GATE OF ENTRANCE TO THE RECEPTION ROOM OF THE SERAGLIO.
T. Allom.T. Barber.

GATE OF ENTRANCE TO THE RECEPTION ROOM OF THE SERAGLIO.

This magnificent palace occupies the apex of the triangle on which the city is built, including nearly the whole of ancient Byzantium. It was appropriated, under the Greek empire, as a college for the numerous priests of Santa Sophia, which is close beside it; but when Mahomet converted that edifice into a mosque, the convent was fixed on as the site of his own palace, and exceeds in beauty any other spot he could have chosen, even in his recent conquest. He added new buildings, and extended its area: his successors made further additions, and it now includes a space four miles in circumference; washed on one side by the sea of Marmora, and on the other by the Propontis, while the rapid current of the Bosphorus sweeps round its walls with a pure and limpid stream. It is filled with a gorgeous display of palaces, baths, mosques, kiosks, gardens, and cypress groves, laid out by the Greeks, and preserved by their Turkish successors. Here is also an armoury, containing the various weapons used by the crusaders in their attack on Constantinople; and the library of the Greek emperors, which was supposed formerly to contain all the classical literature of the ancient world, and many of the lost works of the classic writers,−but it has been explored by Franks, and whatever remains of classical literature were once there, have now disappeared.

The principal entrance of the Seraglio is on the summit of the hill. There is the large and lofty gate called Babu Humayun, which literally signifies, “the high door,” and from thence the diplomatic phrase adopted by the Franks, who call the Turkish government “the Sublime Porte,” because all political business is supposed to be here transacted. It was erected by Mahomet II. On each side are deep niches in the thickness of the wall, and here the heads of inferior delinquents are exposed. Within is a large area of an irregular shape, containing the Taraphanay, or mint, built on the site of the Greek church dedicated to St. Irené. In the centre is a low marble pillar, destined for the exposure of the heads of pashas, and offenders of rank in the Turkish empire. Here they are displayed upon a large dish for the inspection of the curious; while a Bostangee stands by with a rod, with which he points to each head, and enumerates the offences of the sufferers. On the wall beside is usually a paper called a yafta, containing the titles of the criminal and other particulars, all strongly reminding us of the permanency of Oriental usages. In the first court, though it is thronged with the officers of the palace, a strict silence prevails, and the breach of it is attended with corporal chastisement. Passing through this, you enter the second gate. Here sits the chief executioner with his assistants, and on the walls are suspended various implements of punishment. Foreign ambassadors, proceeding to an audience, were formerly delayed in this spot for a considerable time, as if to exhibit the superiority of the Osmanli, and proud contempt for the infidels, who were meet associates for the public executioner of the empire. Beyond this is a more spacious and secluded court, planted and laid out in walks. On one side is an extensive range of kitchens, each appropriated to the respective officers in the seraglio. On the other is the divan, where the grand council is held, the troops paid, law-suits decided, and where foreign ambassadors used formerly to be washed, fed, and clothed, before they were admitted to the presence of the Sultan. It is a small edifice containing two compartments, surmounted with domes. Inside are sofas round the walls, which are called divans, and hence the name of the building. Behind, projecting from the wall above, is a small lattice-work gallery, capable of containing one person, entirely concealed from view. This has been compared to the Ear of Dionysius, where the tyrant sits unseen, and hears the opinions of those below. He sometimes applies his eye to a small aperture, through which it is seen gleaming like that of a basilisk, fascinating and paralyzing the speaker on whom it lights.

Beyond this, and opposite the entrance, is the gate represented in our illustration. It is decorated with the most gorgeous display of Turkish sculpture, covered with large semicircular projections, supported on a colonnade of pillars. The embossments are of gold on blue and green grounds, and the whole is in a style perfectly Oriental. To add to this effect, the gate is usually thronged with eunuchs, both black and white. The sallow aspect, beardless chin, and disproportioned bodies of these creatures, dressed in satin robes of bright green, have an unnatural appearance that is quite revolting. The time chosen, is a procession of the grand vizir to visit the Sultan, attended by guards in the costume of the seraglio. The practice of salutation, by drawing the hand or garment in the dust, and placing it afterwards on the forehead, is observed as the vizir is passing. Here it is that the foreign ambassadors and their suites were seized by the collar, and dragged, as it were, down the passage leading to the reception-room of the Sultan. This apartment is dark and mean, dimly lighted by a single window; and the throne is a dingy platform, very much resembling a four-post bed.

Beyond this, all is veiled in impenetrable mystery; and no Frank can enter, except at the hazard of his life. Some travellers have described the imminent peril they encountered in attempting to explore these forbidden haunts. From the secrecy observed, many suppose the word seraglio to be derived from “serrare,” to lock up, but seraï signifies simply a palace, or hotel, and is indiscriminately applied to any large building. Here begins the harem, or women’s apartments, in which are kept five hundred females, devoted exclusively to the Sultan’s pleasure. On his accession, he is presented with a number of virgin slaves, from whom he selects six, called afterwards “Kadina,” from whom alone are born heirs to his crown; she that first provides one, obtaining the superiority over the rest, is called “Hassekir Sultana.” The Sultan uses no such ceremony as throwing his handkerchief at the female whom he selects; she is simply conducted to him by the kislar aga, or chief eunuch, when he has made his choice.

From the gardens of the harem, gates open on the sea of Marmora, with kiosks of various Turkish character. One is the “yali kiosk,” where a suspected vizir, or other high officer of the seraglio, is ordered to retire to await his destiny. A venerable man, with a long beard, is sometimes observed, by passing boats, sitting in this kiosk, smoking his chibouque. He is a dismissed favourite, quietly waiting his doom; and when the door opens behind him, does not know whether the chaoush who appears, is the bearer of a bowstring to strangle him, or a pelisse to invest him with new honours. Near it is a window, from whence the bodies of the strangled are thrown into the sea at night; and the number of the victims as they drop into the water, is announced by a correspondent discharge of the cannon below. The seraglio is inhabited by six thousand persons, including the corps of bostanjee, or gardeners, who are distinguished by a very peculiar costume.