They planted their swords, which were the long, slender-bladed swords that came from Germany, in a long row in the sand, so the sharp pointed blades rose out of the ground as high as would be a very small child. When we saw these preparations all of us knew what was going to happen. When Armenian children are bad their mothers sometimes tell them the Tchetchens will come and get them if they don’t be good. And when the children ask, “And when the Tchetchens come, what will they do?” their mothers say:

“The Tchetchens are very wicked robber horsemen, who like to sharpen their swords with little boys and girls.”

Already I was trembling with sickness of heart because of the awful night before and the things I had seen that morning when daylight came. The other women beside me were trembling, too, and felt as if they would rather die than see any more. We begged our Tchetchens to take us away—to take us where we could not look upon those sword blades—but they only laughed at us and told us we must watch and be thankful to them we were under their protection.

When the long row of swords had been placed the Tchetchens hurried back to the little band of Armenians. We saw them crowd among them, and then come away carrying, or dragging, all the young women who were left—maybe fifteen or twenty—I could not count them.

Each girl was forced to stand with a dismounted Tchetchen holding her on her feet, half way between two swords in the long row. The captives cried and begged, but the cruel bandits were heedless of their pleadings.

When the girls had been placed to please them, one between each two sword blades, the remaining Tchetchens mounted their horses and gathered at the end of the line. At a shouted signal the first one galloped down the row of swords. He seized a girl, lifted her high in the air and flung her down upon a sword point, without slackening his horse.

It was a game—a contest! Each Tchetchen tried to seize as many girls as he could and fling them upon the sword points, so that they were killed in the one throw, in one gallop along the line. Only the most skillful of them succeeded in impaling more than one girl. Some lifted the second from the ground, but missed the sword in their speed, and the girl, with broken bones or bleeding wounds, was held up in the line again to be used in the “game” a second time—praying that this time the Tchetchen’s aim would be true and the sword put an end to her torture.

In the meantime the Jews of Diyarbekir had come out from the city, driven by gendarmes, to gather up the bodies of the slain Armenians. They brought carts and donkeys with bags swung across their backs. Into the carts and bags they piled the corpses and took them to the banks of the Tigris, where the Turks made them throw their burdens into the water. This is one of the persecutions the Jews were forced to bear. The Mohammedans did not kill them, but they liked to compel them to do such awful tasks.

Late in the afternoon the chief of our Tchetchens came out from the city. His men drew off to one side and talked with him excitedly. When it grew dark they lifted us upon their horses and carried us into the city through the south gate. At the gate the Tchetchen chief showed to the officers of the gendarmes a paper he had brought from the city, and the Tchetchens were permitted to enter. We passed through dark narrow streets until we came to a house terraced high above the others, with an iron gate leading into a courtyard off the street. A hammal, or Turkish porter, was waiting at the gate and swung it open.

The bandits dismounted outside the gate to the house and lifted us to the ground. The leader waved us inside. With half a dozen of his men he entered behind us and the gate closed. Some of the Tchetchens went into the house. In a few minutes they came out, followed by a foreign man, whose uniform I recognized as that of a German soldier.

Servants followed with lighted lamps, and the soldier looked into our faces and examined us shamefully. Only eight of the girls pleased him. I was among these. We were pushed into the house and the door was closed behind us. Then we heard the Tchetchens gather up the other girls and take them into the street. I do not know what became of them.

The soldier and the servants, all of whom were foreigners, whom I afterward discovered were Germans, took us into a stone floored room which had been used as a stable for horses.

It must have been two or three hours afterward—after midnight, I think; we could not keep track of the time—when the soldier and the servants came for us. Before they took us from the stable room they took away what few clothes we had. They led us, afraid and ashamed, into a room where were three men in the uniforms of German officers. The soldiers saluted them. The officers seemed very pleased when they had looked at us. We tried to cover ourselves with our arms and to hide behind each other, but the soldier roughly drew us apart. The officers laughed at our embarrassment, and then dismissed the soldier, saying something to him in German, which I do not understand.

The officers talked among themselves, also in German. They tried to caress us. It amused them greatly when we pleaded with them to spare us, to let us have clothes and to have mercy, in God’s name.

Almost two weeks I was a prisoner in this house. The principal officer’s name was Captain August Walsenburg. He was middle-aged, I think, and very bald. After awhile I learned many things about him. He had been connected with a German trading company, the “Oriental Handelsgellschaft,” in the city of Van.

He was a reserve army officer and had been called into service. He helped the Turkish officials at Van mobilize an army there and had taken part in the Armenian massacres at that city. He had been ordered to report to a German general whose name I do not remember at Aleppo, where the German commander was organizing Turkish soldiers for the Mesopotamian armies. But when he reached Diyarbekir there was news of the Russian advance in the Caucasus, and he had been ordered, by telegraph, to wait at Diyarbekir for instructions. The two other officers were lieutenants, who had accompanied him from Van, and they, too, were awaiting instructions.

They were the only German officers at Diyarbekir at that time. The Vali was very friendly with them. He had set aside for them the house to which we were taken as captives. To this house were brought many pretty Armenian girls stolen by the Kurds and Tchetchens. When they tired of them they sent them away to the refugee camps outside the city or to be sold to Turks.

The German captain asked me to be submissive. I fought him with all my might. I told him he might kill me. This amused him. It was while I was his prisoner I tasted, for the first and only time in my life that which I have learned in America is called “whiskey”. It was bitter and terrible. The officers had brought some of this from Van. They drank much of it, and it made them very brutal. One night they assembled all the girls in the house into a room where they were eating and forced them to sit on a table and drink this awful whiskey. They were delighted when it made us ill.

One by one the other girls who had been stolen with me from the monastery were sent away, after the officers had wearied of them, and their places were taken by new ones. I think I was kept because I fought so hard when one of them approached me. The captain always clapped his hands and laughed aloud when I fought.

There was another girl, who had been a prisoner in the house longer than others—since before I was taken there. She had especially pleased one of the under-officers. She told me of one night when the officers had taken much of their whiskey and were particularly cruel. She said they sent for some of the girls then in the house and, standing them sideways, shot at them with their pistols, using their breasts as targets. Afterward I was told this thing was done very often by the Turks in the Vilayet of Van when they massacred our people there.

At last orders came to the officers to leave Diyarbekir. I understood they would have to go to Harpout. They prepared to leave immediately and set out the next morning. They had in the house many rugs and articles of valuable jewelry they had bought from Kurds and Tchetchens, who had stolen them from Armenians, and all of this booty they carefully packed in boxes to be kept for them by the Vali until a caravan bound for the railway at Ras-el-Ain came through.

