I carried with me some beads and writing-paper, it being usual to present some small offering on taking leave, in return for which the king gave me five drachms of gold, observing that it was but a trifle, and given out of pure friendship, but would be of use to me in travelling, for the purchase of provisions.  He seconded this act of kindness by one still greater, politely telling me that, though it was customary to examine the baggage of every traveller passing through his country, yet, in the present instance, he would dispense without ceremony, adding, I was at liberty to depart when I pleased.

Accordingly, on the morning of the 23rd, we left Fatteconda, and about eleven o’clock came to a small village, where we determined to stop for the rest of the day.

In the afternoon my fellow-travellers informed me that, as this was the boundary between Bondou and Kajaaga, and dangerous for travellers, it would be necessary to continue our journey by night, until we should reach a more hospitable part of the country.  I agreed to the proposal, and hired two people for guides through the woods; and as soon as the people of the village were gone to sleep (the moon shining bright) we set out.  The stillness of the air, the howling of the wild beasts, and the deep solitude of the forest, made the scene solemn and oppressive.  Not a word was uttered by any of us but in a whisper; all were attentive, and every one anxious to show his sagacity by pointing out to me the wolves and hyænas, as they glided like shadows from one thicket to another.  Towards morning we arrived at a village called Kimmoo, where our guides awakened one of their acquaintances, and we stopped to give the asses some corn, and roast a few ground-nuts for ourselves.  At daylight we resumed our journey, and in the afternoon arrived at Joag, in the kingdom of Kajaaga.

Being now in a country and among a people differing in many respects from those that have as yet fallen under our observation, I shall, before I proceed further, give some account of Bondou (the territory we have left) and its inhabitants, the Foulahs, the description of whom I purposely reserved for this part of my work.

Bondou is bounded on the east by Bambouk, on the south-east and south by Tenda and the Simbani wilderness, on the south-west by Woolli, on the west by Foota Torra, and on the north by Kajaaga.

The country, like that of Woolli, is very generally covered with woods, but the land is more elevated, and, towards the Falemé river, rises into considerable hills.  In native fertility the soil is not surpassed, I believe, by any part of Africa.

From the central situation of Bondou, between the Gambia and Senegal rivers, it is become a place of great resort, both for the slatees, who generally pass through it on going from the coast to the interior countries, and for occasional traders, who frequently come hither from the inland countries to purchase salt.

These different branches of commerce are conducted principally by Mandingoes and Serawoollies, who have settled in the country.  These merchants likewise carry on a considerable trade with Gedumah and other Moorish countries, bartering corn and blue cotton cloths for salt, which they again barter in Dentila and other districts for iron, shea-butter, and small quantities of gold-dust.  They likewise sell a variety of sweet-smelling gums, packed up in small bags, containing each about a pound.  These gums, being thrown on hot embers, produce a very pleasant odour, and are used by the Mandingoes for perfuming their huts and clothes.

The customs, or duties on travellers, are very heavy; in almost every town an ass-load pays a bar of European merchandise, and at Fatteconda, the residence of the king, one Indian baft, or a musket, and six bottles of gunpowder, are exacted as the common tribute.  By means of these duties, the king of Bondou is well supplied with arms and ammunition—a circumstance which makes him formidable to the neighbouring states.

The inhabitants differ in their complexions and national manners from the Mandingoes and Serawoollies, with whom they are frequently at war.  Some years ago the king of Bondou crossed the Falemé river with a numerous army; and, after a short and bloody campaign, totally defeated the forces of Samboo, king of Bambouk, who was obliged to sue for peace, and surrender to him all the towns along the eastern bank of the Falemé.

The Foulahs in general (as has been observed in a former chapter) are of a tawny complexion, with small features and soft silky hair; next to the Mandingoes, they are undoubtedly the most considerable of all the nations in this part of Africa.  Their original country is said to be Fooladoo (which signifies the country of the Foulahs); but they possess at present many other kingdoms at a great distance from each other; their complexion, however, is not exactly the same in the different districts; in Bondou, and the other kingdoms which are situated in the vicinity of the Moorish territories, they are of a more yellow complexion than in the southern states.

The Foulahs of Bondou are naturally of a mild and gentle disposition, but the uncharitable maxims of the Koran have made them less hospitable to strangers, and more reserved in their behaviour, than the Mandingoes.  They evidently consider all the negro natives as their inferiors; and, when talking of different nations, always rank themselves among the white people.

Their government differs from that of the Mandingoes chiefly in this, that they are more immediately under the influence of Mohammedan laws; for all the chief men, the king excepted, and a large majority of the inhabitants of Bondou, are Mussulmans, and the authority and laws of the Prophet are everywhere looked upon as sacred and decisive.  In the exercise of their faith, however, they are not very intolerant towards such of their countrymen as still retain their ancient superstitions.  Religious persecution is not known among them, nor is it necessary; for the system of Mohammed is made to extend itself by means abundantly more efficacious.  By establishing small schools in the different towns, where many of the pagan as well as Mohammedan children are taught to read the Koran, and instructed in the tenets of the Prophet, the Mohammedan priests fix a bias on the minds, and form the character, of their young disciples, which no accidents of life can ever afterwards remove or alter.  Many of these little schools I visited in my progress through the country, and I observed with pleasure the great docility and submissive deportment of the children, and heartily wished they had had better instructors and a purer religion.

With the Mohammedan faith is also introduced the Arabic language, with which most of the Foulahs have a slight acquaintance.  Their native tongue abounds very much in liquids, but there is something unpleasant in the manner of pronouncing it.  A stranger, on hearing the common conversation of two Foulahs, would imagine that they were scolding each other.  Their numerals are these:—

One

Go.

Two

Deeddee.

Three

Tettee.

Four

Nee.

Five

Jouee.

Six

Jego.

Seven

Jedeeddee.

Eight

Je Tettee.

Nine

Je Nee.

Ten

Sappo.

The industry of the Foulahs, in the occupations of pasturage and agriculture, is everywhere remarkable.  Even on the banks of the Gambia, the greater part of the corn is raised by them, and their herds and flocks are more numerous and in better condition than those of the Mandingoes; but in Bondou they are opulent in a high degree, and enjoy all the necessaries of life in the greatest profusion.  They display great skill in the management of their cattle, making them extremely gentle by kindness and familiarity.  On the approach of the night, they are collected from the woods and secured in folds called korrees, which are constructed in the neighbourhood of the different villages.  In the middle of each korree is erected a small hut, wherein one or two of the herdsmen keep watch during the night, to prevent the cattle from being stolen, and to keep up the fires which are kindled round the korree to frighten away the wild beasts.

The cattle are milked in the mornings and evenings: the milk is excellent; but the quantity obtained from any one cow is by no means so great as in Europe.  The Foulahs use the milk chiefly as an article of diet, and that not until it is quite sour.  The cream which it affords is very thick, and is converted into butter by stirring it violently in a large calabash.  This butter, when melted over a gentle fire, and freed from impurities, is preserved in small earthen pots, and forms a part in most of their dishes; it serves likewise to anoint their heads, and is bestowed very liberally on their faces and arms.

But although milk is plentiful, it is somewhat remarkable that the Foulahs, and indeed all the inhabitants of this part of Africa, are totally unacquainted with the art of making cheese.  A firm attachment to the customs of their ancestors makes them view with an eye of prejudice everything that looks like innovation.  The heat of the climate and the great scarcity of salt are held forth as unanswerable objections; and the whole process appears to them too long and troublesome to be attended with any solid advantage.

