| taka wv. 2, w. acc. take, seize, take possession of; w. inf. begin; w. dat. receive (well, ill, etc.). takask, take place, begin. t. at, choose. t. til, engage in, try. t. upp, take to, choose. |
| tala wf. talk, speech. |
| tala wv. 3, speak, talk about, discuss. |
| taliðr see tęlja. |
| tālma wv. 3, hinder. |
| tār sn. tear. |
| taumar smpl. reins. |
| tękinn see taka. |
| tęlja wv. 1b, count, recount; account, consider; relate, say [tala]. |
| tęngðir sfpl. relationship, connection by marriage. |
| tęngja wv. 1, bind, fasten together. |
| tęngsl snpl. cable. |
| tīða wv. 1, impers. w. acc. desire. |
| tīðindi snpl. tidings, news. |
| tīðr adj. usual, happening--'hvat er tītt um þik?' what is the matter with you? tītt adv. often, quickly--'sem tīðast,' as quickly as possible. |
| tiginn adj. of high rank. |
| tigr sm. --'fjōrir tigir,' forty. |
| til prp. w. gen. to; till; for (of use)--'alt er t. vāpna var,' everything that could be used as a missile; for (of object, intention)--'brjōta lęgg til męrgjar,' break a leg to get at the marrow; with respect to--'til vista var eigi gott,' they were not well off for provisions. |
| til adv. too (of excess). |
| til-vīsan sf. direction, guidance. |
| tītt see tīðr. |
| tīvi wm. god. |
| tjald sn. tent. |
| tjūgu-skęgg sn. forked beard. |
| tœka see taka. |
| tōk see taka. |
| tǫnn sf. 3, tooth. |
| trani wm. crane. |
| trē sn. tree. |
| troða sv. tread. |
| trog sn. trough. |
| tros sn. droppings, rubbish. |
| trūa wf. faith--'þat veit tr. mīn at...,' by my faith. |
| trūa wv. 2, w. dat. of pers. believe, trust, rely on. |
| tūn sn. enclosure, dwelling. |
| tveir num. two. |
| tȳna wv. 1, w. dat. lose. |
| typpa wv. tie in a top-knot. |
| þā see sā. |
| þā see þiggja. |
| þā adv. then. |
| þær see sā. |
| þakðr see þękja. |
| þakka wv. 3, w. acc. of thing and dat. of pers. thank; requite, reward. |
| þambar-skęlfir sm. bowstring-shaker (?). |
| þann see sā. |
| þannig adv. thither; so [= þann veg]. |
| þar adv. there; then; 'þ. af,' etc., thereof. 'þar sem,' since, because. 'þar til,' until. |
| þarf see þurfa. |
| þat see sā. |
| þau see sā. |
| þegar adv. at once. 'þ. er,' as soon as. |
| þęginn see þiggja. |
| þęgja wv. 1b, be silent. |
| þeim see sā. |
| þeir, þeirra see sā. |
| þękja wv. 1b, roof. |
| þękkja wv. 1, notice. þękkjask, take pleasure in; accept. |
| þēr see þū. |
| þess see sā. |
| þess adv. w. comp. the, so much the. |
| þessi prn. this. |
| þiggja sv. 5, receive. |
| þik see þū. |
| þing sn. meeting, parliament. |
| þinn see þū. |
| þit see þū. |
| þjōð sf. nation, race. |
| þō adv. though, yet. |
| þǫkð see þękja. |
| þǫkk sf. thanks, gratitude [þakka]. |
| þola wv. 2, endure, put up with. |
| þora wv. 2, dare. |
| þǫrf sf. need. |
| þorrinn see þverra. |
| þōtt adv. though [= þō at]. |
| þōtta see þykkja. |
| þraut see þrjōta. |
| þreifask wv. 3, grope, feel. |
| þreyta wv. 1, make exertions, try. |
| þriði adj. third. |
| þriðjungr sm. third. |
| þrīr num. three. |
| þrjōta sv. 7, impers. w. acc. of pers. come to an end, fail. |
| þrūðugr adj. mighty. |
| þū prn. thou. |
| þumlungr sm. thumb of glove. |
| þunn-vangi wm. temple (of head). |
| þurðr sm. diminution. |
| þurfa swv. often impers. require, need. |
| þurr adj. dry. |
| þurs sm. giant. |
| þverra sv. 3, diminish. |
| þvers adv. across. |
| þvī see sā. |
| þvī adv. therefore; w. compar. the, so much the more. |
| þvīlikr adj. such. |
