CHAP. XLI.

What was the success of this stratagem.

I did not pass the Sunday without some uneasiness, fearing lest some untoward circumstance might defeat our enterprise; but my confidant having been to the usual place of rendezvous in the evening, returned full of joy to announce to me that every thing had been executed as I desired, and that Aguilera was preparing himself to play his part well the next day. This news restored my spirits, and I waited patiently for the hour when I should appear before the banker.

No sooner had it arrived, than I repaired to his house; he was alone in his counting-house. After saluting him very politely, I told him I had called to request that he would return me what I had brought him a few days before. He inquired with astonishment what I had brought him. “Zounds!” said I, “why the gold and silver specie which I deposited in your hands.” “What gold and silver,” answered he. “Oh, oh!” replied I, “what you affect to joke? Upon my soul, this is not bad.” “Much more of a joke,” rejoined he, “that you should expect me to refund what has never been given to me.” “Let us have no more jesting, however,” said I, “on matters of business, which, I assure you, is by no means to my taste.” “Surely,” said he, “it must be you that jest: I recollect well enough that a few days since you called upon me, and promised that within an hour you would bring me twelve thousand franks; but you forfeited your word.” “Rather,” answered I, “confess that you have lost your memory. I protest that I delivered that sum into your own hands, and will not quit this house until it be refunded in the very same coins in which I paid it to you.” “Go about your business,” replied he, “or I shall grow impatient with your nonsense. I neither know any thing of you, nor have I ever had any thing that belongs to you. Go and get your money from those to whom you entrusted it.”

As the banker and I began now every moment to assume a higher tone, all the passers-by stopped to listen to our conversation, very anxious to know the subject of our dispute. That they might not be long in suspense I cried aloud, “Oh, traitor and infamous thief! may the justice of God and man unite to punish you! When I entrusted you with my money you received me most obsequiously, but now I am come to reclaim it you affect not to know who I am, and with the most bare-faced effrontery deny the deposit! Cause the money to be counted out to me on this table instantly, or I will tear your soul out!” The banker on his side called me all the names I deserved, until from abusing each other we insensibly came to action, and he endeavoured to push me out of the room by his shoulders; but I repulsed him with such a blow as laid him sprawling on the floor. Aguilera then rushed upon me with a furious air, and gave me a few fisticuffs, which I returned in such sort, that several of the spectators entered to separate us. The confidential clerk finding himself restrained from rejoining me, pretended to struggle with those who held him, like a madman; while on my side, with my eyes glittering and my mouth foaming with rage, I defied him to approach me.

The affray had already lasted an hour, when the Bargello, by chance, or perhaps from some one’s having told him what was going on, made his appearance. The first thing he did was to ask the subject of our quarrel, and the struggle now was which of us should speak first. He desired us both to hold our tongues; then having informed himself which of us was the complainant, he desired me to speak first, after which he would hear what my adversary had to say. At these words a profound silence succeeded, and every one present listened attentively. “Six days since,” said I, “I came into this counting-house, and requested this same Signor Plati to allow me to deposit in his hands a considerable sum of money which I had brought to Milan with me, and which I did not think sufficiently secure at the inn where I lodge. He answered with much politeness that I had only to send him the money, and he would take care of it as long as I thought proper. I accordingly returned home immediately, and returned an hour after with my servant, who carried in a gilt casket a thousand pistoles in gold, and in a bag stained with ink and tied with a red ribbon three hundred and thirty crowns, thirty of which were Roman. The banker counted and weighed the coin, which he put with their specification in the casket and bag again, and then locked them altogether in his strong box.”

Up to this moment the banker, not having dared to interrupt me, although in the fury that possessed him he could with difficulty restrain, had contented himself by raising his hands and eyes towards Heaven to witness my imposture: but his patience now entirely forsook him, and he could hold out no longer. “You see before you,” cried he, “one of the most bare-faced liars on the face of the earth. Should there be found in my house a casket such as that he mentions, I shall be content to forfeit my life and every thing I possess in the world.” “And if what I have told you be not true,” cried I, in my turn, “I will consent that the banker enjoy my property in peace, and that my ears be cut off like a traitor and audacious thief who dares demand what does not belong to him. It is a very easy matter,” continued I, “to discover the truth. Nothing remains but to open the strong box, where you will find my casket and bag, with the accounts which will inform you that the money belongs to me. Give orders, Signor Bargello, give orders immediately, I beseech you, that this old rogue show you his account books, where you will see what he himself wrote the day he received the money.” “You are right,” replied the Bargello, “and further conversation would be superfluous. Come, Signor Plati, if this gentleman gave you the specie, there will of course be an entry in your books.” “Undoubtedly,” answered the banker; “but I have no fear of your finding it, and if there should be any mention made of twelve thousand franks which this stranger assures you he entrusted to me, I will confess that he tells the truth, and that I am the impostor.” At the same time he told his clerk to reach him down the large account book out of his press. Aguilera had no sooner handed this to him, than I cried out: “No, no, thou knave! this is not the book that will bear witness against thee, it was a smaller but longer one.” Aguilera then said to his master, “He must surely mean our journal.” “Let it be the journal then,” replied the banker; “bring forward all the books in the house.” Aguilera then produced the journal, and asked me if that was the one I meant. I replied that it was. The Bargello immediately began to look it over, and finding in it what our colleague had written by my order, he read the following words in a loud voice:

This day, the 13th of February 1586, Don Juan Osorio remitted me nine hundred and sixty pistoles in gold coin, Spanish and Italian, and ten quadruples, which make together the sum of one thousand pistoles, and which will be found in my strong box in a gilt casket. Moreover, I received from the said Don Juan the same day, a bag tied with red ribbon, in which are three hundred and thirty crowns, thirty of which are Roman.

The company had no sooner heard this entry read than they all began to murmur against Signor Plati, thus giving me a decided advantage over him. Fortunately also for me, the banker did not pass in the town for an over-scrupulous man; so that every one readily believed the possibility of his having played me the roguish trick of which I accused him. The Bargello made him read these words, and asked him if he had not written them. The citizen, confounded by so extraordinary a circumstance, answered in an agitation which almost deprived him of the power of speech, “that he had written the first words, but not the remainder.” “How so,” replied the officer of justice, “it appears to be all in the same hand-writing.” “I cannot deny that,” rejoined the banker, “but, nevertheless it is not all my writing.” “It will avail you nothing to deny it in this manner,” said the Bargello; “you must prove its falsity.”