Besides the cattle, which constitute the chief wealth of the Foulahs, they possess some excellent horses, the breed of which seems to be a mixture of the Arabian with the original African.

CHAPTER V.
FROM KAJAAGA TO KASSON.

The kingdom of Kajaaga, in which I was now arrived, is called by the French Gallam, but the name that I have adopted is universally used by the natives.  This country is bounded on the south-east and south by Bambouk, on the west by Bondou and Foota-Torra, and on the north by the river Senegal.

The air and climate are, I believe, more pure and salubrious than at any of the settlements towards the coast; the face of the country is everywhere interspersed with a pleasing variety of hills and valleys; and the windings of the Senegal river, which descends from the rocky hills of the interior, make the scenery on its banks very picturesque and beautiful.

The inhabitants are called Serawoollies, or (as the French write it) Seracolets.  Their complexion is a jet black: they are not to be distinguished in this respect from the Jaloffs.

The government is monarchical, and the regal authority, from what I experienced of it, seems to be sufficiently formidable.  The people themselves, however, complain of no oppression, and seemed all very anxious to support the king in a contest he was going to enter into with the sovereign of Kasson.  The Serawoollies are habitually a trading people; they formerly carried on a great commerce with the French in gold and slaves, and still maintain some traffic in slaves with the British factories on the Gambia.  They are reckoned tolerably fair and just in their dealings, but are indefatigable in their exertions to acquire wealth, and they derive considerable profits by the sale of salt and cotton cloth in distant countries.  When a Serawoolli merchant returns home from a trading expedition the neighbours immediately assemble to congratulate him upon his arrival.  On these occasions the traveller displays his wealth and liberality by making a few presents to his friends; but if he has been unsuccessful his levee is soon over, and every one looks upon him as a man of no understanding, who could perform a long journey, and (as they express it) “bring back nothing but the hair upon his head.”

Their language abounds much in gutturals, and is not so harmonious as that spoken by the Foulahs.  It is, however, well worth acquiring by those who travel through this part of the African continent, it being very generally understood in the kingdoms of Kasson, Kaarta, Ludamar, and the northern parts of Bambarra.  In all these countries the Serawoollies are the chief traders.  Their numerals are:—

One

Bani.

Two

Fillo.

Three

Sicco.

Four

Narrato.

Five

Karrago.

Six

Toomo.

Seven

Nero.

Eight

Sego.

Nine

Kabbo.

Ten

Tamo.

Twenty

Tamo di Fillo.

We arrived at Joag, the frontier town of this kingdom, on the 24th of December, and took up our residence at the house of the chief man, who is here no longer known by the title of alkaid, but is called the dooty.  He was a rigid Mohammedan, but distinguished for his hospitality.  This town may be supposed, on a gross computation, to contain two thousand inhabitants.  It is surrounded by a high wall, in which are a number of port-holes, for musketry to fire through, in case of an attack.  Every man’s possession is likewise surrounded by a wall, the whole forming so many distinct citadels; and amongst a people unacquainted with the use of artillery these walls answer all the purposes of stronger fortifications.  To the westward of the town is a small river, on the banks of which the natives raise great plenty of tobacco and onions.

The same evening Madiboo, the bushreen, who had accompanied me from Pisania, went to pay a visit to his father and mother, who dwelt at a neighbouring town called Dramanet.  He was joined by my other attendant, the blacksmith.  As soon as it was dark I was invited to see the sports of the inhabitants, it being their custom, on the arrival of strangers, to welcome them by diversions of different kinds.  I found a great crowd surrounding a party who were dancing, by the light of some large fires, to the music of four drums, which were beat with great exactness and uniformity.  The dances, however, consisted more in wanton gestures than in muscular exertion or graceful attitudes.  The ladies vied with each other in displaying the most voluptuous movements imaginable.

December 25.—About two o’clock in the morning a number of horsemen came into the town, and, having awakened my landlord, talked to him for some time in the Serawoolli tongue; after which they dismounted and came to the bentang, on which I had made my bed.  One of them, thinking that I was asleep, attempted to steal the musket that lay by me on the mat, but finding that he could not effect his purpose undiscovered, he desisted, and the strangers sat down by me till daylight.

I could now easily perceive, by the countenance of my interpreter, Johnson, that something very unpleasant was in agitation.  I was likewise surprised to see Madiboo and the blacksmith so soon returned.  On inquiring the reason, Madiboo informed me that, as they were dancing at Dramanet, ten horsemen belonging to Batcheri, king of the country, with his second son at their head, had arrived there, inquiring if the white man had passed, and, on being told that I was at Joag, they rode off without stopping.  Madiboo added that on hearing this he and the blacksmith hastened back to give me notice of their coming.  Whilst I was listening to this narrative the ten horsemen mentioned by Madiboo arrived, and coming to the bentang, dismounted and seated themselves with those who had come before—the whole being about twenty in number—forming a circle round me, and each man holding his musket in his hand.  I took this opportunity to observe to my landlord that, as I did not understand the Serawoolli tongue, I hoped whatever the men had to say they would speak in Mandingo.  To this they agreed; and a short man, loaded with a remarkable number of saphies, opened the business in a very long harangue, informing me that I had entered the king’s town without having first paid the duties, or giving any present to the king; and that, according to the laws of the country, my people, cattle, and baggage were forfeited.  He added that they had received orders from the king to conduct me to Maana, [70] the place of his residence, and if I refused to come with them their orders were to bring me by force; upon his saying which all of them rose up and asked me if I was ready.  It would have been equally vain and imprudent in me to have resisted or irritated such a body of men; I therefore affected to comply with their commands, and begged them only to stop a little until I had given my horse a feed of corn, and settled matters with my landlord.  The poor blacksmith, who was a native of Kasson, mistook this feigned compliance for a real intention, and taking me away from the company, told me that he had always behaved towards me as if I had been his father and master, and he hoped I would not entirely ruin him by going to Maana, adding that as there was every reason to believe a war would soon take place between Kasson and Kajaaga, he should not only lose his little property, the savings of four years’ industry, but should certainly be detained and sold as a slave, unless his friends had an opportunity of paying two slaves for his redemption.  I saw this reasoning in its full force, and determined to do my utmost to preserve the blacksmith from so dreadful a fate.  I therefore told the king’s son that I was ready to go with him, upon condition that, the blacksmith, who was an inhabitant of a distant kingdom, and entirely unconnected with me, should be allowed to stay at Joag till my return.  To this they all objected, and insisted that, as we had all acted contrary to the laws, we were all equally answerable for our conduct.

I now took my landlord aside, and giving him a small present of gunpowder, asked his advice in such critical a situation.  He was decidedly of opinion that I ought not to go to the king: he was fully convinced, he said, that if the king should discover anything valuable in my possession, he would not be over scrupulous about the means of obtaining it.

Towards the evening, as I was sitting upon the bentang chewing straws, an old female slave, passing by with a basket upon her head, asked me if had got my dinner.  As I thought she only laughed at me, I gave her no answer; but my boy, who was sitting close by, answered for me, and told her that the king’s people had robbed me of all my money.  On hearing this, the good old woman, with a look of unaffected benevolence, immediately took the basket from her head, and showing me that it contained ground nuts, asked me if I could eat them.  Being answered in the affirmative, she presented me with a few handfuls, and walked away before I had time to thank her for this seasonable supply.

