[677] "Orbis Sensualium Pictus," by Hoole, 1658; chap. 131.

[678] "Glowecesterscire. Berdic, joculator regis, habet iij villas, et ibi v car.; nil redd." Extract from Domesday.

[679] Essay on Ancient Minstrels, prefixed to bishop Percy's Reliques of Ancient Poetry, vol. i. p. xciii.

[680] A Treatise against Dicing, Dauncing, vaine Playes, or Enterludes, &c. by John Northbrooke, printed at London in the time of Elizabeth.

[681] Egloge the third, at the end of Brant's "Ship of Fools," by Barclay, printed A.D. 1508.

[682] "Mirrour of Good Manners," translated from the Latin by Barclay, who was a priest and monk of Ely.

[683] Or hokos-pokos, as by Ben Jonson, in "The Staple for Newes." See p. 153. This is the earliest mention I have found of this term. It occurs again in the Seven Champions, by John Kirk, acted in 1663; "My mother could juggle as well as any hocus-pocus in the world."

[684] "Playes confuted," by Stephen Gosson; no date, but written about 1580.

[685] St. Mark, chap. vi. ver. 22.

[686] Nero, D. iv.

[687] No. 1, A. xiv.

[688] No. 2253. fol. 45.

[689] No. 2, B. vii.

[690] No. 1527

[691] Odyssey, lib. iv. lin. 18. The original word is κυβις ητηρε, saltatores qui se in capita dejiciunt.

[692] "De queux le roi rya grantement." Roll of Expenses in the reign of king Edward II. in the possession of Thomas Astle, esq.

[693] From a MS. in the Remembrancer's Office, an. 13 Hen. VIII.

[694] Eccles. Mem. vol. iii. p. 312, cap. 39.

[695] Laneham's Letter, in Mr. Nichols's Progresses of Queen Elizabeth, pp. 15, 17.

[696] No. 115, dated Jan. 3, 1709.

[697] Domitian, A. 2.

[698] No. 335.

[699] No. 264.

[700] On p. 173.

[701] Cleopatra, C. viii.

[702] On p. 176.

[703] No. 2, B. viii.

[704] Tacit. de Morib. Germ. cap. 24.

[705] The reader may find a more particular account of the various motions and figures formed by the dancers, from Olaüs Magnus, in Mr. Brand's notes upon the 14th chapter of Bourne's Vulgar Antiquities, p. 175.

[706] Cleopatra. C. viii.

[707] See p. 166.

[708] No 5931.

[709] [Before 1800.]

[710] I have followed the old English translation by lord Berners. The French is "maistre engigneur," which may be rendered "master juggler." Vol. iv. chap. 38, fol. 47.

[711] Burning or lighted candles, in the French chierges ardans.

[712] Singing.

[713] Essais sur Paris, vol. ii. p. 42.

[714] It should be St. Gregory's church, which stood on the south side of St. Paul's nearly opposite to the Dean's Gateway.

[715] Archæologia, vol. vii.

[716] Holinshed, Chron. vol. iii. p. 1121.

[717] [Before 1800.]

[718] Mr. John Carrington, of Bacon's, in the parish of Bramfield, near Hertford.

[719] Holinshed, Chron. vol iii. p. 1091.

[720] Granger, Biog. Hist. vol. iv. p. 349.

[721] Granger, vol. iv. pp. 352, 353.

[722] [In 1801.]

[723] Orbis Sensualium Pictus, A. D. 1658.

[724] Richer dances with great facility without any balance, and walks down the rope into the pit, and ascends again. He also adds a variety of other performances.

[725] An account of this festival may be found in the account of Christmas Games, book iv. chap. iii. sect. 9.

[726] No. 964.

[727] [In the drawing the musicians face the dancers: they are placed below them in the above engraving to suit the present page.]

[728] [Mr. Douce is of opinion, that the dance set forth above by Mr. Strutt, from the Bodleian MS., did not form a part of the festival of fools.]

[729] History of Music, vol. iv. p. 388.

[730] Archæologia, vol. i. p. 15. See also the Witch of Edmonton, a tragi-comedy by William Rowley, printed in 1658.

[731] See Johnson's Dictionary, word Morris-dance.

[732] Garrick's Collection of Old Plays, 1 vol. 18mo.

[733] See p. 176.

[734] [Reckoning from 1801.]

[735] [In 1801.]

[736] Harl. Lib. 5931.

[737] Vol. i. No. 42.

[738] 14, B. v

[739] On p. 176.

[740] On p. 214.

[741] Rot. Comput. temp. Edw. II. penès T. Astle, esq.

[742] [Before 1801.]

[743] 14. E. iii.

[744] Retrospection of Eighteen Hundred Years, vol. ii. p. 224.

[745] [In 1801.]

[746] In a volume of Miscellaneous Papers, Bibl. Harl. 5931.

[747] In the original French it is said,

"———et timberesses,
Qui moult savoient bien juer,
Qui ne finoient de ruer
Le timbre en haut, si recueilloient
Sus un doi conques enfailloient."

[748] No. 264.

[749] No. 102, July 8, 1713.

