XXIV
UMA MULHER

Nunca havia pensado no casamento, visto que me considerava incapaz de ser um bom marido por causa da minha grande independencia de caracter e decidida paixão pelas aventuras. Ter mulher e filhos parecia humanamente impossivel ao homem que consagrou a sua vida a um principio de que o successo, por mais completo que seja, não póde deixar nunca o socego necessario a um chefe de familia. O destino havia decidido o contrario: depois da morte de Luiz, Eduardo e dos meus outros amigos, achava-me n'um isolamento completo, parecendo-me existir só no mundo.

Não me havia ficado um só d'esses amigos de que o coração tem necessidade como a vida de alimento. Os que tinham escapado, eram como já disse, estrangeiros. Eram sem duvida dotados de um excellente coração, mas conhecia-os á pouco tempo para ter com elles grande intimidade. N'esse espaço enorme que aquella terrivel catastrophe tinha feito em volta de mim, sentia a necessidade d'uma alma que me amasse, porque sem essa alma, a existencia era-me insuportavel, quasi impossivel. Havia, é verdade, encontrado Rossetti, isto é, um irmão; mas Rossetti obrigado pelos deveres do seu emprego não podia viver comigo, vendo-o apenas uma vez por semana. Tinha pois necessidade d'alguem que me amasse. A amisade é fructo do tempo, e é por isso necessario muitos annos para amadurecer, em quanto que o amor é como o relampago, filho muitas vezes da tempestade. Mas que importava! Não sou eu dos que preferem as tempestades á bonança e socego d'alma.

Era pois uma mulher que se me tornava necessaria, só uma mulher me podia curar, uma mulher quer diser, o unico refugio, um anjo consolador, a estrella da tempestade. A mulher é uma divindade que nunca se implora em vão, especialmente quando se é desgraçado.

Era com este incessante pensamento que, do meu camarote a bordo do Itarapika, voltava sem cessar o meu olhar para a terra. D'ahi descobria formosas meninas occupadas em differentes trabalhos domesticos. Uma d'ellas, principalmente, attraia-me a attenção. Mandaram-me desembarcar e immediatamente me encaminhei para a casa sobre que ha tanto tempo se fixava o meu olhar. O coração batia-me apressado, mas tinha formado uma d'essas resoluções que uma vez tomadas, nunca mais enfraquecem.—Um homem convidou-me a entrar,—teria-o feito ainda mesmo que elle o prohibisse—tinha-o visto uma vez—vi sua filha e disse-lhe: «Virgem pertences-me!» Havia por estas simples palavras creado um laço que só a morte podia quebrar.—Tinha encontrado um thesouro prohibido, mas de tal preço!... Se houve uma falta commettida, a responsabilidade só a mim pertence; se foi uma falta, unirem-se dois corações, despedaçando a alma de um innocente.

Mas ella está morta e elle vingado—Onde conheci a grandeza da minha falta?—Na embocadura do Cridam no dia em que esperando disputal-a á morte, lhe apertava convulsivamente o pulso para contar as suas ultimas pulsações, absorvendo o seu alento fugitivo...... Beijava os seus labios muribundos, e apertava nos meus braços um cadaver chorando lagrimas de desesperação.[7]

XXV
O CRUZEIRO

O general tinha determinado que eu sahisse com tres navios armados para atacar as bandeiras imperiaes que crusavam na costa do Brasil. Preparei-me para cumprir esta ardua tarefa, reunindo todos os elementos necessarios ao meu armamento. Os meus tres navios eram o Rio Pardo, commandado por mim—a Cassapara, por Griggs, ambos goletas e o Seival commandado pelo italiano Lourenço. A embocadura do lago estava bloqueada pelos navios de guerra imperiaes, mas apesar d'isso sahimos de noute e sem ser incommodados.—Annita, então companhia de toda a minha vida, e por consequencia, de todos os meus perigos, tinha querido acompanhar-me.

Chegados á altura de Santos, encontrámos uma corveta imperial, que durante dois dias, nos deu caça inutilmente. No segundo dia aproximamo-nos da ilha do Abrigo onde tomámos duas sumacas carregadas de arroz. Continuámos o cruzeiro e fizemos mais algumas prezas. Oito dias depois da nossa partida dirigi-me para o lago.

Não sei porque, tinha um sinistro presentimento do que ali se passava, visto que antes da nossa partida já um certo descontentamento se manifestava contra nós. Estava além d'isso prevenido da aproximação d'um corpo consideravel de tropas, commandadas pelo general Andréa a quem a pacificação do Pará, tinha dado uma grande reputação.

Na altura da ilha de Santa Catharina, quando voltavamos, encontrámos um patacho de guerra brasileiro.—Tinha unicamente comigo dous navios o Rio Pardo e o Seival, porque a Cassapara havia muitos dias que se tinha separado de nós por causa d'um grande nevoeiro. Quando descobrimos o navio inimigo estava na nossa prôa, por isso não havia meio de o evitar. Navegámos então direitos a elle e o atacámol-o resolutamente. Começámos o fogo e o inimigo respondeu-nos, mas este combate teve um exito mediocre por causa do muito mar.—O seu resultado foi a perda de algumas das nossas presas, porque os seus commandantes assustados pela superioridade do inimigo baixaram os pavilhões.—Outros deram á costa.

Uma só das nossas presas foi salva. Era capitaneada por Ignacio Bilbáo, o nosso bravo biscainho que o conduzio a Imbituba, que então se achava em nosso poder. O Seival tendo a peça desmontada e fazendo agua, tomou o mesmo caminho, e eu fui obrigado a seguil-os por que estava com mui poucas forças para andar só no mar.

Entrámos em Imbituba, impellidos pelo nordeste. Com este vento era-nos impossivel entrar no lago e com certeza os navios imperiaes estacionados em Santa Catharina, informados pelo Andorinha, assim se chamava o navio de guerra com que tinhamos combatido, não tardariam a vir atacar-nos; era pois necessario prepararmo-nos para o combate. O canhão desmontado do Seival foi içado n'um promontorio que fechava a bahia do lado do levante, e ahi construimos uma bateria coberta com cestões.

Com effeito no dia seguinte ao apparecer da aurora vimos tres navios dirigindo-se para nós. O Rio Pardo, começou então um combate mui desigual, porque os imperiaes nos eram mui superiores em numero.

Havia querido desembarcar Annita, mas ella não tinha consentido, e como do fundo da minha alma admirava a sua coragem e me achava orgulhoso pelo seu valor, cedi aos seus rogos.

O inimigo favorecido na sua manobra pelo vento que então fazia, manteve-se á véla canhoneando-nos furiosamente. Podia d'esta maneira aproveitar todos os seus canhões dirigindo todo o seu fogo contra a nossa goleta. Nós, pelo nosso lado, combatiamos com a mais obstinada resolução e como estavamos tão perto que nos podiamos servir das nossas clavinas; as perdas eram de parte a parte importantes. As nossas comtudo eram mais numerosas em razão da inferioridade numerica, e a coberta ja se achava cheia de mortos e feridos. Apesar de tudo isto, apesar do flanco do nosso navio estar crivado de ballas, da nossa mastreação ter avaria, estavamos resolvidos a não ceder deixando-nos matar até ao ultimo. É verdade que eramos conservados n'esta resolução pela vista da amazona brasileira que estava a bordo. Annita, que, como ja disse, não havia querido desembarcar, tinha tambem tomado parte no combate, e com a clavina na mão coadjuva-nos admiravelmente. Eramos tambem, devo dizel-o, perfeitamente sustentados pelo bravo Manuel Rodrigues, commandante da nossa bateria de terra.

O inimigo estava mui encarniçado especialmente contra a goleta. Muitas vezes durante este combate, aproximou-se tanto que julguei hia abordal-a, o que me dava muito prazer, porque estavamos preparados para tudo.

No fim de cinco horas de uma lucta terrivel, o inimigo, com grande admiração nossa, retirou-se. Soubemos depois que a morte do capitão da Bella-Americana tinha sido a causa.