They were so hurried they paid little attention to us. When they left all their servants accompanied them, riding donkeys behind their masters’ horses. So we were alone in the house.

We would have been happy in our deliverance had it not been for the danger which threatened us at the hands of the Turkish gendarmes, who would be sure to discover us. We searched until we found where the servants had hidden our clothes in a dark room, into which the clothes of all Armenian girls who had been brought to the house had been thrown. We each took something with which to cover ourselves.

We spent a day and night in constant terror of discovery. We were afraid to venture into the streets and afraid to stay where we were. There were many foreign missionaries in the city, including Americans, but they lodged in a different quarter, and we never could have reached them. The gendarmes came the third day after the officers left. I do not think they expected to find any one in the house, but came to look for things the Germans might have left unpacked.

We saw them entering through the courtyard gate. There was no place we could hide, as the house was built in tiers. We could only huddle in a corner and put off our capture till the last minute. The gendarmes saw us from the courtyard and rushed after us with shouts.

When I ran through the room that had been occupied by one of the officers I saw a knife he had left behind. I seized this and hid it in my clothes. It was the first time I had held a knife in my hands or other weapon since I was taken from my home in Tchemesh-Gedzak.

A gendarme cornered me in one of the rooms, just as all the other girls were trapped. He caught me by the arms. He was taking me into another room when the officer of the gendarmes saw me. He halted the man, took me from him and ordered him to “find another one for himself.” The officer pushed me into the room.

But when he tried to pinion my arms I turned on him with the knife. I know God guided my hand, for I am sure I killed him. He fell at my feet.

In other parts of the house and in the courtyard the gendarmes were giving their attention to the girls they had found. I reached the street without being seen. I looked in each direction and could see no one except a Turkish woman, who came out of her gate on the opposite side of the street. For an instant I thought I would be caught, and I gripped the knife, which I still kept under my clothes.

But the Turkish woman was kind. She pitied me. She stepped back into her gate and motioned me to follow. I was afraid, yet I trusted her. She closed the gate and took me in her arms. She was sorry for me and my people, she said, and would help me. But she dared not take me into her house. She told me I could hide in her yard till night, when I might slip out of the city to where the refugees were.

During the day she brought me food. At dark she came to take leave of me, and kissed me, and gave me three liras, which was all she could spare without earning a scolding from her husband. “Go out by the north gate, not by the south gate,” she said to me. “All the refugees who are taken around by the south gate are killed; those who are camped beyond the north gate may live. But do not join them while it still is night, or you may be caught in a massacre. Hide among the rocks in the pass through the Karajah hills, a mile from the city. If the Armenians are allowed to pass these rocks when they are taken away, it means they will be allowed to live through another stage of their journey.”

I reached the north gate without being stopped, as I was careful to keep in the shadows. Gendarmes guarded the gate, but they were not very watchful. I ran onto the plain and followed the directions the friendly Turkish lady had given me until I came to the rocks which marked the road through the low hills that skirted the city on the north. Along this road the refugees sent to the southern deserts from Diyarbekir must pass.

I waited at the rocks through the night. In the morning I thought to walk along the road to where I would not be seen by soldiers, Kurds or Tchetchens roving on the plains near the city, and where I could wait until a company of my people passed.

But while I was picking my way through the narrow pass between the rocks I saw a little group of zaptiehs coming toward me along the road beyond. I had not expected to meet any one. I screamed before I could stop myself. The zaptiehs heard me and I ran back into the shelter of the rocks and drew out my knife, which I had kept so I might kill myself rather than be stolen again. But I was afraid God would not approve. While the zaptiehs searched the rocks I knelt in a crevice and asked God to tell me what I should do—if He would blame me if I killed myself before the zaptiehs found me. “Dear God, tell me, shall I come now to You or wait until You call?” I asked of Him.

I know He heard me, and I know He answered. For something told me to throw the knife far away—and I did.

That was God’s will, I know, for after awhile He was to lead me into the arms of my mother that I might be with her once again before the Turks killed her.


CHAPTER XI
“ISHIM YOK; KEIFIM TCHOK!”

I threw the knife away and stood up. The zaptiehs soon found me. I was resigned for whatever was to happen, and did not run from them.

I told them I had come out from the city; that I wanted to join some of my people; that if they would not harm me I would not give them any trouble. I still had the three liras, or three pounds, which the good Turkish lady had given me, but I knew if I gave it to them they would only search me for more and then, perhaps, kill me. So I told them I would get money for them from my people if they would let me join a company that was not to be killed.

“Maybe all will be killed; maybe not all. We do not know. Come with us. Get us money and we will let you live,” one of them said to me.

I walked with them a little ways, until we saw coming toward us a long line of refugees. Then the zaptiehs halted, and from what they said to each other I knew they had been sent from a village a little way behind us to join the guards escorting this party.

Soon the party drew near. The zaptiehs said I must stay near the front of the line, and that they would come after a while and hunt for me, and that I must have money or they would take me off and kill me. They came to me a few hours later, and I gave them the three liras, and they kept their promise and did not molest me again.

The party of refugees I had joined was from Erzeroum and the little cities in that district. My heart leaped with joy when I saw among them a few Armenian men. It was the first time I had seen men of my people for so long, and I was so happy for the women whose husbands and fathers could still be with them. When I was led up to this party by the zaptiehs the first women to see me held out their arms to me. They thought I was one of the girls of their own party who had been stolen the night before. When I told them I had escaped from Diyarbekir they were glad for me, and one lady who had lost her sixteen-year-old daughter to the Turks said I might take this daughter’s place and march with her. Another little daughter, six years old, was with her still.

DRIVEN FORTH ON THE ROAD OF TERROR

The old and the very young just leaving their homes in an ancient city, on their way to the desert. In the foreground is a zaptieh, who has stolen an armful of rugs from the exiles.

There were two thousand, or a few more, in this party. They were all that were left of 40,000 Armenian families who had been deported from Erzeroum and nearby villages. Erzeroum is 150 miles directly north of Diyarbekir, but the Armenians there had been sent to Diyarbekir in two directions. Some had come by way of Erzindjan and Malatia. These had walked almost 300 miles. Others had come by way of Khnuss and Bitlis, and these had walked 250 miles. The survivors of both parties reached Diyarbekir at almost the same time as those who came by way of Bitlis had been kept for many days at towns along the route.

The only friend the Armenians at Erzeroum had when they were being assembled for deportation was the good Badvelli, Robert Stapleton, the American vice-consul, whose home is in New York City. Dr. Stapleton took all the Armenian girls he could crowd into his house at Erzeroum, and when the Turks came for them he showed the Turks the American flag over his door, and ordered them away. There were many mothers in this party when I joined it who were glad their daughters had been among those who were left under Dr. Stapleton’s protection, and they wondered if they still were safe.

