Engro (a mere adj. ending, er, ing), Borrovian for “master,” “fellow,” “chap”.

Erajái (rashaï), priest, in Sp. Gyp.

Eray, see rye.

 

Farm-engro, farmer.

Fino, Eng. fine.

Fóros (φόρος = ἀγορά), city, town.

 

Gav, village, town.

Gil, to sing.

Gillie (ghili), song, ditty.

Gitáno, a (Sp.) Gypsy.

Gorgikie, f. of.

Gorgiko, f, non-gypsy.

Gorgio (gadjó), non-gypsy, stranger, somebody, policeman.

Gorgious, adj. formed from gorgio.

Grandbebee, grandmother.  See bebee.

Grasní, mare; jade.

Grondinni (fr. Roumanian), it hails.

Gry (graï), horse.  Pellengo g., stallion.

Gudló, í, sweet; g. pesham, honeycomb.

Gul eray (Hung. G.?), sweet gentleman.

 

Habben (khabé, fr. khavava, I eat), food, victuals; feast.

Harkomescro (arkíchi, tin), tinker.

Hatch, to cook (evidently fr. pekava, rather than atchava).

Hinjirí (f. of hinjiró, fr. djandjir, a chain), executioner.

Hir mi devlis (or diblis), by G—.

Hokkawar (khokhavava), to lie, to cheat.

Hokkeripen, falsehood, deception.

Hors-worth, pennyworth.  (Hors, fr. grosch?)

 

Iuziou (shuzó), clean.

 

Jaw (java), to go.  See chal.

Jawing, going.

Jib (chib) tongue, language.

Juggal (jukél), dog.

Juva / Juwa } (young) woman.

 

Kair, see ker.

Kairdó, see Kerdó.

Kaló, f. kalí, pl. kalé, black, dark.

Kauley, f. of kaulo.

Kaulo, see kaló.

Kaulomescro, blacksmith.

Ke, to.

Kek, none.

Kekaubi / Kekkauvi } (kakkávi), kettle.

Kekauviskoe saster, kettle iron or hook.

Kekkaubi, see kekaubi.

Kekkenó, no, not one.

Ker, house.

Ker (kerava), to make, to do.

Kerdó, made (he).

Kil (kelava), to play.

Kin (kinava), to buy.

Kistur (klisava), to ride.

Kitchema, tavern, ale-house.

Kosko, i, good.

Kral / Krallis } king, see cral.

 

Lachipen, goodness.

Laki / Lakie } (lake), her, to her.

Lavengro, “word-master,” “philologist”.

Lel (lava, lesa, lela), to take; to buy.

Len, i.q. lende.

Lende, their, to them.

Leste, him.

Levinor (levina), ale.

Lil, paper, book.

Lirí, law.

Lis, it.

Lolló (loló), red.

Loovu, see

Lovó, coin; pl. lové, money.

Lubbeny (lubní), harlot.

Lundra, London.

Luripen, theft, robbery.

 

Mailla, donkey.

Man, me.

Mande, to me.

Mang (mangava), to beg.

Manriclí (manrikló), cake.

Manró, bread.

Manus (manush), man.

Marél (error for merel): merava, meresa, merela—he dies.

Mek (mukava), to leave, to let; mek lis, drop it.

Men, we.

Mensar (mensa), with us.

Mer (merava), to die.

Mi (me), I.

Miduveleskoe lil, divine or godly book.

Miró, f, my, mine.

Miry (mirí), my.

Morro, bread.

Muchtar (muktar), box, tool-box.

Mullo (muló), dead.

 

Nashkadó, í (nashavdó), lost, ruined; hanged (G. B.).

Nashky, gallows (G. B.).

Nav, name.

 

O, the.

Odoi / Odoy } there, here.

Opré, on, upon, up.

 

Pa, over, for.

Pal (pral), brother; friend, mate.

Palor (pralá), brothers.

Parraco (L.L. paracrow; Zinc. parauco), I thank.

Patteran (patrín), leaf of a tree, Gypsy trail.

Pawdel (perdál), on the other side, across.

Pellengo (pelengro, fr. pelé, testicles), with gry, a stallion.

Pen (penava), to say, to tell.

Peshotá, pl. of peshót (pishót), bellows.

Petúl (pétalo), horse-shoe.

Petulengro, head of the clan “Smith”.

Pindró (pinró), foot, hoof.

Pios (fr. piava, I drink), health, in toasting.

Piramus, MS. Priamus.

Plaistra (klashta), pincers, tongs.

Plastramengro, runner, detective.

Poggadó, í (panghiardó), broken.

Poknees (paknís, a man of trust), magistrate.

Prala, voc. of pal or pral, brother.

Pré (opré), on, upon.

Pudamengro (fr. purdava or pudava, I blow), bellows.

Puró, f. purí, pl. puré, old, ancient.

Pus, straw.

Puv (or phuv) earth, ground.

 

Ran, stick, rod, cane.

Ráni, lady, wife.

Rarde (ratt), night.

Rat, rate and rati, blood, race.

Rawnie, see ráni.

Rig (?) to carry.

Rikkeno, see rinkenó.

Rin, a file.

Rinkenó, í, pretty, fine.

Rom, husband; Gypsy.

Roman, Borrovian tor Gypsy.

Romaneskoenaes, in Gypsy fashion.

Romanies, Gypsies.

Romanly, in Gypsy, Gypsy-like.

Romanó, í, Gypsy.

Romany (Anglicised form of Romanó, í), Gypsy.

Romany Chal, Gypsy.

Romany Chi, Gypsy (girl).

Romany Rye, Gypsy gentleman.

Rome and dree (Rom andré?  Gypsy at heart).

Romí, wife.

Rommanis, in Gypsy, also wife (G. B.).

