez et de baron grant fuison, car che fu à une solempnité de le Toussains, l'an mil trois cens trente sept. Et n'atendoit li roys de France de jour en jour autre cose que de oyr telz nouvellez, seloncq le relation que il avoit oy d'aucuns de ses amis de l'Empire. Et entra li dis evesques de Lincelle en le cambre dou roy, car on li fist voie. Si salua le roy et l'enclina, et tous lez autrez rois enssuiwant; et bailla ses lettrez au roy de France, liquels les rechupt et brisa ung petit signet qui estoit deseure en avant. Elles estoient à ung grant seel pendant, et en parchemin, touttes ouvertez. Si lez regarda li rois ung petit et puis lez bailla à ung sien clercq secretaire; et le fist là lire, lesquellez faisoient mention enssi ou assés priès, si comme j'ay oy recorder depuis chiaux qui aucune cose en devoient savoir, et especialment le seigneur de Saint Venant qui y fu presens:
«Edouwars, par le grace de Dieu roy d'Engleterre et d'Irlande, à Phelippe de Vallois escripsons. Comme ensi soit que par le sucession de nostre chier oncle monseigneur Charlon, roy de France, nous soiions hiretier de l'hiretaige et couronne de Franche par trop plus prochain degré que vous ne soiiés, qui en le possession de nostre hiretaige vous estes mis et le tenés et tenir voulléz de force, si le vous avons nous par pluiseurs fois moustret et fet remoustrer par si digne et si especial avis comme celui de l'Eglise et le saint collège de Romme, et à l'entente del noble Empereour, chief de touttes juriditions; asquelx coses et demandez vous n'avés mies vollut entendre, mais vous estes tenu et tenés en vostre oppinion fondée sus tort. Pour quoy nous vous certefions que le nostre hiretaige de Franche nous requerrons et concquerrons par le puissance de nous et des nostrez; et de ce jour en avant deffions vous et les vostrez de nous et des nostrez, et vous rendons foy et hoummaige que sans raison vous avons fait; et remetons le terre de Pontieu avoecq nostre autre hiretaige en le garde de Dieu, non en le vostre, qui ennemy et adverssaire vous tenons. Donné à nostre palais à Wesmoustier, present nostre general consseil, le dix neuvième jour dou mois de octembre.»
Et quant li rois Phelippes eut oy lire ces lettrez, si se retourna viers l'evesque de Lincelle; et n'en fist par samblant mies trop grant compte, et coummença à sourire et dist: «Evesque, vous avés bien fet che pour quoy vous estiéz chy venus. A ces lettres ne convient point rescripre. Vous vous povés partir quant vous voulléz.»—«Sire, dist li evesque, grans merchis!» Dont prist congiet et retourna à son hostel, et se tint là tout le jour. Sus le soir, li roys li envoya ung bon sauf conduit pour lui et pour tous lez siens, sus lequel sauf conduit il rapassa parmy le royaumme de Franche sans peril; et revint en Engleterre deviers le roy et les barons, à qui il recorda comment il avoit esploitiet. Si en eurent li Englès grant joie.
Or vous dirons dou roy de Franche. Quant il eut veut lez deffianches dou roy d'Engleterre, il les fist coppiier et les envoya en pluiseurs lieux par son royaumme et hors de son royaumme, affin que li seigneur ewissent advis et consideration sus, et especialment au comte de Haynnau, son neveult, et au duch de Braibant. Et leur manda estroitement que il n'ewissent nulle alianche au roy d'Engleterre; et se il l'avoient ou faisoient, il leur arderoit leur pays, ensi au comte de Bar et au duch de Lorainne; mès de cheux n'estoit il nulle doubte, car il estoient bon Franchois et loyal. Et envoya tantost li roix pourveir et regarder en ses garnisons, sus lez frontières de l'Empire, car des Allemans n'estoit il mies trop asseuret. Et manda à chiaux de Tournay, de Lille, de Bietune, d'Arras et de Douay qu'il fuissent sus leur garde, et pourveissent et fortefiassent les villez, pour atendre siège ou assaut, se mestier faisoit; et ossi que il presissent garde as castiaus et ens ès casteleries d'entour yaux, et renouvelassent officiiers, et les rafresquissent de touttez coses necessaires pour le gherre.
Et envoya li roys à Saint Ommer, à Gines, à Kalais, à Boulongne et là environ gens d'armes, pour garder les frontièrez, ossi à Abeville [184], au Crotoi, à Saint Waleri, à Eus, à Dieppe, à Harflues, à Honneflues et en toutte le Normendie, jusques en Bretaigne et Pontorson et mouvant de le Bretaingne jusquez en le Rocelle, et [de] le Rocelle à Saintongle et tout le Poitau en revenant en Limozin, en Roherge, en Aginois et en Thoulousain et tout le Nerbonnois, le Charcasonnois, Bedarioiz, Aigemortes, Biaukaire, Montpellier et Nimes, et jusques as portes d'Avignon et toutte le rivière de Rosne, le Pont Saint Esperit, Viviers, Tournon, Salière, le bourch d'Argental, Viane, Lions et toutte le comté de Foriest, le terre le seigneur de Biaugeu, le comté de Mascons, Tournus et tout jusqu'à Challon sus le Sone, et toutte le comté et le duchié de Bourgoingne, costiant l'Alemaigne, l'Ausay et le terre de Montbliart jusques en l'evesquet de Lengres, et toutte le Campaigne costiant le Lorraine; l'evesquet de Thoul et l'evesquet de Mièz, revenans jusques à Rains et à Chaalons et toutte le comté de Rethers, Doncheri et Massièrez et cez fors castiaux sour le rivière de Meuse, costiant l'Ardenne, l'evesquet de Liège et Flimain et le Haynnau et le terre monseigneur Jehan de Haynnau et toutte le comté de Roussi, de Porsiien, de Brainne et l'evesquet de Laon.
Et escripsi ammiablement et fiablement à ciaus de Cambray que il li fuissent amic et bon voisin en tous cas, et il leur seroit, se mestiers en avoient; et envoya messire Godemar dou Fai à Tournay demourer et sejourner, pour regarder à le chité et ou pays d'environ; et mist le seigneur de Biaugeu en Mortaigne sus Escaut, pour garder che passaige. Et mist encoires sour mer grant cantitet de Normans et de Geneuois, de quoy messires Hues Kierés, messires Pières Bahucés et Barbevaire estoient cappitainne; et leur coummanda et enjoindi que il ardissent en Engleterre, au plus tost qu'il poroient. Et dounna à son chier cousin monseigneur Jaquemon [185] de Bourbon, le comté de Ponthieu et touttes les appendances, en foi et en hommaige et à tenir de lui; liquelx en prist le possession, et y amena medamme sa femme.