Many months later I learned the good American Badvelli kept them all safely until the Russians came to Erzeroum and took them under their care.

There were almost 75,000 men, women and children in the parties that went by way of Erzindjan. Of these only 500 reached Diyarbekir. All the prettiest and youngest girls had been stolen by the Kurds or zaptiehs and given to Turks along the way. The girl children under ten years old had all been either killed, if they were not strong and pretty, or sold to the Turks, who kept them to raise as Moslems for their harems or sent them to Constantinople to be sold into the harems of wealthy Turks there. Many of the younger women who were not stolen had been outraged to death. All the grandmothers and women who were ill had been abandoned at the roadside, or killed outright. So only the 500 remained.

Of the other parties, which had numbered 50,000 individuals, and who had mostly come from the smaller cities near Erzeroum, with many rich families, including teachers, bankers, merchants and professional men from the city itself among them, only 1,500 were left—about 300 men, I think.

When the different parties recognized each other in camp outside Diyarbekir, they rejoiced greatly, and they were allowed to move their camps together. They remained outside Diyarbekir eleven days, because all of them had been robbed of their money and all valuables, so they could not bribe the Vali to let them stay inside the city.

Each night while they were camped outside Diyarbekir Turks came forth from the city to steal girls, and soldiers came out to borrow girls and young women for a little while. They had no food except one loaf of bread for each person, every other day, sent out by the Vali, and occasionally something which American missionaries in the city managed to smuggle out to them by bribing Turkish water carriers.

During the night, while I was hiding in the rocks, they were told they were to be taken away again in the morning, this time to Ourfa. They had begged the Turkish officers to let them stay a while longer, because so many of them were suffering with swollen feet, which had grown more painful, even to bursting, during their eleven days of rest. They asked to be allowed to wait until their feet were better again, but the Turks would not grant this.

So they had started early in the morning, and now I was with them, and before me lay the long walk to Ourfa, 200 miles further toward the Arabian deserts—unless I suffered the harder fate of being stolen again along the way.

For the first time since I had been taken from my home that Easter Sunday morning, so many weeks before, I learned, when I joined this party on the way to Ourfa, where my people were being taken—those who were allowed to live. Soldiers who went out to the refugee camps from Diyarbekir had told these exiles that all who reached Aleppo, a large city on the Damascus railway, were to be taken from there to the Der-el-Zor district, on the southern Euphrates, and there put to building military roads through the deserts. As only a few men lived to reach there, the strong women were to be used.

But always there was hope of deliverance. So many Armenians had friends in America, sons and brothers who had left our country to go to the wonderful United States. They prayed every night that from America would come help before all were dead. There were rumors even then that help was coming; that good people in the United States were sending money and food and clothing and trying to get the Turks to be more merciful. It was this hope that kept thousands alive.

When I joined this party it could only move along very slowly, because of swollen feet. When we came to the rocks where I had been discovered it was very painful for those whose feet were broken open to pass between them, because the pass was very narrow and the stones sharp. For more than a mile we had to walk along this rocky defile—then we came into the open again. I had a pair of sandals, with leather bottoms, which I had saved from the house of the Germans. These I gave to the lady who had asked me to march with her, for her own feet were bleeding. No one else in the party had shoes or slippers or any covering for their feet, except rags which some could spare from their clothing.

Outside Diyarbekir some of the refugees had traded laces which they had saved by wrapping them around their bodies, for donkeys and arabas (ox carts). They had been told they might keep these until they reached Ourfa. In the arabas they had hidden many small pieces of bread which they had saved from their occasional rations at Diyarbekir, hoping thus to provide against the sufferings of starvation along the road. But when they reached the rocks the pass was so narrow there was great trouble getting the arabas through.

Some Turkish villagers from the other side had come to the rocks, and when they saw the trouble the refugees were having with their arabas they asked the zaptiehs guarding us why they could not have the donkeys and the carts. The zaptiehs told them if they would give some money to be divided among the guards they could take them.

So the villagers paid money to the zaptiehs and then swooped down upon us and took away our animals and carts. They would not allow us to take what few belongings were in the carts, and the pieces of bread, saying they had bought everything the carts contained from the zaptiehs.

In one of the carts were two little girl twins, nine years old, whose mother had died at Diyarbekir. They were being taken care of by their aunt, who had three times bribed soldiers to let them alone, until she had nothing more to bribe with. She had hidden them in her araba, thinking she could save them and spare them the weary walking. The villagers who took her cart refused to let her take them out. He said they went with the cart.

The woman was crazed, and screamed loudly. She attacked the villagers with her hands. An Armenian man was near, and he and many women rushed at the Turk, who was alone. Three zaptiehs rushed up, but the women and the man were determined, and the zaptiehs were afraid to help the villagers. They told him to let the aunt have the two little girls.

Although there were about 2,000 refugees in this party, I could count only eleven zaptiehs sent along as guards. As many men as could be spared by the Turks at Diyarbekir had been sent north to the army, and the supply of guards for refugees was very short. Had there been more zaptiehs they would not have hindered the Turk from stealing the little girls.

At the next village the zaptiehs decided they would have to have more help if they were to enjoy the license customary among them along the road. At this village they stopped us and held a long conversation with the Mudir, or village chief. Soon after the Mudir approached, followed by twenty or thirty of the most evil looking Turks I ever saw. Each one of them carried a gun and wore on his sleeve a strip of red woolen cloth, the badge of police authority.

When we went on these Turks were distributed among us by the zaptiehs as additional guards.

During the second day upon the road we met a party of mounted Turkish soldiers, escorting a group of very comfortable looking covered arabas, such as are used by the wealthy for traveling in the interior of Turkey. In these arabas there were forty hanums, or Turkish wives, who were on their way with the soldier escort to Erzeroum, to join their husbands, who were high military officers with the army in the great military fortress there. They had come from Damascus, Beirut and Aleppo.

When our party approached, the arabas of the hanums halted, and the soldiers ordered our guards to halt us also. Then we saw that several of the arabas were occupied by young Armenian girls, from eight to twelve years old, all very sweet and gentle looking, as if they were the daughters of wealthy families. Some of them waved their little hands from under the curtains, and that is how we discovered them. From six to ten were crowded in each of their arabas, and each of the hanum’s arabas hid others.

The little girls told us they were from Ourfa and Aleppo. Their parents and relatives all had been killed, and they had been given to the hanums, who, they understood, intended to put a part of them in Moslem schools at Erzeroum, so they could have them for sale when they were a little older. The others the hanums would keep as servants or to sell at once to friends among rich Turks.