| þykkja wv. 1c, seen, be considered. 'þykkir einum fyrir,' there seems to be something in the way, one hesitates. 'myndi mēr fyrir þ. ī,' I should be displeased. þykkjask, think. |
| þykkr adj. thick, close. |
| þynna wv. 1, make thin. þynnask get thin. |
| þyrstr adj. (ptc.) thirsty. |
| ū-fœra wf. impassable place; fix, difficulty. |
| ū-friðr sm. hostility, war. |
| ū-grynni sn. countless number [grunnr, 'bottom']. |
| ū-happ sn. misfortune. |
| ū-hreinn adj. impure. |
| um prp. w. acc. around, about, over; of time in, at; of superiority beyond; concerning, about. |
| um-rāð sn. advice, help. |
| um-sjā sf. care. |
| una wv. 1, w. dat. be contented--'u. illa,' be discontented. |
| undan prp. w. dat., adv. away (from). |
| undarliga adv. strangely. |
| undarligr adj. strange. |
| undir prp. w. acc. and dat. under. |
| undr sn. wonder. |
| ungr adj. young. |
| unninn see vinna. |
| unz adv. until. |
| upp adv. up. |
| upp-ganga wf. boarding (ship). |
| upp-haf sn. beginning [hęfja]. |
| upp-himinn sm. high heaven. |
| uppi adv. up; at an end. |
| urðu see verða. |
| ūt adv. out. comp. utar, outer, outwards, farther away. |
| utan adv. outside; outwards. |
| utan-fęrð sf. journey abroad. |
| utar see ūt. |
| ūti adv. outside, out on the sea. |
| ūt-lausn sf. ransom. |
| ū-vinr sm. enemy. |
| vægð sf. forbearance. |
| vænn adj. likely, to be expected. |
| væri see vera. |
| vætr neut. nothing. |
| vaka wv. 3, be awake, wake up. |
| vakna wv. 3, awake. |
| vald sn. power, control. |
| val-kyrja sf. chooser of the slain, war-goddess [kjōsa]. |
| valr sm. corpses on the battle-field. |
| vān, sf. hope, expectation, probability. |
| vandræða-skāld sn. the 'awkward' poet, the poet who is difficult to deal with. |
| vandræði snpl. difficulty. |
| vangi wm. cheek. |
| vanr adj. accustomed. |
| vāpn sn. weapon. |
| vāpna-burð sm. bearing weapons, shower of missiles. |
| vāpn-lauss adj. without weapons. |
| var see vera. |
| vār sn. spring. |
| vār see ek. |
| vara wv. 2, impers. w. acc. of pers.--'mik varði,' I expected. |
| varð see verða. |
| varði see vęrja. |
| vargr sm. wolf. |
| variðr see vęrja. |
| varla adv. scarcely. |
| varnaðr sm. goods, merchandise. |
| vāru see vera. |
| vatn sn. water. |
| vaxa sv. 2, grow; increase. |
| veðr sn. weather. |
| vegr sm. road; way, manner; direction, side; in composition, region, tract, land. |
| veik see vikja. |
| veit see vita. |
| veita wv. 1, give, grant; make (resistance, etc.). |
| vękja wv. 1b, wake [vaka]. |
| vēl sf. artifice, cunning. |
| vęlja wv. 1b, choose. |
| vęndi see vǫndr. |
| vēr see ek. |
| vera sv. exist; remain, stay, happen; be. 'hvat lātum hafði verit,' what had caused the noise. v. at, be occupied with. |
| verð sn. worth, value; price. |
| verða sv. 3, happen; happen to come. 'v. fyrir einum,' come in one's way, appear before one; become; come into being, be; 'v. til eins,' be ready for, undertake; w. infin. be obliged, must. 'nū er ā orðit mikit fyrir mēr,' now I have come into a great perplexity, difficulty. v. at, happen. |
| verðr adj. worth; important. |
| ver-gjarn adj. desirous of a husband, loose. |
| verit see vera. |
| vert see verðr. |
| vęrja wv. 1b, defend--'v. baki,' defend with the back, turn one's back on. |
| vęrja wv. 1b, dress; lay out money, invest. |
| verk sn. work, job. |
| verr sm. man; husband. |
| vęrr adv. comp. worse. superl. vęrst, worst. |
| verǫld sf. world. |
| vestan adv. from the west. 'v. fyrir' w. gen. or acc., west of. |
| vestr adv. westwards. |
| vetr sm. winter; year. |