Tive durante este combate uma das mais vivas e crueis emoções da minha vida. Annita achava-se de sabre em punho em cima do tombadilho animando os meus homens. Repentinamente uma balla a derribou e a dous dos meus camaradas. Corri para ella, julgando não encontrar mais que um cadaver, mas Annita levantou-se sãa e salva; os dous homens estavam mortos; suppliquei-lhe então que descesse para a camara.

—Sim, vou descer, me disse ella, mas é para enxutar os poltrões que lá se foram esconder.

E bem depressa tornou a apparecer trazendo adiante de si dous ou tres marinheiros envergonhados por serem menos bravos que uma mulher.

Passámos o resto do dia a sepultar os mortos e a reparar as avarias, que não eram pequenas, causadas á goleta pelo fogo do inimigo. No dia seguinte os imperiaes não appareceram, porque sem duvida se preparavam para algum novo ataque; vendo isto embarcámos o nosso canhão e levantando ancora pela noite, dirigimo-nos para o lago.

Quando o inimigo deu pela nossa partida, começou a perseguir-nos, mas só no dia seguinte é que nos poude enviar algumas ballas que não nos causaram prejuizo algum. Entrámos, pois, sem outro incidente no lago onde fomos festejados pelos nossos que se admiravam de termos escapado a um inimigo tão superior em numero.

XXVI
SAQUE DE IMERUI

Outros acontecimentos nos esperavam no lago.

Como o inimigo continuava a avançar por terra, e em tal numero que era loucura o tentar resistir-lhe, e como por outro lado as nossas tolices e brutalidades nos tinham indisposto com os habitantes de Santa Catharina que estavam promptos a revoltarem-se e a reunirem-se aos imperiaes, tendo-se já rebellado a cidade de Imerui, situada na extremidade do lago, foi-me determinado pelo general Canavarro que fosse castigar este desgraçado paiz, pelo ferro e pelo fogo: vi-me obrigado obedecer a esta ordem.

Como os habitantes e a guarnição tinham feito preparativos de defeza pelo lado do mar, desembarquei então a tres milhas de distancia, e assaltei-os, no momento em que menos o esperavam, pelo lado da montanha. Surprehendida e batida a guarnição, foi posta em fuga, achando-nos senhores da cidade.

Desejo não só para mim, para todos os individuos, o não receber uma ordem igual á que eu tinha recebido, e que era por tal modo terminante, que não havia meio de a illudir. Ainda que existam longas e prolixas relações de acontecimentos iguaes, julgo impossivel que a mais terrivel se aproxima da verdade. Deus me perdôe! mas não tenho em toda a minha vida, successo que me deixasse tão amargas recordações como o saque de Imerui. Ninguem póde fazer idéa do que soffri para alcançar que, deixando livre a pilhagem, não se attentasse contra a vida de pessoa alguma, limitando a destruição ás coisas inanimadas, alcancei o que pertendia, mas emquanto ás propriedades foi impossivel evitar a desordem. Nem a authoridade de commandante, nem os castigos poderam alcançar coisa alguma. Cheguei a ameaçal-os com a volta do inimigo.

Espalhei o boato de que elle tendo recebido reforços vinha atacar-nos; mas tudo foi inutil, e na verdade, se o inimigo tornasse atraz achando-nos assim debandados teria-nos, sem muita difficuldade, anniquillado. Infelizmente, a cidade ainda que pequena, tinha muitos armazens cheios de vinho e licôres, de modo, que exceptuando-me, porque não bebo senão agua, e alguns officiaes que consegui conservar ao pé de mim, tudo se achava embriagado. Além d'isso os meus soldados eram na sua maioria recrutas, homens que eu apenas conhecia, e por conseguinte indisciplinados. Cincoenta soldados determinados atacando-nos de improviso teria-nos desbaratado. Emfim á força de ameaças e esforços consegui reembarcar estes animaes selvagens.

Conduziram a bordo alguns viveres e objectos salvos da pilhagem, destinados á divisão e voltamos ao lago.

Durante este tempo o coronel Teixeira com a sua vanguarda retirava-se diante do inimigo que avançava rapido e vigoroso.

Quando chegámos ao lago, começavam a conduzir as bagagens á margem direita, e bem depressa os soldados deviam seguil-as.

XXVII
NOVOS COMBATES

Tive muito que fazer no dia em que se effectuou a passagem da divisão para a margem meridional, porque, se o exercito era pouco numeroso as bagagens pareciam não ter fim.—Na parte mais estreita do rio a corrente redobrava de violencia.—Trabalhámos pois desde o nascer do sol até ao meio dia para fazer passar a divisão.

Pelo meio dia começou a apparecer a flotilha inimiga, composta de vinte e duas vélas. Combinavam os seus movimentos com a tropa de terra, e traziam a bordo além de equipagem grande numero de soldados. Subi á montanha mais proxima para observar o inimigo, e vi immediatamente que o seu plano era reunir as suas forças á entrada do lago. Dei logo parte ao general Canavarro que no mesmo momento deu as ordens convenientes, mas não obstante essas ordens os nossos homens não chegaram a tempo de defender a entrada do lago. Uma bateria que haviamos construido na embocadura do lago e que era dirigida pelo bravo Capotto resistiu fracamente, pois não tinha senão peças de pequeno calibre, e alem d'isso mal servidas por artilheiros inhabeis. Os nossos tres pequenos navios estavam reduzidos á metade da equipagem, porque a outra metade tendo sido mandada para terra para coadjuvar a passagem das tropas, não se nos juntou, deixando-nos sós para combater um tão temivel inimigo.

Durante este tempo o inimigo ajudado pelo vento e mare vinha para nós com toda a força. Dirigi-me então a toda a pressa para o meu posto a bordo do Rio Pardo, onde já a minha corajosa Annita tinha começado o combate, apontando e dando ella mesmo fogo á peça de que se tinha encarregado, animando com a voz e o exemplo os meus companheiros um pouco atemorisados.

O combate foi horrivel e mais mortifero que se poderia julgar. Tive poucos mortos, porque, como já disse, metade da equipagem estava em terra, mas dos seis officiaes que estavam nos tres navios só eu escapei são e salvo.

Todas as nossas peças estavam desmontadas, mas o combale continuou á clavina e não cessámos de atirar em quanto o inimigo passou por diante de nós. Durante o combate Annita ficou sempre ao meu lado, no posto mais perigoso, não querendo nem desembarcar nem aproveitar-se de nenhum alivio, e despresando mesmo o inclinar-se como faz o homem mais bravo, quando vê a mecha aproximar-se do canhão inimigo.

Soffrendo mil cuidados por a vêr exposta a tantos perigos, julguei encontrar um meio de affastar.

Ordenei-lhe, foi necessario uma ordem, para me obedecer que fosse pedir reforço ao general dando-lhe a minha palavra de que se me enviasse esse reforço entraria no lago perseguindo os imperiaes e tratando-os de tal maneira que elles não pensariam em desembarcar, embora tivesse que largar o fogo á sua flotilha. Obriguei Annita a prometter-me que ficaria em terra enviando-me a resposta por um homem seguro; mas com bastante pesar meu foi Annita, que trouxe a resposta do general:

«Não tinha soldados para me mandar, e ordenava-me que não largasse o fogo á esquadra inimiga, mas que viesse para a terra salvando as armas e munições.»

Obedeci. Então debaixo de um fogo que não cessou um momento, conseguimos fazer transportar a terra as armas e munições. Foi Annita quem á falta de officiaes dirigiu esta operação em quanto eu passando de um navio a outro collocava no logar mais inflamavel de cada um d'elles, o fogo que o devia devorar.

Foi uma missão terrivel que me fez passar uma triplece revista de mortos e feridos. Era um verdadeiro açougue de carne humana; andava-se por cima de montões de cadaveres. O commandante do Itaparika João Henriques de la Laguna estava deitado no meio de dous terços da sua equipagem com uma balla que lhe tinha feito no meio do peito um buraco por onde podia entrar perfeitamente um braço. O pobre João Griggs tinha, como já disse, o corpo separado em dois por um tiro de metralha. Fiquei suffocado, com a vista de similhante espectaculo, e perguntei a mim mesmo como poderia ter escapado.

