The rain set early in to-night,
The sullen wind was soon awake,
It tore the elm-tops down for spite,
And did its worst to vex the lake:
I listened with heart fit to break.
When glided in Porphyria; straight
She shut the cold out and the storm,
And kneeled and made the cheerless grate
Blaze up, and all the cottage warm;
Which done, she rose, and from her form
Withdrew the dripping cloak and shawl,
And laid her soiled gloves by, untied
Her hat and let the damp hair fall,
And, last, she sat down by my side
And called me. When no voice replied,
She put my arm about her waist,
And made her smooth white shoulder bare
And all her yellow hair displaced,
And, stooping, made my cheek lie there,
And spread, o'er all, her yellow hair,
Murmuring how she loved me—she
Too weak, for all her heart's endeavor,
To set its struggling passion free
From pride, and vainer ties dissever,
And give herself to me forever.
But passion sometimes would prevail,
Nor could to-night's gay feast restrain
A sudden thought of one so pale
For love of her, and all in vain:
So, she was come through wind and rain.
Be sure I looked up at her eyes
Happy and proud; at last I knew
Porphyria worshipped me; surprise
Made my heart swell, and still it grew
While I debated what to do.
That moment she was mine, mine, fair,
Perfectly pure and good: I found
A thing to do, and all her hair
In one long yellow string I wound
Three times her little throat around,
And strangled her. No pain felt she;
I am quite sure she felt no pain.
As a shut bud that holds a bee,
I warily oped her lids: again
Laughed the blue eyes without a stain.
And I untightened next the tress
About her neck; her cheek once more
Blushed bright beneath my burning kiss:
I propped her head up as before,
Only, this time my shoulder bore
Her head, which droops upon it still:
The smiling rosy little head,
So glad it has its utmost will,
That all it scorned at once is fled,
And I, its love, am gained instead!
Porphyria's love: she guessed not how
Her darling one wish would be heard.
And thus we sit together now,
And all night long we have not stirred,
And yet God has not said a word!

"CHILDE ROLAND TO THE DARK TOWER CAME"

See Edgar's song in Lear.

My first thought was, he lied in every word,
That hoary cripple, with malicious eye
Askance to watch the working of his lie
On mine, and mouth scarce able to afford
Suppression of the glee, that pursed and scored
Its edge, at one more victim gained thereby.
What else should he be set for, with his staff?
What, save to waylay with his lies, ensnare
All travellers who might find him posted there,
And ask the road? I guessed what skull-like laugh
Would break, what crutch 'gin write my epitaph
For pastime in the dusty thoroughfare,
If at his counsel I should turn aside
Into that ominous tract which, all agree,
Hides the Dark Tower. Yet acquiescingly
I did turn as he pointed: neither pride
Nor hope rekindling at the end descried,
So much as gladness that some end might be.
For, what with my whole world-wide wandering.
What with my search drawn out through years, my hope
Dwindled into a ghost not fit to cope
With that obstreperous joy success would bring,—
I hardly tried now to rebuke the spring
My heart made, finding failure in its scope.
As when a sick man very near to death
Seems dead indeed, and feels begin and end
The tears, and takes the farewell of each friend,
And hears one bid the other go, draw breath
Freelier outside, ("since all is o'er," he saith,
"And the blow fallen no grieving can amend;")
While some discuss if near the other graves
Be room enough for this, and when a day
Suits best for carrying the corpse away,
With care about the banners, scarves and staves:
And still the man hears all, and only craves
He may not shame such tender love and stay.
Thus, I had so long suffered in this quest,
Heard failure prophesied so oft, been writ
So many times among "The Band"—to wit,
The knights who to the Dark Tower's search addressed
Their steps—that just to fail as they, seemed best,
And all the doubt was now—should I be fit?
So, quiet as despair, I turned from him,
That hateful cripple, out of his highway
Into the path he pointed. All the day
Had been a dreary one at best, and dim
Was settling to its close, yet shot one grim
Red leer to see the plain catch its estray.
For mark! no sooner was I fairly found
Pledged to the plain, after a pace or two,
Than, pausing to throw backward a last view
O'er the safe road, 'twas gone; gray plain all round:
Nothing but plain to the horizon's bound.