A fresh scene now contributed to convince the standers-by that I had not complained without cause. A voice of thunder resounded through the house, and a man with his kitchen apron and a large carving knife at his side made his appearance. This was mine host, whom Sayavedra had been in search of, and who, hearing that the banker denied having received the money, was furiously exasperated against him. “Why,” cried he as he entered, “do they not hang this arch Jew? Why not fire his house, and burn him with all his race?” Then perceiving the officer of justice, “can you allow,” said he, in a respectful and more moderate tone, “that a cavalier should be robbed, ruined, and struck, with impunity, for having trusted his property to a thief. This good gentleman lodges at my house, and I most solemnly assure you, that I have seen and handled the casket, as well as the bag which he has unfortunately confided to this banker, who is already but too well known at Milan for what he really is.”

Signor Plati, thunderstruck as he was, said what he could in his own defence; but his feeble voice, which was scarcely audible at two paces from him, stood no chance with that of my landlord, which could be distinctly heard from one end of the street to the other. The people, therefore, who generally give the palm in such cases to him who makes the most noise, no longer doubting the justice of my complaint, cried aloud, that the banker should be compelled instantly to refund. The Bargello, addressing himself to the accused, represented to him, “that it was in vain to resist in retaining money which did not belong to him; that he would be compelled to make restitution, and that it was his duty to search his house for the casket and bag. Give me,” added he, “the key of your strong box; let us begin by visiting that, as your accuser affirms it is there you have deposited them.” Plati being apprehensive of pillage during this uproar could not make up his mind to deliver the key; upon which the general cry was to lead him to prison. “We will do better than that,” said the officer, “if he obey not this instant, I will have the strong box forced open.”

The unfortunate banker seeing that all resistance was useless, drew from his pocket the key, and delivered it into the hands of the officer, who, after having chosen four citizens out of those present, to be witness of the intended ceremony, opened the strong box before them and Plati, who almost fainted away when the gilt casket and bag were drawn forth. The Bargello then turning to this poor devil, “friend,” said he, “did you not say you would forfeit your life and property if this casket were found in your house? what if we take you at your word? Good heavens! what a trustworthy banker.” Thus saying, he shut down the strong box, and held up the casket in one hand and the bag in the other. The company present no sooner saw them, than they began, especially mine host, to load the banker with curses and revilings. The officer, in order to sift the thing to the bottom, determined to open the casket. He asked me if I had the key. I drew it from my pocket, and handed it to him. The first thing that presented itself to his view, was the specification in these terms: “This Casket contains nine hundred and sixty pistoles in gold, and ten quadruples; the whole making one thousand pistoles, and belonging to Don Juan Osorio.” The quadruples were in a parcel by themselves. These he shewed to the banker, and then proceeded to open the bag in which were found the thirty Roman crowns and the others with a similar account.

The cries of the company redoubled at sight of the sums exactly as I had stated them, and every one pressed the Bargello to give me up the casket and bag; which the officer would immediately have acceded to, if I had not declared that I would not receive my money except at the hands of justice, since we were in a city where, thank God, upright judges were to be found. The banker, being once more called upon to say what he had to allege against such positive proof, answered, more dead than alive, and not knowing what to think of an adventure which appeared so natural; “that it was all magic to him, and that the devil must assuredly have had a hand in it.” “If you have no better argument than that to bring forward,” said the officer to him, “you have every chance of losing your cause, and being punished severely to boot.” Thus saying, he left the casket and bag in the custody of a rich merchant in the neighbourhood, and went to make his report to the Judges, who cited Signor Plati and me to appear before them the next morning. The banker was himself so ill that he found it impossible to attend, and contented himself by sending his wife and clerk with some of his friends. As for me, I appeared boldly accompanied by Sayavedra, my landlord and landlady, all three of whom were interrogated alternately, and asserted a great deal, especially the two last, more than they had either seen or heard. The judges heard Aguilera and his mistress in their turns, who confessed that not having been in the counting-house the whole of the day on which I stated that I had brought the money, they could not conscientiously swear that I had not been there.

Upon all these depositions the magistrates condemned my adversary to restore my gold and silver, and pay all costs, prohibiting him from ever practising the profession of banker again in Milan. The Bargello, in execution of this sentence, conducted me to the merchant with whom he had left the casket and bag, and having restored them to me, I returned triumphantly to my inn. When I arrived there, I was not a little time occupied in receiving congratulations on my success. The landlord and his wife among the rest could not moderate their joy. To testify my gratitude I made them some trifling presents, and all their servants had reason to praise my generous disposition.


CHAP. XLII.

What share of the booty Guzman gives to his associates, and the resolution he takes of leaving Milan.

As soon as I was safely in possession of a sum of money so honestly acquired, I could have wished myself far enough from Milan; but as too precipitate a departure might have raised suspicions against me, I resolved to defer it for a few days. Sayavedra was so overjoyed at our good fortune, that he scarcely knew whether he was awake or dreaming. Then thinking of the stratagem I had invented, he extolled me above all the rogues in the world. “I did not give you credit for such a genius,” said he, “though I confess I had an excellent opinion of your abilities before; but I see clearly now that I am a long way behind you.” “Friend Sayavedra,” said I, “there is nothing very extraordinary in the scheme. What will be most worthy of praise is how to avoid the possibility of danger by flight: for,” added I, smiling, “than to walk into a gentleman’s house, the door of which stands open, steal a velvet robe from thence, and afterwards to receive a hundred lashes for one’s pains, nothing can be more easy.”

We passed the remainder of the day at the inn, and when night came on went out together to meet Aguilera at the rendezvous. As soon as he saw us approach, he began to laugh most heartily, and we followed his example. He then complimented me on my address, after which I proceeded to divide the booty. I drew from my pocket a purse containing three hundred pistoles which I gave to him, telling him that I intended the same sum for Sayavedra, and that I should keep the remainder myself, it being but fair that he who had done the most work should be the best paid. My two associates assured me they were perfectly well satisfied. This business being ended, and having nothing else to detain us, we bade Aguilera adieu, and returned home, where I employed myself after supper in counting my money. How overjoyed was I at finding myself in possession of upwards of seven thousand franks, independent of those I had won at Bologna. I had never been so rich before, and I thought no longer of having been robbed at Sienna.

