HEIR THE TRANSLATOUR OF THIS BUK MAKIS MENSIOUN OF THRE OF HYS PRYNCIPALL WARKIS.

Lo thus, followand the flowr of poetry,
The batellys and the man translait haue I:
Quhilk ȝoir ago in myne ondantit ȝouth,
Onfructuus idylnes fleand, as I couth,
Of Lundeys Lufe the Remeid dyd translait;
And syne of hie Honour the Palyce wrait;
Quhen paill Aurora, with face lamentabill,
Hir russet mantill bordowrit all with sabill, &c.

TO KNAW THE NAYM OF THE TRANSLATOUR.

The Gaw onbrokkyn mydlyt with the Wyne,
The Dow jonyt with the Glas richt in a lyne:
Quha knawys nocht the Translatouris naym,
Seik na forthar, for lo, with litill pyne
Spy leill this vers; men clepys hym swa at haym.
Quod the compilar G. D.