Quant li rois de France eut ensi ordonnet et fet pourveir, rapareillier et rafrescir touttez les frontières de son royaumme, tant sur mer comme par terre, si escripsi il et manda fiablement au comte de Flandre sen cousin que il ratresist et tenist à amour ses gens, par quoy li Englès n'ewissent nulle aliance à yaux; et y envoya de par lui le comte de Vendome et le seigneur de Montmorensi, pour tretier à yaux qu'il fuissent amic et bon voisin au royaumme de Franche, et il leur tenroit toudis les pas ouviers de Tournay, de Bietune, d'Aire, de Saint Omer et dou Warneston sus le Lis [186], et aroient à leur vollenté bleds et tous grains pour comforter leur pays. Et allèrent chil seigneur de bonne ville en bonne ville remoustrer touttes ces coses, de par le roy de Franche. Li aucun s'i asentoient, mès li plus non; car li waignages de le drapperie leur touchoit plus au ravoir avoecq les lainnes d'Engleterre, que il ne fesissent adonc bleds ne avainnes [187], car de tout ce avoient il assés et à grant marchiet. Touttes fois lisent tant chil seigneur de Franche que, quant il se partirent de Flandres, il laiièrent le comte Loeys à Gand assés aimablement dalés Jakemon d'Artevelle et chiaux de Gand; mès depuis n'y demoura il mies longement, ensi comme vous oréz. Fos 24, 27 et 28.
P. 134, l. 5: Valenciènes.—Ms. de Rome: Chil signeur d'Engleterre sejournoient en Valenchiennes si honnourablement que vous avés oy. Et qant il veirent que il avoient en partie achievé ce pour quoi il estoit venu à Valenchiennes, car il ne faisoient riens que ce ne fust par le consel dou comte et de son frère, qant il orent esté à Valenchiennes plus de demi an et despendut biau cop d'argent, tant en dons pour avoir l'amour des signeurs de l'Empire que en lors menus frès, il prissent congiet au comte et à son frère, et se missent au retour et vinrent à Louvain. Et là trouvèrent le duch [de Braibant] qui lor fist très bonne chière, et les tint ung jour tout aise dalés li; et parlèrent ensamble de biau cop de coses. Et puis s'en partirent, et vinrent en Anvers; et trouvèrent vassiaus d'Engleterre tous prês pour euls, qui là les atendoient. Li pluz de ces signeurs laissièrent lors cevaus au sejour en Anwiers, car bien savoient que il en aueroient encores à faire; et li auqun passèrent les lours, et li aultre les vendirent. Si entrèrent tout ens ès vassiaus, qui estoient ordonné pour euls; et retournèrent sanz peril et sans damage en Engleterre, et trouvèrent le roi à Windesore et la roine. Si lor recordèrent conment il avoient esploitié, et les bons amis que il avoient delà la mer.
A toutes ces paroles et remoustrances estoit et fu toutdis messires Robers d'Artois, qui trop grandement fu resjois de ces nouvelles, et dist ensi au roi: «Monsigneur, je le vous ai bien tous jours dit: vous trouverés plus d'amis et de bon confort delà la mer que vous ne quidiés, car onques Alemant ne peurent amer
les François; il vous feront roi de France, car chils qui l'est, n'i a nulle juste cause. Et les poins et les articles com prochains vous estes de la couronne, je vous ai pluisseurs fois remoustré: se les calengiés et mettés oultre. Puis que on vous voelt aidier à esclarcir vostre droit, ne soiiés pas negligens, mais diligens à demander ce qui est vostre; si en serés prisiés et amés de vostre peuple, car il demandent la guerre. A ce que je puis veoir et percevoir, en Engleterre il ne desirent que la gerre. Et vous avés biau et grant conmencement pour vous, car jà avés vous si sousmis les Escoçois que il ne se poront aidier ne relever en grant temps. Ce sont segnefiances de tous biens, et que les bonnes fortunes seront pour vous. Fo 39 vo.
P. 134, l. 12: disoit.—Ms. de Valenciennes: pour doubte d'estre ruez jus des escumeurs, qui estoient là de par le conte de Flandres. Fo 50.
P. 135, l. 4: Si ordonna.—Ms. d'Amiens: Si en fu priiés messires Henris de Lancastre li jones, qui fu là fès contes Derbi, cousins germains dou roy, et li comtez de Sufforch, li sires de Bercler, messires Guillaummes Filz Warine, messires Loeis de Biaucamp, messires Richars de Stanfort, messires Gautiers de Mauni qui nouvellement estoit revenus d'Escoce où pluisseurs bellez baceleries et appertisses d'armes y avoit fait, tant qu'il en avoit le grace et l'onnour dou roy et de tous les seigneurs d'Engleterre. Et le retint là li comtez Henris Derbi pour son chevalier et le plus prochain de lui; et fu mis et escrips à estre dou consseil dou roy. Fo 27 vo.—Le ms. de Rome ajoute à ces noms: messires Renauls de Gobehen, messires Rogiers de Biaucamp. Fo 41.
P. 135, l. 12: à Londres.—Ms. B 6: Sy se partirent de Gravesaindes, sur le Tamise, là où il avoient fait toute leur pourveanche et leur asamblée. Fo 85.
P. 135, l. 15: cinq cens.—Ms. de Valenciennes: huit cens. Fo 60 vo.—Ms. B 6: mille hommes d'armes. Fo 85.—Ms. de Rome: six cens. Fo 41.
P. 135, l. 18: Gravesaindes.—Ms. d'Amiens: devant Gravesande [188], bien pourveus et abilliés de naves, de vaissiaus, de bourses, de scutes et de hokebos armées et fretées. Fo 28 vo.
P. 135, l. 19: devant Mergate.—Ms. d'Amiens: De le seconde marée, il vinrent devant Mergate et furent là un soir; et, le nuit et environ mienuit, il se desancrèrent et tendirent leurs voillez au plain, car il avoient vent à souhet; et se boutèrent en mer et singlèrent tout jour, et vinrent assés priès de Gaiant à heure de nonne. Fo 28 vo.—Ms. de Rome: A l'endemain, il s'en departirent qant la mer fu revenue, et vinrent devant Mergate et là ancrèrent et furent deus jours, car il avoient vent trop contraire pour entrer en la mer. Au tierch jour, li vens lor revint; si desancrèrent et se boutèrent en la mer et prissent le chemin de Flandres. Fo 41.
P. 135, l. 25: trente sept.—Ms. A 1: trente huit. Fo 34 vo.—Mss. A 20 à 22: trente neuf. Fo 58 vo.
§ 63. P. 136, l. 4 et 5: en Gagant.—Ms. d'Amiens: et sur le mer estoient. Fo 28 vo.