Rommany, i.q. Romany.

Rovél (3rd sing. of rovava), he weeps.

Rup, silver.

Rye (ráï), gentleman.

 

Sanpriel, Sanspareil.

Sap, snake.

Sapengro, snake-catcher.

Sar shan, how art thou?

Sas, it was, were it.

Saster / Sastra } iron.

Sastramescro, worker in iron, smith.

Saulo (MS. sorlo), morning; early (?)

Savó, what kind of a man? who?

Scoppelo, ninny.

Se (isi), is, are.

Shan (isán), thou art.

Sherengro (fr. sheró, the head), head man, chief.

Shom (isóm), I am.

Shoon (shunava), to hear, to listen.

Shukaro (tchokanó), hammer.

Shunella (shunéla, 3rd sing. of shunava), is listening.

Si (isí), is, are; si men, are we; si mensar (mensa), is or are with us.

Sinaba (Sp. G.), was.

Sore (saré), pl. all, all who.

Sos, who.

Sos (isás), was.

Sove (sovava), to sleep.

Swety (pl. of Russ. sviet), people, folks.

Synfye, Cinthia (Slav. th is pron. ph).

 

Ta, and.

Tachó, í, true.

Tan, place, tent.

Tasaulor (read ta-sorlo), to-morrow.

Tatchenó, í, modest, chaste.

Tatchipen, truth.

Tawnie, f. of

Tawnó, í. (tarnó), little, short.

Tove (tovava), to wash.

Trin, three.

Truppo (trupo), body.

Tu, thou.

Tute (tut), thee, to thy.

 

Vagescoe, adj. of yag.

Vassavie, f. of.

Vassavó, í, vile.

Villaminni (Hung. villám), it lightens.

 

Wafodo, i, bad, raise.

Wel (corrupted from avella), to come, to go.

Welling, coming.

Wendror (connected with andró, within?), the insides.

Wesh (vesh), forest.

Wust, to throw (better the first MS. form, chiv).

 

Yag, fire.

Ye, the.

Yeck (yek), one.

Yov (ov), be.

 

Zigeuner (Ger.), Gypsy.

Zingaro (It.), Gypsy.

BIBLIOGRAPHY OF EDITOR’S SOURCES.

Abarbanel, Leo (Lavengro, p. 282).—See Note l. c.

Ab Gwilym (Lavengro, p. 114).—Barddoniaeth Dafydd ab Gwilym.  O grynhoad Owen Jones, a William Owen.  [The Poetical Works of David ap Gwilym (son of William), edited by O. J. and W. O.]  Llundain, 1789.  Sm. 8vo, pp. xliii, 548.

—Translations into English Verse from the Poems of Davyth ap Gwilym, a Welsh Bard of the Fourteenth Century.  [By Arthur J. Johnes.]  London, 1834.  12mo, pp. xliv, 127.

Albizzi, Bart. (Romany Rye, p. 20).—L’Alcorã des Cordeliers, tant en Latin qu’en Frãçois: C’est a dire, la mer des blasphemes & mensonges de cest idole stigmatizé, qu’on appelle S. François, recueilli par le Docteur M. Luther, du liure des Conformitez de ce beau S. François, imprimé a Milan l’an M.D.X., & nouuellement traduit.  A Geneve, Par Conrad Badius.  M.D.LVI (1556).  8vo, pp. 311.—Bodl.

Aneurin (Lavengro, p. 431).—Y Gododin.  A poem on the Battle of Cattraeth, by Aneurin, a Welsh Bard of the Sixth Century.  With an English translation by J. Williams ab Ithel.  Llandovery, 1852.  8vo, pp. x, 204.

Arbuthnot, A. (Romany Rye, pp. 24–26).—The Life, Adventures, and many and great Vicissitudes of Fortune of Simon, Lord Lovat, the Head of the Family of Frasers.  From his birth at Beaufort, near Inverness, in the Highlands of Scotland, in 1668, to the time of his being taken by Capt. Millar, after three days search, in a hollow tree, on the coasts of Knoidart and Arisaig.  By the Rev. Archibald Arbuthnot, . . .  London, 1746.  12mo, pp. 280+40.—Bodl.

Bampfylde-Moore-Carew.—An Apology for the Life of Mr. Bampfylde-Moore-Carew, commonly call’d the King of the Beggars.  Being an impartial Account of his Life, from his leaving Tiverton School, at the age of fifteen, and entering into a Society of Gipsies, to the present time; wherein the motives of his conduct will be explain’d, and the great number of characters and shapes he has appeared in thro’ Great Britain, Ireland, and several other places of Europe, be related; with his Travels twice thro’ great part of America.  A particular account of the Origin, Government, Language, Laws, and Customs of the Gipsies; their method of electing their king, etc.  London, 1763.  12mo, pp. xxiv, iv, 348.  Portrait.

With a “Cant” or “Flash” vocabulary at the end, improperly called “Gipsy”.

Barbarian Cruelty; or an Accurate and Impartial Narrative of the unparallel’d sufferings and almost incredible hardships of the British Captives belonging to the Inspector, privateer, Capt. Richard Veale, Commander, during their slavery under the arbitrary and despotic government of Muley Abdallah, Emperor of Fez and Morocco, January, 1745–46, to their happy ransom and deliverance from their painful captivity.  London, 1751.  12mo.  Plates.

Bayne, A. D.—A Comprehensive History of Norwich.  Norwich, 1869.  8vo, pp. xxxviii, 738.

Billy Blind (Lavengro, p. 225).—Not identified.