The old woman had scarcely left me when I received information that a nephew of Demba Sego Jalla, the Mandingo king of Kasson, was coming to pay me a visit.  He had been sent on an embassy to Batcheri, King of Kajaaga, to endeavour to settle the disputes which had arisen between his uncle and the latter; but after debating the matter four days without success, he was now on his return, and hearing that a white man was at Joag, on his way to Kasson, curiosity brought him to see me.  I represented to him my situation and distresses, when he frankly offered me his protection, and said he would be my guide to Kasson (provided I would set out the next morning), and be answerable for my safety.  I readily and gratefully accepted his offer, and was ready with my attendants by daylight on the morning of the 27th of December.

My protector, whose name was Demba Sego, probably after his uncle, had a numerous retinue.  Our company, at leaving Joag, consisted of thirty persons and six loaded asses; and we rode on cheerfully enough for some hours, without any remarkable occurrence until we came to a species of tree for which my interpreter Johnson had made frequent inquiry.  On finding it, he desired us to stop, and producing a white chicken, which he had purchased at Joag for the purpose, he tied it by the leg to one of the branches, and then told us we might now safely proceed, for that our journey would be prosperous.

At noon we had reached Gungadi, a large town where we stopped about an hour, until some of the asses that had fallen behind came up.  Here I observed a number of date-trees, and a mosque built of clay, with six turrets, on the pinnacles of which were placed six ostrich eggs.  A little before sunset we arrived at the town of Samee, on the banks of the Senegal, which is here a beautiful but shallow river, moving slowly over a bed of sand and gravel.  The banks are high, and covered with verdure—the country is open and cultivated—and the rocky hills of Fellow and Bambouk add much to the beauty of the landscape.

December 28.—We departed from Samee, and arrived in the afternoon at Kayee, a large village, part of which is situated on the north and part on the south side of the river.

The ferryman then taking hold of the most steady of the horses by a rope, led him into the water, and paddled the canoe a little from the brink; upon which a general attack commenced upon the other horses, who, finding themselves pelted and kicked on all sides, unanimously plunged into the river, and followed their companion.  A few boys swam in after them; and, by laving water upon them when they attempted to return, urged them onwards; and we had the satisfaction in about fifteen minutes to see them all safe on the other side.  It was a matter of greater difficulty to manage the asses; their natural stubbornness of disposition made them endure a great deal of pelting and shoving before they would venture into the water; and when they had reached the middle of the stream, four of them turned back, in spite of every exertion to get them forwards.  Two hours were spent in getting the whole of them over; an hour more was employed in transporting the baggage; and it was near sunset before the canoe returned, when Demba Sego and myself embarked in this dangerous passage-boat, which the least motion was like to overset.  The king’s nephew thought this a proper time to have a peep into a tin box of mine that stood in the fore part of the canoe; and in stretching out his hand for it, he unfortunately destroyed the equilibrium, and overset the canoe.  Luckily we were not far advanced, and got back to the shore without much difficulty; from whence, after wringing the water from our clothes, we took a fresh departure, and were soon afterwards safely landed in Kasson.

CHAPTER VI.
TIGGITY SEGO’S PALAVER.

We no sooner found ourselves safe in Kasson than Demba Sego told me that we were now in his uncle’s dominions, and he hoped I would consider, being now out of danger, the obligation I owed to him, and make him a suitable return for the trouble he had taken on my account by a handsome present.  This, as he knew how much had been pilfered from me at Joag, was rather an unexpected proposition, and I began to fear that I had not much improved my condition by crossing the water; but as it would have been folly to complain I made no observation upon his conduct, and gave him seven bars of amber and some tobacco, with which he seemed to be content.

After a long day’s journey, in the course of which I observed a number of large loose nodules of white granite, we arrived at Teesee on the evening of December 29th, and were accommodated in Demba Sego’s hut.  The next morning he introduced me to his father, Tiggity Sego, brother to the king of Kasson, chief of Teesee.  The old man viewed me with great earnestness, having never, he said, beheld but one white man before, whom by his description I immediately knew to be Major Houghton.

In the afternoon one of his slaves eloped; and a general alarm being given, every person that had a horse rode into the woods, in the hopes of apprehending him, and Demba Sego begged the use of my horse for the same purpose.  I readily consented; and in about an hour they all returned with the slave, who was severely flogged, and afterwards put in irons.  On the day following (December 31st) Demba Sego was ordered to go with twenty horsemen to a town in Gedumah, to adjust some dispute with the Moors, a party of whom were supposed to have stolen three horses from Teesee.  Demba begged a second time the use of my horse, adding that the sight of my bridle and saddle would give him consequence among the Moors.  This request also I readily granted, and he promised to return at the end of three days.  During his absence I amused myself with walking about the town, and conversing with the natives, who attended me everywhere with great kindness and curiosity, and supplied me with milk, eggs, and what other provisions I wanted, on very easy terms.

Teesee is a large unwalled town, having no security against the attack of an enemy except a sort of citadel in which Tiggity and his family constantly reside.  This town, according to the report of the natives, was formerly inhabited only by a few Foulah shepherds, who lived in considerable affluence by means of the excellent meadows in the neighbourhood, in which they reared great herds of cattle.  But their prosperity attracting the envy of some Mandingoes, the latter drove out the shepherds, and took possession of their lands.

The present inhabitants, though they possess both cattle and corn in abundance, are not over nice in articles of diet; rats, moles, squirrels, snakes, locusts, are eaten without scruple by the highest and lowest.  My people were one evening invited to a feast given by some of the townsmen, where, after making a hearty meal of what they thought fish and kouskous, one of them found a piece of hard skin in the dish, and brought it along with him to show me what sort of fish they had been eating.  On examining the skin I found they had been feasting on a large snake.  Another custom still more extraordinary is that no woman is allowed to eat an egg.  This prohibition, whether arising from ancient superstition or from the craftiness of some old bushreen who loved eggs himself, is rigidly adhered to, and nothing will more affront a woman of Teesee than to offer her an egg.  The custom is the more singular, as the men eat eggs without scruple in the presence of their wives, and I never observed the same prohibition in any other of the Mandingo countries.

The third day after his son’s departure, Tiggity Sego held a palaver on a very extraordinary occasion, which I attended; and the debates on both sides of the question displayed much ingenuity.  The case was this:—A young man, a kafir of considerable affluence, who had recently married a young and handsome wife, applied to a very devout bushreen, or Mussulman priest, of his acquaintance, to procure him saphies for his protection during the approaching war.  The bushreen complied with the request; and in order, as he pretended, to render the saphies more efficacious, enjoined the young man to avoid any nuptial intercourse with his bride for the space of six weeks.  Severe as the injunction was, the kafir strictly obeyed; and, without telling his wife the real cause, absented himself from her company.  In the meantime, it began to be whispered at Teesee that the bushreen, who always performed his evening devotions at the door of the kafir’s hut, was more intimate with the young wife than he ought to be.  At first the good husband was unwilling to suspect the honour of his sanctified friend, and one whole month elapsed before any jealousy rose in his mind, but hearing the charge repeated, he at last interrogated his wife on the subject, who frankly confessed that the bushreen had seduced her.  Hereupon the kafir put her into confinement, and called a palaver upon the bushreen’s conduct.  The fact was clearly proved against him; and he was sentenced to be sold into slavery, or to find two slaves for his redemption, according to the pleasure of the complainant.  The injured husband, however, was unwilling to proceed against his friend to such extremity, and desired rather to have him publicly flogged before Tiggity Sego’s gate.  This was agreed to, and the sentence was immediately executed.  The culprit was tied by the hands to a strong stake; and a long black rod being brought forth, the executioner, after flourishing it round his head for some time, applied it with such force and dexterity to the bushreen’s back as to make him roar until the woods resounded with his screams.  The surrounding multitude, by their hooting and laughing, manifested how much they enjoyed the punishment of this old gallant; and it is worthy of remark that the number of stripes was precisely the same as are enjoined by the Mosaic law, forty, save one.