P. 136, l. 10: jusques à seize.—Ms. de Valenciennes: bien dix huit. Fo 60 vo.
P. 136, l. 10 et 11: cinq mil.—Ms. de Valenciennes et ms. B 6: quatre mille. Fo 60 vo.
P. 136, l. 16: de Halluin.—Ms. de Rome: messires Jehans nonmés Ducres de Halluin. Fo 41 vo.
P. 136, l. 20: Pières.—Mss. A 20 à 22: Jehans. Fo 59.—Le ms. de Rome ajoute à ces noms: messire Pière d'Ippre, messires Lois Vilains, messire Bauduin Barnage, mesire Robert Marescal, messire Ernoul de Vors. Fo 41 vo.
P. 136, l. 25: des Englès.—Ms. de Rome: Evous venus les Englois en ordenance de bataille, les archiers tous devant. Qant li vassiel aprochièrent, li chevalier qui dedens Gagant se tenoient, conneurent que chil qui les venoient combatre, c'estoient Englois, car il veirent les banières, les pennons et les estramières des lupars d'Engleterre qui voloient amont sus ces nefs et baulioient au vent. Qant li Englès aprochièrent, il i ot grant noise de tronpètes et de claronchiaus. Donc conmenchièrent archier à traire de grant randon et ensonniier gens, et gens d'armes entre euls à aprochier pour prendre terre. Là ot fort hustin et dur, et traioient arbalestrier à pooir, mès Englès n'en faisoient compte, car archier sont trop plus isniel au traire ne sont arbalestrier. Et furent en cel estat un grant temps, et tant que la mer fu toute retraite, et que les vassiaus d'Engleterre demorèrent tout aresté sus le sabelon. Fo 41 vo.
§ 64. P. 137, l. 31: filz Warine.—Mss. A 11 à 14: fil Vastier. Fo 34.—Editions de Vérard et de D. Sauvage: fils au comte de Warvich. Ed. de Sauvage de 1559, p. 41.
P. 138, l. 5: main à main.—Ms. de Rome: Au voir dire, li archier ensonnioient trop grandement les asallans et desfendans Flamens; et furent en cel estat bien quatre heures, tousjours desfendans et asallans. Fo 41 vo.
P. 138, l. 8 et 9: plus de trois mille.—Ms. de Valenciennes: de deux à trois mille. Fo 61.—Mss. A 20 à 22 et ms. B 6: trois mille. Fo 59 vo.—Mss. A 8 et 9, 15 à 17: plus de quatre mille. Fo 33.
P. 138, l. 13: Gilles de le Trief.—Mss. A 11 à 14: Guillaume de Lestrief. Fo 34.—Mss. A 15 à 17: Jehan de le Trief. Fo 36.—Ms. de Valenciennes: Gille de le Triest. Fo 61.
P. 138, l. 14: vingt six.—Ms. B 6: dix huit. Fo 86.—Ms. de Rome: jusques à douse chevaliers et bien trente esquiers, tous gentils hommes, que de Flandres, que d'Artois. Et i ot grande occision des aultres hommes; et les caçoient les Englois jusques à la mer et les faisoient sallir dedens, et plus chier ils avoient à noiier que à morir de glave. Fo 41 vo.
P. 138, l. 18: Et retournèrent.—Ms. de Rome: Qant les Englois furent signeur de l'ille et de la ville de Gagant, il le fustèrent et coururent toute et puis boutèrent le feu dedens, qant il s'en deurent partir; et rentrèrent en lors vassiaus, et dormirent là à l'ancre tant et si longement que vens lor revint. Et bien le savoient chil de Bruges, dou Dan et de l'Escluse, mais il estoient tout resjoy de che que on lor avoit delivré le pasage de ceuls qui trop longement l'avoient tenu. Qant li Englois orent vent pour ceminer, il se desancrèrent de là et retournèrent viers Engleterre, et enmenèrent lor butin et lors prisonniers. Et fissent tant par l'esploit dou vent que il entrèrent en la rivière de la Tamise, et prissent terre au kai à Londrez. Et acquist li jones contes Henri Derbi en sa nouvelle chevalerie grant grasce et grant renonmée de celle besongne. Et aussi fissent tout chil qui avoecques li avoient esté, et par especial messirez Gautelés de Mauni. Fo 42.
P. 138, l. 19: en Engleterre.—Ms. de Valenciennes: à tout leur gaignage, nonobstant que ce ne fu point sans perdre de leur gens. Fo 61.
P. 138, l. 20: au roy.—Ms. B 6: en ou palais de Wesmoustier. Fo 86.
P. 138, l. 23: prison.—Ms. B 6: et l'onnoura assés selonc son estat, et le laissa aler parmy Londres recreu sur sa foy. Fo 86.
P. 138, l. 23: li quels.—Ms. de Valenciennes: par les promesses que les Englès lui firent. Fo 61.
P. 138, l. 24 et 25: d'Engleterre.—Ms. de Valenciennes: par convoitise. Fo 61.
§ 65. P. 138, l. 27: Apriès.—Ms. d'Amiens: Apriès le desconfiture de Gaiant, ces nouvellez s'espardirent en pluisseurs lieux. Si en furent chil de le partie le comte courouchiet, et chil de le partie le roy d'Engleterre tout joiant. Et disoient bien [cil de Flandres] que, sans raison ne leur volenté, li comtes les avoit là mis. Et eurent advis en Flandrez li conssaulx des bonnes villez, par le pourkac et enort de Jaquemon d'Artevelle, que il envoieroient douze bourgois des six meilleurs villez de Flandrez deviers le roy d'Engleterre, escuzer le pays de ceste besoingne de Gaiant, et que nullement il ne se consentirent oncques que là il se tenissent de leur acord. Et plus avant, se il plest au roy d'Engleterre ariver en Flandrez, où que soit, il en seront tout joiant; et il presteront et ouveront le pays pour passer, sejourner, demourer, partir et retourner par paiier touttes coses, dont il en seront servi et aisiet. Chil douze bourgois partirent enformet et adviset sus le mannière que j'ay dit: et vinrent en Engleterre et trouvèrent le roy adonc à Eltem, liquelx les rechupt assés liement, car il en quidoit grandement mieux valloir, ensi qu'il fist. Et li dissent comment Jacquèmes d'Artevelle et tous li especialz conssaulx de Flandres se recommandoient à lui, et s'escusoient de le ville de Gaiant et des gens d'armes qui trouvet y avoient estet, que ce n'avoit estet point li fais ne li acors dou pays de Flandrez, mès dou comte seullement et dou roy de Franche.