Bligh, Capt. (Romany Rye, pp. 331, 335).—A Narrative of the Mutiny on board His Majesty’s Ship Bounty; and the subsequent voyage of part of the crew, in the ship’s boat, from Tofoa, one of the Friendly Islands, to Timor, a Dutch settlement in the East Indies.  Written by Lieutenant William Bligh.  London, 1790.  4to, pp. iv, 88.  Four folded charts and maps.—Bodl.

—A Description of Pitcairn’s Island and its inhabitants.  With an authentic account of the Mutiny of the Ship Bounty.  New York, 1845.  12mo.

—Pitcairn: the Island, the People, and the Pastor; with a short account of the Mutiny of the Bounty.  By the Rev. T. B. Murray.  London, 1853.  12mo.

Borde, Andrew (Romany Rye, p. 319).—The fyrst boke of the Introduction of Knowledge.  The which doth teache a man to speake parte of all maner of Languages, and to knowe the vsage and fashion of al maner of coũtreys.  And for to knowe the most parte of all maner of Coynes of money, ye which is curraunt in euery region.  Made by Andrew Borde, of Phisicke Doctor.  Dedicated to the right Honorable and gracios lady Mary doughter of our souerayne lord Kyng Henry the eyght.

(N 4).  Imprented at London in Lothbury ouer agaynste Sainct Margarytes church by me Wyllyam Copland (c. 1547).  4to, 52 leaves (A-N in 4s).  Black letter.  Plates.—Bodl.

Dedication dated: “Fro Moũt pyler [Montpelier], the iii. days of Maye, the yere of our Lorde.  M.CCCCC.xlii.”

Borrow (Lavengro, p. 456; Romany Rye, p. 281).—Romantic Ballads, translated from the Danish; and Miscellaneous Pieces; by George Borrow.  Norwich: S. Wilkin, 1826.  8vo, pp. xi, 187.

Among the 146 subscribers’ names given at the end, the following may be recognised:—

F(rancis) Arden, Esq., London, 5 copies.

J(ohn) Bowring, Esq., Hackney.

Thomas Campbell, Esq., London.

T(orlough) G. O’Donnahoo, Esq., London, 5 copies.

Dr. (Lewis) Evans.

R(obert) Hawkes, Esq.

B. R. Haydon, Esq., London.

Rev. J. (read P.) Kennedy, Templemore, Tipperary.

Mr. R(oger) Kerrison.

W(illiam) Rackham, Esq.

Mr. J(ohn) Turner, London.

Borrow (L., pp. 151, 432).—Targum.  Or Metrical Translations from Thirty Languages and Dialects.  By George Borrow.  St. Petersburg.  Printed by Schulz and Beneze.  [June] 1835.  8vo, pp. viii, 106.

—The Talisman.  From the Russian of Alexander Pushkin.  With other pieces.  St. Petersburg.  Printed by Schulz and Beneze.  [August] 1835.  8vo, pp. 14.

Bowring, John (Lavengro, p. 146; Romany Rye, p. 368).—Specimen of the Russian Poets: with preliminary remarks and biographical notices.  By John Bowring, F.L.S.  London: Whittaker, 1821. 12mo, pp. xxii, 240.

Published December, 1820.  Second vol. in 1823.

Boxiana (Lavengro, pp. 166–69).—Fights for the Championship, and celebrated Prize Battles, from the days of Figg and Broughton to the present time.  By the Editor of Bell’s Life in London.  London, 1855.  8vo, pp. iv, 410.  See Egan.

Braithwaite, Captain.—The history of the Revolutions in the Empire of Morocco, upon the death of the late Emperor Muley Ishmael; being a most exact Journal of what happen’d in those parts in the last and part of the present year.  With observations natural, moral and political, relating to that country and people.  Written by Captain Braithwaite, who accompany’d John Russell, Esq., his Majesty’s Consul General into those parts, etc.  London, 1829.  8vo, pp. viii, 381.  Map.—Bodl.

Braithwaite, J. B. (Lavengro, pp. 93–96).—Memoirs of Joseph John Gurney; with selections from his Journal and Correspondence.  Norwich, 1854.  2 vols., 8vo.

Brooke, Miss Charlotte (Romany Rye, pp. 278–82).—Reliques of Irish Poetry: consisting of heroic poems, odes, elegies, and songs, translated into English verse: with notes explanatory and historical; and the originals in the Irish character.  Dublin, 1789.  4to, pp. xxvi, 369.—Bodl.

The source of the Fingalian “thumb” (p. 109), “Dermod (David) Odeen” (Diarmad Mac O’Dhuivne, p. 77), “Conan the Bald” (pp. 79, 106), “Loughlin” (Lochlin, p. 46).

Budai Ferencz (Romany Rye, p. 233).—Magyar Ország Poigári Históriá-járá való Lexicon.  Nagy-Varad (Gross-Wardein), 1804–5.  3 vols., 8vo.—B.M.

Carthew, G. A. (Lavengro, p. 15).—The Town We Live In.  A Lecture on the Origin and History of East Dereham.  London, 1857.  12mo.

Croix, François Petis de la (Lavengro, p. 55; Romany Rye, p. 369).—The History of Genghiscan the Great, first Emperor of the Ancient Moguls and Tartars, his Life, Advancements, and Conquests, Laws of the Ancient Moguls and Tartars, and the Geography of the vast countries of Mogolistan, Turquestan, Capschae, Yagurestan, and the Eastern and Western Tartary etc.  By the late M. Petis de la Croix, senior Secretary and Interpreter to the King in the Turkish and Arabick Languages.  London, 1722.  8vo.  Map.

Day, Thomas (Lavengro, p. 362).—History of Little Jack.  London, 1788.—The History of Sandford and Merton.  London, 1783–87–89.  3 vols.—Bodl.

Dictionary of National Biography.  London, 1885–99, vols.  59.  8vo.—Bodl.