N'um momento uma nuvem de fumo envolveu os nossos navios e os nossos bravos tiveram ao menos uma sepultura digna d'elles.

Em quanto tinha comprido a minha obra de destruição, Annita pela sua parte havia cumprido a sua de salvação. Para transportar á praia todas as nossas armas e munições fez talvez vinte viagens ao navio passando constantemente debaixo do fogo do inimigo. Andava n'um pequeno barco com dois remadores, e os pobres diabos curvavam-se o mais possivel, para evitar as ballas.

Annita pelo contrario na pôpa, no meio da metralha, estava direita e socegada como uma estatua de Pallas, e Deus que me cobria com uma das suas mãos, estendia-lhe tambem essa protecção.

Era noite fechada quando tendo reunido todos os marinheiros que haviam escapado, me juntei com a nossa divisão, e nos retirámos para o Rio Grande seguindo o mesmo caminho que alguns mezes antes tinhamos atravessado com o coração cheio de esperança e procedidos pela victoria.

XXVIII
A CAVALLO

No meio das peripecias da minha aventureira existencia, tenho tido sempre horas bem agradaveis, e ainda que esta em que me achava não parecesse á primeira vista fazer parte das que me tem deixado uma grata lembrança, foi ao menos cheia de emoções.

Á testa de alguns homens, resto de tantos combatentes, que tinham com justa rasão merecido o titulo de bravos, caminhava a cavallo, orgulhoso dos vivos, orgulhoso dos mortos, e quasi orgulhoso de mim mesmo. Ao meu lado hia a rainha da minha alma, a mulher digna de toda a admiração. Estava lançado n'uma carreira mais attrahente do que a de marinha: que me importava pois, como o philosopho grego, não possuir senão o que tinha comigo? Que me importava servir uma republica pobre, que não pagava a ninguem, e de que ainda que fosse rica, eu não teria acceitado cousa alguma? Não tinha ao lado um sabre, uma clavina passada atravez do arção do meu cavallo? Não tinha perto de mim Annita, o meu thesouro, caracter tão ardente como o meu pela liberdade dos povos? Não encarava ella os combates como um divertimento, como uma simples distracção? O futuro sorria-me sempre afortunado, e quanto mais se me apresentavam selvagens e desertas as solidões americanas, mais deliciosas e bellas me pareciam.

Continuámos a retirar para as Torres, limite das duas provincias onde estabelecemos o nosso acampamento. O inimigo contentou-se em retomar o lago, não nos perseguindo.

A divisão Cunha que vinha da provincia de S. Paulo, juntando-se com a divisão Andrea, dirigiam-se para Cimo da Serra, provincia da montanha pertencente ao Rio Grande.

Os montanhezes nossos amigos, pediram soccorro ao general Canavarro, que mandou em seu auxilio uma expedição ás ordens do coronel Teixeira. Fizemos parte d'esta expedição. Recebidos pelos serraminhos, commandados pelo coronel Aranha, batemos completamente o inimigo em Santa Victoria. Cunha affogou-se no rio Pelatos e a maior parte das suas tropas ficou prisioneira.

Esta victoria poz debaixo do dominio da republica as duas provincias de Vaccaria e das Lages, e nós entramos em triumpho na principal povoação d'esta ultima.

A noticia da invasão imperial tinha feito acordar o partido brasileiro, e Mello, chefe inimigo, tinha enviado a esta provincia o seu corpo de cavallaria, composto quasi de quinhentos homens.

O general Bento Manoel, encarregado de o atacar não o tinha podido fazer por causa da sua retirada, contentando-se em enviar o coronel Portinko em perseguição de Mello que se dirigia sobre S. Paulo.

A posição que occupavamos e as nossas forças, permettia-nos não só oppor-nos á passagem de Mello, mas tambem de o anniquillar. Mas a fortuna não o quiz: o coronel Teixeira incerto se o inimigo vinha por Vaccaria ou por Coritibani, dividiu a sua tropa em dois corpos, enviando o coronel Aranha a Vaccaria com a melhor cavallaria, em quanto que nós com a infanteria e só com alguns soldados de cavallaria, tirados quasi todos dos prisioneiros inimigos, nos dirigimos para Coritibani. Foi este o caminho que tomou o inimigo.

Esta divisão das nossas forças foi-nos fatal: a recente victoria, o caracter ardente do nosso chefe, e as noticias que tinhamos do inimigo fizeram com que o desprezassemos mais do que merecia.

Em tres dias de marcha chegámos a Coritibani, e acampámos a pouca distancia de Maromba por onde julgavamos que deviam passar os imperiaes. Collocamos um posto na praia e sentinellas nos sitios que julgamos convenientes, e ficamos mui descançados.

Em quanto a mim, o habito que tinha d'estas guerras fez com que, como se costuma dizer, dormisse com um olho aberto e outro fechado.

Pela meia noite o posto que se achava na praia, foi atacado e com tanta furia que os nossos soldados tiveram apenas tempo de fugir trocando alguns tiros com o inimigo.

Quando senti o primeiro tiro puz-me logo a pé dando o grito de «Ás armas.» Em poucos minutos todos estavamos promptos para o combate. Algum tempo depois de nascer o dia o inimigo appareceu, e tendo passado o rio parou a alguma distancia formado em batalha. Vendo o numero superior do inimigo o coronel Teixeira deveria ter expedido correios para chamar em seu auxilio a segunda divisão, mas Teixeira temendo que elle se retirasse sem ter occasião de combater, lançou-se no combate importando-se pouco da sua inferioridade numerica e da posição vantajosa que o inimigo occupava.

Este aproveitando-se das irregularidades do terreno tinha estabelecido a sua linha de batalha n'uma collina mui elevada, diante da qual existia um vale profundo obstruido por muitos abrolhos tinha além d'isso embuscado nos seus flancos alguns pelotões. Teixeira ordenou o ataque que começou com todo o vigor. O inimigo então fingiu retirar-se. Os nossos soldados começaram a perseguil-os sem cessar a fazillaria, mas repentinamente foram atacados pelos pelotões embuscados que elles não tinham visto e que tomando-os pelos flancos os obrigaram a passar o vale em desordem. Perdemos n'este combate um dos nossos melhores officiaes, Manoel N...... que era mui estimado pelo chefe. A nossa linha, bem depressa organisada de novo atacou o inimigo com tal impetuosidade, que foi posto em retirada.

O numero de mortos e feridos de parte a parte foi pouco numeroso, porque as tropas que tomaram parte no combate foram diminutas.

O inimigo retirou-se com precipitação e nós fomos em sua perseguição com grande encarniçamento. Infelizmente como tinhamos pouca cavallaria não podémos perseguir a sua que fugia a todo a galope. Aproximando-se do Passo de Maromba o chefe da nossa vanguarda o major Jacintho participou ao coronel que o inimigo fazia passar em uma grande desordem o rio aos seus bois e cavallos, o que provava de que elle queria continuar a retirar-se. Teixeira não hesitou um momento; ordenou ao nosso pequeno esquadrão que mettesse a galope, recommendando-me que o seguisse o mais de perto possivel com a minha infanteria.

A retirada do inimigo não era comtudo senão uma astucia, e infelizmente esta astucia teve para nós terriveis resultados. Por causa das irregularidades do terreno e pela precipitação com que o tinha atravessado o inimigo achou-se fóra da nossa vista e chegando ao rio, havia, como nos tinha participado o major Jacintho, passado para a outra banda os bois e cavallos, mas os soldados tinham ficado occultos por detraz de collinas que os escondiam completamente á nossa vista.

Tomadas estas precauções e tendo deixado um pelotão para sustentar a sua linha de atiradores, os imperiaes, sabendo da nossa imprudencia em deixar a infanteria na retaguarda, fizeram uma contra-marcha e repentinamente os seus esquadrões appareceram no cimo de um valle.