The hanums descended from their arabas and asked our zaptiehs if there were any very pretty girl children among us. The zaptiehs did not approve of losing girl children to these Turkish wives, who, they thought, would take them without paying for them. So they said there were none. But one of the hanums saw a little girl holding onto her mother, and insisted upon having her brought to her. When she looked at the little girl closely she saw she was pretty, and commanded one of the soldiers to take her into her carriage.

The child’s mother held onto it desperately, and when the hanum, with her soldier near, put her hands on the little girl to pull it away the mother lost her reason and struck at her.

The soldier immediately caught hold of the woman and asked of the hanum, “What shall I do with her?” The hanum said, “Have we any oil to burn her?” The soldier said, “I do not think so.” Then the hanum held out her hand and the soldier gave her his pistol. The Turkish woman went up to the mother and shot her with her own hands. She then caught the little girl’s hand and led her to the arabas. The little one wanted to kiss her mother, but the hanum jerked her away.

With our party was the wife of Abouhayatian Agha, the great scholar, of Van, who had escaped, when the massacres began, to Diyarbekir. Her husband had been a friend of Djevdet Bey. When the soldiers were turned loose upon the Armenians at Van, so Mrs. Abouhayatian told me, her husband went to Djevdet Bey and remonstrated with him. His reply, now famous all over Turkey, was:

“Ishim yok; Keifim tchok,” which means, “I have no work to do; I have much fun!” After that, whenever regular soldiers were sent to slaughter Armenians, they called out to each other:

“Ishim yok; keifim tchok!”

Over this same path I walked, more than 400,000 of my people had trod—some of them having walked a thousand miles or more to get there. And of these, sole survivors of the millions who were deported from their homes, those who are alive to-day are lost in the deserts, where there is no bread or food.

God grant that I may soon go back to this desert, from which I escaped, with money and food for those of my people who may still be alive!

When we camped near a village at night our zaptiehs would invite the village gendarme and his friends to come out, and they would sell young women to them for the night. The mother or other relatives of these young women dared not even object, for if they did the zaptiehs would kill them. Sometimes there would be better class Turks in some of these villages, and they would pick out girl children and buy them. They would pay our guards for the child they fancied and take it out of its mother’s arms. These children now are being taught to be Moslems, and, if they are old enough, made to work in the fields. Some of them are concubines besides.

Three babies were born during the first days of this journey. The mothers were not allowed to rest along the way, neither before nor after. They were made to keep up with the party until the little ones were born. Sometimes the men would carry the mother a little way, but when the zaptiehs saw them doing this they would make them put her down. They would say the woman didn’t deserve to be carried because she was bringing an unbeliever into the world.

These events always amused the zaptiehs greatly. When one of them discovered a baby was about to be born he would call his comrades, and they would walk near the poor woman, making her keep on her feet until the last minute. Then they would stand close to her and laugh and jest. As soon as the baby was born the mother would have to get upon her feet and walk. If she could not walk the zaptiehs would leave her on the road and make the party move on.

Almost always the zaptiehs killed the babies. The first two born near me they took from the mothers and threw up in the air and caught them like a ball. They did this four or five times and then threw them away. The mothers saw, but they had to walk on. The third baby was not killed. It was born in the evening, just after we had camped. The zaptiehs were busy with their horses and did not notice. This one was a sweet little boy. Its father was dead. Its mother was so happy—and so sad, both together—when she first held it in her arms. She asked God to let it live, but there was no way. She had had so little food herself she could not nurse it. The little thing starved to death in her arms.

When we left the district where the villages were we began to suffer for water. The zaptiehs carried great water bags over their saddles, but they would give none of it to us. For days at a time we marched without a drop of moisture to quench our thirst. Then we would come to a group of houses where Turks lived around a well, or spring. The Turks always would refuse to let us go near the wells, demanding pay for each gourd of water. Men would stand guard at the wells with guns and sticks to drive us off if we went near.

But no one in our party had anything left to pay with. Our women would go as near to the houses as they dared, and get down on their knees and beg for just a swallow of the precious water. Sometimes the Turks would let us go to the wells when they were convinced we had nothing to give them. But not always. At one place the head man, who had been a pilgrim and was called Hadji, demanded that if we could not give him money or rugs, we must give him for the community three strong men who could help till the fields which were watered from his spring.

We appealed to our guards, but they would not take our part. They stood by the Turks, and said if we wanted water we should be willing to pay. At least thirty of our party had died that day for want of drink. Some of the women’s tongues were so swollen they could not talk. There was talk of rushing on the spring in a body, but we knew this would cost many lives, for our zaptiehs stood near with their guns, and we knew, too, it would be held against us and probably cause a massacre.

Finally Harutoune Yegarian, who had been a student at Erzeroum, said he would sacrifice himself. He asked if there were two other men who would give themselves. Two men whose wives had died, and who had no daughters, at once said they were willing. Many women embraced them. Harutoune was standing near me, and I cried for him. He saw me.

“Don’t weep for me, little girl,” he said to me. “Every Armenian in the world should be glad to give himself for his people.” Then he kissed me, and I think his kiss was the kiss of God.

The three men said they would stay and work in the field for the Turks, and so they let us have water—all we could drink and carry away.

When we reached the city of Severeg, half way to Ourfa, we had not had water for four days. There are three open wells on one side of Severeg, and they feed an artificial lake, which was filled when we arrived.

Some of our women were so parched they threw themselves into the lake and were drowned. Others could not wait until they reached the lake, and jumped into the wells.

So many did this they choked the wells, and the Turks, who had come out to meet us, had to pull them out. We who had kept our senses crowded around those who were pulled out and moistened our tongues from their wet clothes.

After we left Severeg a fever attacked our party. Every day many died by the wayside. The zaptiehs rode at a distance away from us, and when any of the men or women dropped behind, they would shoot them. The fever parched the throats of those who suffered from it so badly that when we came to the next group of houses where there was a well the men braved the guns of the Turks and zaptiehs and rushed up to them.

After that the zaptiehs were wary of persecuting us too much, but we paid the penalty at Sheitan Deressi, or “Devil’s Gorge,” which we reached on the twenty-third day out of Diyarbekir.

When all our party had entered the gorge the zaptiehs left their horses and climbed above us and opened fire upon us. We were trapped so we could not turn back and could not escape. The zaptiehs picked off all the men. From early morning until dark they continued shooting from the walls of the gorge, and at each shot a man fell. When evening came all had been killed or mortally wounded.