As there appeared great probability that Teesee, from its being a frontier town, would be much exposed during the war to the predatory incursions of the Moors of Gedumah, Tiggity Sego had, before my arrival, sent round to the neighbouring villages to beg or to purchase as much provisions as would afford subsistence to the inhabitants for one whole year, independently of the crop on the ground, which the Moors might destroy.  This project was well received by the country people, and they fixed a day on which to bring all the provisions they could spare to Teesee; and as my horse was not yet returned, I went, in the afternoon of January 4th, 1796, to meet the escort with the provisions.

It was composed of about 400 men, marching in good order, with corn and ground nuts in large calabashes upon their heads.  They were preceded by a strong guard of bowmen, and followed by eight musicians or singing men.  As soon as they approached the town the latter began a song, every verse of which was answered by the company, and succeeded by a few strokes on the large drums.  In this manner they proceeded, amidst the acclamations of the populace, till they reached the house of Tiggity Sego, where the loads were deposited; and in the evening they all assembled under the bentang tree, and spent the night in dancing and merriment.

On the 5th of January an embassy of ten people belonging to Almami Abdulkader, king of Foota-Torra, a country to the west of Bondou, arrived at Teesee; and desiring Tiggity to call an assembly of the inhabitants, announced publicly their king’s determination to this effect:—‘That unless all the people of Kasson would embrace the Mohammedan religion, and evince their conversion by saying eleven public prayers, he, the king of Foota-Torra, could not possibly stand neuter in the present contest, but would certainly join his arms to those of Kajaaga.’  A message of this nature from so powerful a prince could not fail to create great alarm; and the inhabitants of Teesee, after a long consultation, agreed to conform to his good pleasure, humiliating as it was to them.  Accordingly, one and all publicly offered up eleven prayers, which were considered a sufficient testimony of their having renounced paganism, and embraced the doctrines of the prophet.

It was the 8th of January before Demba Sego returned with my horse; and being quite wearied out with the delay, I went immediately to inform his father that I should set out for Kooniakary early the next day.  The old man made many frivolous objections, and at length gave me to understand that I must not think of departing without first paying him the same duties he was entitled to receive from all travellers; besides which he expected, he said, some acknowledgment for his kindness towards me.  Accordingly, on the morning of the 9th, my friend Demba, with a number of people, came to me, and said that they were sent by Tiggity Sego for my present, and wished to see what goods I had appropriated for that purpose.  I knew that resistance was hopeless, and complaint unavailing: and being in some measure prepared by the intimation I had received the night before, I quietly offered him seven bars of amber and five of tobacco.  After surveying these articles for some time very coolly, Demba laid them down, and told me that this was not a present for a man of Tiggity Sego’s consequence, who had it in his power to take whatever he pleased from me.  He added, that if I did not consent to make him a larger offering he would carry all my baggage to his father, and let him choose for himself.  I had no time for reply, for Demba and his attendants immediately began to open my bundles, and spread the different articles upon the floor, where they underwent a more strict examination than they had done at Joag.  Everything that pleased them they took without scruple: and amongst other things, Demba seized the tin box that had so much attracted his attention in crossing the river.  Upon collecting the scattered remains of my little fortune after these people had left me, I found that, as at Joag I had been plundered of half, so here, without even the shadow of accusation, I was deprived of half the remainder.  The blacksmith himself, though a native of Kasson, had also been compelled to open his bundles, and take an oath that the different articles they contained were his own exclusive property.  There was, however, no remedy, and having been under some obligation to Demba Sego for his attention towards me in the journey from Joag, I did not reproach him for his rapacity, but determined to quit Teesee, at all events, the next morning.  In the meanwhile, in order to raise the drooping spirits of my attendants, I purchased a fat sheep, and had it dressed for our dinner.

Early in the morning of January 10th, therefore, I left Teesee, and about mid-day ascended a ridge, from whence we had a distant view of the hills round Kooniakary.  In the evening we reached a small village, where we slept, and, departing from thence the next morning, crossed in a few hours a narrow but deep stream called Krieko, a branch of the Senegal.  About two miles farther to the eastward we passed a large town called Madina, and at two o’clock came in sight of Jumbo, the blacksmith’s native town, from whence he had been absent more than four years.  Soon after this, his brother, who had by some means been apprised of his coming, came out to meet him, accompanied by a singing man.  He brought a horse for the blacksmith, that he might enter his native town in a dignified manner; and he desired each of us to put a good charge of powder into our guns.  The singing man now led the way, followed by the two brothers, and we were presently joined by a number of people from the town, all of whom demonstrated great joy at seeing their old acquaintance the blacksmith by the most extravagant jumping and singing.  On entering the town the singing man began an extempore song in praise of the blacksmith, extolling his courage in having overcome so many difficulties, and concluding with a strict injunction to his friends to dress him plenty of victuals.

When we arrived at the blacksmith’s place of residence we dismounted, and fired our muskets.  The meeting between him and his relations was very tender; for these rude children of nature, free from restraint, display their emotions in the strongest and most expressive manner.  Amidst these transports the blacksmith’s aged mother was led forth, leaning upon a staff.  Every one made way for her, and she stretched out her hand to bid her son welcome.  Being totally blind, she stroked his hands, arms, and face with great care, and seemed highly delighted that her latter days were blessed by his return, and that her ears once more heard the music of his voice.

During the tumult of these congratulations I had seated myself apart by the side of one of the huts, being unwilling to interrupt the flow of filial and parental tenderness; and the attention of the company was so entirely taken up with the blacksmith that I believe none of his friends had observed me.  When all the people present had seated themselves the blacksmith was desired by his father to give them some account of his adventures; and silence being commanded, he began, and after repeatedly thanking God for the success that had attended him, related every material occurrence that had happened to him from his leaving Kasson to his arrival at the Gambia, his employment and success in those parts, and the dangers he had escaped in returning to his native country.  In the latter part of his narration he had frequently occasion to mention me; and after many strong expressions concerning my kindness to him he pointed to the place where I sat, and exclaimed, “Affille ibi siring!”—(“See him sitting there!”)  In a moment all eyes were turned upon me; I appeared like a being dropped from the clouds; every one was surprised that they had not observed me before; and a few women and children expressed great uneasiness at being so near a man of such an uncommon appearance.

By degrees, however, their apprehensions subsided, and when the blacksmith assured them that I was perfectly inoffensive, and would hurt nobody, some of them ventured so far as to examine the texture of my clothes; but many of them were still very suspicious; and when by accident I happened to move myself, or look at the young children, their mothers would scamper off with them with the greatest precipitations.  In a few hours, however, they all became reconciled to me.

With these worthy people I spent the remainder of that and the whole of the ensuing day, in feasting and merriment; and the blacksmith declared he would not quit me during my stay at Kooniakary—for which place we set out early on the morning of the 14th of January, and arrived about the middle of the day at Soolo, a small village three miles to the south of it.

As this place was somewhat out of the direct road, it is necessary to observe that I went thither to visit a slatee or Gambia trader, of great note and reputation, named Salim Daucari.  He was well known to Dr. Laidley, who had trusted him with effects to the value of five slaves, and had given me an order for the whole of the debt.  We luckily found him at home, and he received me with great kindness and attention.

