[221:C] Reed's Shakspeare, vol. v. p. 403. Act v. sc. 1.

[222:A] Douce's Illustrations, vol. i. p. 113.

[222:B] Reed's Shakspeare, vol. vi. p. 395.

[222:C] Reed's Shakspeare, vol. vi. p. 396.

[222:D] Reed's Shakspeare, vol. x. p. 405. Here assur'd is taken in the sense of affianced or contracted. If necessary, many more instances of betrothing, and troth-plighting, might be brought forward from our author's dramas.

[223:A] Reed's Shakspeare, vol. ix. p. 240.

[223:B] Strutt's Manners and Customs, vol. iii. p. 155.

[224:A] History of Jack of Newbury, 4to. chap. ii.

[224:B] Reed's Shakspeare, vol. xviii. p. 291.

[224:C] Ram Alley, or Merry Tricks, by Barry, 1611. Vide Ancient British Drama, vol. ii.

[224:D] Beaumont and Fletcher's Scornful Lady, 1616.

[224:E] A Faire Quarrel, by Middleton and Rowley, 1617. Besides rosemary, flowers of various kinds were frequently strewn before the bride as she passed to church; a custom alluded to in a well-known line of Shakspeare,

"Our Bridal Flowers serve for a buried corse:"

and more explicitly depicted in the following passage from one of his contemporaries:—

"Adriana. Come straw apace, Lord shall I never live
To walke to Church on flowers? O 'tis fine,
To see a Bride trip it to Church so lightly,
As if her new Choppines would scorne to bruise
A silly flower!"

Barry's Ram Alley, or Merry Tricks, act v. sc. 1. 4to. 1611.

[225:A] Reed's Shakspeare, vol. ix. p. 114, 115, 116. Act iii. sc. 2.

[225:B] Finet's Philoxenis, 1656, p. 11. quoted by Mr. Reed in his Shakspeare, vol. ix. p. 115. note.

[226:A] Folio edit. p. 44. Act iv. sc. 2.

[226:B] No Wit, no Help like a Womans, 8vo. 1657. Middleton was contemporary with Shakspeare, and commenced a dramatic writer in 1602.

[226:C] Insatiate Countess, 4to. 1603.

[226:D] Douce's Illustrations, vol. i. p. 199.

[226:E] Reed's Shakspeare, vol. iv. p. 459. note, by Steevens.

[226:F] Midsummer-Night's Dream, act v. sc. 2. Vide Reed's Shakspeare, vol. iv. p. 459.

[228:A] Woorts; of this word I know not the precise meaning; but suppose it is meant to imply plodded or stumbled on.

[229:A] Nichols's Queen Elizabeth's Progresses, vol. i.—Laneham's Letter, p. 18, 19, 20.

[229:B] Jonson's Works, fol. edit. of 1640, vol. ii. A Tale of a Tub, p. 72.—Much of the spirit and costume of the rural wedding of the sixteenth century continued to survive until within these eighty years. "I have received," says Mr. Brand, who wrote in 1776, "from those who have been present at them, the following account of the customs used at vulgar Northern Weddings, about half a century ago:—

"The young women in the neighbourhood, with bride-favours (knots of ribbands) at their breasts, and nosegays in their hands, attended the Bride on her wedding-day in the morning.—Fore-Riders announced with shouts the arrival of the Bridegroom; after a kind of breakfast, at which the bride-cakes were set on and the barrels broached, they walked out towards the church.—The Bride was led by two young men; the Bridegroom by two young women: Pipers preceded them, while the crowd tossed up their hats, shouted and clapped their hands. An indecent custom prevailed after the ceremony, and that too before the altar:—Young men strove who could first unloose, or rather pluck off the Bride's garters: Ribbands supplied their place on this occasion; whosoever was so fortunate as to tear them thus off from her leggs, bore them about the church in triumph.

"It is still usual for the young men present to salute the Bride immediately after the performing of the marriage service.

"Four, with their horses, were waiting without; they saluted the Bride at the church gate, and immediately mounting, contended who should first carry home the good news, and WIN what they call the KAIL;" i. e. a smoking prize of spice-broth, which stood ready prepared to reward the victor in this singular kind of race.

"Dinner succeeded; to that dancing and supper; after which a posset was made, of which the Bride and Bridegroom were always to taste first.—The men departed the room till the Bride was undressed by her maids, and put to bed; the Bridegroom in his turn was undressed by his men, and the ceremony concluded with the well-known rite of throwing the stocking."—Bourne's Antiquitates Vulg. apud Brand, p. 371, 372, 373. edit. 1810.

[230:A] Reed's Shakspeare, vol. xv. p. 197.

[230:B] Reed's Shakspeare, vol. xv. p. 203.

[230:C] Ben Jonson's Works, fol. edit. 1640. vol. ii. p. 6.

[230:D] Holinshed's Chronicles, vol. iii. p. 787. edit. 1808.