When night fell the zaptiehs came down and began killing women with their knives and bayonets. They picked out the older women first, and soon all these were dead. When the moon lighted up the gorge the zaptiehs picked out the young married women—or those who had been married but now were widows—and amused themselves by mutilating them. They would not kill them outright, but would cut off their fingers, or their hands, or their breasts. They tore out the eyes of some. When dawn came only those who had succeeded in hiding behind rocks, or we who were young and might be sold to Turks, were alive. During the next day I counted, and there were only 160 left of the 2,000 who left Diyarbekir with me. I have heard it said that more than 300,000 of my people were killed in this spot during the period of the massacres.

Now that we were so few the zaptiehs made us march faster, and as we were nearly all young they were more cruel to us. I was glad that morning when I discovered that the lady who had let me march with her had survived. She had hid during the night, and had saved her little girl too. But my gladness for her soon became sorrow. The little girl was taken with the fever that day. The next day she could not walk any more. When the zaptiehs discovered she was suffering from the fever they commanded the mother to leave her at the roadside. The mother laid the little girl down, but she could not leave her when the child held out her arms and cried. A zaptieh came up with his bayonet pointed, ready to kill the mother, and I pulled her away and comforted her. Every step or two the mother would look back until we could not see her little girl any more.


CHAPTER XII
REUNION—AND THEN, THE SHEIKH ZILAN

With so few of us to guard, and almost all of us either young or not so very old, the nights were made terrible by the zaptiehs. For many days they had been on the road with us, and had tired of ordinary cruelties and the mere shaming of the girls under cover of darkness at the camping places. The Turks who had been recruited from the villages and made guards over us were especially brutal. It was their first opportunity to visit upon Christians that hatred with which Islam looks upon the “Unbeliever.”

When we drew near to Ourfa we were joined by a party numbering, I think, four or five hundred exiles from the Sandjak of Marash, a subdistrict north of the Amanus, of which Zeitoun, Albustan and Marash are the large cities. Nearly all of these were from the city of Marash itself—some from Zeitoun. The removal of the Armenians from the Sandjak of Marash was begun later than in other parts of Asia Minor. When Haidar Pasha first issued the orders for deportation some of the Armenians who had arms resisted. They refused to leave or submit to the zaptiehs unless they were given guarantees they would be allowed to return to their homes after the war.

Haidar Pasha had few soldiers at his command just then. He sent to Aleppo for assistance to carry out his wish to send the Armenians away. From Aleppo came Captain Schappen, a German artillery officer, who was stationed there with other German officers. Captain Schappen organized large bodies of zaptiehs and taught them the use of machine guns. He then led them personally, and with other German officers and their aides made a raid on the Armenian houses. In quarters where there was resistance he turned the machine guns on the houses.

From Marash and nearby cities fourteen thousand of my people, men, women and children, were sent away, guarded by the zaptiehs, under the command of this captain. For some reason which none of the Christians knew, these exiles were not taken directly into the desert toward Bagdad, as were others from that district, but they were kept many days, even weeks at a time, in camp with almost no food or water, then to move on only a few miles and to camp again. They were many weeks reaching the vicinity of Ourfa. When they joined us, of the fourteen thousand who were torn from their homes only the three or four hundred remained alive! No men were left—just mothers and daughters and aunts and nieces.

Captain Schappen had returned, after three weeks on the road, to Aleppo. He took with him a Miss Tchilingarian, who was fifteen years old, and who had just returned from a private school in Germany, where her parents had sent her to be educated. She was home on a vacation when the deportation began. She was very pretty, those who knew her told me, and had already won honors in music. Her family intended she should become a singer and take to the Christian world outside Turkey the beautiful folk ballads of my people. Captain Schappen marked her during the first night on the road, and had her taken to his tent. He then designated a zaptieh to be her especial guard until he took her away with him. He also took with him Mrs. Sarafian, the young wife of Dr. Dikran Sarafian, who had been educated in Switzerland, and was one of the most prominent Armenian physicians in central Turkey. Mrs. Sarafian was a Swiss, and had learned to love Dr. Sarafian while he was a student in her country. She had come to Marash to marry him just two years before. Captain Schappen had her taken to his tent also, soon after they began their march, and when her husband objected the officer ordered a zaptieh to shoot him.

When Captain Schappen and his companions decided to return to Aleppo they sent zaptiehs scouring the country for miles around looking for donkeys. For these the officers traded girl children. A pretty child was given for one donkey. Of the children who were plain the officers gave two, or sometimes three, for a single donkey. Thus they collected a large herd of donkeys, which probably were needed by the army.

In another day after this remnant of the Christians of Marash joined us, we came into sight of Ourfa. We were ordered to camp close to an artificial lake—such a lake as often is found outside Moslem cities. The leaders of our zaptiehs rode into the city for instructions. Soon Turks, in long white coats, came out of the city to look at us. When they saw that ours was a party of almost all younger women, with girl children still left, they spread the news in Ourfa, and in a little while dozens of Turks came out in little groups of four and five.

They tried to persuade our zaptiehs to let them carry away with them the young women and children they wanted. The zaptiehs would not permit this, however, unless they were paid what was then considered high prices for Christian women. They said they had brought us this far, and now they intended to profit—that they had only permitted us to live because they hoped to get “good prices” for the choicest of us in the Ourfa market.

The Turks did not want to pay the high prices, and the zaptiehs would not trade with them. The zaptiehs said there was a good market in Ourfa for pretty Armenian women, and they preferred to get the Mutassarif’s permission to hunt purchasers there who would bid against each other. The Turks went back to the city disappointed.

That night, just after sundown, these same Turks came out again and opened the sluices that held the artificial lake, allowing the water to spread over the plain and flood our camp. We had to run as fast as we could to scramble to safety, and there was great confusion. Even the zaptiehs were caught by surprise.

In this confusion the Turks rushed in among us and helped themselves to our youngest girls—the prettiest children they could seize. We were powerless to save them, as each of the Turks carried a heavy stick, with which they beat down the mothers or relatives who tried to rescue their little ones. By the time we had escaped the water and assembled again, and the zaptiehs were recovered from their own panic, the Turks were gone—and with them fifteen or twenty beautiful little girls.

Later I learned what was the immediate fate of the children stolen when the lake was opened on us. Haidar Pasha had seized the ancient Catholic Armenian monastery there, and had transformed it into a “government school for refugee children.” Since I have come to America I have learned that when complaints were made to the Sultan at Constantinople by foreign ambassadors of the stealing of children the Sultan’s officials replied that they were taken as a kindly deed by the government, which wished to place them in comfort in the “government school” at Ourfa and other cities.

But this is what the “government school” at Ourfa was:

Haidar Pasha sent his soldiers, under command of a bey, to take possession of the monastery, a large stone building. They surrounded it and forced the monks, among them Father Antone and Father Shiradjian, two priests who were much beloved by Protestant as well as Catholic Armenians, to walk in between two rows of soldiers. The soldiers closed in behind them and marched with them outside the walls of the city. Then the soldiers halted and the Bey asked how many there were among the monks who were willing to take the oath of Islam and forswear Christ.