Que vous feroie je loing compte? Tant parlèrent, et si bellement et si sagement remoustrèrent leur messaige, que li rois s'en contenta. Et leur respondi que, dedens le jour dou Noel prochain venant, il seroit en Anwers, car là faisoit on ses pourveanches: si y amenaissent le comte leur seigneur deviers lui, pour savoir quel cose il volloit faire; ou que li pays de Flandrez fust tellement advisés et conseilliéz, se li comtes n'y volloit estre, que jà pour ce ne demorast que il ne fuist leurs boins amis. Et il donnoit parmy tant respit à tous allans et à tous venans, jusques au premier jour de jenvier. Ensi le raportèrent li douze bourgois à Jaquemon d'Artevelle, et au consseil des bonnes villez de Flandres, en le ville de Gand. Si en furent tout liet, quant il seurent que li roys d'Engleterre passeroit, et supposèrent assés que il le trouveroient tretable et aimable; mès, qui en fuist liés, li comtes de Flandres n'en eult point de joie. Fo 29.
Ms. B 6: Tantost après (l'affaire de Cadzand), le roy d'Engleterre fist clore tous les pas de mer, afin que nulles laines ne venissent en Flandres. Adonc le pais de Flandres fut en grant tribulacion, et la draperie toute perdue.... Fo 86 et 87.
Cheluy Jaques d'Artevelle avoit le cuer plus englès que françois, et pressa tant la querelle du roy d'Engleterre par my Flandres que tout le pais fut englèz. Et manda et escripsy au roy d'Engleterre, par my grans consauls et traitiers qui furent entre les Flamens et les Englès, que il venist seurement en Flandres ensy que il luy plaisoit: les Flamens le verroient moult vollentiers, et moult le desiroient à veoir. Le roy d'Engleterre, qui moult desiroit que par moien de aquerre en Flandres, en Haynau, en Brabant des amis, adonc fut moult resjois de l'aliance que il avoit en Flandres; et tint Jaques de Hartevelle en grant amour, car bien savoit que c'estoit par le dit Hartevelle. Sy fist le roy d'Engleterre rendre à Flamens tout les droitures de mer, et laissa courir toute marchandise par my leur pays, et remist l'estaple de laignes à Bruges quy eslongiet leur estoit. Dont les Flamens en eurent grant joie.
Assés tos après, le dit roy d'Engleterre s'avisa, par my le consail et enhort qu'il eut de messire Robert d'Artois, que il vendroient prendre port en Flandres ou en Brabant, auquel lés il plairoit au duc de Brabant son cousin, au duc de Gherdres, au conte de Mons, au marquis de Julers, au seigneur de Faulquemont et à Jaques de Hartevelle et à ceulx qui devoient aydier à faire sa guerre. Fos 92 et 93.
Ms. de Rome: Or s'espardirent ces nouvelles en Flandres, en France et ailleurs, que chil qui en garnison s'estoient tenu un grant temps en l'ille de Gaant, estoient tout desconfi, et la ville tellement arse que on ne savoit où retraire: li contes de Flandres en fu durement courouchiés, et Jaquèmes d'Artevelle et tout chil de sa sexste resjoy.
Pour ce, se l'ille de Gaant fu delivrée des Flamens, chevaliers et esquiers, qui gardé l'avoient un lonch temps au conmandement dou comte de Flandres, ne se retourna pas si tos li wagnages ne la marceandise ou pais de Flandres, car Jaquèmes d'Artevelle i mist empecement, je vous dirai conment. Voirs est que li englois marceant, liquel avoient sus le qai à Londres et ailleurs pluisseurs nombres de sas de lainnes, en desiroient à avoir lor delivranche, pour atraire à euls les deniers. Aussi li marceant de Flandres et de Braibant et li drapier lez desiroient à avoir et à acater, pour faire ouvrer et mettre en la draperie, ensi que usages est que tout pais vivent et s'estofent et gouvernent l'un de l'autre. Et tout ce sentoit et savoit bien de la necessité Jaquèmes d'Artevelle. Et tantos apriès la bataille de Gaiant, il escripsi au roi d'Engleterre et son consel que point ne se hastassent de envoiier en Flandres ne à l'Escluse les marceandises d'Engleterre; et les tenist encores closes, jusques à tant que on aueroit aultres nouvelles de li. Li rois d'Engleterre et ses consauls, qui se voloient rieuler de tous poins par sen ordenance, entendirent à ces lettres et segnefiances dou dit d'Artevelle, pour veoir quel cose il vodroit dire et faire.
Qant chil de Bruges, dou Dan, de l'Escluse, d'Ipre et de Courtrai et dou tieroit dou Franc veirent que la mer n'estoit non plus ouverte apriès la bataille de Gaiant comme en devant, si conmenchièrent à murmurer generaulment, et à dire li uns à l'autre, ens ès villes: «Jaques d'Artevelle nous donnoit anten à entendre que il avoit le wagne de la draperie en la main, et le nous feroit avoir toutes fois qantes fois que il vodroit. Nous quidions que la maladie iessist dou lés deviers Gaiant, et par ceulz qui là se tenoient en garnison. Or en est li pas delivrés, et se ne retourne point la marceandise en Flandres. Ce seroit bon que on alast à Gaind parler à lui, et savoir à quoi il perist.»
Sus cel estat, tout s'acordèrent. Et se quellièrent des bonnes villes de Flandres auquns notables honmes, et vinrent à Gaind; et parlèrent à d'Artevelle, et proposèrent toutes les paroles desus dittes. Il respondi à celles et dist: «Il est verité que je di ensi et encores le dis je. Se vous volez que li proufis et li wagnages vous retourne, il fault que vous aiiés aliances grandes et fortes au roi d'Engleterre, dont li proufis vous puet venir, et qui vous a, des ennemis de la mer qui se tenoient à Gaiant, delivré le pais. Par celle voie, l'ai je toutdis ensi entendu et non aultrement. Et se vous, qui chi estes envoiiet de par la grignour partie des bonnez villes de Flandres, volés venir avoecques moi en Engleterre parler au roi et à son consel, nous esploiterons tellement que nous remeterons le wagnage et le pourfit ou pais de Flandres.» Donc respondirent li plus sage de la compagnie et dissent: «Sire, nous ne sonmes pas cargiet si avant que nous vous acordons le voiage. Nous retournerons casquns en sa ville, et meterons les bonnes gens ensamble, et leur recorderons ce que nous avons oy de vous; et ce que il en vodront faire, on le vous segnefiera et bien briefment.»—«A la bonne heure,» respondi d'Artevelle.