It is remarkable, however, that the king of Kasson was by some means immediately apprised of my motions; for I had been at Soolo but a few hours before Sambo Sego, his second son, came thither with a party of horse, to inquire what had prevented me from proceeding to Kooniakary, and waiting immediately upon the king, who, he said, was impatient to see me.  Salim Daucari made my apology, and promised to accompany me to Kooniakary the same evening.  We accordingly departed from Soolo at sunset, and in about an hour entered Kooniakary.  But as the king had gone to sleep we deferred the interview till next morning, and slept at the hut of Sambo Sego.

CHAPTER VII.
INTERVIEW WITH KING DEMBA SEGO JALLA.

About eight o’clock in the morning of January 15th, 1796, we went to an audience of the king (Demba Sego Jalla), but the crowd of people to see me was so great that I could scarcely get admittance.  A passage being at length obtained, I made my bow to the monarch, whom we found sitting upon a mat, in a large hut.  He appeared to be a man of about sixty years of age.  His success in war, and the mildness of his behaviour in time of peace, had much endeared him to all his subjects.  He surveyed me with great attention; and when Salim Daucari explained to him the object of my journey, and my reasons for passing through his country, the good old king appeared not only perfectly satisfied, but promised me every assistance in his power.  He informed me that he had seen Major Houghton, and presented him with a white horse; but that, after crossing the kingdom of Kaarta, he had lost his life among the Moors, in what manner he could not inform me.  When this audience was ended we returned to our lodging, and I made up a small present for the king out of the few effects that were left me; for I had not yet received anything from Salim Daucari.  This present, though inconsiderable in itself, was well received by the king, who sent me in return a large white bullock.  The sight of this animal quite delighted my attendants; not so much on account of its bulk, as from its being of a white colour, which is considered as a particular mark of favour.  But although the king himself was well disposed towards me, and readily granted me permission to pass through his territories, I soon discovered that very great and unexpected obstacles were likely to impede my progress.  Besides the war which was on the point of breaking out between Kasson and Kajaaga, I was told that the next kingdom of Kaarta, through which my route lay, was involved in the issue, and was furthermore threatened with hostilities on the part of Bambarra.  The king himself informed me of these circumstances, and advised me to stay in the neighbourhood of Kooniakary till such time as he could procure proper information respecting Bambarra, which he expected to do in the course of four or five days, as he had already, he said, sent four messengers into Kaarta for that purpose.  I readily submitted to this proposal, and went to Soolo, to stay there till the return of one of those messengers.  This afforded me a favourable opportunity of receiving what money Salim Daucari could spare me on Dr. Laidley’s account.  I succeeded in receiving the value of three slaves, chiefly in gold dust; and being anxious to proceed as quickly as possible, I begged Daucari to use his interest with the king to allow me a guide by the way of Fooladoo, as I was informed that the war had already commenced between the kings of Bambarra and Kaarta.  Daucari accordingly set out for Kooniakary on the morning of the 20th, and the same evening returned with the king’s answer, which was to this purpose—that the king had, many years ago, made an agreement with Daisy, king of Kaarta, to send all merchants and travellers through his dominions; but that if I wished to take the route through Fooladoo I had his permission so to do; though he could not, consistently with his agreement, lend me a guide.  Having felt the want of regal protection in a former part of my journey, I was unwilling to hazard a repetition of the hardships I had then experienced, especially as the money I had received was probably the last supply that I should obtain.  I therefore determined to wait for the return of the messengers from Kaarta.

In the interim it began to be whispered abroad that I had received plenty of gold from Salim Daucari, and, on the morning of the 23rd, Sambo Sego paid me a visit, with a party of horsemen.  He insisted upon knowing the exact amount of the money I had obtained, declaring that whatever the sum was, one-half of it must go to the king; besides which he intimated that he expected a handsome present for himself, as being the king’s son, and for his attendants, as being the king’s relations.  I prepared to submit; and if Salim Daucari had not interposed all my endeavours to mitigate this oppressive claim would have been of no avail.  Salim at last prevailed upon Sambo to accept sixteen bars of European merchandise, and some powder and ball, as a complete payment of every demand that could be made upon me in the kingdom of Kasson.

January 26.—In the forenoon I went to the top of a high hill to the southward of Soolo, where I had a most enchanting prospect of the country.  The number of towns and villages, and the extensive cultivation around them, surpassed everything I had yet seen in Africa.  A gross calculation may be formed of the number of inhabitants in this delightful plain by considering that the king of Kasson can raise four thousand fighting men by the sound of his war-drum.  In traversing the rocky eminences of this hill, which are almost destitute of vegetation, I observed a number of large holes in the crevasses and fissures of the rocks, where the wolves and hyænas take refuge during the day.

February 1.—The messengers arrived from Kaarta, and brought intelligence that the war had not yet commenced between Bambarra and Kaarta, and that I might probably pass through Kaarta before the Bambarra army invaded that country.

February 3.—Early in the morning two guides on horseback came from Kooniakary to conduct me to the frontiers of Kaarta.  I accordingly took leave of Salim Daucari, and parted for the last time from my fellow-traveller the blacksmith, whose kind solicitude for my welfare had been so conspicuous, and about ten o’clock departed from Soolo.  We travelled this day through a rocky and hilly country, along the banks of the river Krieko, and at sunset came to the village of Soomo, where we slept.

February 4.—We departed from Soomo, and continued our route along the banks of the Krieko, which are everywhere well cultivated, and swarm with inhabitants.  At this time they were increased by the number of people that had flown thither from Kaarta on account of the Bambarra war.  In the afternoon we reached Kimo, a large village, the residence of Madi Konko, governor of the hilly country of Kasson, which is called Sorroma.  From hence the guides appointed by the king of Kasson returned, to join in the expedition against Kajaaga; and I waited until the 6th before I could prevail on Madi Konko to appoint me a guide to Kaarta.

February 7.—Departing from Kimo, with Madi Konko’s son as a guide, we continued our course along the banks of the Krieko until the afternoon, when we arrived at Kangee, a considerable town.  The Krieko is here but a small rivulet.  This beautiful stream takes its rise a little to the eastward of this town, and descends with a rapid and noisy current until it reaches the bottom of the high hill called Tappa, where it becomes more placid, and winds gently through the lovely plains of Kooniakary; after which, having received an additional branch from the north, it is lost in the Senegal, somewhere near the falls of Felow.

February 8.—This day we travelled over a rough stony country, and having passed Seimpo and a number of other villages, arrived in the afternoon at Lackarago, a small village which stands upon the ridge of hills that separates the kingdoms of Kasson and Kaarta.  In the course of the day we passed many hundreds of people flying from Kaarta with their families and effects.

February 9.—Early in the morning we departed from Lackarago, and a little to the eastward came to the brow of a hill from whence we had an extensive view of the country.  Towards the south-east were perceived some very distant hills, which our guide told us were the mountains of Fooladoo.  We travelled with great difficulty down a stony and abrupt precipice, and continued our way in the bed of a dry river course, where the trees, meeting overhead, made the place dark and cool.  In a little time we reached the bottom of this romantic glen, and about ten o’clock emerged from between two rocky hills, and found ourselves on the level and sandy plains of Kaarta.  At noon we arrived at a korree, or watering place, where for a few strings of beads I purchased as much milk and corn-meal as we could eat; indeed, provisions are here so cheap, and the shepherds live in such affluence, that they seldom ask any return for what refreshments a traveller receives from them.  From this korree we reached Feesurah at sunset, where we took up our lodging for the night.

February 10.—We continued at Feesurah all this day, to have a few clothes washed, and learn more exactly the situation of affairs before we ventured towards the capital.