I might go on; naught else remained to do.
So, on I went. I think I never saw
Such starved ignoble nature; nothing throve:
For flowers—as well expect a cedar grove!
But cockle, spurge, according to their law
Might propagate their kind, with none to awe,
You'd think: a burr had been a treasure trove.
No! penury, inertness and grimace,
In some strange sort, were the land's portion. "See
Or shut your eyes," said Nature peevishly,
"It nothing skills: I cannot help my case:
'Tis the Last Judgment's fire must cure this place,
Calcine its clods and set my prisoners free."
If there pushed any ragged thistle-stalk
Above its mates, the head was chopped; the bents
Were jealous else. What made those holes and rents
In the dock's harsh swarth leaves, bruised as to balk
All hope of greenness? 'tis a brute must walk
Pashing their life out, with a brute's intents.
As for the grass, it grew as scant as hair
In leprosy; thin dry blades pricked the mud
Which underneath looked kneaded up with blood.
One stiff blind horse, his every bone a-stare,
Stood stupefied, however he came there:
Thrust out past service from the devil's stud!
Alive? he might be dead for aught I know,
With that red gaunt and colloped neck a-strain,
And shut eyes underneath the rusty mane;
Seldom went such grotesqueness with such woe;.
I never saw a brute I hated so;
He must be wicked to deserve such pain.
I shut my eyes and turned them on my heart.
As a man calls for wine before he fights,
I asked one draught of earlier, happier sights,
Ere fitly I could hope to play my part.
Think first, fight afterwards—the soldier's art:
One taste of the old time sets all to rights.
Not it! I fancied Cuthbert's reddening face
Beneath its garniture of curly gold,
Dear fellow, till I almost felt him fold
An arm in mine to fix me to the place,
That way he used. Alas, one night's disgrace!.
Out went my heart's new fire and left it cold.
Giles then, the soul of honor—there he stands
Frank as ten years ago when knighted first.
What honest man should dare (he said) lie durst.
Good—but the scene shifts—faugh! what hangman hands
Pin to his breast a parchment? His own bands
Read it. Poor traitor, spit upon and curst!
Better this present than a past like that;
Back therefore to my darkening path again!
No sound, no sight as far as eye could strain.
Will the night send a howlet or a bat?
I asked: when something on the dismal flat
Came to arrest my thoughts and change their train.
A sudden little river crossed my path
As unexpected as a serpent comes.
No sluggish tide congenial to the glooms;
This, as it frothed by, might have been a bath
For the fiend's glowing hoof—to see the wrath
Of its black eddy bespate with flakes and spumes.
So petty yet so spiteful! All along,
Low scrubby alders kneeled down over it;
Drenched willows flung them headlong in a fit
Of mute despair, a suicidal throng:
The river which had done them all the wrong,
Whate'er that was, rolled by, deterred no whit.
Which, while I forded,—good saints, how I feared
To set my foot upon a dead man's cheek,
Each step, or feel the spear I thrust to seek
For hollows, tangled in his hair or beard!
—It may have been a water-rat I speared,
But, ugh! it sounded like a baby's shriek.
Glad was I when I reached the other bank.
Now for a better country. Vain presage!
Who were the strugglers, what war did they wage,
Whose savage trample thus could pad the dank
Soil to a plash? Toads in a poisoned tank,
Or wild cats in a red-hot iron cage—
The fight must so have seemed in that fell cirque.
What penned them there, with all the plain to choose?
No footprint leading to that horrid mews,
None out of it. Mad brewage set to work
Their brains, no doubt, like galley-slaves the Turk
Pits for his pastime, Christians against Jews.
And more than that—a furlong on—why, there!
What bad use was that engine for, that wheel,
Or brake, not wheel—that harrow fit to reel
Men's bodies out like silk? with all the air
Of Tophet's tool, on earth left unaware,
Or brought to sharpen its rusty teeth of steel.
Then came a bit of stubbed ground, once a wood,
Next a marsh, it would seem, and now mere earth
Desperate and done with: (so a fool finds mirth,
Makes a thing and then mars it, till his mood
Changes and off he goes!) within a rood—
Bog, clay and rubble, sand and stark black dearth.