Il prissent congiet; il se departirent de Gaind, et retournèrent casquns en lors lieus. Et missent les consauls des bonnes villes ensamble, et remoustrèrent tout ce que vous avés oy. Euls consilliés bien et par grande deliberation et pour le conmun pourfit de Flandres, avoecques ce que li contes estoit trop grandement haïs ou pais, tant pour l'amour dou signeur Courtrissien lequel il avoit fait decoler que pour aultrez souffissans honmes, ens ès bonnes villes acordé et ordonné fu que, avoecques Jaquemon d'Artevelle, de toutes les bonnes villes de Flandres, iroient en Engleterre deus honmes; et chil qui là seroient envoiiet prieroient au roi d'Engleterre que les marceandises des lainnes, les quelles lor sont moult necessaires, il vossist consentir que elles retournassent en Flandres, tant que il en fuissent aisiet et servi, ensi que dou temps passé avoient esté; et il tenroient generaument par toute Flandres l'ordenance et le trettié que chil de Gaind avoient juret à tenir et proumis par lettres et seelés à l'evesque de Durem et à ses conmis, qant darrainnement il furent à Gaind.
Sus cel estat, s'ordonnèrent chil qui esleu furent, d'aler en Engleterre avoecques Jaquemon d'Artevelle. Et li dis d'Artevelle estoit jà tous pourveus de son estat, grant et estofé aussi bien conme uns contes; et s'en vint à Bruges, et fu là requelliés ensi conme uns sires dou pais. Tout li aultre bourgois des bonnes villes de Flandres vinrent à Bruges, et là s'asamblèrent. Et qant tout furent venu, il vinrent à l'Escluse; et trouvèrent deus vassiaus tous prês, pour euls porter, et deus hoquebos pour lors pourveances. Si entrèrent ens ès dis vassiaus, et se desancrèrent et se departirent de l'Escluse; et esploitièrent tant, à l'aide de Dieu et dou vent, que il entrèrent en la Tamise, et vinrent à Londres. Et issirent sus le qai hors de lors vassiaus, et se logièrent tout à lor aise en la rue de la Riole.
Pour ces jours, se tenoient li rois et la roine à Eltem, à sept lieues englesces de Londres, liquel furent tantos enfourmé de la venue des Flamens. Li rois, qui desiroit à savoir lor entente et pourquoi il estoient venu, leur segnefia que il venissent parler à lui; et si escripsi et envoia ses lettres et ses messages deviers son consel, et lor manda que tantos et sans delai il venissent à Londres. Jaquèmes d'Artevelle et li Flamench vinrent à Eltem tout premierement veoir le roi et la roine, liquel les requellièrent moult courtoisement. Et là lor remoustra li dis Jaques, en la presence de tous ses compagnons, ce pour quoi il estoient venu et là envoiiet. Et prioient les conmunautés des bonnes villes de Flandres que ce fust la plaisance et l'acort dou roi que l'estaple et la marceandise des lainnes peuist venir en Flandres, ensi que aultre fois avoit fait. Li rois respondi à ce et dist que il en aueroit avis et consel, et en seroient de lor demande et requeste respondu dedens un jour que il lor nonma, et seroit la response faite ens ou palais de Wesmoustier. De cez paroles il se contentèrent assés.
Si disnèrent ce jour tout chil Flamenc en la cambre dou roi et de la roine. Et lor fu moustrée la plus grant amour conme on pot, et par especial à Jaquemon d'Artevelle, car bien sentoient li rois et la roine que il estoit tous souverains des aultres, et aussi que de bonne amour il les amoit. Et parla aussi li rois à li, à part, de pluisseurs coses. Et d'Artevelle, qui voloit l'augmentation dou roi d'Engleterre, li remoustra tout bellement la voie et la manière conment il poroit entrer en la grasce dou pais de Flandres, avoech ce que il i rendoit et renderoit grant painne. Qant il orent assés parlé ensamble, li Flamenc prissent congiet pour celle heure; et retournèrent à Londres, et atendirent que li rois vint à Wesmoustier, et que tous ses consauls fu venus à Londres.
Adonc furent li Flamenc mandé au palais; il vinrent. Là furent oy de tout ce que il vodrent dire; il furent respondu si courtoisement que il s'en contentèrent, car il empetrèrent tout ce que il vodrent avoir. Et aussi il proumissent au roi là, ou cas que il vodroit passer la mer à une qantité de gens d'armes et d'archiers, il seroit requelliés en Flandres bellement et doucement. Et se li dus de Braibant, son cousin, et li contes de Gerlles son serouge et li marqis de Jullers et les Alemans qui avoecques lui s'estoient aliiet, voloient desfiier le roy de France, il trouveroit les communautés de Flandres tout apparilliet pour aler, fust devant Tournai ou Cambrai, là où il les vodroit mener. Li rois d'Engleterre, qui très grant desir avoit de faire sen emprise, les oy volentiers parler, et les remercia; et lor dist que sans faute, dedens la Saint Jehan Baptiste, il seroit oultre la mer.
Ensi se portèrent ces ordenances. Li Flamenc eurent dou roi tout ce que ils desiroient à avoir, et retournèrent arrière en Flandres et i raportèrent le wagnage, car la mer fu ouverte. Et vinrent les lainnes en Flandres, à l'Escluse, au Dam et à Bruges; et là les venoient querre et acater li marceant drapier de Braibant, et tout chil qui les voloient avoir. Fo 42.
P. 139, l. 17: grosses.—Ms. d'Amiens: Et jà estoient ses pourveances faitez en Anwiers, car il desiroit à là venir pour savoir bien parfaitement l'entention dou duch de Braibant, son cousin, dou duch de Gerlles et de celi de Jullers et des Allemans. Fo 29.—Ms. de Rome: Tout cel ivier, ordonna li rois d'Engleterre ses pourveances grandes et grosses. Et, qant ce vint à l'esté que on compta en l'an de grasce Nostre Signeur mil trois cens trente et huit, environ la Saint Jehan Baptiste, il prist congiet à la roine Phelippe sa fenme; et li ot en couvenant par sa foi que, se il veoit que sejourner le couvenist longement par deçà la mer, que il le remanderoit. La bonne dame s'apaissa sur ce et demora à Windesore, et là tint son hostel, et jà avoit son fil qui portoit le nom dou père, Edouwart, et fu puis princes de Galles. Et demora la roine ençainte et priès que sus ses jours: ce fu de une fille, qui ot nom Issabiel, et puis fu dame de Couci, ensi que vous orés recorder avant en l'istore.
Qant tout chil que li rois voloit mener avoecquez lui furent venu à Londres, et la navie toute preste, et chil ordonné qui garderoient le pais et la frontière d'Escoce, li rois entra en son vassiel; et tout li aultre entrèrent ens ès vassiaus, qui estoient ordonné pour euls, sus la rivière de la Tamise. Si levèrent li maronnier les voillez, et sachièrent les ancres à mont, et se departirent dou havene de Londres; et entrèrent dedens la mer, et avoient le vent et la merée pour euls. Fo 43.