O nosso pelotão que perseguia o inimigo na sua fuga simulada, foi o primeiro a conhecer o laço, mas infelizmente não teve tempo para o evitar. Atacado pelos flancos foi completamente destroçado. Os tres outros esquadrões de cavallaria tiveram a mesma sorte, não obstante a coragem e resolução de Teixeira e de alguns de nossos officiaes do Rio Grande: em alguns momentos a nossa cavallaria estava espalhada em todas as direcções.

Os soldados de cavallaria eram, como já disse, na sua maioria, prisioneiros de Santa Victoria, e tinhamos feito mal em contar tanto com elles, porque na realidade não podiam ser muito affeiçoados á nossa causa, e além d'isso sendo soldados novos vindos da provincia, estavam pouco acostumados a andar a cavallo. Assim logo que teve logar o primeiro choque, fugiram.

Montado n'um excellente cavallo, depois de ter excitado a minha infanteria a marchar o mais rapidamente possivel, tinha-lhe tomado a frente e chegado ao alto de uma collina, d'ahi vi o triste resultado d'este combate.

Os meus infantes fizeram todo o possivel para chegar a tempo, mas tudo foi em vão. Do alto da eminencia onde me achava julguei que era muito tarde para que elles nos podessem dar a victoria, mas muito cedo para ainda a não julgarmos perdida.—Chamei uma duzia dos meus antigos companheiros, os mais ligeiros e mais bravos, e deixando o major Peixoto encarregado dos restantes, tomei com este punhado de valentes, uma forte posição no cimo d'uma collina fortificada por muitas arvores.—D'ahi fizemos frente ao inimigo, que conheceu que ainda não era totalmente vencedor, e servimos de ponto de apoio aquelles dos nossos que não tinham perdido completamente a coragem.—O coronel veiu para o nosso lado com alguns cavallos depois de ter obrado milagres de coragem.—O resto de infanteria uni-se-nos então e a defeza começou terrivel e mortifera.

Fortes na nossa posição e no numero de setenta e tres lutamos com vantagem. O inimigo tendo falta de infanteria e pouco habituado a combater contra esta arma dava cargas inutilmente: quinhentos homens de excellente cavallaria, brilhante e orgulhosa pela victoria cançaram-se inutilmente diante de um punhado de homens sem alcançar vantagem alguma. Comtudo apesar d'esta vantagem momentanea era necessario não dar ao inimigo tempo de reunir as suas forças, de que a metade estava ainda empregada a perseguir os nossos fugitivos, e sobre tudo era necessario procurar um refugio mais seguro do que aquelle em que nos achavamos.—Uma floresta se nos apresentava á vista na distancia de quasi uma milha; começámos então a nossa retirada dirigindo-nos para ella.—Em vão o inimigo tentava romper o nosso quadrado, em vão nos dava repetidas cargas, quando o terreno o permettia, tudo foi inutil.

Foi para nós uma grande fortuna, o estarem os officiaes armados de clavinas, e como todos eramos homens aguerridos, conservamo-nos unidos fazendo face ao inimigo por qualquer lado que se apresentava e recuando em excellente ordem, fazendo um fogo terrivel e bem dirigido, ganhámos o nosso refugio onde o inimigo não se atreveu a penetrar. Uma vez na floresta encontrámos um claro e sempre unidos e de fuzil na mão, esperámos pela noute.

O inimigo gritava-nos a todos os momentos—Rendam-se, mas nós só lhe respondiamos com o silencio.

XXIX
A RETIRADA

Chegada a noute preparámo-nos para partir, sendo o nosso disignio o tomar novamente o caminho das Lages. A maior difficuldade que tinhamos a vencer, era o transportar os feridos. O major Peixoto não nos podia coadjuvar, porque tinha um pé atravessado por uma balla.

Pelas dez horas da noute, estando os feridos accommodados o melhor possivel, começámos a nossa marcha, abandonando o crado e seguindo a linha da floresta, que sendo a maior que existe talvez no mundo, se estende do rio Prata aos Amazonas, coroando os cumes da serra Espinasso, sobre uma extensão de trinta graus de latitude: não conheço a sua extensão em longitude, mas deve ser immensa.

As tres provincias de Cima da Serra, Vaccaria e Lages, são segundo julgo ter já dito situadas no crados d'esta floresta. Coritibani, especie de colonia, estabelecida pelos habitantes de Coritiba situada no districto das Lages, provincia de Santa Catharina era o theatro do episodio que estou contando: costeavamos pois o nosso bosque isolado, para nos aproximarmos o mais possivel da floresta, tratando de nos juntarmos á divisão de Aranha, que se havia infelizmente separado de nós.

Á sahida do bosque aconteceu-nos um d'esses successos que provam como o homem é filho das circumstancias e o poder que tem um terror panico ainda sobre os mais corajosos. Marchavamos em silencio, como convinha á nossa situação dispostos a combater o inimigo se se oppozesse á nossa retirada. Um cavallo que se achava na durela da floresta sentindo a pouca bulha que faziamos tomou medo e fugiu.

Ouviu-se então gritar uma voz:

—É o inimigo!

No mesmo momento os setenta e tres homens que tinham resistido a quinhentos com tanta coragem que se podia dizer que haviam sido os vencedores, tomáram medo e começaram a fugir dispersando-se de tal modo que foi uma felicidade o não ter algum dos nossos acordado o inimigo dando-lhe o signal de alarme.

Consegui com muito trabalho reunir alguns d'elles ao qual pouco a pouco se foi juntando o resto, de modo que ao raiar da aurora estavamos na aurela da floresta dirigindo-nos para as Lages.

O inimigo que não havia dado pela nossa fuga, procurou-nos inutilmente no dia seguinte.

No dia do combate o perigo tinha sido grande, a fadiga enorme, a fome imperiosa, a sede ardente, mas era necessario combater, combater pela vida e esta idéa dominava todas. Mas uma vez na floresta tudo mudou. Faltavam todas as coisas e a miseria não tendo a distracção do perigo fez-se sentir terrivel, cruel, insupportavel. A falta de viveres, o abatimento de todos, as feridas de alguns, e a carencia dos meios de as tratar, lançaram-nos na desanimação.

Ficámos quatro dias sem encontrar senão raizes e julgo desnecessario descrever a fadiga que tivemos para achar n'esta floresta um caminho onde não existia o mais pequeno atalho e onde a natureza mui fecunda faz a cada passo encontrar barrancos enormes.

Alguns dos meus homens desertaram desesperados e tivemos grande trabalho para os juntarmos e impor-lhes respeito. Não existia senão um unico recurso para dissipar esta desanimação e fui eu que o encontrei. Disse a todos que lhe dava a liberdade de se retirarem para onde quizessem, ou de continuarem a marchar unidos e em corpo, protegendo os feridos e defendendo-se mutuamente. O remedio foi efficaz. Desde que cada um foi livre de fazer o que quizesse ninguem pensou mais em desertar e a confiança voltou a todos.

Cinco dias depois do combate encontrámos uma picada, atalho de largura d'um homem, e raras vezes de dois que nos conduziu a uma casa onde nos refrescámos matando dois bois.

Continuámos o nosso caminho para as Lages onde chegámos n'um dia de perfeito inverno.

XXX
ESTADA NAS LAGES E NOS ARRABALDES

Este bom paiz das Lages que nos tinha festejado tanto, quando eramos victoriosos, havia quando recebeu a noticia da nossa derrota mudado de opinião, e alguns dos mais resolutos tinham restabelecido o poder imperial. Estes fugiram á nossa aproximação, e como a maior parte d'elles eram negociantes, tinham deixado os seus armazens providos de muitos objectos. Foi uma providencia, por que julgámos poder sem remorsos aproveitar-nos das mercadorias dos nossos inimigos, e graças á variedade do commercio que exerciam melhorar muito a nossa posição.