As I was walking out the next day I chanced to espy in a shop window a gilt chain so well wrought that I mistook it for gold. I went in and asked its weight. The shop-keeper answered with a smile that all was not gold that glittered; but that if I wished to purchase this chain I should have it cheap. Being tempted by this offer, I gave him what he asked, and carried it off with me. Sayavedra, who was with me, could not restrain his laughter at my fine bargain, and when we had left the shop, said to me, “Signor Don Juan Osorio, if I mistake not, means to make this chain more expensive to some other person that it has been to him?” “That is by no means impossible,” replied I, and with that praiseworthy intention I immediately carried it to a skilful goldsmith, who in a few days made me a chain of gold so exactly similar to mine, that it was difficult to distinguish the one from the other.

At length I left Milan, carrying with me these two articles of jewellery, as well as all the feathers I had plucked out of Signor Plati’s wings. I gave out at the inn, previously to my departure, that I was going to Venice; but instead of following that route, I took that to Pavia. I stopped some time at this latter place, in order to make preparations for my second journey to Genoa, which I had resolved upon making if ever I found myself in a condition to appear before my relations without making them blush. After some consideration I determined to act the part of a Spanish Abbot returning from Rome. To this effect I purchased some fine cloth, with which one of the most famous tailors in Pavia made me a cassock and long cloak. To these I added some black morocco shoes and silk stockings, and the rest of my dress to correspond with that of a prelate. I desired Sayavedra to provide himself with two large baggage trunks, and when all was ready I set out in a litter conducted by a muleteer, with my squire on horseback, a new valet on foot, and another muleteer who led a mule laden with my goods. In this grand equipage was Genoa revisited by that same Guzman whom it had seen six or seven years before in a situation miserable enough.


CHAP. XLIII.

Of Guzman’s arrival at Genoa, and the gracious reception he met with from his relations when they learnt who he was.

We went to lodge at the White Cross, which at that time was the best inn in the place. It was already night, but as my squire had gone before us to prepare the landlord to receive an Abbot of the first rank, I found the house all in a bustle when I arrived. Some of the servants were at the doors with flambeaux, and after Sayavedra had assisted me in alighting from the litter, the master conducted me to the best apartment in the house, from which a gentleman much more worthy to occupy it had been turned out to make room for me.

The inn was at that time full of people of consequence, most of whom were not a little curious to know who I was, and my new valet, well instructed by Sayavedra, told all who questioned him that I was the Abbot Don Juan de Guzman, son of a noble Genoese who had married at Seville. I did not quit my chamber the first day, thinking it better to affect the Abbot of consequence fatigued with his journey from Rome, and to get every thing in readiness to shew myself at Genoa the next morning in the character of a prelate. While I was employed in decorating myself with this view, my faithful squire, who was assisting me, could not refrain from saying, “I fear my dear master grows suspicious of me, since he has not yet deigned to communicate the plan he has in contemplation.” “No, my friend,” replied I, “thou hast always had my confidence. If during our stay at Pavia I procured this new dress without telling you my reasons, it was merely because it was not at that time necessary that you should know them. But I will now satisfy your curiosity; for so far from wishing to conceal my project from you, I cannot execute it without your assistance.

“I have already told you at Milan that my father, a noble Genoese, married at Seville a lady of the house of Guzman, whence I took my name. I have even related to you the history of my life at large; but I believe I never once mentioned that adventure to you which has been the cause of my forming the enterprise I am about to discover to you. You must know that about seven years since I set out from Toledo in tolerable good plight to visit my relations here in Italy; but I took so little care of my money on the road, that I arrived at Genoa in a most miserable condition. This did not, however, deter me from presenting myself before several members of the family, and among others one of my worthy uncles, who received me so ill, or rather caused me to be treated so cruelly, that I swore to be revenged on him if fortune ever afforded me the opportunity. This oath I intend to keep now that it is in my power; but the only vengeance that I am desirous of taking on my relations is to rob them. With this view I have assumed the dress which so much surprises you. Besides that it inspires respect; it appears to me more calculated than any other to disguise my features from those who saw me before; the alteration that time has made in them not being so great but that I should be in fear of being recognized. Let us prepare then, my dear Sayavedra, to play off some of our best tricks in our family, to which I am incited not only by a just resentment, but by interest also.” My confidant made answer, that I had only to give my commands, and he would not fail to follow my instructions. We consulted together what was best to be done, and proceeded as follows.

The second morning after my arrival I dressed myself out in my cassock and long cloak, and when I looked in the glass I scarcely knew myself. Without any vanity I did not look amiss. If I had not possessed the talent which I did to imitate all sorts of persons, I had seen at Rome so many fine models of Abbots of consequence, that I could not possibly have failed. I soon made myself master of some of their best airs: I learnt how to draw my chin down to my neck with good effect; to assume a grave and austere carriage; hold up my cassock and cloak just high enough to exhibit one leg which was not ill-made, with the silk stocking and handsome shoe; to carry my hat in a manner equally genteel and modest; to look at people with a peculiarly absent air, and to modulate properly the tones of my voice in speaking to them. I possessed this knowledge perfectly well in theory, and now was the time that I should shew the city that I was as able to practise it. My major-domo Sayavedra followed with my lackey, both very appropriately equipped. I was stared at with the curiosity that a stranger generally excites, and many made most profound bows to me, or rather to my fine dress; for one is treated in the world according to the appearance one makes. Let even Cicero present himself ill-dressed, and he would pass for a college servant at the highest.

I continued walking for above an hour, acknowledging the respectful civilities I received like an Abbot who was accustomed to them. After which I returned to the inn, where the landlord immediately informed me that dinner was ready, and asked if I had any objection to some persons of quality dining at the same table. I answered that it would afford me pleasure. Having descended into the dining room, four gentlemen arrived immediately and saluted me with respect. I returned the compliment very politely, and dinner being served up, I took the seat of honour, and then requested the gentlemen to seat themselves at table. The conversation was at first serious on my account. I remarked this, and enlivened it myself, and to let these gentlemen see that I was not the devil, though dressed in black, I related two or three jocular stories, which soon excited the rest to follow my example.