P. 139, l. 19: acompagniés.—Ms. d'Amiens: le roynne avoecq lui, qui toutte enchainte estoit, messires Robiers d'Artois, li comtez Derbi, li comtez de Warvich, li comtez de Pennebrucq, li comtez de Sufforch, li comtez d'Arondiel, li comtez de Kent, li evesques de Lincolle [189], li evesques de Durem, messires Regnart de Gobehen, messires Richars de Stamfort, li sirez de le Ware, messires Guillaummes Filz Warine, li sirez de Biaucamp, messires Gautiers de Mauni, li sirez de Ferières, messires Phelippes de Hastingez, li sirez de Basset, li sirez de Willebi, li sirez de Brasseton et pluiseur autres; et eurent vent à souhet et arrivèrent ou havene de Anwiers, environ le Saint Obert et Sainte Luce. Fo 29.—Ms. B 6: En sa compaignie fu madamme sa femme, avecques luy messire Robert d'Artois, quy s'apelloit conte de Richemont. Fo 94.—Ms. de Rome: En la compagnie dou roi, avoit grant fuison de barons et de chevaliers d'Engleterre. Et i estoit messires Robers d'Artois, qui toutes ces coses avoit atisies et eslevées. Et esploita tant ceste navie que, sans peril et damage, il arivèrent en Anwiers, la nuit Saint Jaque et Saint Cristofle. Fo 43.
P. 139, l. 23: gens vinrent.—Ms. d'Amiens: Ensi se detria ceste cose ung grant temps, et tant que li roys d'Engleterre assambla ung grant parlement à estre à Anwers. Et y furent li dus de Braibant, li comtez [190] de Gerllez, ses serourges, li marchis de Jullers, li comtez de Clèves, li comtez de Saumes, li marchis de Blancquebourc, li sirez de Fauquemont [191], messires Jehans de Haynnau; mès li comtez de Haynnau n'i fu point, car il dist que il n'y avoit que faire, de quoy li roys de Franche li seult grant gret de ceste excusanche. Fo 30.
Ms. B 6: Quant le duc de Brabant sceut la venue de son cousin le roy d'Engleterre, sy envoia devers luy de ses chevaliers, à cause de les bien vignier. Et ly jones conte de Haynau, ses serouges, le vint veoir. Et osy fist Jaques de Hartevelle. Entre les quelz et le roy il eult grans alianches et aprochemens d'amours. Depuis, vinrent ces seigneurs d'Alemaignes les uns après les autres, qui moult le desiroient à veoir. Sy eult là grant parlement ensamble, as quelz le jone conte de Haynnau ne volloit point estre; mais disoit à che commenchement qu'il demouroit franchois et delés le roy son oncle. Fo 94.
Ms. de Rome: Et chils qui premierement i vint, ce fu messires Jehans de Hainnau, dont li rois li sceut grant gret, car par li et par son consel en partie il se voloit ordonner. Apriès, vint li dus de Braibant, son cousin germain, et puis li contes de Gerlez et li marchis de Jullers. Fo 43.
P. 140, l. 1: Anwiers.—Ms. d'Amiens: Assés tost apriès che que li roys englès fu arivéz en Anwiers, la roinne sa femme ajut d'un fil qui fu appeléz Lions [192], et y eut grant feste à le relever. Et y fut li comtez de Haynnau, frères à le roynne, messires Jehans de Haynnau, onclez de la damme et que li roys en ce tamps amoit mout, et grant plenté de chevalerie de Haynnau qui estoient alé veoir le roy et le roynne et qu'il n'avoient veut, trop grant temps avoit.
Endementroes, tretoit Jaquèmes d'Artevelle enviers le conte de Flandrez que il se volsist aviser et aler avoec son plus especial consseil deviers le roy d'Engleterre, et fesist tant que il demouraist ses amis. Mais li comtes n'y avoit nulle plaisanche ne affection de venir ne d'aller, et disoit bien que, pour aperdre toutte le revenue de Flandrez, il ne s'acouvenencheroit jà ne aloieroit au roy d'Engleterre, pour gheriier le roy de Franche son cousin ne le royaumme. Et se doubta li comtez que de forche on ne l'i menast, et li fesist on faire cose dont il fuist courouciés apriès. Si se parti [193] de Flandrez, et enmena le comtesse madamme Margherite sa femme et Loeis leur fil; et s'en vint en France [194] dalléz le roy Phelippe, qui très vollentiers le rechupt, et le [195] asigna d'une somme de florins tous les mois à recepvoir, pour son estat tenir et aidier à parmaintenir.
Quant chil de Flandrez virent que li contez leurs sirez estoit secretement partis et widiéz le comtet et trèz deviers le roy de Franche, et que il n'avoit nulle volenté de y estre de l'alianche des Englès, si se conseillièrent enssamble coumment il poroient parseverer. Et eurent consseil par l'acord de d'Artevelle, qui au voir dire estoit plus favourables au roy englès que il ne fuist au roy de Franche, que il s'en yroit, bien acompaigniés des plus richez et honnerablez bourjois de Flandrez, deviers le roy d'Engleterre qui estoit en Anwiers, et saroient une partie de sen entente.
Et s'en vint adonc d'Artevelle, lui acompaigniés de soissante bourgois des plus grans de Flandrez, en Anwiers deviers le roy, qui liement rechupt d'Artevelle et tous les autres pour l'amour de lui, car on li avoit bien dit qu'il estoit souverains en Flandres, et que deseure lui n'y avoit nul plus grant. Pour ce le festia et requelli li roys amiablement; et li dist que, pour l'amour de lui, toutte Flandrez en vauroit mieux. Et rendi là adonc li roys d'Engleterre as Flammens l'estaple et le marchandise dez lainnez que jà leur avoit tolut plus de troix ans, parmy tant que il pooit et tout li sien aller, armet et desarmet, parmy le comté de Flandre, et ariver où qu'il li plairoit. Et de ce furent faittez lettrez seellées dou roy et des bonnes villes de Flandres.
Encorres requist li roys as Flammens que il volsissent avoecq lui gheriier le royaumme, et entrer en Tournesis et en le castelerie de Lille et de Douay et ardoir; mès li Flammens s'escusèrent à ce donc au roy d'Engleterre. Et dissent que il estoient si fortement obligiet enviers le roy de Franche que il ne le pooient grever, ne entrer de fet en son royaumme, que il ne fuissent ataint d'une si grant somme de florins que à malaise en poroient il finer. Et li priièrent que ce li volsist souffire, jusques à une autre fois, qu'il y aroient mieux cause. Et li roys s'en appaisa, et leur donna au partir grans dons et biaux jeuiaux; et ossi fist li roine.
Si se partirent li Flammencq, et s'en rallèrent chacuns en leurs lieux. Et Jaquèmes d'Artevelle revint à Gand, qui souvent alloit et venoit jusquez en Anwiers viseter le roy Edouwart; et li proummetoit qu'il le feroit seigneur de Flandrez. Et quoyque li Flammencq desissent maintenant, se l'en feroit il avoir cent mille tous armés, quant il vorroit, pour ardoir sus le royaumme auquel lés qu'il li plairoit. De quoy li rois d'Engleterre avoit grant joie; et atendoit de lui grant confort, et ossi de tout le pays de Flandres.