Entretanto Teixeira escreveu a Aranha ordenando-lhe que se nos unisse, tendo por este tempo a noticia da chegada do coronel Portinko que tinha sido enviado por Bento Manoel para seguir esse mesmo corpo de Mello, encontrado desgraçadamente por nós em Coritibani.

Tinha servido sinceramente na America a causa dos povos, e havia lá sido como na Europa o adversario do absolutismo. Tenho algumas vezes admirado os homens, muitas lamentado, mas nunca odeado. Quando os tenho encontrado egoistas e tratantes, tenho posto o seu egoismo e trantantisse de parte, mettendo-o na conta da nossa desgraçada natureza. Como estou afastado duas mil leguas do logar onde estes acontecimentos tiveram logar, e já são passados doze annos póde-se por isso acreditar na minha imparcialidade. Digo-o tanto pelos meus amigos como pelos meus inimigos; eram intrepidos filhos do continente americano.

Era uma audaciosa empreza o defender Lages contra um inimigo dez vezes superior, e além d'isso orgulhoso pela recente victoria. Separados d'elle pelo rio Canoas, que nós não tinhamos podido guarnecer sufficientemente, esperámos durante muitos dias a juncção de Aranha e Portinko, e durante este periodo o inimigo foi sustentado por um punhado de homens, atacando-o logo que nos chegaram os reforços, mas foi elle que se retirou sem acceitar o combate para a provincia visinha de S. Paulo, aonde esperava encontrar um poderoso soccorro.

Foi n'esta circumstancia que eu verifiquei os vicios geralmente imputados ao exercito republicano, que se compunha de homens cheios de patriotismo e coragem, mas que não ficam juntos ás bandeiras, senão quando o inimigo os ameaça, abandonando-as quando este se affasta. Este costume foi quasi a nossa ruina, e poderia causar a nossa perda n'estas circumstancias, porque se o inimigo tivesse mais paciencia, teria podido destruir-nos totalmente.

Os serraminos foram os primeiros a abandonar as fileiras. Os soldados de Portinko em breve os seguiram. Note-se bem que os desertores não só levavam os seus cavallos, mas os da divisão. Em poucos dias as nossas forças se separaram com tanta rapidez que fomos obrigados a abandonar Lages, retirando-nos para a provincia do Rio Grande, temendo a presença d'esse inimigo, que tinha sido obrigado a fugir diante de nós, e de que a fuga nos tinha feito vencedores.

Que estes exemplos sirvam aos povos que querem ser livres, e que não é com flores, festas e illuminações que se combatem os soldados aguerridos do despotismo, mas com soldados mais disciplinados e mais aguerridos do que elles, não querendo para generaes os que não são capazes de disciplinar um povo depois de o haver sublevado.

É verdade que tambem ha povos que não merecem a pena de serem sublevados: a gangrena não tem cura.

O resto das nossas forças assim dissimadas—quando estavam privadas das cousas mais necessarias e principalmente de vestidos—privação terrível na aproximação do inverno sombrio e rude n'estas regiões elevadas,—o resto das nossas forças, começou a desmoralisar-se e a pedir para se retirarem para suas casas. Teixeira foi obrigado a ceder a essa exigencia, e ordenou-me de descer a montanha e de me reunir ao exercito, em quanto se preparava a fazer outro tanto. Esta retirada foi rude por causa da escabrosidade dos caminhos e das hostilidades occultas dos habitantes da floresta, inimigos encarniçados dos republicanos.

Em numero de setenta, pouco mais ou menos, descemos a Picada di Peloffo—já disse o que era uma picada—e tivemos que affrontar emboscadas repetidas e imprevistas que nós atravessamos com uma felicidade incrivel devida á resolução dos homens que eu commandava, e um pouco á confiança que geralmente inspiro aos que me seguem. O atalho que atravessavamos era tão estreito que unicamente podiam passar dois homens a par, e como o inimigo era nascido no paiz, por isso conhecedor do terreno, emboscava-se nos sitios mais favoraveis, rodeando-nos e dando gritos horriveis, em quanto que um circulo de chammas nos cercava, sem que nós podessemos vêr os atiradores, que felizmente faziam mais barulho do que obra. De resto a união que os meus homens tiveram no perigo foi tal que apenas alguns foram feridos, tendo só um cavallo morto.

Estes acontecimentos fazem recordar as florestas encantadas de Tasso, aonde as arvores viviam.

Chegámos então a Mala-Casa aonde se achava Gonçalves, que reunia as funcções de presidente ás de general em chefe.

XXXI
BATALHA DE TAQUARI

O exercito republicano preparava-se para se pôr em marcha. O inimigo depois da derrota de Rio Pardo, tinha-se refeito em Porto Alegre, d'onde tinha sahido debaixo das ordens do velho general Georgio, e havia estabelecido o seu acampamento nas praias de Cahé, aonde esperava a juncção do general Calderon, que com um corpo consideravel de cavallaria se lhe devia reunir.

O grande inconveniente da dispersão das tropas republicanas quando não estavam em face do inimigo, dava-lhe facilidade em tudo que elle queria emprehender, de modo que no momento em que o general Netto, que commandava as forças, teve reunido um numero sufficiente de soldados para bater Calderon, este tinha já reunido no Cahe a maior parte do exercito imperial.

Era absolutamente indispensavel ao presidente se queria bater o inimigo, o reunir-se á divisão Netto, e foi por isto que elle levantou o cerco. Esta manobra e a juncção que se lhe seguiu, tiveram um feliz resultado e fizeram grande honra á capacidade militar de Bento Gonçalves. Partimos de Mala-Casa com o exercito, tomando a direcção de Leopoldo, passando a duas milhas das forças inimigas, e depois de dous dias e duas noites de marcha continua, nas quaes quasi que não comemos nem bebemos chegámos perto de Taquari onde encontrámos o general Netto que nos procurava.

Disse que haviamos passado quasi sem comer, e disse a verdade. Logo que o inimigo soube da nossa aproximação, marchou resolutamente ao nosso encontro e muitas vezes nos alcançou em quanto descançavamos um momento e estavamos occupados a assar alguma carne, nosso unico alimento. Por dez vezes estando a comida quasi prompta as sentinellas gritavam ás armas, e era por isso necessario ir combater em logar de jantar ou almoçar. Emfim fizemos alto em Pinheirinho a seis milhas de Taquari, e ahi tomámos todas as disposições para o combate.

O exercito republicano forte de mil homens de infanteria e cinco mil de cavallaria, occupava as alturas do Pinheirinho, montanha coberta de pinhos, como indica o seu nome, pouco elevada, mas dominando as montanhas visinhas. A infanteria estava no centro commandada pelo velho coronel Crezungio. A ala direita obedecia ao general Netto e a ala esquerda a Canavarro. As duas alas eram compostas unicamente de cavallaria que sem exaggeração era a melhor do mundo. A infanteria era tambem excellente, e o desejo de começar o combate era geral.

O coronel Santo Antonio formava a reserva com um corpo de cavallaria.

O inimigo do seu lado tinha quatro mil homens de infanteria, tres mil de cavallaria e algumas peças. Estava do outro lado da pequena torrente que nos separava e a sua apparencia era longe de ser miseravel. O exercito compunha-se das melhores tropas do imperio commandadas por um general velho e experimentado.

O general inimigo tinha até então marchado ardentemente em nossa perseguição, e havia tomado todas as posições para um ataque em quanto as suas peças metralhavam a nossa cavallaria. Os nossos valentes da primeira brigada ás ordens de Netto, tinham tirado os sabres da bainha e não esperavam senão pelo signal para se lançarem aos dous batalhões que tinham atravessado a corrente. Estes bravos estavam convencidos que ficavam victoriosos porque nunca nem elles nem Netto tinham sido batidos. A infanteria collocada em divisões no alto da colina, e coberta pelas curvas do terreno, estava anciosa pelo momento do combate.

Os terriveis lanceiros de Canavarro tinham já feito um movimento envolvendo o flanco direito do inimigo, obrigando-o por isso a mudar de posição, mudança que se tinha feito em desordem.