Now blotches rankling, colored gay and grim,
Now patches where some leanness of the soil's
Broke into moss or substances like boils;
Then came some palsied oak, a cleft in him
Like a distorted mouth that splits its rim
Gaping at death, and dies while it recoils.
And just as far as ever from the end!
Naught in the distance but the evening, naught
To point my footstep further! At the thought,
A great black bird, Apollyon's bosom-friend,
Sailed past, nor beat his wide wing dragon-penned
That brushed my cap—perchance the guide I sought.
For, looking up, aware I somehow grew,
'Spite of the dusk, the plain had given place
All round to mountains—with such name to grace
Mere ugly heights and heaps now stolen in view.
How thus they had surprised me,—solve it, you!
How to get from them was no clearer case.
Yet half I seemed to recognize some trick
Of mischief happened to me, God knows when—
In a bad dream perhaps. Here ended, then,
Progress this way. When, in the very nick
Of giving up, one time more, came a click
As when a trap shuts—you're inside the den!
Burningly it came on me all at once,
This was the place! those two hills on the right,
Crouched like two bulls locked horn in horn in fight;
While to the left, a tall scalped mountain ... Dunce,
Dotard, a-dozing at the very nonce,
After a life spent training for the sight!
What in the midst lay but the Tower itself?
The round squat turret, blind as the fool's heart,
Built of brown stone, without a counterpart
In the whole world. The tempest's mocking elf
Points to the shipman thus the unseen shelf
He strikes on, only when the timbers start.
Not see? because of night perhaps?—why, day
Came back again for that! before it left,
The dying sunset kindled through a cleft:
The hills, like giants at a hunting, lay,
Chin upon hand, to see the game at bay,—
"Now stab and end the creature—to the heft!"
Not hear? when noise was everywhere! it tolled
Increasing like a bell. Names in my ears,
Of all the lost adventurers my peers,—
How such a one was strong, and such was bold,
And such was fortunate, yet each of old
Lost, lost! one moment knelled the woe of years.
There they stood, ranged along the hillsides, met
To view the last of me, a living frame
For one more picture! in a sheet of flame
I saw them and I knew them all. And yet
Dauntless the slug-horn to my lips I set,
And blew. "Childe Roland to the Dark Tower came."

A SOUL'S TRAGEDY

ACT FIRST, BEING WHAT WAS CALLED THE POETRY OF CHIAPPINO'S LIFE; AND ACT SECOND, ITS PROSE

This drama was first printed with Luria as the concluding number of Bells and Pomegranates in April, 1846.

PERSONS
Luitolfo and Eulalia, betrothed lovers.
Chiappino, their friend.
Ogniben, the Pope's Legate.
Citizens of Faenza.
Time, 15—. Place, Faenza.

ACT I

Inside Luitolfo's house. Chiappino, Eulalia.

Eulalia. What is it keeps Luitolfo? Night 's fast falling,
And 't was scarce sunset ... had the ave-bell
Sounded before he sought the Provost's house?
I think not: all he had to say would take
Few minutes, such a very few, to say!
How do you think, Chiappino? If our lord
The Provost were less friendly to your friend
Than everybody here professes him,
I should begin to tremble—should not you?
Why are you silent when so many times
I turn and speak to you?
Chiappino. That 's good!
Eu. You laugh!
Ch. Yes. I had fancied nothing that bears price
In the whole world was left to call my own;
And, maybe, felt a little pride thereat.
Up to a single man's or woman's love,
Down to the right in my own flesh and blood,
There 's nothing mine, I fancied,—till you spoke:
—Counting, you see, as "nothing" the permission
To study this peculiar lot of mine
In silence: well, go silence with the rest
Of the world's good! What can I say, shall serve?
Eu. This,—lest you, even more than needs, embitter
Our parting: say your wrongs have cast, for once,
A cloud across your spirit!
Ch. How a cloud?
Eu. No man nor woman loves you, did you say?
Ch. My God, were 't not for thee!
Eu. Ay, God remains,
Even did men forsake you.
Ch. Oh, not so!
Were 't not for God, I mean, what hope of truth—
Speaking truth, hearing truth, would stay with man?