Moult estoit chilz Jaquèmes d'Artevelle prochains et amis dou roy d'Engleterre, cremus et doutés par toutte Flandrez. Car, depuis que li comtez en fu partis, enssi comme vous avés oyt, il y resgna comme sires; et n'y avoit avant lui nul plus grant seigneur, et tenoit grant estat et puissant entre le ville de Gand....
Vous avés oy chy dessus recorder coumment li roys de Franche avoit mandet et escript au comte de Haynnau et au duch de Braibant que nulles alianches il n'ewissent au roy d'Engleterre; et se il les y avoient, il leur arderoit leur pays. Nonobstant ce que cil seigneur s'escusaissent deviers le roy de Franche, si estoient il as parlemens le roy d'Engleterre, et par especial li ducs de Braibant, car il s'estoit jà acouvenenchiés au roy d'Engleterre, mais li jones contes de Haynnau non, et disoit bien que il ne gheriroit jà le roy de Franche son cher oncle, se il ne li faisoit desplaisir devant. Fos 29 vo et 30.
P. 140, l. 5: humlement.—Ms. de Valenciennes: doulcement. Fo 64.
P. 140, l. 14: par samblant.—Ms. d'Amiens: Si estoit che (li dus de Braibant) li ungs de ciaus pour quoy li roys d'Engleterre avoit adonc le plus assamblé sen parlement. Fo 30.
P. 141, l. 3: Saint Bernard.—Ms. d'Amiens: Li roys d'Engleterre demoura tous quoys en Anwers, en l'abbeie Saint Bernart [196], et la roynne sa femme avoecq lui, qui nouvellement estoit relevée d'enfant d'un biau fil, que on clamoit Lion; et fu puisedi ducs de Clarence et mariés en Lombardie, ensi comme vous orés avant en l'istoire. Li comtez Guillaummes de Haynnau et messires Jehans de Haynnau venoient à le foix veoir le roy et le roynne; et se tenoient dalléz lui deux jours ou trois, et puis s'en retournoient. Fo 30.
P. 141, l. 9: bonnes villes.—Ms. d'Amiens: à Brouxelles, à Malinnez, à Gand, à Brugez et partout où il leur plaisoit à aler. Fo 30.
P. 141, l. 10: de Braibant.—Ms. d'Amiens: Vous avés bien oy aucunes fois dire et compter que on saut bien si avant dont on ne poelt reculler. Ossi on se oblège bien et acouvenenche tellement que par honneur on ne s'en poet partir. A ce pourpos, li dus Jehans de Braibant s'estoit acouvenenchiés, juréz et obligiéz si avant et si expresseement au roy d'Engleterre que il ne pooit reculler, ne enfraindre ce que proummis li avoit; et, au voir dire, c'estoit ses cousins germains: si le devoit par linaige aidier.
Or avoit à ce donc li dus de Braibant en son pays aucuns barons et chevaliers qui estoient plus enclin, li ung as Englès, et li autre as Franchois, enssi que li coers sont de divierses conditions. Et touttes fois, li plus estoient favourable au roi d'Engleterre, et especialment les bonnes villes de Braibant. Et volsissent bien li plus que, sans arriest, li rois d'Engleterre fust autrement comfortéz qu'il n'estoit. Mès li dus, qui estoit sages et avisés, ne se volloit mies mettre en gherre contre le roy de Franche, sans deliberation de plus grant consseil, car il resongnoit les perils à quoy il en pooit venir; et disoit bien en son secret que il ne seroit jà Englès, se Haynuyers et Flamens ne l'estoient ossi avant comme il.
De legier, Flammencq [197] s'i accordoient, car, au voir dire, d'Artevelle, qui estoit adonc tout en Flandrez, estoit plus enclins et favourablez au roi englèz sans comparison que il ne fust as Franchois. Si prechoit tous les jours chiaux de Gand, de Brugez, de Ippre, de Courtray et de Audenarde et des bonnes villez de Flandres; et leur remoustroit tant de si bellez raisons que il estoient enssi que tout appareilliet, au coummandement d'Artevelle, que de servir le roy d'Engleterre en ceste besoingne.
Ossi ens ès bonnez villez de Haynnau, estoit li rois d'Engleterre trop plus recoummandéz, loés, améz et honnouréz que ne fust li roys de France. Et volsissent bien les coummunaultéz que li comtes de Haynnau, leurs sirez, ewist alianche et faveur au roy d'Engleterre; mès il n'en avoit nul desir et disoit que li roys de France, ses biaux onclez, li estoit plus prochains, et li royaummez de Franche plus amis [198], que li roys d'Engleterre ne ses pays. Et à che premiers li roys de Franche l'en savoit très bon gret, et disoit que il s'en portoit belement et sagement. Fo 30 vo.
§ 66. P. 141, l. 17: escuser.—Ms. de Rome: Li contes de Gerles, li marqis de Jullers, li sirez de Fauquemont, li arcevesques de Coulongne, messire Ernouls de Baquehem et li Alemant envoiièrent, casquns endroit de soi, à la journée euls escuser souffissanment. Fo 43.
P. 141, l. 20: plus proçains.—Ms. d'Amiens: de linaige et de conseil dou roy, et à qui tout li autre se atendoient et regardoient. Fo 30 vo.
P. 141, l. 26: responses.—Ms. d'Amiens: Et quant li roys englès oy ces nouvelles, si fu plus penssieux que devant. Si s'en conseilla à monseigneur Robert d'Artois son cousin et au comte Derbi quel cose il estoit bon à faire de ceste besoingne. Il li disent que il mandaist le duc de Braibant et li remoustrast touttez ces escusances. Adonc le manda li rois: il vint en Anwiers parler à lui. Fo 30 vo.
P. 142, l. 6: consilliés.—Ms. de Valenciennes: il dist au roy: «Sire, je n'ay mie conseil que, ainchois que je vous en aye plus avant en convent, je feray ainchois reparler à ces seigneurs d'Alemaigne, et adonc je vous feray response finable.»—Ms. de Rome: Li dus de Braibant respondi et dist: «Sires et biaus cousins, il ne sont que faire d'esquser par mi, car je sui tout prês; et faites que une journée de parlement soit à Halle, et que tout i viengnent. Et je serai là; et, qant nous serons tout l'un devant l'autre, et vous nous requerrés que nous façons ce en quoi nous sonmes obligiet deviers vous, vous verés adonc ceuls qui ont la plus grande affection à la besongne.» Fo 43.