Este corpo de lanceiros composto na sua maioria de negros libertos da republica, e escolhidos entre os melhores domadores de cavallos de provincia, tinha unicamente os officiaes superiores brancos, e nunca o inimigo tinha visto as costas d'estes filhos da liberdade. As suas lanças que eram maiores do que o ordinario, os seus rostos pretos como azeviche, os seus robustos membros e a sua perfeita disciplina tornava-os o terror dos inimigos.

A voz animadora do chefe já havia feito tremer todos aquelles corações. «Que todos combatam como se tivessem quatro corpos para defender a patria e quatro almas para a amar, havia dito esse valente, que tinha todas as qualidades de um grande capitão menos a felicidade.

Quanto a nós sentiamos, por assim dizer, as palpitações da batalha, e tinhamos a certeza de ganhar a victoria. Nunca em minha vida tinha visto um mais bello, mais magnifico espectaculo. Collocado no centro da nossa infanteria, no alto da collina descobria todo o campo de batalha. As planicies sobre as quaes iam ficar tantos cadaveres, estavam semeadas de plantas baixas e raras, não fazendo pois nenhum obstaculo nem aos movimentos estrategicos nem ao olhar que os seguia, e podia dizer que aos meus pés em poucos momentos seriam resolvidos os destinos da maior parte do continente americano.

Esses corpos tão compactos, tão unidos uns aos outros vão ser dispersos e derrotados? Todos esses homens serão em um momento cadaveres? Toda essa bella e vigorosa mocidade verá destruidas as suas mais bellas esperanças? Vamos! Tocae fanfarras, troae canhões, e que tudo seja decidido como em Zama, Pharsale e Actium.

Mas não era ainda n'esta planicie que devia ter logar o combate. O general inimigo intimidado pela forte posição que occupavamos e pela nossa firmeza, hesitou e fez repassar o rio aos dois batalhões, tomando a defensiva em logar da offensiva. O general Caldeira tinha sido morto no começo do combate e d'ahi provinha, talvez, a hesitação de Georgio. No momento em que elle não nos atacava, não deviamos nós atacal-o? Tal era a opinião da maioria. Seriamos bem succedidos? Travando-se o combate nas condições primitivas e conservando a nossa excellente posição todas as probabilidades eram por nós, mas abandonando-as para seguir um inimigo que nos era quatro vezes superior em infanteria, era necessario dar a batalha no outro lado da corrente.

Era escabroso, ainda que tentador.

Passámos todo o dia em frente do inimigo, fazendo conjecturas e disparando alguns tiros.

Tinham-se-nos acabado os comestiveis, e a infanteria principalmente soffria muito com essa falta. A agua tambem se nos tinha acabado, e a sua falta era-nos mais sensivel que a dos viveres. Á nossa vista existia uma grande quantidade d'agua, mas que infelizmente se achava em poder do inimigo. Por fortuna os nossos soldados estavam habituados a soffrer toda a sorte de privações, e por isso uma só queixa sahia dos seus labios—era a demora em começar o combate.

Ó italianos, italianos, no dia em que sejaes unidos e sobrios, no dia em que possaes soffrer todas as privações como os habitantes do continente americano, o estrangeiro, estae certo, não escravisará a vossa patria, nem enxovalhará os vossos lares. N'esse dia a Italia terá retomado o seu logar não só no meio; mas á frente das nações do universo.

Durante a noite o velho general Georgio tinha desapparecido, e ao raiar da aurora foi em vão que o procurámos; só ás dez horas, quando se dissipou o forte nevoeiro, foi que o avistámos nas posições de Taquari.

Pouco tempo depois fomos avisados de que a sua cavallaria atravessava o rio. Os imperiaes estavam pois em completa retirada, era necessario atacal-os e o nosso general não hesitou.

A cavallaria inimiga havia atravessado o rio, protegida por alguns dos navios imperiaes, mas a infanteria tinha ficado na margem esquerda, protegida por esses mesmos navios e pela floresta, sendo por isso a sua posição a mais vantajosa possivel. A nossa segunda brigada de infanteria, composta do terceiro e vigessimo batalhão, era a destinada a começar o combate, effectuando-o com a sua costumada bravura. Mas o inimigo era tão superior em numero que estes bravos, depois de terem praticado prodigios de valor, foram obrigados a retirarem-se, sustentados pela segunda brigada e primeiro batalhão de artilharia—sem canhões—e de marinha. O combate foi terrivel, especialmente na floresta onde o estrondo da fuzilaria e arvores despedaçadas, no meio d'um espesso fumo, parecia o d'uma infernal tempestade.

De cada lado não contámos menos de quinhentos mortos e feridos. Os cadaveres dos nossos valentes republicanos foram até encontrados na ribanceira do rio, para onde elles tinham arrojado o inimigo. Infelizmente estas perdas foram sem resultado relativamente á sua importancia, porque logo que começou a retirada da segunda brigada a batalha finalisou.

Tendo chegado a noite o inimigo pôde tranquillamente acabar de passar o rio.

No meio das brilhantes qualidades, das quaes julgo ter já fallado, citarei alguns dos deffeitos do general Bento Gonçalves: o mais deploravel d'entre elles era uma certa hesitação, razão provavel dos resultados funestos das suas operações. Teria sido melhor que em logar de lançar esses quinhentos homens tão inferiores em numero aos que elles atacavam, tivessem enviado não só toda a infanteria, mas tambem a sua cavallaria, a pé, visto que a difficuldade do terreno não lhe permittia combater a cavallo: uma tal manobra teria certamente dado em resultado uma esplendida victoria, e fazendo perder pé ao inimigo nós conseguiriamos lançal-o no rio; mas infelizmente o general teve receios de aventurar toda a sua infantaria, a unica que elle teve, e que teve a republica.

Em todo o caso o resultado foi para nós pessimo, porque não sabiamos como reparar as faltas que havia soffrido a infanteria, arma em que o inimigo nos era mui superior, e se achava todos os dias recebendo novos reforços.

O inimigo ficou na margem direita de Taquari, e por isso senhor de todo o campo. Nós tomámos então o caminho de Mala-Casa.

Todas estas falsas manobras peioraram a situação da republica. Voltámos a S. Leopoldo e a Settembrina e depois ao nosso antigo acampamento de Mala-Casa, que foi abandonado em alguns dias pelo da Bella-Vista.

Uma operação concebida n'este tempo pelo general, teria podido pôr-nos em excellente posição, se a fortuna tivesse, como devia, secundado os esforços d'este homem tão superior e tão desgraçado.

XXXII
ASSALTO A S. JOSÉ DO NORTE

O inimigo, para poder fazer as suas correrias pelos campos, havia sido obrigado a desguarnecer de infanteria as suas praças fortes. Principalmente S. José do Norte tinha um pequeno numero de soldados.

Esta praça, situada na margem septentrional da embocadura da lagôa dos Patos, era uma das chaves da provincia, não só commercialmente, mas politicamente; a sua posse teria mudado completamente a nossa posição, que n'esta occasião era bem aterradora; a sua tomada tornava-se, pois, mais que util, era necessaria. A cidade encerrava objectos de toda a qualidade, indispensaveis para o vestuario dos soldados, que do nosso lado estavam no mais deploravel estado. Não só por esta razão, mas tambem por dominar o unico porto da provincia, S. José do Norte, merecia que fizessemos todos os esforços para nos apoderarmos d'ella, mas tambem porque só d'este lado se encontrava a atalaia, isto é, o mastro dos signaes dos navios, que servia para lhe indicar a profundura das aguas na embocadura.

N'esta expedição succedeu infelizmente o mesmo que tinha acontecido em Taquari. Preparada com admiravel sciencia e profundo segredo, perdeu-se todo o trabalho por se ter hesitado em dar o ultimo golpe.

Uma marcha forçada de oito dias, a vinte e cinco milhas por dia, nos conduziu defronte dos muros da praça.