They were usually in the habit of amusing themselves at play after dinner, and sometimes also after supper. They played high, but very honourably. I passed an hour in looking over them, after which I retired. They would have been much pleased if I had taken a fancy to play with them, thinking me a rich Abbot rather than a skilful gamester, though they ought to have known that there are a good many keen hands even among the clergy. I did not choose to satisfy their desire so soon, whatever longing I had for it. On the contrary, I professed a repugnance for play, and it was not until we became more familiar together, that I could be brought to join them, and then I pretended to yield to their pressing entreaties out of pure complaisance. I played only a short time, and for very small stakes, without employing Sayavedra, or exerting my own skill. Thus what I lost was a mere trifle, and I never pocketed what I won. Sometimes I left it to pay for the cards, and at others distributed it among the servants. This conduct acquired me the reputation of generosity, whence it happened that whatever person chanced to drop in after dinner to look at us playing, generally crowded round me in the hope of receiving some ducats.

One day, having won about forty pistoles, I took up five and twenty of them, and left the remainder for those who stood about me. Then turning towards a captain of a galley, who was among the interlopers, I said to him in a low voice, slipping the money which I held in my hand into his: “You have been too long in Spain to be ignorant that a gentleman who has looked over the game and taken an interest in the fortune of any particular player, never refuses any little token of gratitude that may be offered him on that account.” He appeared somewhat confused by this behaviour; but there are times in this life, as is said, when one pistole is worth a thousand. My officer’s pocket was just at this time so completely drained, that the pleasure of seeing this sudden shower of gold, overcame his shame. In spite of his poverty however, I doubt whether he was more sensible of the benefit than of the manner in which it was conferred. I completely gained his heart. This he made several attempts to assure me of, but I interrupted him by engaging him to talk of his own pursuits. I even requested him to do me the honour to dine and sup with me occasionally, for he did not usually dine at our inn; and in taking leave of him I requested his friendship.

This captain was a man of merit, of good understanding, and agreeable person, and as he was known to be a very honest man, he was received in the best companies, where he made as good an appearance as his limited income as a captain of a galley would permit. He was fond of gaming; and though extremely unlucky at it, he could never restrain himself while a crown remained in his pocket. In addition to this he was much addicted to women, which alone would have been sufficient to have ruined him had he been ever so rich. He called himself Favello, a name which a lady whom he had formerly loved had bestowed on him, and which he had ever since gone by, in remembrance of her. He told me the history of his life a few days after, which I could not hear without sighing, so forcibly did it recall to my mind my amour at Florence. The good qualities of this captain, however, were not the only cause of all my politeness to him; for I knew that the galleys would soon sail for Barcelona, and intending as I did to profit by this opportunity of returning to Spain, after having robbed my honest relations, the friendship of Captain Favello was likely to be too useful to me, to neglect to acquire it.

No sooner was I up the next morning, than he called to tender his services, and to invite me to take a sail with him on the water: which I gladly accepted. I was conducted after dinner to his galley, where I was received with all the honors that the Pope or the Doge of Genoa could have expected. We left the harbour to admire the fine pleasure-houses along the sea shore, which form a most charming spectacle. Our officer, who was a Genoese by extraction, and spoke freely whatever he thought, did not content himself with naming the proprietors, but added their characters also. Among those whom he spared the least, he chanced to mention one of my relations. I began to laugh: “Softly, Mr. Captain,” said I, “I ask quarter for this last gentleman, for you know that I am one of his family.” “Of his family?” cried he, with surprise mingled with confusion, “How can that be?” “I will tell you,” replied I; “my father was a noble Genoese, but having become a bankrupt to a large amount, was obliged to pass over into Spain. He settled at Seville, where he established his affairs by marrying a lady of the house of Guzman, which name I bear preferably to my own, for two reasons; first, to secure to myself a succession which might otherwise have escaped me; and, secondly, because being at least as much the son of my mother as my father, I thought myself entitled to make choice of which ever of their two names would confer most honour on me.”

“You perhaps imagine,” said Favello, “that you are speaking of circumstances with which I am not at all acquainted; but you are mistaken. I am particularly intimate with two of your cousins, who have more than once conversed with me respecting your father. They have told me that he was a shrewd intelligent man: that he was taken prisoner by an Algerine Corsair, and that after having recovered his liberty through the love which a lady at Algiers conceived for him, he went to Seville in search of his correspondent, where he captivated a lady of quality and married her. You are then the son of that illustrious house?” “At your service,” replied I, smiling again. “Know then,” continued he, “that Signor Don Bertrand, your father’s eldest brother, is full of years, still unmarried, and one of the richest nobles in Genoa.” “You tell me what I was ignorant of,” said I; “for I have never seen him, and my mother never had any correspondence with him.” “I am surprised,” said he, “that you have not already made yourself known to him. Your relations are certainly of great consequence in this country, and I know not what should prevent your seeing them.” “What would you have me do?” answered I; “would you have me announce my name before people who do not know me, and who will naturally be apt to discredit what a man says who has only his own word as a security. No no, I stand in no need of their acquaintance, for I want nothing of them. Let us remain as we are. Though they should know that I am here, as a stranger, it is not for me to make the first advances.” “You are right,” said Favello, “but allow me to call and apprise them to-morrow morning of your arrival. I am persuaded that I shall no sooner have informed them than they will behave with proper attention towards you.” “You are a man of prudence and good understanding,” replied I, to the captain, “and may therefore do what you think best. Only recollect to put no restraint on their inclinations, for it is by no means my wish to intrude myself on their acquaintance.”

While we were conversing in this manner, Favello had a very handsome collation of the best fruits and sweetmeats served up, which he had prepared on purpose for me, and on which he must have expended the greater part of the pistoles I had presented him with. We still continued to talk together, and the officer, who was perfectly well acquainted with my uncle and cousins, told me so many particulars relating to them, that I soon knew almost as much of their affairs as my own. Night coming on obliged us to re-enter the harbour, where we left the galley, and I took the captain home with me to my inn, where we supped with the gentlemen who lodged there. After supper these gentlemen invited me to play a game with him, saying they had not forgotten the forty pistoles I had won of them the preceding day, and that it was but just I should give them their revenge. I consented; and feeling myself in good cue for playing, I said to Favello: “At least Mr. Captain, you will recollect we go halves this time.” He replied with a smile, that he thought me so lucky, that he should be proud to be my partner. Fortune favoured me from the very commencement to the end of the game. I won a hundred pistoles, which I divided with the captain. This was the more agreeable to him as it did not hurt his pride. Thus I gained his friendship by degrees, so that he could not possibly refuse me the favour I expected of him.