February 11—Our landlord, taking advantage of the unsettled state of the country, demanded so extravagant a sum for our lodging that, suspecting he wished for an opportunity to quarrel with us, I refused to submit to his exorbitant demand; but my attendants were so much frightened at the reports of approaching war that they refused to proceed any farther unless I could settle matters with him, and induce him to accompany us to Kemoo, for our protection on the road.  This I accomplished with some difficulty; and by a present of a blanket which I had brought with me to sleep in, and for which our landlord had conceived a very great liking, matters were at length amicably adjusted, and he mounted his horse and led the way.  He was one of those negroes who, together with the ceremonial part of the Mohammedan religion, retain all their ancient superstitions, and even drink strong liquors.  They are called Johars, or Jowars, and in this kingdom form a very numerous and powerful tribe.  We had no sooner got into a dark and lonely part of the first wood than he made a sign for us to stop, and, taking hold of a hollow piece of bamboo that hung as an amulet round his neck, whistled very loud three times.  I confess I was somewhat startled, thinking it was a signal for some of his companions to come and attack us; but he assured me that it was done merely with a view to ascertain what success we were likely to meet with on our present journey.  He then dismounted, laid his spear across the road, and having said a number of short prayers, concluded with three loud whistles; after which he listened for some time, as if in expectation of an answer, and receiving none, told us we might proceed without fear, for there was no danger.  About noon we passed a number of large villages quite deserted, the inhabitants having fled into Kasson to avoid the horrors of war.  We reached Karankalla at sunset.  This formerly was a large town, but having been plundered by the Bambarrans about four years ago, nearly one-half of it is still in ruins.

February 12.—At daylight we departed from Karankalla, and as it was but a short day’s journey to Kemmoo, we travelled slower than usual, and amused ourselves by collecting such eatable fruits as grew near the road-side.  About noon we saw at a distance the capital of Kaarta, situated in the middle of an open plain—the country for two miles round being cleared of wood, by the great consumption of that article for building and fuel—and we entered the town about two o’clock in the afternoon.

We proceeded without stopping to the court before the king’s residence; but I was so completely surrounded by the gazing multitude that I did not attempt to dismount, but sent in the landlord and Madi Konki’s son, to acquaint the king of my arrival.  In a little time they returned, accompanied by a messenger from the king, signifying that he would see me in the evening; and in the meantime the messenger had orders to procure me a lodging and see that the crowd did not molest me.  He conducted me into a court, at the door of which he stationed a man with a stick in his hand to keep off the mob, and then showed me a large hut in which I was to lodge.  I had scarcely seated myself in this spacious apartment when the mob entered; it was found impossible to keep them out, and I was surrounded by as many as the hut could contain.  When the first party, however, had seen me, and asked a few questions, they retired to make room for another company; and in this manner the hut was filled and emptied thirteen different times.

A little before sunset the king sent to inform me that he was at leisure, and wished to see me.  I followed the messenger through a number of courts surrounded with high walls, where I observed plenty of dry grass, bundled up like hay, to fodder the horses, in case the town should be invested.  On entering the court in which the king was sitting I was astonished at the number of his attendants, and at the good order that seemed to prevail among them; they were all seated—the fighting men on the king’s right hand and the women and children on the left, leaving a space between them for my passage.  The king, whose name was Daisy Koorabarri, was not to be distinguished from his subjects by any superiority in point of dress; a bank of earth, about two feet high, upon which was spread a leopard’s skin, constituted the only mark of royal dignity.  When I had seated myself upon the ground before him, and related the various circumstances that had induced me to pass through his country, and my reasons for soliciting his protections, he appeared perfectly satisfied; but said it was not in his power at present to afford me much assistance, for that all sort of communication between Kaarta and Bambarra had been interrupted for some time past; and as Mansong, the king of Bambarra, with his army, had entered Fooladoo in his way to Kaarta, there was but little hope of my reaching Bambarra by any of the usual routes, inasmuch as, coming from an enemy’s country, I should certainly be plundered, or taken for a spy.  If his country had been at peace, he said, I might have remained with him until a more favourable opportunity offered; but, as matters stood at present, he did not wish me to continue in Kaarta, for fear some accident should befall me, in which case my countrymen might say that he had murdered a white man.  He would therefore advise me to return into Kasson, and remain there until the war should terminate, which would probably happen in the course of three or four months, after which, if he was alive, he said, he would be glad to see me, and if he was dead his sons would take care of me.

This advice was certainly well meant on the part of the king, and perhaps I was to blame in not following it; but I reflected that the hot months were approaching, and I dreaded the thoughts of spending the rainy season in the interior of Africa.  These considerations, and the aversion I felt at the idea of returning without having made a greater progress in discovery, made me determine to go forward; and though the king could not give me a guide to Bambarra, I begged that he would allow a man to accompany me as near the frontiers of his kingdom as was consistent with safety.  Finding that I was determined to proceed, the king told me that one route still remained, but that, he said, was by no means free from danger—which was to go from Kaarta into the Moorish kingdom of Ludamar, from whence I might pass by a circuitous route into Bambarra.  If I wished to follow this route he would appoint people to conduct me to Jarra, the frontier town of Ludamar.  He then inquired very particularly how I had been treated since I had left the Gambia, and asked, in a jocular way, how many slaves I expected to carry home with me on my return.  He was about to proceed when a man mounted on a fine Moorish horse, which was covered with sweat and foam, entered the court, and signifying that he had something of importance to communicate, the king immediately took up his sandals, which is the signal to strangers to retire.  I accordingly took leave, but desired my boy to stay about the place, in order to learn something of the intelligence that this messenger had brought.  In about an hour the boy returned, and informed me that the Bambarra army had left Fooladoo, and was on its march towards Kaarta; that the man I had seen, who had brought this intelligence, was one of the scouts, or watchmen, employed by the king, each of whom has his particular station (commonly on some rising ground) from whence he has the best view of the country, and watches the motions of the enemy.

February 13.—At daylight I sent my horse-pistols and holsters as a present to the king, and being very desirous to get away from a place which was likely soon to become the seat of war, I begged the messenger to inform the king that I wished to depart from Kemmoo as soon as he should find it convenient to appoint me a guide.  In about an hour the king sent his messenger to thank me for the present, and eight horsemen to conduct me to Jarra.  They told me that the king wished me to proceed to Jarra with all possible expedition, that they might return before anything decisive should happen between the armies of Bambarra and Kaarta.  We accordingly departed forthwith from Kemmoo, accompanied by three of Daisy’s sons, and about two hundred horsemen, who kindly undertook to see me a little way on my journey.

CHAPTER VIII.
ADVENTURES BETWEEN KEMMOO AND JARRA.

On the evening of the day of our departure from Kemmoo (the king’s eldest son and great part of the horsemen having returned) we reached a village called Marina, where we slept.  During the night some thieves broke into the hut where I had deposited my baggage, and having cut open one of my bundles, stole a quantity of beads, part of my clothes, and some amber and gold, which happened to be in one of the pockets.  I complained to my protectors, but without effect.  The next day (February 14th) was far advanced before we departed from Marina, and we travelled slowly, on account of the excessive heat, until four o’clock in the afternoon, when two negroes were observed sitting among some thorny bushes, at a little distance from the road.  The king’s people, taking it for granted that they were runaway slaves, cocked their muskets, and rode at full speed in different directions through the bushes, in order to surround them, and prevent their escaping.  The negroes, however, waited with great composure until we came within bowshot of them, when each of them took from his quiver a handful of arrows, and putting two between his teeth and one in his bow, waved to us with his hand to keep at a distance; upon which one of the king’s people called out to the strangers to give some account of themselves.  They said that “they were natives of Toorda, a neighbouring village, and had come to that place to gather tomberongs.”  These are small farinaceous berries, of a yellow colour and delicious taste, which I knew to be the fruit of the rhamnus lotus of Linnæus.