I, now—the homeless friendless penniless
Proscribed and exiled wretch who speak to you,—
Ought to speak truth, yet could not, for my death,
(The thing that tempts me most) help speaking lies
About your friendship and Luitolfo's courage
And all our townsfolk's equanimity—
Through sheer incompetence to rid myself
Of the old miserable lying trick
Caught from the liars I have lived with,—God,
Did I not turn to thee! It is thy prompting
I dare to be ashamed of, and thy counsel
Would die along my coward lip, I know.
But I do turn to thee. This craven tongue,
These features which refuse the soul its way,
Reclaim thou! Give me truth—truth, power to speak
—And after be sole present to approve
The spoken truth! Or, stay, that spoken truth,
Who knows but you, too, may approve?
Eu. Ah, well—
Keep silence then, Chiappino!
Ch. You would hear,—
You shall now,—why the thing we please to style
My gratitude to you and all your friends
For service done me, is just gratitude
So much as yours was service: no whit more.
I was born here, so was Luitolfo; both
At one time, much with the same circumstance
Of rank and wealth; and both, up to this night
Of parting company, have side by side
Still fared, he in the sunshine—I, the shadow.
"Why?" asks the world. "Because," replies the world
To its complacent self, "these playfellows,
Who took at church the holy-water drop
Each from the other's finger, and so forth,—
Were of two moods: Luitolfo was the proper
Friend-making, everywhere friend-finding soul,
Fit for the sunshine, so, it followed him.
A happy-tempered bringer of the best
Out of the worst; who bears with what 's past cure,
And puts so good a face on 't—wisely passive
Where action 's fruitless, while he remedies
In silence what the foolish rail against;
A man to smooth such natures as parade
Of opposition must exasperate;
No general gauntlet-gatherer for the weak
Against the strong, yet over-scrupulous
At lucky junctures; one who won't forego
The after-battle work of binding wounds,
Because, forsooth he 'd have to bring himself
To side with wound-inflictors for their leave!"
—Why do you gaze, nor help me to repeat
What comes so glibly from the common mouth,
About Luitolfo and his so-styled friend?
Eu. Because, that friend's sense is obscured ...
Ch. I thought
You would be readier with the other half
Of the world's story, my half! Yet, 't is true.
For all the world does say it. Say your worst!
True, I thank God, I ever said "you sin,"
When a man did sin: if I could not say it,
I glared it at him; if I could not glare it,
I prayed against him; then my part seemed over.
God's may begin yet: so it will, I trust.
Eu. If the world outraged you, did we?
Ch. What 's "me"
That you use well or ill? It 's man, in me,
All your successes are an outrage to,
You all, whom sunshine follows, as you say!
Here 's our Faenza birthplace; they send here
A provost from Ravenna: how he rules,
You can at times be eloquent about.
"Then, end his rule!"—" Ah yes, one stroke does that!
But patience under wrong works slow and sure.
Must violence still bring peace forth? He, beside,
Returns so blandly one's obeisance! ah—
Some latent virtue may be lingering yet,
Some human sympathy which, once excite,
And all the lump were leavened quietly:
So, no more talk of striking, for this time!"
But I, as one of those he rules, won't bear
These pretty takings-up and layings-down
Our cause, just as you think occasion suits.
Enough of earnest, is there? You'll play, will you?
Diversify your tactics, give submission,
Obsequiousness and flattery a turn,
While we die in our misery patient deaths?
We all are outraged then, and I the first:
I, for mankind, resent each shrug and smirk,
Each beck and bend, each ... all you do and are,
I hate!
Eu. We share a common censure, then.
'T is well you have not poor Luitolfo's part
Nor mine to point out in the wide offence.
Ch. Oh, shall I let you so escape me, lady?
Come, on your own ground, lady,—from yourself,
(Leaving the people's wrong, which most is mine)
What have I got to be so grateful for?
These three last fines, no doubt, one on the other
Paid by Luitolfo?
Eu. Shame, Chiappino!
Ch. Shame
Fall presently on who deserves it most!
—Which is to see. He paid my fines—my friend,
Your prosperous smooth lover presently,
Then, scarce your wooer,—soon, your husband: well—
I loved you.