He did not fail to keep his promise of going the next day to my relations to announce to them the arrival of the Abbot Don Guzman at Genoa. You will readily imagine that he gave them a fine account of my person, merit, and generosity, for in the afternoon of the same day they called at the inn, completely dressed out for the occasion. My major-domo, to whom I had given my instructions, met them at the door, and conducted them to my apartment where I received them with a grave face, but with much civility. At first there came only two, both children of a senator who had been dead five or six years, and who was one of my father’s brothers. A third next made his appearance, the son of a sister of my father’s, still living. They loaded me with compliments, and made an offer of their house, credit, and purse, because Sayavedra had given them to understand that I wanted neither. If nothing else could convince them that I was a very rich abbot, what they observed in my apartment was sufficient to impress them with that opinion of me. I had taken care to spread negligently on the table my gold chain, various other jewels, and the Milan casket with the lid open, in which their sharp eyes doubtless espied part of the pistoles it contained.

My uncle, who was the chief of the family, came last. It was particularly to him that I owed a grudge. He supported himself on a large stick, and seemed to walk with difficulty. I could no longer discern that venerable appearance, which had pleased me so much when I first saw him; on the contrary, my blood seemed to curdle at the sight of this malicious old ape, who, with his assistant sham devils had amused himself so cruelly at my expence. In spite of these painful recollections, however, I failed not to receive him more graciously than my cousins, who, shortly after taking their leave, left us alone together. The old gentleman began by assuring me of his extreme joy at the sight of the son of a brother who had ever been dear to him; then surveying me from head to foot, he declared that I was very like my father, and that he felt proud of a connexion so likely to do honour to the family. He then complained that I had not ventured to take up my lodging with him, where I should have found apartments more suitable than any at an inn, for a man of my rank and character. I thanked him very politely, and told him that my cousins also had made an offer of their house, but that I had declined such an accommodation, being very unwilling to inconvenience any of my relatives during the short stay I should make at Genoa, whither I had come merely to ascertain the condition of the family, as much for my own satisfaction, as for that of my mother, who had desired to be kindly remembered.

These last words presented an opportunity to Don Bertrand to make inquiries respecting my mother and her children. I replied that I was her only son, and it had almost escaped me that I had two fathers; but I restrained my tongue in time, and praised my mother up to the skies. My uncle, impatient to relate to me what I knew quite as well as him, interrupted my eulogium, saying: “I must tell you, my dear nephew, an adventure which happened to us six or seven years ago. A little rascal made his appearance in Genoa half naked. He ran about the streets telling all those who were fools enough to listen to him, that he was the son of your father; and this young beggar, who could not be mistaken for any thing but what he was, flattered himself that some of our family would be weak enough to believe him on his word, and humane enough to have compassion on his misery. I threw myself in his way with the intention of being revenged on him for the discredit he brought upon the family, and I was fortunate enough to meet him. I allured him into my house by soft words, and by promising that I would the next day introduce him to a gentleman who would not fail to be of service to him. When I got him home, I put some questions to him, which soon convinced me that he was a little scape grace. I accordingly determined that he should be punished for his presumption, and perceiving that he was dying with hunger, I sent him to bed without any supper in a magnificent chamber, where I caused him to be tormented all night long by certain devils in masks, who tossed him in a blanket to his heart’s content.”

In relating this story to me the old rascal laughed with all his might, and it was with the greatest difficulty that I could restrain the rage I felt. I however, managed to dissemble, and forcing a sort of grin, I agreed with him that the adventure was comical enough. “All that I regret,” continued my uncle, “is, that he disappeared the next morning, and is still at large. Could I have secured him, it was my intention to have inflicted a much severer punishment on him for his presumption, in daring to assert that he bore any affinity to our family.” After this declaration I changed the subject, and a quarter of an hour after the old gentleman took his leave, and I accompanied him to the street door, paying him all the respect due to my father’s elder brother.


CHAP. XLIV.

Guzman gives a grand entertainment to his relations, and makes them pay pretty handsomely for it.

After dinner I desired Sayavedra to go out and purchase four good trunks of the same size. While he was gone on this commission, Favello called upon me, to give me an account of the conversations he had with my relations respecting me, and he assured me all the family were charmed with my person, especially Signor Don Bertrand my uncle. This good old man, continued he, says that he almost fancied that it was his dear brother he saw and heard speak, so much was he struck with your resemblance to your father; that he regretted to find that you had embraced the ecclesiastical life, and should propose to you to throw off your cassock and marry one of your nieces on the mother’s side; and that though this young lady had no property of her own, it was his intention to provide well for her, she being his particular favourite. In conclusion, the Captain protested to me, that my uncle had conceived a great regard for me. All this, however, did not in the least deter me in my intentions towards him.

I went to return the visit the next morning, first to Don Bertrand, who, in the conversation which we had together, took occasion to observe, that he thought that an only son, as I was, ought rather to think of keeping up the family name than to consecrate myself to a state of life which deprived the family of one of its best branches. I might have answered, that he, having always been a bachelor, had himself wronged the family quite as much as if he also had embraced the ecclesiastical life. He then named the lady whom he had selected for my wife. To amuse him, I pretended not to be much averse to his wishes, and made an end of my visit by requesting his company to dine with me the next day. He pressed hard to be excused on account of his great age; but when I represented to him that none but relations would be of the party except Captain Favello, the common friend of the family, he allowed himself to be prevailed on, and promised to come, that I might be convinced, as he was pleased to say, of the great regard he felt for a nephew whom Heaven had sent him. After this I visited my cousins, one after another, and they all promised to join the party. Nothing was now necessary but to prepare a magnificent dinner for them. My landlord told me to leave this to him, and he would undertake that my guests should be handsomely provided for.

My major-domo, who returned home while I was speaking to the landlord, told me that he had purchased four trunks as I desired. I looked at them, and was well pleased. He asked me what I intended to do with them. I told he had only to follow me, and he would soon know. I ordered him to take our casket under his arm, and conducted him to the shop of one of the richest goldsmiths in Genoa, whom I requested to lend me for about twenty-four hours a rich service of silver plates and dishes, in consideration of an honest profit, and depositing the value of the plate in his hands. The goldsmith agreed to the proposal; we agreed as to the sum I should pay him for the loan: and, choosing the service I liked best, I deposited nine thousand franks with the goldsmith by way of security. After which, I desired Sayavedra to fetch the two trunks, put the plate in them himself, and have them carried home; which he did accordingly.