Duncan Campbell (Romany Rye, p. 352).—History of the Life and Adventures of Mr. Duncan Campbell, a gentleman who, though deaf and dumb, writes down any strangers’ name at first sight, with their future contingencies of fortune; now living in Exeter Court, over against the Savoy in the Strand.  [By Daniel Defoe].  London, 1720.  8vo, pp. xix, 320.  Portrait and Plates.

Edda Sæmundar Hinns Fróda.  Edda Rhythmica seu Antiquior, vulgò Sæmundina dicta.  Hafniæ, sumptibus Soc. Arn. Magn., 1787, 1828.  3 vols.  4to.—Bodl.

See in vol. ii. (1818): Quida Sigurdar Fafnisbana, or, The Song of Sigurd the Serpent-Slayer (pp. 124–244), including the Quida Brynhildar, or Lay of Brynhild (pp. 189–210).—Romany Rye, pp. 279, 281, 358.

Egan, Pierce.—Boxiana; or, Sketches of Ancient and Modern Pugilism, from the days of the renowned Broughton and Slack, to the Championship of Cribb.—Boxiana; or, Sketches of Modern Pugilism during the Championship of Cribb, to Spring’s Challenge to all England.—New Series of Boxiana: being the only original and Complete Lives of the Boxers.  London, 1821–24–29.  5 vols., 8vo.

English Rogue (The) described, in the Life of Meriton Latroon, a witty extravagant.  Being a compleat history of the most eminent cheats of both sexes.  London, 1665–80.  4 vols., 8vo (Reprint).—Bodl.

Chap. v. of vol. i., pp. 38–53, contains a vocabulary of English cant; in it are the Borrovian words pannam, bread; harmanbeck, constable; mumpers, gentile beggars; ken, house; tip, to give; Rome-vile, London, and the verses given in the Zincali, beginning:—

“Bing out, bien morts, and toure and toure”.

Falconer, Capt. (Romany Rye, p. 352).—The Voyages, dangerous Adventures and imminent escapes of Captain Richard Falconer . . . intermix’d with the Voyages . . . of T. Randal.  London, 1720.  8vo.

Fortiguerra, Niccolò (Romany Rye, p. 71).—Ricciardetto di Niccolò Carteromaco.  Parigi, 1738.  4to, pp. xxxvi, 420 + 412.—Bodl.

Index: “Despina, principessa di Cafria, figliuola dello Scricca Imperadore”.

Friar Bacon (Romany Rye, p. 157).—The History of Frier Bacon.  London, 1683.  8vo, ll. 12.  Plates.—Bodl.

—The Three Famous Conjurers, Fryer Bacon, Bongey, and Vandermast.  London (168–).  8vo, ll. 10.  Plates.—Bodl.

—The History of Fryer Bacon: The Second Part: Being a most true and exact Relation of the most famous and merry Exploits of that worthy Gentleman of Renown, and deep Professor of Astrology, and most expert in the Magick Art, MILES WAGNER; Being once a servant to that famous Conjurer Fryer Bacon, with whom he learned his Art.  As also how he met with Paccolet upon his Wooden Horse.  Lastly, how he by his Art was carried amongst the Stars in a fiery Chariot, drawn by six Dragons: And how he did eat and drink with the inhabitants of the World in the Moon.  London (168–).  8vo. ll. 12.  Plates.—Bodl.

—The Famous Historie of Fryer Bacon.  Containing the wonderfull things that he did in his life: also the manner of his death; with the lives and deaths of the two Conjurers, Bungye and Vandermast.  Printed at London . . . (1615), pp. 62.—In vol. i. of A Collection of Early Prose RomancesEdited by William J. Thoms.  London: Pickering, 1828.  3 vols., 8vo.—Bodl.

Glyde, John (Lavengro, pp. 130–33).—The Norfolk Garland: a Collection of the superstitious beliefs and practices, proverbs, curious customs, ballads and songs, of the people of Norfolk.  London (1873).  8vo, pp. iv, 405.

Gorchestion Beirdd Cymru: Neu Flodau Godidowgrwydd Awen.  O gasgliad Rhys Jones, o’r Tyddyn Mawr.  [Beauties of the Bards of Wales; or, Flowers of Welsh PoetryCollected by Rhys Jones of Great Farms.]  Amwythig (Shrewsbury), 1773.  4to.—(Lavengro, p. 432.)

Haggart (Lavengro, pp. 51–55).—The Life of David Haggart, alias John Wilson, alias John Morison, alias Barney McCoul, alias John McColgan, alias Daniel O’ Brian, alias the Switcher.  Written by himself, while under sentence of death.  Edinburgh, 1821.  12mo, pp. viii, 173.  Port. “Cant” vocabulary at the end.

Haydon, B. R. (Lavengro, p. 223).—Life of Benjamin R. Haydon, Historical Painter, from his Autobiography and Journals.  By Tom Taylor.  London, 1853.  3 vols., 8vo.

Hickathrift (Lavengro, pp. 50 & 63).—The Pleasant History of Thomas Hickathrift.  [Plate.]  Printed for William Thackeray, and Thomas Passmore [at the Angel in Duck-lane, 1688].  16mo, ll. 2, pp. 18, l. i.  Plates.—Bodl.

—The History of Thomas Hickathrift.  Part the First [Second].  Printed and sold in Aldermary Church Yard, Bow Lane, London (c. 1780).  12mo, pp. 24 + 24.  Plates.—Bodl.

—The History of Tom Hickathrift.  Part the First [Second].  Manchester: Printed by A. Swindells, 8 Hanging-bridge.  12mo, pp. 16 + 15 (1825 ?).  Plates.—Bodl.