Eu. Hold!
Ch. You knew it, years ago.
When my voice faltered and my eye grew dim
Because you gave me your silk mask to hold—
My voice that greatens when there 's need to curse
The people's Provost to their heart's content,
—My eye, the Provost, who bears all men's eyes,
Banishes now because he cannot bear,—
You knew ... but you do your parts—my part, I:
So be it! You flourish, I decay: all 's well.
Eu. I hear this for the first time.
Ch. The fault 's there?
Then my days spoke not, and my nights of fire
Were voiceless? Then the very heart may burst.
Yet all prove naught, because no mincing speech
Tells leisurely that thus it is and thus?
Eulalia, truce with toying for this once!
A banished fool, who troubles you to-night
For the last time—why, what 's to fear from me?
You knew I loved you!
Eu. Not so, on my faith!
You were my now-affianced lover's friend—
Came in, went out with him, could speak as he.
All praise your ready parts and pregnant wit;
See how your words come from you in a crowd!
Luitolfo 's first to place you o'er himself
In all that challenges respect and love:
Yet you were silent then, who blame me now.
I say all this by fascination, sure:
I, all but wed to one I love, yet listen!
It must be, you are wronged, and that the wrongs
Luitolfo pities ...
Ch. —You too pity? Do!
But hear first what my wrongs are; so began
This talk and so shall end this talk. I say,
Was 't not enough that I must strive (I saw)
To grow so far familiar with your charms
As next contrive some way to win them—which
To do, an age seemed far too brief—for, see!
We all aspire to heaven; and there lies heaven
Above us: go there! Dare we go? no, surely!
How dare we go without a reverent pause,
A growing less unfit for heaven? Just so,
I dared not speak: the greater fool, it seems!
Was 't not enough to struggle with such folly,
But I must have, beside, the very man
Whose slight free loose and incapacious soul
Gave his tongue scope to say whate'er he would
—Must have him load me with his benefits
—For fortune's fiercest stroke?
Eu. Justice to him
That 's now entreating, at his risk perhaps,
Justice for you! Did he once call those acts
Of simple friendship—bounties, benefits?
Ch. No: the straight course had been to call them thus.
Then, I had flung them back, and kept myself
Unhampered, free as he to win the prize
We both sought. But "the gold was dross," he said:
"He loved me, and I loved him not: why spurn
A trifle out of superfluity?
He had forgotten he had done as much."
So had not I! Henceforth, try as I could
To take him at his word, there stood by you
My benefactor; who might speak and laugh
And urge his nothings, even banter me
Before you—but my tongue was tied. A dream!
Let 's wake: your husband ... how you shake at that!
Good—my revenge!
Eu. Why should I shake? What forced
Or forces me to be Luitolfo's bride?
Ch. There 's my revenge, that nothing forces you.
No gratitude, no liking of the eye
Nor longing of the heart, but the poor bond
Of habit—here so many times he came,
So much he spoke,—all these compose the tie
That pulls you from me. Well, he paid my fines,
Nor missed, a cloak from wardrobe, dish from table;
He spoke a good word to the Provost here,
Held me up when my fortunes fell away,
—It had not looked so well to let me drop,—
Men take pains to preserve a tree-stump, even,
Whose boughs they played beneath—much more a friend.
But one grows tired of seeing, after the first,
Pains spent upon impracticable stuff
Like me. I could not change: you know the rest:
I 've spoke my mind too fully out, by chance,
This morning to our Provost; so, ere night
I leave the city on pain of death. And now
On my account there 's gallant intercession
Goes forward—that 's so graceful!—and anon
He 'll noisily come back: "the intercession
Was made and fails; all 's over for us both;
'T is vain contending; I would better go."
And I do go—and straight to you he turns
Light of a load; and ease of that permits
His visage to repair the natural bland
Œconomy, sore broken late to suit
My discontent. Thus, all are pleased—you, with him,
He with himself, and all of you with me
—"Who," say the citizens, "had done far better
In letting people sleep upon their woes,
If not possessed with talent to relieve them
When once awake;—but then I had," they 'll say,
"Doubtless some unknown compensating pride
In what I did; and as I seem content
With ruining myself, why, so should they be."