All my relations assembled at my lodgings the next day. My landlord, who piqued himself on being an excellent cook, gave us a specimen of his ability in the difficult art of making ragouts, which he served up in so delicious a style, that my cousins, and even my uncle, confessed that they had never eaten better. If they had not expected such excellent fare, how much more were they surprised when they saw the sideboard set out with elegant plate, and the plates and dishes of the same metal. They could not help observing, that a traveller ran great risk in carrying such a service of plate about with him, and particularly in Italy, where thieves so plentifully abound. The good Don Bertrand, who had made the same reflections at sight of the display of silver, applauded their opinion. “It is your own fault, my nephew,” cried he; “you might easily have avoided living at an inn in a city where you have so many relations. I grant you that this is the best inn in Genoa; but that signifies nothing. You are yet young, and I, having had more experience, would caution you against trusting to the goodness of the locks or padlocks on your trunks, because either the landlord, landlady, their children, or servants, always keep two or three keys to every room in their house. If you believe me in this respect,” continued he, “since you refuse to take up your residence at my house, you will at least send your plate and jewels thither, where they would be in safety until your departure, were there a million of gold.”

I thanked my uncle for his obliging anxiety; and pretending that I had no fear of being robbed, I told him, that when I set out for Rome, I had taken the precaution of leaving my most valuable effects in the hands of our Ambassador, and that in respect to the plate, although it was troublesome to a traveller, I was not sorry that I had brought it with me, as in case of necessity I could sell it much more easily than jewels. All the family seemed to acquiesce in this reason; and as I mentioned the Ambassador, my cousins began to speak of that minister. They said that they had seen him as he passed through Genoa on his road to Rome. Upon which, to convince them that I stood well with his Excellence, I shewed them the portrait he had presented me with. This was quite sufficient to persuade them of the Ambassador’s great esteem and friendship for me.

Don Bertrand, still harping upon the danger of keeping my plate at an inn, returned once more to the charge, and I was obliged to quiet his apprehensions by promising that I would have it all packed in the two trunks in which I told him I usually locked it up, and send it to his house immediately after dinner. We changed the subject, and began to converse on my intended marriage. My uncle, addressing himself to me, said, that I ought to think seriously of marrying in my youth, and not to defer it to a more advanced age, to have the agonies of leaving orphan children behind me. He then represented to me all the disagreeables of an ecclesiastical life, and concluded his harangue by enlarging on the perfections of the young lady whom he wished me to marry. She is my niece by the mother’s side, added he; of noble blood, and of ample beauty to make up for the deficiency of her fortune; besides which, she has a mother who will cherish as the apple of her eye, both you and your children.

As the old buck seemed so determined on this marriage, I thought it more prudent not to profess myself averse to his wishes. “You are so persuasive,” said I, “my dear uncle, that you have already destroyed my taste for an ecclesiastical life; and I feel convinced that I shall be perfectly happy in receiving a wife from your hands. Permit me, however, to represent to you, that I already enjoy a benefice of ten thousand crowns a year, and am in daily expectation of fifteen thousand, which some relations of my mother, who have great influence at court, have given me hopes of. It will be most gratifying for me, should I attain my wishes, to have those two handsome presentations to bestow on the children of my cousins.” They all approved highly of my resolution, and gave me a thousand thanks in anticipation of the honour I intended them. Towards the end of the repast, Don Bertrand asked Captain Favello if he had received any orders for his departure. “Yes,” answered he, “and we must set sail in three days for Barcelona. We are already very busy in shipping our goods.” I was overjoyed at this news, which informed me that I had no time to lose. As soon as dinner was over, I ordered my major-domo aloud, to lock up my plate and casket, and carry them himself to my uncle’s house. The room was cleared in less than an hour, and in the presence of my relations, whilst I kept up the conversation with them. I insisted on accompanying my uncle, where I had the satisfaction of seeing, not the two trunks full of my plate, but two similar ones that we had filled the evening before with bags of sand of nearly the same weight, and which Sayavedra had very dexterously exchanged.

It was not possible to have made a better beginning: I continued as successfully. Captain Favello returned at night to the inn; he told me that he regretted the precipitate departure of the galleys, which would so soon deprive him of my agreeable society. “It is by no means certain,” said I, “that we shall so soon separate. We may possibly be longer together than you imagine.” He reflected a moment on what I said, and then asked me if I had really any idea of returning to Spain. “Yes,” answered I; “for know, that it was not so much the pleasure of seeing my relations that brought me to Genoa as the desire to be revenged for an affront offered me by a Genoese who was my rival at Rome. This I tell you,” added I, “having found you to be a man of prudence and discretion, in whom I may confide.” Nothing further was necessary to engage Favello in my service. “Tell me the name,” said he, with enthusiasm, “of the rascal who has insulted you, and I ask but four and twenty hours to fully satisfy your vengeance.” “Captain,” replied I, “I am much indebted to you for taking up my cause so warmly; and were I in want of an avenger I could not have a better champion than yourself. But you judge ill of me if you think that I want either strength or courage to avenge myself. I know where my gentleman lodges, and my blow is sure. All that I have to request of you is, to allow my baggage to be conveyed privately on board your galley, on the eve previous to her sailing. I have more reasons than one for wishing that even my relations may be ignorant of my departure, and entreat you therefore to keep it secret.”

“As to that,” replied the officer, “depend upon me.” Then alluding again to my affair of honour, “you cannot imagine,” continued he, “how mortified I feel, that my services should be refused in the only opportunity that I may have of testifying my zeal for you!” He said this with such apparent concern, that I embraced and endeavoured to console him by saying, “that he would have many opportunities in the course of our voyage of manifesting his friendship towards me.” With similar mutual expressions of friendship towards each other, we parted. The first thing I did the next morning was, to send back all the plate to the goldsmiths by my men, who brought me in return my pistoles which were there in pledge. Scarcely had I deposited them in safety again, when one of my cousins called upon me to say that my uncle Don Bertrand expected me to dine with him the next day. I did not fail to accept of this invitation, and found the whole family assembled when I arrived at his house. We sat down to table in good spirits, and our conversation was lively. Before dinner was over, my major-domo, as I had previously desired him, entered the parlour, and coming up to me with a note in his hand, “Colonel Don Antonio,” said he, “has just been to inquire for you at the inn, and not finding you there, has charged me to deliver this letter.” I opened it without ceremony, and took great pains to read it so loud that my uncle, who sat very near me, might hear every word. It ran thus:

“I am to be married the day after to-morrow, and I shall fully expect the pleasure of your company on the occasion. I shall never forgive you if you refuse to join us. In addition to this, I have another favour to beg of you: you have often shown me some excellent jewels of your mother’s; I beseech you to lend them to me. My mistress has not dared to bring her own to this country with her. We request them for two days only, and promise to take great care of them. I flatter myself that you will confer this obligation on your friend,

Don Antonio de Mendoza.”