[231:A] Capell's Notes and Various Readings on Shakspeare, vol. i.; and Reed's Shakspeare, vol. xv. p. 198.—L'Estrange, a nephew to Sir Roger L'Estrange, appears to have been the compiler of these anecdotes. Of the truth of the story, however, as far as it relates to Shakspeare and Jonson, there is reason to entertain much doubt.

[231:B] Reed's Shakspeare, vol. xii. p. 343. Act ii. sc. 3.

[232:A] Vide Douce's Illustrations, vol. i. p. 488.; and Reed's Shakspeare, vol. xii. p. 345.

[232:B] Vide Rationale Divinorum Officiorum: the first edition was printed in 1459.

[232:C] Reed's Shakspeare, vol. xii. p. 16.

[233:A] Durandi Rational. lib. i. c. 4.

[233:B] For an account of three editions of De Worde's Golden Legende, see Dibdin's Typographical Antiquit. vol. ii. p. 73.

[233:C] These forms of prayer are transcribed by Bourne in his Antiquitates Vulgares.—Vide Brand's edit. p. 10. Bishop Taylor died in 1667.

[234:A] Bourne apud Brand, p. 9.

[235:A] Collier's Ecclesiastical History, vol. i. p. 546.

[235:B] Antiquitates Vulgares apud Brand, p. 23.

[235:C] Tour in Scotland.

[237:A] Essays on the Superstitions of the Highlanders of Scotland, vol. i. p. 184-188.

[237:B] Ancient British Drama, vol. iii. p. 40.

[238:A] Ancient British Drama, vol. iii. p. 36.

[238:B] The Tragique Historie of the Faire Valeria of London, 1598. Vide Reed's Shakspeare, vol. xviii. p. 43. note.

[239:A] Douce's Illustrations, vol. ii. p. 202, 203.

[239:B] Bourne's Antiquitates Vulg. p. 33, 34.

[240:A] Reed's Shakspeare, vol. xviii. p. 294.

[240:B] Ibid. vol. xx. p. 217, 218.

[242:A] Reed's Shakspeare, vol. xviii. p. 335, 336.

[242:B] Ibid. p. 336. note.

[242:C] See Pratt's Gleanings in Wales, and Mason's Elegy in a Church-yard in Wales.

[242:D] Bourne's Antiq. apud Brand, p. 45.

[243:A] Anglo Saxon Æra, vol. i. p. 69.

[243:B] Reed's Shakspeare, vol. xx. p. 219.

[243:C] Reed's Shakspeare, vol. xviii. p. 337.

[243:D] Ibid. vol. xxi. p. 297, 298.

[244:A] Reed's Shakspeare, vol. xviii. p. 576.—In Mr. Malkin's notes on Mason's Elegy, we have the following elegant and pleasing description of this pathetic custom, as it still exists in Wales:—"It is a very antient and general practice in Glamorgan," he remarks, "to plant flowers on the graves; so that many Church-yards have something like the splendour of a rich and various parterre. Besides this it is usual to strew the graves with flowers and ever-greens, within the Church as well as out of it, thrice at least every year, on the same principle of delicate respect as the stones are whitened.

"No flowers or ever-greens are permitted to be planted on graves but such as are sweet-scented: the pink and polyanthus, sweet williams, gilliflowers, and carnations, mignionette, thyme, hyssop, camomile, rosemary, make up the pious decoration of this consecrated garden.——

"The white rose is always planted on a virgin's tomb. The red rose is appropriated to the grave of any person distinguished for goodness, and especially benevolence of character.

"In the Easter week most generally the graves are newly dressed, and manured with fresh earth, when such flowers or ever-greens as may be wanted or wished for are planted. In the Whitsuntide Holidays, or rather the preceding week, the graves are again looked after, weeded, and other wise dressed, or, if necessary, planted again.—This work the nearest relations of the deceased always do with their own hands, and never by servants or hired persons.—

"When a young couple are to be married, their ways to the Church are strewed with sweet-scented flowers and ever-greens. When a young unmarried person dies, his or her ways to the grave are also strewed with sweet flowers and ever-greens; and on such occasions it is the usual phrase, that those persons are going to their nuptial beds, not to their graves.—None ever molest the flowers that grow on graves; for it is deemed a kind of sacrilege to do so. A relation or friend will occasionally take a pink, if it can be spared, or a sprig of thyme, from the grave of a beloved or respected person, to wear it in remembrance; but they never take much, lest they should deface the growth on the grave.—

"These elegant and highly pathetic customs of South Wales make the best impression on the mind. What can be more affecting than to see all the youth of both sexes in a village, and in every village through which the corpse passes, dressed in their best apparel, and strewing with sweet-scented flowers the ways along which one of their beloved neighbours goes to his or her marriage-bed."

Malkin's Scenery, Antiquities, and Biography of
South Wales, 4to. 1804. p. 606.