When the Bey ceased speaking Father Antone lifted his voice with the words of an ancient song of the good Saint Thomas Aquinas, and all the monks joined in.

While they sang the soldiers shot them down—volley after volley—until all were dead. The last monk to fall died with the words of the song on his lips.

Haidar Pasha then cleared out the monastery of all its relics and religious symbols. Among these were some things which were very dear to my people. There was, for instance, a piece of the lance which pierced the side of Jesus at the Crucifixion. What has become of this and other things that were associated with Christ, Himself, and kept by the Fathers in this monastery I do not know. It is said they were taken to Damascus and placed in a mosque there, to be ridiculed by the Moslems.

When the monastery was cleared Haidar Pasha gathered from among the Armenians who were then being taken out of the city, a number of Armenian girls of the best families and confined them in the monastery. He then seized hundreds of Armenian girl children, from 7 to 12 years old, and shut them in the monastery, to be taught the Moslem religion and raised as Moslems. He compelled the older girls to teach them the beliefs of Islam, under penalty of the most awful cruelties. To this monastery then came rich Turks from all over Asia Minor to select as many little girls as they wished and could buy for their harems—where they would grow up to be submissive slaves.

While we were waiting outside the city for the zaptiehs to dispose of us according to whatever their plans might be I saw coming toward us, out of a city gate, a company of hamidieh, or Kurd cavalry, with a supply train of donkeys and arabas, which indicated a long journey ahead. There must have been a full regiment of the horsemen, as they filled the plain outside the city while forming their line of march.

When they drew near, to pass us within a hundred yards or so, I saw a little group of women and children riding on donkeys and ponies between the lines of horsemen. I recognized these as Armenians. This was an unusual sight—Armenians under protection instead of under guard. In those days my curiosity had been stunted. So many unusual things went on about me all the time I had lost my sense of interest in anything that did not actually concern me. But something seemed to hold my attention to this strange looking company.

I got up from the ground where I was sitting and went to the edge of our camp to watch the soldiers passing. The first lines went by. The Armenian women came nearer. Suddenly all the world about me seemed lost in a haze. I rushed in between the horses, screaming at the top of my voice:

“Mother! Mother! Mother!”

She heard, and little Hovnan, and Mardiros, and Sarah heard. Mother slid to the ground as I ran up to her. I tried to throw my arms around her neck, while my little brothers and sister clung to me. But mother caught my arms and held them. Her eyes were closed, and she was still and silent. I cried to her to speak to me. A terrible fear came over me. Had she gone mad? Had she lost her speech?

I screamed—this time with anguish. Mother opened her eyes.

“Be patient, my daughter,” she said, with the dear, sweet gentleness for which all our friends had loved her. “Be patient, my daughter. I was just talking with God—thanking Him that my prayers have come true!” When I had kissed and cried over Hovnan and Mardiros and Sarah I looked again into mother’s face.

Little Aruciag—she was not there. Mother saw the question in my eyes.

“Aruciag has gone. She grew tired one day and could not keep up. A soldier threw her over a precipice!”

An officer of the hamidieh came up to learn what was happening, why mother and the children had dismounted to stand in the way of the horsemen. Mother explained to him that I was her daughter, who had come back to her. She said she wished that I might travel with her. The officer was kind. He gave permission and promised to send another donkey for me to ride.

There were four young Armenian girls with mothers and several older women, whose faces bore the marks of much suffering. As we rode along mother explained to me.

When I was stolen from her and our party from Tchemesh-Gedzak, so many weeks before, she was lying at the roadside, cruelly wounded by the soldiers. But the thought of the children summoned her back to life. Friends cared for her, and the next day when the company moved on they carried her in their arms until she could walk again.

She passed Malatia, Geulik and Diyarbekir. At last she reached Ourfa. By this time only eighteen were left of the original four thousand exiles from Tchemesh-Gedzak.

At Ourfa there lived my uncle, mother’s cousin, Ipranos Mardiganian, who had moved from Tchemesh-Gedzak to Ourfa many years ago—before I was born. Uncle Ipranos had become very wealthy, and had established a great trading business, which had branches even in Persia and in Constantinople.

In the Abdul-Hamid massacres of 1895 Uncle Ipranos was persuaded by his powerful Turkish friends at Constantinople and in Ourfa to become Moslem and thus save his life. He pretended to do so, and was rewarded with a government position of high trust, and rose to high estate among the Moslems. He adopted a Turkish name, and was known as Ibrahim Agha. Secretly, though, he still prayed to God and was Christian.

Mother remembered him when she reached Ourfa with the refugees. She knew he was in the favor of the Turks, who no longer looked upon him as Armenian. She asked one of the soldiers with her party if he would take a letter into the city for her, promising that if he would deliver the letter secretly he would receive pay. The soldier took the letter to Ibrahim Agha’s house. In it mother appealed to her cousin for his assistance in the name of their family, and asked him to give some money to the soldier.

Ibrahim Agha was grieved by mother’s letter. He sent her word that he would help her. He went at once to Haidar Pasha and procured his permission to bring mother and her children to his house. Then he came for her and took her to his home. In his house mother found four Armenian girls. Their mothers were deported from Ourfa, but before they had left the city they had appealed to Ibrahim Agha to take their daughters under his protection, thinking to save them. He could not refuse, although he endangered his own life, and had to keep the girls hidden from his neighbors. A few older women also were in his house, hidden in his cellar. He had taken them in from the streets when soldiers were not looking.

For more than a month mother and the children were safe in her cousin’s home. Then, one day, Haidar Pasha sent him word to come to the government building. He returned with heavy heart. Haidar Pasha had told him it would not be safe for him to keep his relatives in his house any longer; that many high military officials were in Ourfa, and if some of them should hear of refugee Armenians being thus protected all might be killed, and both he and Ibrahim Agha suffer.

But Haidar Pasha offered to obtain from the Turkish general at Aleppo military permission for mother and the children and the other exiles in his house, of whom my uncle now told him, to travel back to their homes in the north with soldiers being sent to Moush to join the campaign against the Russians. For this Haidar Pasha asked one thousand liras cash—about $5,000—and another thousand liras when mother and the others had safely reached their homes and had received permission from their home authorities to remain. This permission the Pasha promised to arrange also.

My uncle had to comply. The four girls had no homes or relatives in the north, but they had to go, too, or be deported and seized by Turks. Mother agreed to take them to her home in Tchemesh-Gedzak—if they should really reach there alive.