And so they are, and so be with his prize
The devil, when he gets them speedily!
Why does not your Luitolfo come? I long
To don this cloak and take the Lugo path.
It seems you never loved me, then?
Eu. Chiappino!
Ch. Never?
Eu. Never.
Ch. That 's sad. Say what I might,
There was no help from being sure this while
You loved me. Love like mine must have return,
I thought: no river starts but to some sea.
And had you loved me, I could soon devise
Some specious reason why you stifled love,
Some fancied self-denial on your part,
Which made you choose Luitolfo; so, excepting
From the wide condemnation of all here,
One woman. Well, the other dream may break!
If I knew any heart, as mine loved you,
Loved me, though in the vilest breast 't were lodged,
I should, I think, be forced to love again:
Else there 's no right nor reason in the world.
Eu. "If you knew," say you,—but I did not know.
That 's where you 're blind, Chiappino!—a disease
Which if I may remove, I 'll not repent
The listening to. You cannot, will not, see
How, place you but in every circumstance
Of us, you are just now indignant at,
You 'd be as we.
Ch. I should be?... that; again!
I, to my friend, my country and my love,
Be as Luitolfo and these Faentines?
Eu. As we.
Ch. Now, I 'll say something to remember.
I trust in nature for the stable laws
Of beauty and utility.—Spring shall plant,
And Autumn garner to the end of time:
I trust in God—the right shall be the right
And other than the wrong, while he endures:
I trust in my own soul, that can perceive
The outward and the inward, nature's good
And God's: so, seeing these men and myself,
Having a right to speak, thus do I speak.
I 'll not curse—God bears with them, well may I—
But I—protest against their claiming me.
I simply say, if that 's allowable,
I would not (broadly) do as they have done.
—God curse this townful of born slaves, bred slaves,
Branded into the blood and bone, slaves! Curse
Whoever loves, above his liberty,
House, land or life! and ...
[A knocking without.
—bless my hero-friend,
Luitolfo!
Eu. How he knocks!
Ch. The peril, lady!
"Chiappino, I have run a risk—a risk!
For when I prayed the Provost (he 's my friend)
To grant you a week's respite of the sentence
That confiscates your goods, exiles yourself,
He shrugged his shoulder—I say, shrugged it! Yes,
And fright of that drove all else from my head.
Here 's a good purse of scudi: off with you,
Lest of that shrug come what God only knows!
The scudi—friend, they 're trash—no thanks, I beg!
Take the north gate,—for San Vitale's suburb,
Whose double taxes you appealed against,
In discomposure at your ill-success
Is apt to stone you: there, there—only go!
Beside, Eulalia here looks sleepily.
Shake ... oh, you hurt me, so you squeeze my wrist!"
—Is it not thus you 'll speak, adventurous friend?
[As he opens the door, Luitolfo rushes in, his garments disordered.
Eu. Luitolfo! Blood?
Luitolfo. There 's more—and more of it!
Eulalia—take the garment! No—you, friend!
You take it and the blood from me—you dare!
Eu. Oh, who has hurt you? where's the wound?
Ch. "Who," say you?
The man with many a touch of virtue yet!
The Provost's friend has proved too frank of speech,
And this comes of it. Miserable hound!
This comes of temporizing, as I said!
Here 's fruit of your smooth speeches and soft looks!
Now see my way! As God lives, I go straight
To the palace and do justice, once for all!
Luit. What says he?
Ch. I'll do justice on him.
Luit. Him?
Ch. The Provost.
Luit. I 've just killed him.
Eu. Oh, my God!
Luit. My friend, they 're on my trace; they 'll have me—now!
They 're round him, busy with him: soon they 'll find
He 's past their help, and then they 'll be on me!
Chiappino, save Eulalia! I forget ...
Were you not bound for ...
Ch. Lugo?
Luit. Ah—yes—yes!
That was the point I prayed of him to change.
Well, go—be happy! Is Eulalia safe?
They 're on me!
Ch. 'T is through me they reach you, then!
Friend, seem the man you are! Lock arms—that 's right!
Now tell me what you 've done; explain how you,
That still professed forbearance, still preached peace,
Could bring yourself ...
Luit. What was peace for, Chiappino?