After having read this letter, I assumed a troubled and mortified air; and having reflected for some time, I said to Sayavedra: “You do not, of course, know the purport of this epistle. Don Antonio requests the loan of my jewels, to decorate his intended wife on the day of their marriage. You well know,” continued I, “that I left all my diamonds at the Ambassador’s at Rome. Lose no time then in informing the Colonel, that I am much vexed that it is not in my power to oblige him.” “I fear, Sir,” replied the major-domo, “he will think it a mere evasion, and that you refuse him.” “He will do me great injustice by such a thought,” replied I; “sooner, therefore, than risk the possibility of such an idea, I would hire some jewels. I should imagine that if I place good security in the hands of some jeweller, he would be glad for a very trifling consideration to lend me what I want for two or three days.” “Who can doubt that,” said my uncle? “But why,” continued he, “need you be at the expence of hiring what you may have for nothing? Do you suppose that we have not as fine jewels as you can procure elsewhere; and are we not disposed to oblige you in any way? Your relations will take pleasure in obliging this or any friend of yours.” “Mendoza is certainly one of my best friends,” cried I; “he is a man of quality, who was very serviceable to me at Rome, and to whom I am indebted for my introduction to the Spanish Ambassador. The Colonel, whose regiment is at Milan, has won the heart of a rich widow in that city, who, in opposition to the wishes of some of her relations, has consented to espouse him. They are come hither, therefore, to solemnize their marriage. He is a man of the nicest honour, to whom I should not be under the slightest apprehensions in lending jewels to the value of 100,000 franks.” “Be he what he may,” interrupted Don Bertrand, “since he has expressed a wish to see his wife decorated with diamonds, he shall have that satisfaction.”

Overjoyed that he bit the hook so greedily, I told him with transport: “Really, my dear uncle, you are too generous, and I ought to be apprehensive of intruding too much upon your goodness.” “No compliments, my dear nephew,” replied he, with precipitation; “I will lend you my diamonds with all my heart. To convince you, I will this moment go and choose some of the finest for your use.” Thus saying, he rose from table and went to his closet, whence he returned, and put into my hands a case containing jewels to the amount of from 7 to 8,000 franks. My three cousins seeing the old gentleman treat me in this kind manner did not wish to be thought less generous than he. They all promised to lend me some, and sure enough they brought me the next morning jewels to nearly the same amount. The most avaricious of the three came last, and in the course of a very long chat contrived to turn the conversation upon my benefice. He gave me to understand that if I was so well off as to wish to dispose of it, and would be inclined to resign it in favour of one of his own children, in preference to either of his cousins, a present of a hundred pistoles should accompany his thanks. I made answer, “that his eldest son having the advantage over all the other children in respect to age, certainly appeared to me the most proper to succeed to my benefice; but that having obtained it for nothing, I should resign it on the same terms, not being a man to make such sort of bargains.” I perceived plainly that this answer did not by any means displease him.

Just at this moment Sayavedra entered the room, having under his arm a small casket containing my gold chain: “Do you still wish,” said he, “that I should go where you desired me?” “You ought to have been there and back again ere this,” replied I. “Recollect only, before you apply to a goldsmith, to make inquiry in the neighbourhood as to his respectability. You will then get my chain weighed, and return to tell me its exact weight.” Though my cousin had already seen this chain, he requested to look at it again, and admired extremely both the workmanship and the fineness of the gold. Then, turning to Sayavedra, “My friend,” said he, “tell my servant, whom you will find below, to accompany you to a goldsmith’s who lives hard by, and who will tell you conscientiously the value of the chain.” “My squire was soon back.” I inquired “how much the goldsmith valued it at.” “Six hundred and fifty-five crowns,” answered Sayavedra. “Well then,” said I, “just return and request the loan of six hundred upon it, which I will repay him in three days, with whatever he may demand for interest.” “Honest man as he is,” said my cousin, “he will make no scruple of taking three per cent, for three days as well as for six months, saying that it makes no difference to him. I regret much,” continued he, “that I do not happen at this moment to have sufficient ready money at hand myself; but I know a man of probity who will be satisfied with only two per cent.”

This man of probity was no other than himself, who, notwithstanding that he hoped to obtain a good benefice for nothing, rejoiced at the opportunity of depriving the goldsmith of this little profit. I failed not to assure this good cousin that he would much oblige me by getting it done for me. “Not that I am in great distress for money,” said I, “as you may see. At the same time I drew from my pocket two large purses full of pistoles, which I showed to him. It is merely by way of precaution that I wish to put my chain in pledge; for as we shall play very high at the wedding of my friend the colonel, I do not like to be at all short of money.” My cousin assured me, “that in two hours at furthest, the six hundred crowns should be at my service.” Then taking the casket out of Sayavedra’s hand, I opened it for an instant, just that my cousin might see that the chain was in it, and after having shut it again, delivered it to his servant, who returned in about an hour with the six hundred crowns.

Unfortunately for my worthy cousin, my major-domo, in bringing the casket back from the goldsmith’s under his cloak, had dexterously drawn out the gold chain, and substituted a brass one in its stead.

Favello came to sup with me at night. He told me it was time for me to strike my blow, for that I must sleep on board the next night, as the galleys were to sail before day-break the following morning. “Tis well,” answered I; “my business shall be settled in less than four and twenty hours’ time, and I will not fail to be on board by to-morrow evening. If you will assist me by sending some of your people about midnight for my boxes, my departure will be more secret.” The captain promised this, and took his leave of me shortly after. We passed almost the whole of the next day in getting every thing in readiness for our departure. We packed up our best effects in our two largest boxes, and filled with rags the counterparts of those which my honoured uncle kept in his closet for me with such pious care. A quarter of an hour before midnight, four of captain Favello’s men conveyed our two largest boxes on board, leaving our two others to satisfy my landlord, whom I desired Sayavedra to tell not to be anxious on my account, for that I was going to sup at a friend’s, where I might very likely pass the whole night at play. We at length got safe on board our captain’s galley. He had been rather uneasy at my being so late, and asked me the first thing, how my affair of honour had terminated. “My revenge is satisfied to my heart’s content,” replied I. “I rejoice at it extremely,” said he; “for I must acknowledge that I was beginning to be a little anxious for your safety, the result of such an enterprise being always uncertain.”