At Moush an army corps was assembling. The Turks had retired before the first advance of the Russians through the Caucasus, and Djevdet Bey, Vali of Van, was rallying his armies here for a dash at the Russian flanks, which already had reached Van. Soldiers occupied all the houses in Moush, from which the Armenians had been ejected, and the hamidieh officers believed it would be best for us to be quartered outside the city while arrangements were made for the rest of our journey. Mother depended upon the papers given her by Haidar Pasha to secure for us an escort from Moush to Tchemesh-Gedzak—and Ibrahim Agha had said Haidar would telegraph the authorities at Moush to guarantee our safety.

We stopped at Kurdmeidan, a village a few miles outside of Moush, at the foot of Mount Antok. There had been many Armenians in the village, and there was an Armenian church. All the Christians had been massacred, however, and their homes were occupied by mouhajirs—Moslem immigrants from the lost provinces in the Balkans. We went into the deserted church and prepared to remain there until arrangements were made for us to leave. The hamidieh officers called the village Mudir before them and cautioned him that we were to be protected and fed—that we were “especially favored by the Porte.”

The villagers treated us kindly—so great is the fear of the population of anything “official” or governmental. Days went by and we did not hear from the city. We began to worry. Mother wanted so much to see our home again at Tchemesh-Gedzak. “Were it not for you and the children,” she would say to me, “I would be willing to die on my doorstep—if God would just let me see our home again!” My poor, dear mother!

We dared not go alone into the city to inquire what was to be done for us—we could only wait.

One night, just after the Moslem prayer, the streets of the little city suddenly became crowded with horsemen. Some Turkish women who were just outside the church rushed in to get out of the way of the horses’ hoofs. “It is Sheikh Zilan,” they said. “The Sheikh Zilan of the Belek tribe, who has been called in from the mountains with his thousand Kurds to fight for the Turks!”

The name of Sheikh Zilan was widely known. His horsemen had harried the countryside for many years. It was said he frequently made raids with his tribe into Persia, and even into the Russian Caucasus before the war, to steal women for the secret slave markets in European Turkey.

The tribe was on its way into Moush. Entrance would be denied them after dark, they knew, so they had decided to camp for the night in Kurdmeidan. Some followers of the Sheikh saw the Armenian church building, and decided to use it as a stable for the horses of the Sheikh and his chiefs. They broke in the door while mother and the rest of us crouched in a corner. But we could not hide—the Kurds saw us and gave the alarm. Soon the church was full of the wild tribesmen.

Mother showed her letters from Haidar Pasha. This awed the Kurds for a moment, and they sent for one of their chiefs. When the chief came he read the letter carefully. Then he examined our party. “The Pasha here says there is an Armenian woman and her servants and three children, to whom immunity has been promised and safe conduct. That we will grant, although the word of a Pasha is not binding upon the will of the great Sheikh Zilan. But the Pasha’s writing says nothing of five young Armenian women, too old to be classed as children and too young to be described as servants. These we will take, lest the Pasha be imposed upon.”

They would not believe that I also was mother’s daughter. They took me and the four girls mother had brought from the house of Ibrahim Agha, and at the same time forced mother to leave the shelter of the church and camp in a nearby yard. They took us out of the village, to where their main camp was.

With halter ropes they tied our hands behind our backs and then tied us to each other by looping a rope through our arms. Soon Sheikh Zilan himself came to look at us. He seemed greatly pleased when he had looked into our faces. He gave some orders we could not understand, but which, evidently, had to do with our safety, and walked away. We spent the night sitting on the ground, for we were bound in such a way we could not lie down. The Kurds looked at us curiously as they walked around us, and often one of them would kick us to make us turn our faces toward him. But otherwise they did not molest us.


CHAPTER XIII
OLD VARTABED AND THE SHEPHERD’S CALL

Early in the morning we were taken into the city, tied across horses which were led just behind the group of chiefs who followed Sheikh Zilan, himself. Inside the city four horsemen led our horses into one of the low quarters of the city. Here we were given into the keeping of a cruel looking Kurd, whom I was soon to know was Bekran Agha, the notorious slave dealer of Moush.

Ten thousand Armenian girls, delicate, refined daughters of Christian homes, college girls, young school teachers, daughters of the rich and the poor, have experienced the terror of the same feeling that came over me that day when I realized that I was a captive in the house of this notorious slave dealer. His slave market had been boldly operated, in the security of his house, for many years, but never had he enjoyed such a profitable trade as when the Armenian girls were available to him.

Bekran left us in his donkey stable at night. In the morning his hammal came in to feed the animals. When he had finished this task he ordered us to follow him.

Bekran awaited us in his selamlik. I shuddered when I saw him—he was so old and withered and cruel looking. A negress waited upon him. He sat on the floor in the old fashion. The selamlik was barren and ill-kept. Everywhere there was dirt. Bekran’s flowing garments, once of rich texture, were ragged and frayed. Yet I knew Bekran must be very rich—from the profits the helplessness of Armenians had brought him.

We fell upon our knees before him—then we bent into the posture of the Mohammedans—we wanted so much to make him listen to our pleading. I had suffered so much, I thought surely I could persuade this old man to let me go to my mother again. But Bekran did not even speak. His eyes roved over us—I could feel them. He signed to the hammal and the man lifted us to our feet, one by one, that his master might see our height, our size and judge of our attractiveness. Then he gave another sign and we were taken across the inside court, through a stone doorway, and into a large room where there were a number of other Armenian girls, with here and there a Circassian or a Russian from the Caucasus, among them.

Soon the hammal came into the room with figs and bread. I could not eat, neither could any of the four girls who had been of my mother’s party from Ourfa. Few of the others ate, either—as all had come but recently into the hands of Bekran and were too downcast. When the hammal saw that we, who were late comers, did not eat, he said, “That is well. We will lose no time at the bath.” He then compelled us to cleanse ourselves as well as we could of the marks of our nights in the sand and in the donkey stable with water from a fountain in the courtyard.

Two men servants who came into the court while we were bathing joined the hammal. Together they made us stand in a long line. The girls who had been in the house when we arrived, saved us from the whips the hammal and his men carried by telling us what to do.

We were taken into a large room at the back of the house, barren of any furniture, save a pile of cushions on a rug in one corner. We were allowed to sit on the floor any place in the room, but in this corner where the cushions were. Before long Bekran Agha came in and sat on the cushions.

All morning purchasers came. As each one spoke to Bekran the porter would clap his hands and we were made to gather in a circle around the customer. Many girls were sold—but for only a few pennies apiece. There were too many in the market to demand large prices! When a girl was sold she remained until a servant came to take her away.