I tried peace: did that promise, when peace failed,
Strife should not follow? All my peaceful days
Were just the prelude to a day like this.
I cried "You call me 'friend': save my true friend!
Save him, or lose me!"
Ch. But you never said
You meant to tell the Provost thus and thus.
Luit. Why should I say it? What else did I mean?
Ch. Well? He persisted?
Luit. —"Would so order it
You should not trouble him too soon again."
I saw a meaning in his eye and lip;
I poured my heart's store of indignant words
Out on him: then—I know not! He retorted.
And I ... some staff lay there to hand—I think
He bade his servants thrust me out—I struck ...
Ah, they come! Fly you, save yourselves, you two!
The dead back-weight of the beheading axe!
The glowing trip-hook, thumbscrews and the gadge!
Eu. They do come! Torches in the Place! Farewell,
Chiappino! You can work no good to us—
Much to yourself; believe not, all the world
Must needs be cursed henceforth!
Ch. And you?
Eu. I stay.
Ch. Ha, ha! Now, listen! I am master here!
This was my coarse disguise; this paper shows
My path of flight and place of refuge—see—
Lugo, Argenta, past San Nicolo,
Ferrara, then to Venice and all 's safe!
Put on the cloak! His people have to fetch
A compass round about. There 's time enough
Ere they can reach us, so you straightway make
For Lugo ... nay, he hears not! On with it—
The cloak, Luitolfo, do you hear me? See—
He obeys he knows not how. Then, if I must—
Answer me! Do you know the Lugo gate?
Eu. The northwest gate, over the bridge?
Luit. I know.
Ch. Well, there—you are not frightened? all my route
Is traced in that: at Venice you escape
Their power. Eulalia, I am master here!
[Shouts from without. He pushes out Luitolfo, who complies mechanically.
In time! Nay, help me with him—so! He 's gone.
Eu. What have you done? On you, perchance, all know
The Provost's hater, will men's vengeance fall
As our accomplice.
Ch. Mere accomplice? See!
[Putting on Luitolfo's vest.
Now, lady, am I true to my profession,
Or one of these?
Eu. You take Luitolfo's place?
Ch. Die for him.
Eu. Well done!
[Shouts increase.
Ch. How the people tarry!
I can't be silent; I must speak: or sing—
How natural to sing now!
Eu. Hush and pray!
We are to die; but even I perceive
'T is not a very hard thing so to die.
My cousin of the pale-blue tearful eyes,
Poor Cesca, suffers more from one day's life
With the stern husband; Tisbe's heart goes forth
Each evening after that wild son of hers,
To track his thoughtless footstep through the streets:
How easy for them both to die like this!
I am not sure that I could live as they.
Ch. Here they come, crowds! they pass the gate? Yes!—No!—
One torch is in the courtyard. Here flock all.
Eu. At least Luitolfo has escaped. What cries!
Ch. If they would drag one to the marketplace,
One might speak there!
Eu. List, list!
Ch. They mount the steps.
(Enter the Populace.)
Ch. I killed the Provost!
The Populace. [Speaking together.] 'T was Chiappino, friends!
Our savior! The best man at last as first!
He who first made us feel what chains we wore,
He also strikes the blow that shatters them,
He at last saves us—our best citizen!
—Oh, have you only courage to speak now?
My eldest son was christened a year since
"Cino" to keep Chiappino's name in mind—
Cino, for shortness merely, you observe!
The city 's in our hands. The guards are fled.
Do you, the cause of all, come down—come up—
Come out to counsel us, our chief, our king,
Whate'er rewards you! Choose your own reward!
The peril over, its reward begins!
Come and harangue us in the market-place!
Eu. Chiappino?
Ch. Yes—I understand your eyes!
You think I should have promptlier disowned
This deed with its strange unforeseen success,
In favor of Luitolfo. But the peril,
So far from ended, hardly seems begun.
To-morrow, rather, when a calm succeeds,
We easily shall make him full amends:
And meantime—if we save them as they pray,
And justify the deed by its effects?
Eu. You would, for worlds, you had denied at once.
Ch. I know my own intention, be assured!
All 's well. Precede us, fellow-citizens!

ACT II