P. 142, l. 8; signeurs.—Ms. de Valenciennes: d'Alemaigne. Fo 65 vo.
P. 142, l. 15: qu'il fuissent.—Ms. d'Amiens: à Halle ou à Destre [199] encontre lui, au jour de Nostre Damme my aoust, s'il ne volloient venir plus priès de lui pour acorder avant de leur emprisse, et pria au duch que il y volsist y estre et que il se pourveist et appareillast dedens ce jour si souffissamment que chil seigneur ne se pewissent excuzer parmy lui. Fo 30 vo.
P. 142, l. 21: à Halle.—Ms. d'Amiens: à Diestre, le jour Nostre Dame mi aoust, l'an mil trois cens trente et huit. Fo 30 vo.—Ms. de Rome: à Halle, à un parlement qui là se tenroit. Tout obeirent et i vinrent, et se logièrent dedens la ville ou ens ès fourbours. Qant tout furent venu, li rois d'Engleterre les remerchia de lor diligense. Et estoit li dis rois d'Engleterre logiés ou chastiel de Halle que li jones contes de Hainnau, son serourge, li avoit presté. Fo 43 vo.
§ 67. P. 142, l. 26: Halle.—Ms. B 6: Entreuls que madame la royne d'Engleterre gisoit, s'en ala le roy de Engleterre à Gant, et fu là environ quinze jours. Et là eult ung parlement. Se i fu le duc de Brabant, le conte de Haynau, ses oncles, le duc de Gueldres, le marquis de Julers, le seigneur de Fauquemont et messires Wallerans de Ligny. Là ne savoient les seigneurs tant consillier ne trouver voie ne manière comment il peuissent avoir cause de guerrier le roy de France ne aydier le roy d'Engleterre, quant uns clers du duc de Brabant, quy s'apelloit Jehan de le Maiière, y trouva voie.
Et fu ses consail creus et oïs, car il dist ensy: «Mes seigneurs, je vous voy trestous arester et abuser sur ung estat que je vous escla[r]chiray vollentiers, se vous vollés, et je vous le declarray. Vechy le roy d'Engleterre, qui chy est en vostre presenche, et demande avoir le confort et ayde de vous. Et vous ne luy povés bonnement donner ne acorder pour guerrier le roy de Franche, se che n'est par ung point que je vous diray: il s'en voist par devers le roy d'Allemaigne, lequel est empereur de Romme, et faiche tant envers luy qu'il le establise es parties de chà vicaire ou envoiez. Son vicaire [a] par deça et devers vous, ou non de l'Empereur, toute obeissance, et il vous menra là où il luy plaira.» Les seigneurs regardèrent adonc l'un l'autre, et puis dirent: «Il dist verité.»
Ensy fut l'avis et consail de Jehan le Maiière. Alors s'arestèrent tout ces seigneurs de l'Empire qui là estoient; et ordonnèrent que le roy d'Engleterre s'en yroit devers le roy d'Allemaigne et espleteroit tant que, par dechà le Rin, seroit vicaires de l'Empereur. Fos 96 et 97.
P. 143, l. 7: de par lui.—Ms. de Valenciennes: pour vostre cause. Fo 66.
P. 143, l. 20: Alues.—Ms. d'Amiens: et toutte le terre et le castiel de Aluez en Pailluel. Fo 31.
P. 143, l. 23: France.—Ms. A 2: et l'Empereur ne l'a mie attribuée au royaume de France. Fo 38.
P. 144, l. 2: detriemens.—Mss. A 1 à 6, 11 à 14, 18, 19: ung detriement pourpensé et venu du duc de Braibant plus que de nul autre. Fo 36 vo.
P. 144, l. 8: signeur.—Mss. A 11 à 14: quant je vins ci. Fo 35 vo.
§ 68. P. 144, l. 19: de Jullers.—Ms. d'Amiens: Li marchis de Jullers s'esmeut o toute se compaignie pour aller vers l'empereur de Romme. Si le trouvèrent à Norenbergh [200], et li comptèrent tout ce pour quoy il estoient là venu. Li Emperères, qui mout estoit amis au roy d'Engleterre, les rechupt liement et les festia, et leur accorda touttes lors requestes. Et les fist demourer et sejourner li Emperères avoecq luy, ung grant temps. Endementroes, manda il les eslisseurs de l'Empire et plus hauls barons, telx que le duc de Sassoingne, le marchis de Blancquebourch, le marchis de Misse et d'Eurient, l'arcevesque de Couloingne, l'arcevesque de Trèves et l'arcevesque de Maience. Encorrez manda il le comte de Gerllez et le ducq de Braibant, mès il s'escuza et y envoya le seigneur de Kuk en son lieu. Fo 31.
Ms. de Rome: Donc furent là esleu et ordonné li contes de Gerles et li marquis de Jullers, de par ceuls de l'Empire; et li evesque de Lincolle et messires Renauls de Gobehen et messire Richart de Stanfort, de par le roi d'Engleterre. Et furent cargiet chil signeur esleu de tant esploitier et faire deviers l'Empereur, par priière et par tretiez, que li Emperères ordonneroit le roi Edouwart d'Engleterre à estre son vicaire; et chils vicaires à l'Empereour requerroit ces signours de l'Empire, sus la foi et honmage que il ont à l'Empereour, que tout li fesissent service. Fo 43 vo.
P. 144, l. 23 et 24: envoiier.—Ms. d'Amiens: Mais li ducs de Braibant n'y devoit point envoiier, car il souffissoit assés des dessus dis. Fo 31.
P. 144, l. 25: l'estet.—Ms. d'Amiens: l'ivier enssuiwant. Fo 31.
P. 144, l. 27: en Engleterre.—Ms. d'Amiens: si aroit fait aucune chevauchie en Franche. Fo 31.
P. 145, l. 13: Floreberg.—Chronique de Jehan le Bel: Norumberch. Ed. Polain, t. I, p. 144.—Ms. B 6: Le roy d'Engleterre s'en ala devers l'Empereur, et pria son serouge, le marquis de Jullers, qu'il volsist aller en sa compaignie, et il luy acorda vollentiers. Sy se party le roy d'Engleterre de Gant, et en mena aucuns barons d'Engleterre avec luy et messire Robert d'Artois; et passa tout parmy Brabant et Hazebain, et vint à Tret et à Jullers; là trouva le marquis qui se mist en sa route. Et s'y esploitèrent tant par leur journées que il vinrent à Convalenche, là où l'Empereur estoit, qui le rechut liement. Fo 98.
P. 145, l. 21: Jullers.—Mss. A 1 à 6, 11 à 14, 20 à 29: Et furent adoncques le marquis de Julliers, et le duc de Guerles, qui adonc estoit conte, fait duc de Guerles; et le marquis, qui paravant estoit marquis, fut fait conte. Fo 36 vo.