Iriarte, Tomás de (Romany Rye, p. 354).—Coleccion de Obras en Verso y Prosa de D. Tomas de Yriarte.  Madrid, 1787.  6 vols., 8vo.

LA VÍBORA Y LA SANGUIJUELA.

“Aunque las dos picamos” (dixo un dia
La Vibora á la simple Sanguijuela),
“De tu boca reparo que se fia
El hombre, y de la mia se rezela.”

La Chupona responde: “Ya, querida;
Mas no picamos de la misma suerte:
Yo, si pico á un enfermo, le doy vida;
Tú, picando al más sano, le das muerte”.

Vaya ahora de paso una advertencia:
Muchos censuran, sí, Lector benigno;
Pero á fe que hay bastante diferencia
De un Censor útil á un Censor maligno.

Fábula, lxvii., vol i.

Keysler, J. G. (Lavengro, p. 136; Romany Rye, p. 23).—Travels through Germany, Bohemia, Hungary, Switzerland, Italy and Lorrain.  Translated from the German.  London, 1756–57.  4 vols., 4to.  Second ed.—Taylor Inst.

Kiæmpe Viser (Lavengro, pp. 141–45).—Ed. by Anders Sörenson Vedel.  Kjöbenhavn, 1591.  8vo.—“G. Borrow.”

—Danmarks Gamle Folkeviser, udgivne af Svend Grundtvig.  Kjöbenhavn, 1853–56–62.  3 vols., sm. fol.

Supersedes the old collections by Vedel, Syv, Nyerup, Rahbeck, etc.

Lesage (Lavengro, p. 201).—Histoire de Gil Blas de Santillane.  Paris, 1815.  4 vols., 16mo.

“Je l’invitai à souper avec moi.  ‘Ah! très volontiers,’ s’écria-t-il.”—Vol. i., ch. II.

[Leti, Gregorio] (Romany Rye, p. 6).—Il Nipotismo di Roma, o vero, Relatione delle Ragioni che muouono i Pontefici all’ Aggrandimento de’ Nipoti.  (s. l.), 1667.  2 vols. in 1, 12mo (pp. 932).

—Il Nipotismo di Roma: or, the History of the Popes Nephews.  From the time of Sixtus IV. anno 1471, to the death of the late Pope, Alexander VII. anno 1667.  In Two Parts.  Written originally in Italian, and Englished by W. A., Fellow of the Royal Society.  London, 1673.  12mo (pp. 343).  Portrait of Alexander VII.

This was the edition used by Mr. Borrow, and purchased by me.

Lhuyd, Edw. (Lavengro, p. 68).—Archæologia Britannica, giving some account additional to what has been hitherto publish’d, of the languages, histories, and customs of the original inhabitants of Great Britain.  Vol. i.  Glossography.  Oxford, 1707.  Fol.—Bodl.

Lilly, William (Lavengro, pp. 38–39).—A Shorte Introdvction of Grammar, generally to be vsed in the Kynges Maiesties dominions, for the bryngynge up of all those that inteade to atteyne the knowlege of the Latine tongue.  An. Domini 1549.—Brevissima Institutio seu Ratio Grammatices cognoscendæ, ad omnium puerorum vtilitatem præscripta, quam solam Regia Maiest. in omnibus scholis profitendam præcipit.  Londini, anno 1549.  [End.]  “Londini: apud Reginaldum Wolfium Regiæ Maiestatis in Latinis Typographum.  Anno Domini M.D.XLIX.”  4to, ll. 36 + 80, 2 parts in 1.—Bodl.

—A Short Introduction of Grammar, generally to be used: Compiled and set forth for the bringing up of all those, that intend to attain to the knowledge of the Latin Tongue.—Brevissima Institvtio, seu Ratio Grammatices cognoscendæ, ad omnium puerorum utilitatem perscripta; Quam solam Regia Majestas in omnibus scholis docendam præcipit.—Propria Qvæ Maribvs . . . construed.  London: Longman, et al., 1811.  3 parts in 1, 12mo (pp. 77, 140, 80 = 290).—Bodl.

This last edition of 1811 would be the one the lad Borrow used at East Dereham in the autumn of that year.

Loyola, Ignatius (Romany Rye, p. 351).—Vita Ignatii Loiolæ.  Antverpiæ, 1587, 8vo, and Romæ, 1590, 8vo.—The Life of B. Father Ignatius of Loyola (S.L.), 1616.  8vo.—Also in the Flos Sanctorum, ó Libro de las Vidas de los Santos.  Madrid, 1599–1601.  2 vols., fol.

The Life in all these forms is by Pedro de Rivadeneyra.

Mallet.—Northern Antiquities; or, an historical account of the manners, customs, religion and laws, language and literature of the ancient Scandinavians.  London: Bonn, 1859.  8vo, pp. 578.

Matchett.—The Norfolk and Norwich Remembrancer and Vade-Mecum; containing . . . a Chronological Retrospect of the most Remarkable Events which have occurred in Norfolk and Norwich from 1701 to 1821 inclusive.  Norwich: Matchett & Stevenson, 1822.  Sm.  8vo, pp. xxiv, 256.

Moll Flanders (Lavengro, p. 194).—The Fortunes and Misfortunes of the famous Moll Flanders, &c., who was born in Newgate, and during a Life of continu’d Variety for Threescore Years, besides her Childhood, was Twelve Year a W (. . .), five times a Wife (. . .), Twelve Year a Thief, Eight Year a Transported Felon in Virginia, at last grew Rich, liv’d Honest, and died a Penitent.  Written [by Daniel Defoe] from her own Memorandums [in 1683].  London, 1721.  8vo, pp. vi, 366.  First ed.

This is Borrow’s “Blessed Mary Flanders”!