Late in the afternoon of the second day a customer to whom Bekran Agha paid great deference, entered the room. He was a servant, but from his clothes I knew him to be the servant of a rich man. From those of us who were left he selected three—and I was one of the three. While we stood near he bargained with Bekran. At last the terms were agreed upon. I was bought for one medjidieh—85 cents!

Outside was an araba. The other two girls and I were placed in this. We were taken outside the city, to a country house occupied by Djevdet Bey, Vali of Van, then commander of the Turkish army operating against the Russians.

We were taken at once to the haremlik, where there were a number of other young Armenian women. Before evening the kalfa, or head servant, came in to us and we were asked, one by one, if we were willing to become Mohammedans. The kalfa explained that only those could remain in the care and keeping of Djevdet Bey, the mighty man, and have the honor of his protection, who willingly adopted the creed of Islam.

Though he was cruel and, as his deeds show, the most unscrupulous of all the Turks, Djevdet Bey desired, it was made plain to us, to keep within the provisions of the fetva issued by Abdul Hamid and still in effect, which pretends to prohibit the enslaving of Armenian and other Christian girls unless they first become Mohammedans.

I did not know what the kalfa would do with me if I refused to accept the creed of Islam. I feared the punishment would be death, or the public khan at once, but I could not bring myself to deny Christ, after having remained faithful to Him so long. I asked Him what I should do—and His answer came, just as clear and direct as when I was about to use my knife outside the rocks of Diyarbekir. I seemed to see Father Rhoupen, the priest, and I even felt his hand on my shoulder again, just as when he said to me, “Always trust in God and remain faithful unto Him.” I told the kalfa I could not forswear Jesus Christ.

One of the other girls who had been brought to Djevdet Bey’s house with me also refused to give up her religion, even to save her life. The third girl had suffered so much—her heart and soul were broken. She gave way. The kalfa put her into another room. In a little while we who had refused to apostasize were summoned, put into separate arabas, and driven away. What became of the other little girl I do not know. I was taken to the house of Ahmed Bey, one of the rich men of Moush. I was a present to him from Djevdet Bey.

I cannot forget the depression that came over me when I entered the courtyard of Ahmed Bey’s house. Twice before, since the deportations began, had I been taken a captive into the houses of Turks and left at their mercy. Yet now I felt as if the future were darker than ever before. Perhaps it was because the house of Ahmed was outside the city, in the plains—as a prison would be. And there were twenty-four other girls in the haremlik, each with her own memory of sufferings, more terrible even, some of them, than had been my own.

Ahmed Bey, himself, was very old, yet some of these twenty-four girls had been sacrificed to him. The others had been divided between his two sons. Ahmed was, perhaps, a truer type of the fanatical Turk than any whose victim I had yet been. His interest seemed not to be so much in the young women themselves, as in the children he wanted them to bear to his sons—children in whom the blood of the noble Armenian race might be blended with that of the savage Turk, and who might live to perpetuate and improve the blood of his family.

I was summoned before Ahmed Bey the next day. I had asked for clothing, but the haremlik attachés would not give me any, nor would they allow me to accept garments from other girls in the harem. “Not until Ahmed indicates his desires,” was the answer of the kalfa to my pleadings.

Ahmed Bey spoke to me gently, but it was with the gentleness that hurts worse than blows. “You are to be one of the favored of my women,” he said, “because you have been sent to my house by His Excellency, Djevdet Bey.” He gave a sign, and a little slave girl appeared with the rich dress of a favored Turkish girl. “Many of these and many ornaments, as well as kindness and affection, shall be yours as long as you are obedient and respectful,” Ahmed said. “First, you shall renounce the Christ you have been taught to worship and accept the forgiveness of Allah and Mohammed, his prophet.”

I told him I was weary of suffering, but that I had been given into the keeping of God by my mother, and that I would not desert Him. At this Ahmed became furious. All his gentleness passed away. He trembled in his anger. He upbraided me and my people and blasphemed my religion. I cried with shame at hearing him, but he had no pity. I pleaded with him to free me, that I might return to my mother’s party, and I told him of the paper given my mother by Haidar Pasha of Ourfa. But he would not listen.

The little slave was sent from the room to summon one of Ahmed’s sons. The son came in almost immediately. Ahmed called him “Nazim.” “This is the one sent me by Djevdet Bey, himself. I have set her aside for you, my son, because of her comeliness and youth. But her spirit must be broken. I have sent for you that you might look upon her and decide—what shall be done with her.”

Ahmed’s son spoke to me, but I did not answer. Then he took my hand, drew me up before him and lifted my face that he might look into my eyes.

“Leave her to me, my father, that I may try to persuade her to be happy in our house,” Nazim said.

The little slave led me to an apartment—a small room looking out upon the inside court, with a divan. I asked her to leave the dress with me, that I might at least cover myself, but she said she could not do that without permission. When she had left me Nazim crossed the court from the selamlik and came at once to me.

He had the same gentleness as his father—and it hurt in the same way. He asked me to accept Mohammed that he might make me his “bride.” He told me my sufferings would be very hard to bear if I refused, but that I would have many luxuries if I consented.

I knew I could not escape. My thoughts went to my mother. I told Nazim that as long as my mother was an exile, doomed to die a wanderer, I could not speak of being a “bride.” I told him if he would save her, if he would bring her to me, I would ask her if she thought best that I sacrifice my religion in return for my life and safety—and if she would say it would be right, then, with her always near to comfort me, I would let my soul die that my body and hers might live.

“You will have to learn it is not the slave’s privilege to bargain,” he said, as he strode away.

Hours went by, and I crouched on the divan—waiting. At every step I feared I was to be summoned again—this time for something I could only expect to be torture. At last a zaptieh who was one of Ahmed Bey’s personal retainers came for me. He lifted me roughly and dragged me with him across the court and into the road in front of the house. A little way from the garden wall there was a group of other zaptiehs.

Among them I saw my mother, little Hovnan and Mardiros and little Sarah, my brothers and sister, and the others of my mother’s party. I had told Nazim where they were when I pleaded with him to restore them to me—and he had sent for them.

I tried to break away, to run toward them. The zaptieh at my side held me. My mother was kneeling, with her hands lifted to heaven. Sarah ran toward me, her arms stretched out. “Aurora—Aurora—don’t let them kill us!” Sarah cried. The zaptieh swung the heavy handle of his whip high in the air and brought it down on Sarah’s head so that the blow flung her little body far out of the path. She did not move again. I think the blow must have crushed in my little sister’s head.

Mother saw—and so did Hovnan and Mardiros. Mother fell to the ground, motionless. A zaptieh lifted her and struck her with his whip.

I fell upon my knees before the chief of the zaptiehs. “Spare my mother—spare my brothers!” I cried to him. “I will do anything you wish—I will belong to Allah—I will thank him only—if you will spare them!”