Era uma d'essas noites de inverno, durante as quaes um abrigo e um bom fogo são um beneficio da Providencia, e os nossos pobres soldados da liberdade, esfaimados, vestidos de pedaços, tolhidos pelo frio e gelados pela chuva d'uma horrivel tempestade, avançavam silenciosos contra os fortes e trincheiras guarnecidas de soldados.

A pouca distancia das muralhas os cavallos dos chefes foram confiados á guarda d'um esquadrão de cavallaria commandado pelo coronel Amaral, e todos nos preparámos para o combate.

O quem vive da sentinella foi o signal do assalto, e a resistencia foi pequena e de pouca duração sobre as muralhas. Á hora e meia da manhã démos o assalto, e as duas horas estavamos senhores das trincheiras e de tres ou quatro fortes que as guarneciam, e que foram tomados á bayoneta.

Senhores das trincheiras e dos fortes, tendo entrado na cidade parecia impossivel que ella nos escapasse. Entretanto ainda esta vez o que parecia impossivel nos estava reservado.—Uma vez dentro dos muros, uma vez nas ruas de S. José, os nossos soldados julgaram que tudo estava acabado, e a maior parte se dispersou, arrastada pelo appetite da pilhagem. Durante este tempo os imperiaes voltando a si da sua surpreza reuniram-se n'um bairro que se achava fortificado. Ahi os fomos atacar, mas repelliram-nos. Os chefes procuravam por todos os lados os soldados para continuar no ataque, mas era inutil, porque se se encontravam alguns, eram carregados dos despojos, ou bebados, ou tendo quebrado os fuzis á força de despedaçar as portas das casas.

O inimigo do seu lado não perdia o tempo: muitos navios de guerra que se achavam no porto tomaram posição, varrendo com o fogo dos seus canhões as ruas onde nos achavamos. Pediu-se soccorro a Rio Grande do Sul, cidade situada na margem opposta da embocadura dos Patos, emquanto um unico forte que haviamos desprezado servia de refugio ao inimigo. O primeiro d'estes fortes, o do imperador, do qual a tomada nos tinha custado um glorioso e mortifero assalto, foi destruido por uma explosão terrivel de polvora, que nos matou bom numero de soldados.—Emfim o mais glorioso dos triumphos estava mudado, ao meio dia, na mais vergonhosa retirada, e os verdadeiros amigos da liberdade choravam de desesperação.

A nossa perda, comparativamente á nossa situação, foi enorme.

Desde este momento a nossa infanteria não foi senão um esqueleto; emquanto á pouca cavallaria que tinha vindo na expedição serviu para proteger a retirada.

A divisão entrou nos seus quarteis da Bella-Vista, e eu fiquei em S. Simão com a marinha.

Todos os meus soldados estavam reduzidos a quarenta homens, contando tambem os officiaes.

XXXIII
ANNITA

O motivo da minha partida para S. Simão teve por fim, o mandar fazer algumas d'essas canôas, construidas d'um só tronco d'arvore, com a ajuda das quaes eu queria abrir communicações com a outra parte do lago. Mas durante os mezes que eu ahi fiquei, as arvores promettidas não chegaram, e o nosso projecto por consequencia não se pôde realisar. Como eu tinha um grande horror pela ociosidade, não podendo construir barcos, dediquei-me a ensinar cavallos. Em S. Simão havia uma grande quantidade de poltros que me serviram para fazer cavalleiros dos meus marinheiros.

S. Simão era uma bella e espaçosa herdade, que se achava então abandonada. Pertencia ao conde de S. Simão, antigamente exilado, e de quem os herdeiros estavam tambem exilados como inimigos da republica. Eu não sei se elle era ainda parente do famoso conde de S. Simão, fundador d'essa religião de que os adeptos me tinham iniciado na paternidade universal; mas n'esta occasião, como a familia de S. Simão era considerada por nós como inimiga, tratámos a sua herdade como uma conquista; isto é, apoderámo-nos das casas para ahi habitarmos, e dos animaes domesticos que ahi havia para fazermos o nosso sustento.

Os nossos unicos divertimentos eram ensinar os nossos poltros, ou, para melhor dizer, os poltros dos S. Simonnianos.

Foi n'esta occasião que a minha chara Annita deu á luz o primeiro filho. Em logar de lhe dar o nome d'um santo, dei-lhe o nome d'um martyr.

Chamou-se Menoti.

Nasceu a 16 de setembro de 1840, exactamente no mesmo dia em que fazia nove mezes que tinha tido logar o combate de Santa Victoria. A sua apparição n'este mundo sem accidente, era um verdadeiro milagre depois das privações e dos perigos soffridos por sua mãe. Essas privações e esses soffrimentos de que eu ainda não fallei, afim de não interromper a minha narração, devem aqui achar logar, e é do meu dever fazer conhecer se não ao mundo, ao menos a alguns amigos que lerem este jornal a admiravel creatura que perdi.[8]

Annita, como sempre, tinha querido seguir-me e havia-me acompanhado na campanha que acabavamos de fazer, e que acabo de contar.

O leitor deve lembrar-se que reunidos aos serraminnos, commandados pelo coronel Aranha, nós batemos em Santa Victoria o brigadeiro Cunha, e de tal modo que a divisão inimiga foi completamente destruida. Durante o combate Annita, a cavallo no meio do fogo, era espectadora da victoria e derrota dos imperiaes. Foi ella n'esse dia o anjo providencial dos nossos feridos, porque não tendo nós nem cirurgião nem ambulancia, eram curados, sabe Deus como, por nós mesmos. Esta victoria submetteu de novo, pelo menos momentaneamente, as tres provincias, Lages, Vaccaria e de Cima da Serra á authoridade da republica, e já contei como no fim d'alguns dias entrámos triumphantes em Lages. O exito do combate de Coritibani longe esteve de ser egual.

Já disse a maneira por que, apesar da bravura de Teixeira, a nossa cavallaria foi rota, e como com os meus sessenta e tres infantes me vi cercado por mais de quinhentos homens de cavallaria inimiga. Annita devia n'este dia assistir ás mais terriveis peripecias da guerra. A muito custo submettendo-se ao papel de simples espectadora do combate, Annita apressava a marcha das munições receiosa de que os cartuxos faltassem aos combatentes: com effeito o fogo que nos viamos obrigados a fazer era tão violento que dava margem a suppor-se, com toda a razão, que se as nossas munições não fossem renovadas bem depressa, não teriamos um unico cartuxo; com este fito aproximava-se do logar onde o combate era mais renhido, quando um esquadrão de vinte cavallos inimigos perseguindo alguns dos nossos que fugiam, cairam de improviso sobre os soldados que conduziam a bagagem.

Excellente cavalleira, e montando um admiravel cavallo, bem poderia Annita ter fugido; mas dentro d'esse peito de mulher batia o coração d'um heroe: em logar de fugir animava os nossos soldados a defenderem-se, e n'um momento se viu cercada pelos imperiaes.

Annita enterrou as esporas no ventre do cavallo, e d'um salto passou pelo meio do inimigo, não tendo recebido mais do que uma unica balla que lhe atravessou o chapeo e levou parte dos cabellos, sem lhe tocar no craneo. Talvez ella podesse fugir se o cavallo não caisse ferido mortalmente por outra balla, e sendo obrigada a render-se foi apresentada ao coronel inimigo. Sublime de coragem no perigo, Annita maior vulto tomava ainda, se é possivel, na adversidade; de sorte que na presença d'esse estado maior maravilhado do seu arrojo, mas que não teve o bom gosto de occultar diante de uma mulher o orgulho da victoria. Annita repelliu com uma rude e desdenhosa altivez algumas palavras que lhe fizeram antever um tal ou qual despreso pelos republicanos, e tão vigorosamente combateu com a palavra como já o fizera com as armas. Annita julgava que eu tinha morrido. N'esta persuasão pediu e obteve licença de ir ao campo de batalha procurar o meu corpo no meio dos cadaveres. Qual a ventesma infernal passeando sobre campina ensanguentada, Annita errou só e por muito tempo procurando aquelle que ella receiava de encontrar, voltando os mortos que tinham caido de rosto para a terra, e nos quaes pelo fato ou pela altura ella imaginava terem alguma similhança comigo.