[750] Biog. Hist. vol. iv. See also Philos. Trans. No. 242, for July, 1698.

[751] Miscell. Collect. Harl. Lib. No. 5931.

[752] Biog. Hist. vol. iv. p. 350.

[753] Vol. viii. No. 572; see also vol. vi. No. 444.

[754] See p. 135.

[755] Or mastiff dog.

[756] On p. 176.

[757] On p. 214.

[758] No. 264.

[759] No. 6563.

[760] Essais Hist. sur Paris, vol. ii. p. 178.

[761] No. 264.

[762] From a Miscellaneous Collection of Papers, Harl. Lib. 5931.

[763] Granger, Biog. Hist. vol. iv. p. 353.

[764] Ainsworth's Latin Dictionary, word Sybaris.

[765] Mem sur Anc. Cheval. tom. i. p. 247.

[766] No. 2, B. vii.

[767] No. 264.

[768] Menestrier, Trait. de Tournois, p. 218.

[769] [In 1800.]

[770] No. 5938.

[771] [A.D. 1800.]

[772] [1800.]

[773] His meaning, I suppose, is that the performance of this dog was not to be equalled.

[774] No. 6563.

[775] In Cockspur-street, opposite the Haymarket.

[776] [Before 1800.]

[777] Du Cange, Gloss. in vocibus Cervula et Kalendæ.

[778] See also Bourne's Vulgar Errors, edited by Brand, p. 175.

[779] Chap. ii. sect. xiii. p. 159.

[780] History of English Poetry, vol. i. p. 237.

[781] Mem. Anc. Cheval. tom. ii. p. 68.

[782] See a description of two of them, p. 161.

[783] Translated by Alexander Barclay, and printed by Pynson in 1508.

[784] Stow's Survey, fol. 680.

[785] Northbrooke's Treatise, p. 105.

[786] Chap. xvi.

[787] Chron. tom. i. iv. chap. 157, lord Berners' translation.

[788] See Nichols's Progresses, vol. i.

[789] No. 26.

[790] Page 223.

[791] The author, whose name does not appear, declares himself to have been witness to the facts he records. MS. Harl. 6391.

[792] Miscell. Collect. Harl. Lib. No. 115.

[793] Vol. viii. No. 570.

[794] See p. 249.

[795] Literally, nightingale.

[796] [Before 1800.]

[797] Description of London. See also Stow's Survey, p. 78.

[798] On p. 243.

[799] Survey of London, ubi supra.

[800] Lambarde's Perambulation of Kent, published A.D. 1570, p. 248.

[801] Survey of London, ubi supra. See also the Introduction to this work.

[802] Erasmi Adagia, p. 361.

[803] Life of Sir Thomas Pope, sect. iii. p. 85.

[804] Nichols's Progresses, vol. i. p. 40.

[805] Chronicle of Eng. vol. iii. fol. 1552.

[806] Nichols's Progresses, vol. ii. p. 228.

[807] Itinerary, printed in Latin, A. D. 1598. See lord Orford's translation, Strawberry Hill, p. 42.

[808] Nichols's Progresses, vol. i. fol. 249.

[809] In a Miscellaneous Collection of Bills and Title-pages, Harl. Lib. No. 15.

[810] No. 14, E. iii.

[811] See p. 215.

[812] No. 20, D. vi.

[813] Johan. Sarisburiensis de Nugis Curialium, lib. i. cap. viii. p. 34.

[814] Worthies of England, A. D. 1662.

[815] Maitland's History of London, book i. chap. xi.

[816] Survey of London, chap. ii.

[817] I apprehend he means the quarter-staff.

[818] Dated 1344. No. 264.

[819] Vol. vi. No. 436.

[820] No. 449.

[821] In a Miscellaneous Collection of Title-pages, Bills, &c. in the Harleian Library, marked 115.

[822] Dictionary, word Quarter-staff.

[823] Nov. 15, 1625.

[824] Fuller's Worthies in Somersetshire.

[825] Vol. iv. chap. 23, fol. 24, lord Berners' translation.

[826] No. 20, E. iv.

[827] Page 41.

[828] No. 1026.

[829] Encyclopædia Britannica, in voce.

[830] Stow's Survey, p. 496.

[831] Ibid. pp. 85, 158.

[832] "Country Contentments," published in 1615.

[833] No. 2, B. vii.

[834] An. 17 Edw. IV. cap. 3; again 18 and 20 Hen. VIII. &c.; in both which acts this game is prohibited.

[835] Garrick's Collection, vol. i. 18.

[836] An. 17 Edw. IV. cap. 8; the prohibition extends also to closh and kayles.

[837] Dictionary, word kayle.

[838] See p. 243.

[839] One of the city laws however prohibits the baiting a bull, a bear, or a horse in the open streets of London, under the penalty of 20 shillings. Stow's Survey, p. 666.

[840] Probably the first Randal Holmes, a native of that city. MS. Harl. 2125.

[841] First published A.D. 1646. This transcript is from the edit. of 1717, cap. x. pp. 76, 77.

[842] This passage he has Latinized in these words: "Senatores majorum gentium et matronæ de eodem gradu."