The lotus is very common in all the kingdoms which I visited; but is found in the greatest plenty on the sandy soil of Kaarta, Ludamar, and the northern parts of Bambarra, where it is one of the most common shrubs of the country.  I had observed the same species at Gambia.

As this shrub is found in Tunis, and also in the negro kingdoms, and as it furnishes the natives of the latter with a food resembling bread, and also with a sweet liquor which is much relished by them, there can be little doubt of its being the lotus mentioned by Pliny as the food of the Libyan Lotophagi.  An army may very well have been fed with the bread I have tasted, made of the meal of the fruit, as is said by Pliny to have been done in Libya; and as the taste of the bread is sweet and agreeable, it is not likely that the soldiers would complain of it.

We arrived in the evening at the village of Toorda; when all the rest of the king’s people turned back except two, who remained with me as guides to Jarra.

February 15.—I departed from Toorda, and about two o’clock came to a considerable town, called Funingkedy.  As we approached the town the inhabitants were much alarmed; for, as one of my guides wore a turban, they mistook us for some Moorish banditti.  This misapprehension was soon cleared up, and we were well received by a Gambia slatee, who resides at this town, and at whose house we lodged.

February 16.—We were informed that a number of people would go from this town to Jarra on the day following; and as the road was much infested by the Moors we resolved to stay and accompany the travellers.

About two o’clock, as I was lying asleep upon a bullock’s hide behind the door of the hut, I was awakened by the screams of women, and a general clamour and confusion among the inhabitants.  At first I suspected that the Bambarrans had actually entered the town; but observing my boy upon the top of one of the huts, I called to him to know what was the matter.  He informed me that the Moors were come a second time to steal the cattle, and that they were now close to the town.  I mounted the roof of the hut, and observed a large herd of bullocks coming towards the town, followed by five Moors on horseback, who drove the cattle forward with their muskets.  When they had reached the wells which are close to the town, the Moors selected from the herd sixteen of the finest beasts, and drove them off at full gallop.  During this transaction the townspeople, to the number of five hundred, stood collected close to the walls of the town; and when the Moors drove the cattle away, though they passed within pistol-shot of them, the inhabitants scarcely made a show of resistance.  I only saw four muskets fired, which, being loaded with gunpowder of the negroes’ own manufacture, did no execution.  Shortly after this I observed a number of people supporting a young man on horseback, and conducting him slowly towards the town.  This was one of the herdsmen, who, attempting to throw his spear, had been wounded by a shot from one of the Moors.  His mother walked on before, quite frantic with grief, clapping her hands, and enumerating the good qualities of her son.  “Ee maffo fonio!”  (“He never told a lie!”) said the disconsolate mother as her wounded son was carried in at the gate—“Ee maffo fonio abada!”  (“He never told a lie; no, never!”)  When they had conveyed him to his hut, and laid him upon a mat, all the spectators joined in lamenting his fate, by screaming and howling in the most piteous manner.

After their grief had subsided a little, I was desired to examine the wound.  I found that the ball had passed quite through his leg, having fractured both bones a little below the knee: the poor boy was faint from the loss of blood, and his situation withal so very precarious, that I could not console his relations with any great hopes of his recovery.  However, to give him a possible chance, I observed to them that it was necessary to cut off his leg above the knee.  This proposal made every one start with horror; they had never heard of such a method of cure, and would by no means give their consent to it; indeed, they evidently considered me a sort of cannibal for proposing so cruel and unheard-of an operation, which, in their opinion, would be attended with more pain and danger than the wound itself.  The patient was therefore committed to the care of some old bushreens, who endeavoured to secure him a passage into paradise by whispering in his ear some Arabic sentences, and desiring him to repeat them.  After many unsuccessful attempts, the poor heathen at last pronounced, “La illah el Allah, Mahamet rasowl allahi”  (“There is but one God, and Mohammed is his Prophet”); and the disciples of the Prophet assured his mother that her son had given sufficient evidence of his faith, and would be happy in a future state.  He died the same evening.

February 17.—My guides informed me that in order to avoid the Moorish banditti it was necessary to travel in the night; we accordingly departed from Funingkedy in the afternoon, accompanied by about thirty people, carrying their effects with them into Ludamar, for fear of the war.  We travelled with great silence and expedition until midnight, when we stopped in a sort of enclosure, near a small village; but the thermometer being so low as 68 degrees, none of the negroes could sleep on account of the cold.

At daybreak on the 18th we resumed our journey, and at eight o’clock passed Simbing, the frontier village of Ludamar, situated on a narrow pass between two rocky hills, and surrounded with a high wall.  From this village Major Houghton (being deserted by his negro servants, who refused to follow him into the Moorish country) wrote his last letter with a pencil to Dr. Laidley.  This brave but unfortunate man, having surmounted many difficulties, had taken a northerly direction, and endeavoured to pass through the kingdom of Ludamar, where I afterwards learned the following particulars concerning his melancholy fate:—On his arrival at Jarra he got acquainted with certain Moorish merchants who were travelling to Tisheet (a place near the salt pits in the Great Desert, ten days’ journey to the northward) to purchase salt; and the Major, at the expense of a musket and some tobacco, engaged them to convey him thither.  It is impossible to form any other opinion on this determination than that the Moors intentionally deceived him, either with regard to the route that he wished to pursue, or the state of the intermediate country between Jarra and Timbuctoo.  Their intention probably was to rob and leave him in the desert.  At the end of two days he suspected their treachery, and insisted on returning to Jarra.  Finding him persist in this determination, the Moors robbed him of everything he possessed, and went off with their camels; the poor Major being thus deserted, returned on foot to a watering-place in possession of the Moors, called Tarra.  He had been some days without food, and the unfeeling Moors refusing to give him any, he sank at last under his distresses.  Whether he actually perished of hunger, or was murdered outright by the savage Mohammedans, is not certainly known; his body was dragged into the woods, and I was shown at a distance the spot where his remains were left to perish.

About four miles to the north of Simbing we came to a small stream of water, where we observed a number of wild horses they were all of one colour, and galloped away from us at an easy rate, frequently stopping and looking back.  The negroes hunt them for food, and their flesh is much esteemed.

About noon we arrived at Jarra, a large town situated at the bottom of some rocky hills.

CHAPTER IX.
THE TOWN OF JARRA—DETAINED BY THE MOORS.

The town of Jarra is of considerable extent; the houses are built of clay and stone intermixed—the clay answering the purpose of mortar.  It is situated in the Moorish kingdom of Ludamar; but the major part of the inhabitants are negroes, from the borders of the southern states, who prefer a precarious protection under the Moors, which they purchase by a tribute, rather than continue exposed to their predatory hostilities.  The tribute they pay is considerable; and they manifest towards their Moorish superiors the most unlimited obedience and submission, and are treated by them with the utmost indignity and contempt.  The Moors of this and the other states adjoining the country of the negroes resemble in their persons the mulattoes of the West Indies to so great a degree as not easily to be distinguished from them; and, in truth, the present generation seem to be a mixed race between the Moors (properly so called) of the north and the negroes of the south, possessing many of the worst qualities of both nations.