Foram inuteis as suas pesquisas, era a mim pelo contrario que sorte reservava a dôr suprema de banhar com as minhas lagrimas suas faces gelidas, e quando esse momento de angustia chegou impossivel me foi de lançar um punhado de terra, uma flor, ao menos sobre a cova onde jazia a mãe de meus filhos.

Desde que Annita esteve segura de que eu existia, não teve senão um pensamento, o de fugir, e a occasião não tardou a apresentar-se-lhe. Aproveitando-se do delirio do inimigo victorioso, passou para uma casa perto d'aquella onde a tinham prisioneira, e ahi, sem ser reconhecida, uma mulher a recebeu e protegeu. O meu capote, que eu havia abandonado para ter os movimentos mais livres, e que tinha caido em poder de um soldado inimigo, foi por ella trocado pelo seu, que era de grande valor. Quando chegou a noute Annita lançou-se na floresta e desappareceu. Era necessario possuir um coração de leão para assim se arriscar. Só quem já viu as immensas florestas que cobrem os cimos de Espinasso, com os seus pinheiros seculares que parecem destinados a sustentar o ceo, e que são as columnas d'esse esplendido templo da natureza, as gigantescas cannas que povoam os intervallos e que estão cheias de animaes ferozes e de reptis de que a mordedura é venenosa, poderá fazer uma idea dos perigos que ella correu, e das difficuldades que teve a vencer. Felizmente Annita ignorava o que era medo. De Caritibani a Lages são vinte legoas. Como ella atravessou esses bosques impenetraveis, só, e sem alimentos, só Deus o sabe.

Os poucos habitantes d'esta parte da provincia que ella tinha a atravessar eram hostis aos republicanos, e logo que souberam da nossa derrota armaram-se e fizeram emboscadas sobre muitos pontos, e principalmente nas picadas que os fugitivos tinham a atravessar de Caritibani ás Lages.

Nos cabecaes, isto é, nos sitios quasi impraticaveis destes atalhos, teve logar uma horrivel carnagem nos nossos desgraçados companheiros. Annita atravessou de noite estes sitios perigosos, e ou fosse a sua boa estrella ou a admiravel resolução com que os atravessou, o seu aspecto fez sempre fugir os assassinos, que fugiam, diziam elles, perseguidos por um ser mysterioso!

Na realidade era estranho ver esta valente mulher, montada n'um ardente cavallo, pedido e obtido n'uma casa onde havia recebido a hospitalidade durante uma noite de tempestade, galopando por cima dos rochedos á claridade dos relampagos. Quatro cavalleiros collocados na passagem do rio Canoas, fugiram á vista d'esta visão, escondendo-se atraz das moitas que guarnecem o rio. Durante este tempo Annita chegara á margem do rio, tornado mui tempestuoso por causa das muitas cheias, e atravessou-o, não como o tinha feito dias antes, n'um excellente barco, mas sim a váu, animando com a voz o seu magnifico cavallo.

As ondas precipitavam-se furiosas, não n'um estreito espaço, mas n'uma extensão de quinhentos passos, e apesar d'isso Annita chegou sãa e salva á outra margem.

Uma chavena de café foi o unico alimento que a intrepida viajanta tomou durante os quatro dias que gastou em alcançar na Vaccaria a tropa do coronel Aranha.

Foi ahi que nos encontramos, Annita e eu, depois de uma separação de oito dias e de nos julgarmos mortos.

Que alegria não foi a nossa! Maior foi ainda a que senti no dia em que Annita, na peninsula que fecha a lagoa dos Patos do lado do Atlantico, deu á luz n'uma casa que nos dava hospitalidade o meu querido Menotti, que veiu ao mundo com uma cicatriz na cabeça procedida pela queda do cavallo que tinha dado sua mãe.

Renovo aqui mais uma vez os meus agradecimentos ás excellentes pessoas que nos deram esta hospitalidade, assegurando-lhe um reconhecimento eterno. No campo onde nos faltavam todas as cousas mais necessarias, e onde eu não lhe teria podido dar um unico lenço, Annita não teria podido triumphar n'este momento supremo onde a mulher tem tanta necessidade de forças e cuidados.

Decidi-me então a fazer uma viagem a Settembrina para ahi comprar muitas cousas de maior urgencia que faltavam aos meus entes queridos. Tinha ali bons amigos, e entre elles um excellente homem chamado Blingini. Comecei então a minha viagem atravez os campos innundados, onde eu tinha a agua até ao ventre do cavallo; passei por meio d'um campo antigamente cultivado chamado Rocha velha, onde encontrei o capitão de lanceiros Maximo, que me recebeu perfeitamente. Acceitei a sua hospitalidade durante dois dias, por causa do pessimo tempo não me deixar continuar a jornada.

No fim d'elles quiz partir, apesar de todos os esforços que fez o bom capitão para me conservar na sua companhia.

Mas o fim para que tinha partido era para mim mui sagrado para que me demorasse mais, e não obstante as observações d'este bom amigo, puz-me a caminho por essas planicies que pareciam um vasto lago. Na distancia de algumas milhas, ouvi do lado que acabava de deixar o estrondo da fuzilaria, concebi então algumas suspeitas cheias de angustias, mas não podia voltar atraz.

Cheguei a Settembrina onde comprei os objectos de que tinha necessidade, e sempre inquieto por essa fuzilaria que tinha ouvido, puz-me logo a caminho para São Simão. Descançamos em Rocha Velha, onde soube a causa d'esse estrondo que tinha ouvido e o triste acontecimento que tinha tido logar no mesmo dia da minha partida.

Morinque—o mesmo que me havia surprehendido em Camacua e que eu e os meus quatorze homens tinhamos obrigado a fugir com um braço quebrado, tinha surprehendido o capitão Maximo, todos os seus soldados feitos prisioneiros, e a maior parte das seus cavallos tambem tomados, e os mais mortos.

Morinque havia effectuado esta surpreza com alguns navios de guerra e infanteria. Embarcou depois a infanteria, e dirigiu-se com a cavallaria para o Rio Grande do Norte, espantando pelo caminho todas as pequenas guerrilhas republicanas, que julgando-se em segurança se haviam espalhado pelo territorio; entre elles achavam-se os meus marinheiros que foram obrigados a refugiar-se na floresta.

O meu primeiro grito foi como se deve julgar: «Annita! onde está Annita?»

Annita doze dias depois de ter tido o seu feliz successo, tinha sido obrigada a montar a cavallo, e meio nua, com o seu pobre filho nos braços, tinha sido obrigada a refugiar-se na floresta.

Não encontrei pois no rancho nem Annita, nem os nossos hospedeiros, mas alcancei-os na ourela d'um bosque onde elles se conservavam não sabendo onde se achava o inimigo, nem se ainda tinham alguma cousa a receiar d'elles.

Voltamos a São Simão, e ahi nos demoramos algum tempo, depois mudamos o nosso acampamento, estabelecendo-nos na margem esquerda do Capivari, isto é, no mesmo sitio onde um anno antes tinhamos transportado os nossos lanchões em carros para a expedição de Santa Catharina, expedição que tão mau exito teve.

N'essa occasião tinha sentido bastantes esperanças que infelizmente haviam desapparecido.

O Capivari é formado de differentes riachos que tem a sua nascente nos lagos numerosos que guarnecem a parte septentrional da provincia do Rio Grande, sobre as costas do mar e sobre a vertente oriental da cadea de Espinasso. Toma este nome da capinara, especie de canniços muito communs na America meridional e que nas Colonias se chamam capineios.

De Capivari e de Sangrador d'Abreu canal que serve de communicação entre um charco e um lago onde tinhamos reunidas com muito trabalho algumas canôas, fizemos algumas viagens á costa occidental do lago, estabelecendo communicações entre as duas margens e transportando os passageiros.