Favello had caused a little chamber to be fitted up for me, into which he conducted me, and where I found my two boxes, and a table covered with delicate meats. We sat down, and after partaking of a good supper, lay down to take some repose. But our several cares kept us both awake. For my part I was all night terribly alarmed lest some cursed contrary wind should detain us in port, and afford my relations sufficient time to gain information of my flight, and to obtain an order from the senate to have me arrested. My fears, however, were groundless. At day-break I heard a noise which announced to me that the galleys were on the point of departure. I looked through a hole in my chamber, and perceived with joy that the whole crew had begun to ply their oars. We were soon out of port; then taking advantage of the wind which was directly in our favour, we spread our sails and were soon out of sight.


CHAP. XLV.

Guzman, after having robbed his relations, and re-embarked for Spain, is in imminent danger of perishing at sea, and has the misfortune to lose Sayavedra.

We had already doubled Cape Noli, when the captain informed me that if the wind did not change for three days, we should have a most agreeable voyage. We watered at Monaco, and the next morning, having put to sea again with a favourable breeze, we reached the Isles of Hieres, where we passed the night. The third day we anchored at Chateau d’If, in sight of Marseilles, and the day following at Roses.

I was congratulating myself on so fortunate a voyage, when my joy was interrupted by word being brought me that Sayavedra had the sea-sickness, and felt extremely ill. I ran to see him immediately, and found that he had a very violent fever upon him. I was much afflicted at it, but consoled myself with the idea that we should soon reach Barcelona, where he should have every attention paid to him. The morning of the fifth day dawned very differently to the preceding ones; the clouds seemed lowering, and there was scarcely a breath of air stirring. We still hoped, however, by dint of hard rowing, to sleep that night at Barcelona. But we found our mistake two hours after. So furious a storm arose, that our destruction appeared inevitable. In vain did we attempt to make to land; the oar became quite useless, and we were obliged to keep out to sea the whole of that night. What a night of horror was it for us! Sometimes the sea raised its waves to the clouds, and at others, opening its bosom, presented to our eyes the awful abyss by which we were surrounded.

Who in the midst of such a scene can attempt to paint the consternation so evidently depicted on every countenance on board, and the various indications of fear created by the dread of approaching death? Some invoked the Saints most honoured in their own country; others offered vows; some on their knees were addressing the most fervent prayers to heaven in private, whilst others confessed their sins aloud, and implored pardon of the Deity. Some few, though death was apparently before their eyes, were still inquiring of the pilot whether all hopes were at an end. He answered, that there was nothing to fear, and they seemed as willing to trust this liar, as a father, who, seeing his only son dying, eagerly gives credit to the quack who assures him of his speedy recovery. For my part, like another Jonas, I was buried in a profound reverie all this while, and believing myself the cause of this dreadful storm, said within myself: Wretch, now wilt thou meet with the punishment due to thee for having robbed thy relations. Of what service will their gold be to thee? The sea will in a short time swallow up both thyself and thy ill-gotten riches. For thyself, thou hast well deserved it, and those only are to be pitied, who have been so unfortunate as to embark in the company of a scoundrel who has incurred the vengeance of heaven.

With this impression, I awaited death with resignation. It was not so near at hand, however, as we all imagined. The weather suddenly changed, hope succeeded despair, and joy desolation. That night proved fatal only to the unfortunate Sayavedra. This faithful follower, whose brain was already turned by his fever, the violence of which was increasing every moment, lost his reason entirely when he heard the cries and lamentations which the fear of shipwreck excited in the galley. My footman watched him that night, but dropping asleep from fatigue, Sayavedra got up in one of his fits, which gave him new strength, and threw himself from the side of the poop into the sea. The soldier who was on guard heard something fall into the sea, and informed the pilot of it. This made a great noise on board, and every one was anxious to ascertain what it could be; and after half an hour’s search, Sayavedra was found to be missing. No possible grief could be greater than mine when I first learned this distressing news. No one has ever wept more bitterly for a brother than I did for my dear Sayavedra. I was inconsolable at his loss, and truly I had good reason to regret him. The joy of all on board the next morning at finding the sea as calm as it had been boisterous the preceding day, had but little effect on my spirits, now that death had deprived me of my faithful servant and companion.

We entered the port of Barcelona towards noon. I had already prepared Favello not to expect I should make a long stay in that city, having told him after the storm, that I had made a vow to visit our Lady of Montserrat the moment I landed, and that from thence I intended to proceed to my mother’s at Andalusia. He could not oppose so pious an intention; and besides, not being able to leave his galley that day, he told me sadly, as I was taking leave of him, that in all probability we should never see each other again, unless I intended to stay the whole of the next day in Barcelona. He then inquired where I should take up my lodging; I named an inn which I knew, fully resolved, however, never to go near it. Sensible of the great proofs of friendship I had received at his hands, I embraced him tenderly at parting, and presenting him with a ring worth a hundred pistoles, requested he would wear it for my sake. He accepted it with tears in his eyes, fearing it was the last farewell, and on my side, feeling myself too much affected, I hastened away, to spare him the pain of reading in my looks the cause of our separation.

My first care when I arrived at the inn where I caused my trunks to be carried, was to have three good mules bought for my use. You may be sure I paid dear for them; but this signified but little in my present situation. In addition to the twenty-five thousand franks which I now possessed, four thousand more had fallen to me by the death of my companion in fortune. I hired also a muleteer who was well acquainted with the roads, and we left the city the following morning as soon as the gates were open. My impatience to leave Barcelona as soon as possible may easily be conceived; a felucca might have arrived there, with orders from my relations to arrest me. It was incumbent on me therefore to be active. To so prudent a fear I added the precaution of avoiding all the high roads, telling my followers, that as my sole object in travelling was my own pleasure, it was my wish to reach the Ebro as fast as possible; that, as I rode along its banks, I might be gratified with a view of the charming landscapes on both sides of it.