Of the origin of these Moorish tribes, as distinguished from the inhabitants of Barbary, from whom they are divided by the Great Desert, nothing further seems to be known than what is related by John Leo, the African, whose account may be abridged as follows:—

Before the Arabian conquest, about the middle of the seventh century, all the inhabitants of Africa, whether they were descended from Numidians, Phœnicians, Carthaginians, Romans, Vandals, or Goths, were comprehended under the general name of Mauri, or Moors.  All these nations were converted to the religion of Mohammed during the Arabian empire under the Kaliphs.  About this time many of the Numidian tribes, who led a wandering life in the desert, and supported themselves upon the produce of their cattle, retired southward across the Great Desert to avoid the fury of the Arabians; and by one of those tribes, says Leo (that of Zanhaga), were discovered, and conquered, the negro nations on the Niger.  By the Niger is here undoubtedly meant the river of Senegal, which in the Mandingo language is Bafing, or the Black River.

To what extent these people are now spread over the African continent it is difficult to ascertain.  There is reason to believe that their dominion stretches from west to east, in a narrow line or belt, from the mouth of the Senegal (on the northern side of that river) to the confines of Abyssinia.  They are a subtle and treacherous race of people, and take every opportunity of cheating and plundering the credulous and unsuspecting negroes.  But their manners and general habits of life will be best explained as incidents occur in the course of my narrative.

The difficulties we had already encountered, the unsettled state of the country, and, above all, the savage and overbearing deportment of the Moors, had so completely frightened my attendants that they declared they would rather relinquish every claim to reward than proceed one step farther to the eastward.  Indeed, the danger they incurred of being seized by the Moors, and sold into slavery, became every day more apparent; and I could not condemn their apprehensions.  In this situation, deserted by my attendants, and reflecting that my retreat was cut off by the war behind me, and that a Moorish country of ten days’ journey lay before me, I applied to Daman to obtain permission from Ali, the chief or sovereign of Ludamar, that I might pass through his country unmolested into Bambarra; and I hired one of Daman’s slaves to accompany me thither, as soon as such permission should be obtained.  A messenger was despatched to Ali, who at this time was encamped near Benowm; and as a present was necessary in order to insure success, I sent him five garments of cotton cloth, which I purchased of Daman for one of my fowling-pieces.  Fourteen days elapsed in settling this affair; but on the evening of the 26th of February, one of Ali’s slaves arrived with directions, as he pretended, to conduct me in safety as far as Goomba, and told me I was to pay him one garment of blue cotton cloth for his attendance.  My faithful boy, observing that I was about to proceed without him, resolved to accompany me; and told me, that though he wished me to turn back, he never entertained any serious thoughts of deserting me, but had been advised to it by Johnson, with a view to induce me to turn immediately for Gambia.

February 27.—I delivered most of my papers to Johnson, to convey them to Gambia as soon as possible, reserving a duplicate for myself in case of accidents.  I likewise left in Daman’s possession a bundle of clothes, and other things that were not absolutely necessary, for I wished to diminish my baggage as much as possible, that the Moors might have fewer inducements to plunder us.

Things being thus adjusted, we departed from Jarra in the forenoon, and slept at Troomgoomba, a small walled village, inhabited by a mixture of negroes and Moors.  On the day following (February 28th) we reached Quira; and on the 29th, after a toilsome journey over a sandy country, we came to Compe, a watering-place belonging to the Moors; from whence, on the morning following, we proceeded to Deena, a large town, and, like Jarra, built of stone and clay.  The Moors are here in greater proportion to the negroes than at Jarra.  They assembled round the hut of the negro where I lodged, and treated me with the greatest insolence; they hissed, shouted, and abused me; they even spat in my face, with a view to irritate me, and afford them a pretext for seizing my baggage.  But finding such insults had not the desired effect, they had recourse to the final and decisive argument, that I was a Christian, and of course that my property was lawful plunder to the followers of Mohammed.  They accordingly opened my bundles, and robbed me of everything they fancied.  My attendants, finding that everybody could rob me with impunity, insisted on returning to Jarra.

The day following (March 2nd), I endeavoured, by all the means in my power, to prevail upon my people to go on, but they still continued obstinate; and having reason to fear some further insult from the fanatic Moors, I resolved to proceed alone.  Accordingly, the next morning, about two o’clock, I departed from Deena.  It was moonlight, but the roaring of the wild beasts made it necessary to proceed with caution.

When I had reached a piece of rising ground about half a mile from the town, I heard somebody halloo, and, looking back, saw my faithful boy running after me.  He informed me that Ali’s men had gone back to Benowm, and that Daman’s negro was about to depart for Jarra; but he said he had no doubt, if I would stop a little, that he could persuade the latter to accompany us.  I waited accordingly, and in about an hour the boy returned with the negro; and we continued travelling over a sandy country, covered chiefly with the Asclepias gigantea, until mid-day, when we came to a number of deserted huts; and seeing some appearances of water at a little distance, I sent the boy to fill a soofroo; but as he was examining the place for water, the roaring of a lion, that was probably on the same pursuit, induced the frightened boy to return in haste, and we submitted patiently to the disappointment.  In the afternoon we reached a town inhabited chiefly by Foulahs, called Samaming-koos.

Next morning (March 4th), we set out for Sampaka, which place we reached about two o’clock.  On the road we observed immense quantities of locusts; the trees were quite black with them.

Sampaka is a large town, and when the Moors and Bambarrans were at war was thrice attacked by the former; but they were driven off with great loss, though the king of Bambarra was afterwards obliged to give up this, and all the other towns as far as Goomba, in order to obtain a peace.  Here I lodged at the house of a negro who practised the art of making gunpowder.  He showed me a bag of nitre, very white, but the crystals were much smaller than common.  They procure it in considerable quantities from the ponds, which are filled in the rainy season, and to which the cattle resort for coolness during the heat of the day.  When the water is evaporated, a white efflorescence is observed on the mud, which the natives collect and purify in such a manner as to answer their purpose.  The Moors supply them with sulphur from the Mediterranean; and the process is completed by pounding the different articles together in a wooden mortar.  The grains are very unequal, and the sound of its explosion is by no means so sharp as that produced by European gunpowder.

March 5.—We departed from Sampaka at daylight.  About noon we stopped a little at a village called Dangali, and in the evening arrived at Dalli.  We saw upon the road two large herds of camels feeding.  When the Moors turn their camels to feed they tie up one of their fore-legs to prevent their straying.  This happened to be a feast-day at Dalli, and the people were dancing before the dooty’s house.  But when they were informed that a white man was come into the town they left off dancing and came to the place where I lodged, walking in regular order, two and two, with the music before them.  They play upon a sort of flute; but instead of blowing into a hole in the side they blow obliquely over the end, which is half shut by a thin piece of wood; they govern the holes on the side with their fingers, and play some simple and very plaintive airs.  They continued to dance and sing until midnight, during which time I was surrounded by so great a crowd as made it necessary for me to satisfy their curiosity by sitting still.

March 6.—We stopped here this morning because some of the townspeople, who were going for Goomba on the day following, wished to accompany us; but in order to avoid the crowd of people which usually assembled in the evening we went to a negro village to the east of Dalli, called Samee, where we were kindly received by the hospitable dooty, who on this occasion killed two fine sheep, and invited his friends to come and feast with him.

March 7.—Our landlord was so proud of the honour of entertaining a white man that he insisted on my staying with him and his friends until the cool of the evening, when he said he would conduct me to the next village.  As I was now within two days’ journey of Goomba, I had no apprehensions from the Moors, and readily accepted the invitation.  I spent the forenoon very pleasantly with these poor negroes; their company was the more acceptable, as the gentleness of their manners presented a striking contrast to the rudeness and barbarity of the Moors.  They enlivened their conversation by drinking a fermented liquor made from corn—the same sort of beer that I have described in a former chapter; and better I never tasted in Great Britain.