Monthly Magazine, The; or, British Register.  London: for Sir Richard Phillips & Co., 1822–26, vols. liv.–lx.  8vo.—(Lavengro, pp. 186–87.)

Murray (Lavengro, p. 139).—See in Sir Walter Scott’s Minstrelsy of the Scottish Border, Kelso, 1802.  2 vols., 8vo.—“The Song of the Outlaw Murray” (vol. i., pp. 5 and ff.).

Muses’ Library (Romany Rye, p. 318).—Historical and Poetical Medley; or, Muses’ Library, being a choice and faithful Collection of the best English Poetry from the times of Edward the Confessor to the reign of King James 1st, with the lives and characters of the known writers, etc.  London, 1738.  8vo.—Bodl.

(Newgate).—The New Newgate Calendar; or, Modern Criminal Chronology, comprehending the most remarkable cases between 1796 and 1826.  London: Robins & Co., 1826.  3 vols., 8vo.  Portrait

—The Chronicles of Crime; or, The New Newgate Calendar.  [By Camden Pelham.]  London, 1841.  2 vols., 8vo (pp. 1228).  Plates.

Newgate Lives and Trials (Lavengro, p. 204).—Celebrated Trials and Remarkable Cases of Criminal Jurisprudence, from the earliest records to the year 1825.  London: Knight & Lacey, 1825.  6 vols., 8vo.  Plates.  Compiled and edited by Geo. Borrow.

Olaus Magnus.—De Gentibus Septentrionalibus Historia.  Ambergæ, 1599.  18mo.—Taylor Inst.

Olaus Wormius.—(Runer) Sive Danica Literatura Antiquissima vulgo Gothica dicta.  Luci reddita operâ Olai Wormii, D. M.  Hafniæ, anno M.DC.XXXVI.  4to.

—Literatura Runica.  Hafniæ, 1651.  4to.

O’Reilly, Edward.—A Chronological Account of nearly four hundred Irish writers, down to 1750, with catalogue of their works.  Dublin, 1820. 4to.—“G. Borrow.”

Owlenglass (Lavengro, p. 225).—Von Vlenspiegel eins bauren sun des lands Braunschweick / wie er sein leben volbracht hat / gar mit seltzamen sachen.—Gedruckt zu Erffurdt durch Melcher Sachssen ynn der Archen Noe.  M.D.XXXiij (1533).  4to.  A-V in 4s & X 3.  Plates.—Bodl.

—Wunderliche und seltsame Historie Tillen Eulenspiegels, eines Bauern Sohn, aus dem Lande zu Braunschweig gebürtig.  Welche aus Niedersächsischer Sprache ins Hochdeutsche übersetzt, und sehr kurzweilig zu lesen.  Aus verlangen sehr vieler guten Freunde aufs neue wieder aufgelegt.—Gedruckt in diesem Jahre.  Frankfurth a. d. O., bei Trowitzsch und Sohn.  (S.A.).  A-K in 8s.  8vo.  Plates.—Borrow’s copy.

—The German Rogue; or, the Life and Merry Adventures, Cheats, Stratagems, and Contrivances of Tiel Eulespiegle.  Made English from the High-Dutch.  London, 1720.  8vo, ll. 2, pp. 111.—Bodl.

Parny (Romany Rye, pp. 344, 357).—Guerre des Dieux, anciens et modernes: poëme en dix chants.  Seconde édition.  Paris: Didot, an vii (1798).  8vo, pp. 204.

Patten, R.—The History of the late Rebellion, with Original Papers and Characters of the principal Noblemen and Gentlemen concern’d in it.  By the Rev. Mr. Robert Patten, formerly Chaplain to Mr. Foster.  Second edition, with large additions.  London, 1717.  8vo.—Bodl.

Phillips, Sir Richard (Lavengro, p. 205).—The Proximate Causes of Material Phenomena, and the true principles of universal causation considered.  Second edition.  London, 1821. 8vo.—Bodl.

—(Lavengro, p. 254.)—Ueber die nächsten Ursachen der materiellen Erscheinungen des Universums.  Von Sir Richard Philipps (sic).  Nach dem Englischen bearbeitet von General v. Theobald und Prof. Dr. Lebret.  Stuttgart, 1826.  8vo, pp. xxxii, 429.

—Four Dialogues between an Oxford Tutor and a Disciple of the Common-sense Philosophy, relative to the proximate causes of material phenomena.  London, 1824.  8vo.—Bodl.

See Lavengro: “Oxford” principles (pp. 190, 216), theory (p. 215), politics (p. 228), Oxford-like manner (pp. 215, 216), “Oxford” Review (pp. 190, 215).

Piers Ploughman (Romany Rye, p. 315).—The Vision and the Creed of Piers Ploughman.  With notes and a glossary by Thomas Wright.  London: Pickering, 1842.  2 vols., sm.  8vo.

Pocahontas (Romany Rye, p. 352).—The Indian Princess; or, the Story of Pocahontas.  By Edward Eggleston and Lillie Eggleston Seelye.  London (1880?).  12mo, pp. 310.

—American Statesmen.  John Randolph.  By Henry Adams.  Boston, 1884.  12mo, pp. vi, 313.

Psalmboek, Hebreus en Nederlants, door Leusden.  Amsterdam, 1666.  18mo.  “George Borrow ejus liber, 1821.”—(Lavengro, pp. 151, 160.)

Pulci (Lavengro, p. 497; Romany Rye, pp. 69, 316).—Morgante Maggiore di Lvigi Pvlci Firentino, etc.  Venetia, 1546.  4to, ll. 4, ff. 199.—Bodl.

—Il Morgante Maggiore, di Luigi Pulci.  Londra (Livorno), 1768.  3 vols., 16mo.

Records of the West Norfolk Militia: I. Original Enrollment Book, 1787–1815.  II. Regimental Order Book, 1812–15.  2 vols., fol.—Mousehold Barracks, Norwich.

Richmond, Rev. Legh (Lavengro, pp. 189, 197, 202).—The Dairyman’s Daughter [i.e., Elizabeth Wallbridge]: An authentic narrative.  By a clergyman of the Church of England.  London, 1810, 1817, 1819, 1824, etc.

—Annals of the Poor.  By the Rev. Legh Richmond, M.A., late Rector of Turvey, Bedfordshire.  London: The Religious Tract Society, 1842.  24mo, pp. 240.

1.  The Dairyman’s Daughter, pp. 101.

2.  The Negro Servant.

3.  The Young Cottager.

4.  The Cottage Conversation.

5.  A Visit to the Infirmary.

One of the first of the “Evangelicals” (Romany Rye, p. 37).

(Sagas).—Fornmanna Sögur.  Kaupmannahafn, 1825–37.  12 vols., 8vo.—Bodl.

Bui hin Digri,” vol. x., p. 258.

—Fornaldar Sögur Nordlanda eftir gömlum handritum, utgefnar af C. C. Rafn.  Kaupm., 1829–30.  3 vols., 8vo.—“G. Borrow.”

See also Snorro and Wilkina.

Saxonis Grammatici Historia Danica.  S. J. Stephanus recog. notisque illustravit.  Sorae, 1644–45.  2 vols., fol.  Plates.—“G. H. Borrow.”

—Ed. P. E. Müller.  Havniæ, 1839–58.  2 vols., roy. 8vo.—Bodl.

Smith, Capt. Alex.—A Compleat History of the Lives and Robberies of the most notorious Highwaymen, Footpads, Shoplifts, and Cheats, of both sexes, about London and Great Britain, for above an hundred years past.  London, 1719.  12mo.—Library of G. B.

Snorro Sturleson (Lavengro, pp. 12, 46).—Heims Kringla / eller Snorre Sturlusons Nordländske Konunga Sagor.  Sive Historiæ Regum Septentrionalium, â Snorrone Sturlonide, ante secula quinque, patrio sermone antiquo conscriptæ, quas . . . illustravit Iohann Peringskiöld.  Stockholmiæ, 1697.  2 vols., fol.—Bodl.

—Snorre Sturlesons Norske Kongers Sagaer.  Oversatte [paa Danske] af Jacob Aal.  Christiania, 1838–39.  3 parts in 1, fol.—Bodl.

Bui hin Digri,” part 1, p. 138.

—Snorre Sturlesøns Norake Kongers Chronica.  Vdaat paa Danske / aff H. Peder Claussøn.  Kiöbenhavn, 1633.  4to, ll. 12, pp. 858, ll. 11.

Bui hin Digri,” p. 136.

“Torstein Midlang hug til Boo tvert ofver Ansictet / oc hog Mundstycket bort med all Hagen.  Boo sagde / ugierne skulle de Danske Möer nu kysse mig / om jeg kommer nogen tid hiem igien / og hand hug til Torstein igien / uden paa siden / og hug hannem i to stycker.  Da kom Sigmund Brestesøn / en Færöisk Mand / oc hug baade Hænder aff Boo i Handledit / saa at de fulde met Sverdet ned paa Skibet.  Boo stack Armstumpene i baandene paa to kister / som stode ved Borde / fulde aff Guld oc Sölff / som hand röfvit havde / oc raabte hojt / ‘For borde / for borde / alle Bois Tienere’ / oc hand störte sig ofver borde met Kisterne.  Der efter sprunge mange aff hans mend for borde / oc mange blefve slagne i Skibet / thi ey var det got om Fred at bede.”

Spira, Francis (Romany Rye, p. 352).—Francisci Spieræ, qvi, qvod svsceptam semel Euãgelice ueritatis professionë abnegasset, damnassetq; in horrendam incidit desperationem, Historia, à quatuor summis uiris, summa fide conscripta: cum clariss. uirorum Præfationibus, Cælij S(ecundi) C(urionis), & Io. Caluini, & Petri Pauli Vergerij Apologia, in quibus multa hoc tempore scitu digna grauissimè tractantur.  Accessit quoq; Martini Borrhai, de usu, quem Spieræ tum exemplum, tum doctrina afferat, iudicium.  2. Petri 2 (etc.)  Basileæ, M.D.L. (1550).  16mo, ll. 7, pp. 191, ll. 4.—Bodl.

—A Relation of the Fearfvl Estate of Francis Spira, in the year 1548.  Compiled by Natth.  Bacon, Esq.  London, 1649.  16mo, pp. 80.—Bodl.

Steven, William (Lavengro, p. 46).—The History of the High School of Edinburgh.  Edinburgh, 1849.  8vo, pp. xx, 367 + 220.  Plates.

Taylor, William (Lavengro, p. 146).—Historical Survey of German Poetry, interspersed with various translations.  London, 1830.  3 vols., 8vo.

—A Memoir of the Life and Writings of the late William Taylor of Norwich, containing his correspondence with Robert Southey.  Compiled and edited by J. W. Robberds.  London, 1843.  2 vols., 8vo.

“With the Author’s Compliments to George Borrow, Esq.”

Thurtell, John (Lavengro, pp. 157–8, 171; Romany Rye, pp. 268–71).—“Observer:” London, 10th January, 1824.  With woodcuts.—“Norwich Mercury:” 8th, 15th, 22nd November, 1823; 3rd, 10th, 17th January, 1824.—“Monthly Magazine:” 1st December, 1823, p. 472; 1st February, 1824, p. 92.

—The Trial of John Thurtell and Joseph Hunt, for the Murder of Mr. William Weare, in Gill’s Hill Lane, Herts, before Mr. Justice Park, on Tuesday, the 6th, and Wednesday, the 7th January, 1824; with the Prayer, and the Condemned Sermon, that was preached before the unhappy Culprits; also, full particulars of the Execution.  Embellished with six engraved views, taken expressly for this edition by Mr. Calvert.  London: Hodgson & Co., 1824.  8vo, pp. 91.  Plates.

—Pierce Egan’s Account of the Trial of John Thurtell and Joseph Hunt; with an Appendix, disclosing some extraordinary facts, exclusively in the possession of the Editor, with Portraits, and many other illustrative Engravings.  London: Knight & Lacey, 1824.  8vo, pp. 105.  Plates.

—The Fatal Effects of Gambling exemplified in the Murder of Wm. Weare, and the Trial and Fate of John Thurtell, the Murderer, and his Accomplices; with Biographical Sketches of the Parties concerned, etc.  London: Thomas Kelly, 1824.  8vo, pp. xxii, 512.

Thurtell, John.—Celebrated Trials, etc.  London, 1825.  Vol. vi, p. 534.  Article by Mr. Borrow.

Till Eulenspiegel (Lavengro, p. 225).—See Owlenglass.

Vámbéry, Hermann (Romany Rye, p. 225).—Der Ursprung der Magyaren.  Eine Ethnologische Studie.  Leipzig, 1882.  8vo, pp. xii, 587.—Taylor Inst.

Villotte, Jacobus (Lavengro, p. 175; Romany Rye, p. 92).—Dictionarium Novum Latino-Armenium ex præcipuis Armeniæ Linguæ Scriptoribus concinnatum: Accedit Tabula Regum et Patriarcharum utriusque Armeniæ.  Romæ, 1714.  Thick fol.—Bodl.

The Latin-Armenian Dictionary, with a Grammar prefixed, from which Borrow drew the Haïkian words and forms displayed in Lavengro and Romany Rye, such as kini, wine; hatz, bread; dzow, sea; the verbs hntal, siriel, etc.

Wace (Romany Rye, p. 320).—Le Roman de Rou et des Ducs de Normandie, par Robert Wace, poète normand du xiie siècle; publié pour la première fois par F. Pluquet.  Rouen, 1827.  2 vols., 8vo.

Walker, J. C. (Lavengro, p. 233).—Historical Memoirs of the Irish Bards.  Dublin, 1786.  4to.—Bodl.

Wayland Smith.—A Dissertation on a Tradition of the Middle Ages.  From the French of G. B. Depping and Francisque Michel.  London, 1847.  12mo, pp. 163.

Mr. Borrow’s “Völundr” or “Velint”.—Lavengro, p. 444.

Webb, Alfred.—Compendium of Irish Biography.  Dublin, 1878.  8vo.—Bodl.

Weir, George (Romany Rye, p. 211).—Historical and Descriptive Sketches of the Town and Soke of Horncastle, in the County of Lincoln, and of several places adjacent.  London, 1820.  Large 8vo, pp. vi, 119.  Plates and Map.

Wells, J. S. (Lavengro, p. 169).—The Norwich Minstrel; containing several hundred of the most admired and approved Songs, interspersed with select and original Poetry.  Compiled by J. S. Wells.  Norwich, 1831.  12mo, pp. iv, 251.

White, Wm.—History, Gazetteer, and Directory of Norfolk, and the City and County of the City of Norwich.  Sheffield, 1854.  8vo, pp. 881.

—History, Gazetteer, and Directory of Suffolk, etc.  Sheffield, 1844.  8vo, pp. 756.

—Ed. 1855.  8vo, pp. 824.

Wight Wallace (Lavengro, p. 63).—The Life and Acts of the most famous and valiant Champion, Syr William Wallace, Knight of Ellerslie: Maintainer of ye Liberty of Schottland.  [Written by Blind Harry in the year 1361.]  Printed at Edinburgh by Andrew Hart, 1630.  16mo, pp. 341, ll. 2.  Black Letter.—Bodl.

P. 341, after Finis:—

“Thus endeth William Wallace wight,
Behinde him left not such a Knight
Of worthinesse and deed of hand;
From thraldom thrice he fred this land”.

—The Life and Acts of Sir William Wallace, of Ellerslie.  By Henry the Minstrel.  (Published from a MS. of 1488 with Notes by Dr. Jamieson.)  Edinburgh, 1820.  4to, pp. xx, 444.—Bodl.

This rhymed “Story-book of Wight Wallace” is in twelve parts or books.

Wilkina Saga.—Sagan om Didrik af Bern.  Efter Svenska Handskrifter utgifven af Gunnar Olof Hyltén-Cavallius.  Vol. v. af Samlingar utgifna af Svenska Fornskrift-Sällskapet.  Stockholm, 1850.  8vo, pp. xlv, 487.—Bodl.

Stories of Sigurd (Siegfrid), Gunnar (Gunther), Brynhilda (Brunhilt).

Worm, J.—Forsøg til et Lexicon over Danske, Norske, og Islandske Lærde Mænd.  Helsingöer, 1771–84.  3 vols., 8vo.—“G. Borrow.”

Wynn, Ellis (Lavengro, pp. 404–5).—Gweledigaethau y Bardd Cwsg: yn Cynnws I. Gweledigaeth Cwrs y Byd.  II. Gweledigaeth Angai.  III. Gweledigaeth Uffern.  Gan Ellis Wynn.  Caerfyrddin, 1811.  12mo, pp. 77.

—The Sleeping Bard; or Visions of the World, Death, and Hell.  By Elis Wyn.  Translated from the Cambrian British by George Borrow.  London, 1860.  8vo, pp. vii, 128.

W. I. Knapp.

High St., Oxford,
      November, 1899