| vęx see vaxa. |
| vęxti see vǫxtr. |
| við prp. w. acc. by, near; towards (of place and time); with (of various relations). w. dat. towards, at (laugh at, etc.); in exchange for, for. |
| vīða adv. widely, far and wide, on many sides. |
| viðar-teinungr sm. tree-shoot, plant. |
| við-bragð sn. push. |
| viðr sm. 3, tree. |
| vīðr adj. wide, broad. |
| við-skipti snpl. dealings. |
| við-taka wf. reception; resistance. |
| vīgja wv. 1, consecrate, hallow. |
| vīgr adj. warlike, able-bodied. |
| vīking sf. piracy, piratical expedition. |
| vīkingr sm. pirate. |
| vīkja sv. 6, turn, move, go. |
| vilja swv. will. |
| villi-eldr sm. wildfire, conflagration. |
| vinātta wf. friendship. |
| vināttu-māl snpl. assurances of friendship. |
| vinna sv. 3, do, perform; win, conquer. vinnask til, suffice. |
| vinr sm. 2, friend. |
| virðing sf. honour [verðr]. |
| vīsa wv. 2, w. dat. show, guide. |
| vīss adj. wise; certain. |
| vissa see vita. |
| vist sf. 2, board and lodging; provisions. |
| vit see ek. |
| vita swv. know; be turned in a certain direction. v. fram, see into futurity. |
| vīti sn. punishment, penalty. |
| vītis-horn sn. penalty-horn (whose contents were drunk as a punishment). |
| vitkask wv. 3, come to one's senses. |
| vitr (-ran) adj. wise. |
| vǫllr sm. 3, plain, field. |
| vǫndr sm. 3, twig, rod. |
| vǫrn sf. defence, resistance. |
| vǫxtr sm. 3, growth, stature. |
| vreiðr = reiðr. |
| yðr see þū. |
| yfir prp. w. acc. and dat. over [ofan]. |
| ȳmiss adj. various, different. |
| ymr sm. rumbling noise. |
| ytri adj. comp. outer. superl. yztr, outside(st) [ūt]. |
| Āki sm. |
| Āsa-þōrr sm. (divine) Thor. |
| Āstrīðr sf. |
| Auðun sm. |
| Baldr (-rs) sm. |
| Barði wm. 'the Ram' (name of a ship). |
| Bil-skīrnir sm. |
| Brīsinga-męn sn. Freyja's necklace. |
| Burizleifr sm. |
| Dāins-leif sf. relic of Dāinn ['leif,' leaving, heritage]. |
| Dana-konungr sm. king of the Danes. |
| Danir smpl. the Danes. |
| Dan-mǫrk sf. 3, Denmark. |
| Draupnir sm. |
| Einarr sm. |
| Eindriði wm. |
| Eirīkr sm. |
| Erlingr sm. |
| Fęn-salr sm. 2. |
| Finnr sm. |
| Finskr adj. Finnish. |
| Freyja wf. |
| Freyr sm. |
| Frigg sf. wife of Odin. |
| Fulla wf. Frigg's handmaid. |
| Geira wf. |
| Gimsar fpl. |
| Gjallar-brū sf. the bridge over the river Gjǫll. |
| Gjǫll sf. 'the Resounder,' the river of Hell. |
| Grœn-land sn. Greenland. |
| Gullin-bursti wm. 'Golden-bristle.' |
| Gull-toppr sm. 'Gold-top.' |
| Hā-ey sf. 'High-island.' |
| Hākon sm. |
| Hall-freðr sm. |
| Haraldr sm. |
| Hēðinn sm. |
| Heim-dallr sm. |
| Hęl sf. the goddess of the infernal regions. |
| Hęr-mōðr sm. |
| Hildr sf. ['hildr,' war]. |
| Hjaðninga-vīg sn. battle of the Hjaðnings. |
| Hjarrandi wm. |
| Hlōriði wm. the Thunderer, Thor. |
| Hǫgni wm. |
| Hring-horni wm. 'Ring-prowed.' |
| Hyrningr sm. |
| Hyrrokin sf. |
| Hǫðr sm. |
| Īs-land sn. Iceland. |
| Īsland-fęrð sf. journey to Iceland. |
| Īslęnzkr adj. Icelandic. |
| Jōms-borg sf. |
| Jōms-vīkingar smpl. the pirates of Jōmsborg. |
| Kol-bjǫrn sm. |
| Laufey sf. |
| Litr sm. |
| Loki wm. |
| Mōð-guðr sf. |
| Mœri wf. |
| Nanna wf. |
| Nepr sm. |
| Njarðar see Njǫrðr. |
| Njǫrðr sm. |
| Nōa-tūn snpl. |
| Noregr sm. Norway [= norð-vegr]. |
| Ǫku-þōrr sm. Thor (the driver) [aka]. |
| Ōlāfr sm. |
| Ōðinn sm. Odin. |
| Orkn-eyjar sfpl. Orkneys. |
| Rōma-borg sf. Rome. |
| Rūm-fęrli wm. pilgrim to Rome [fara]. |
| Rǫskva wf. |
| Sax-land sn. Saxony, Germany. |
| Sif sf. |
| Sigrīðr sf. |
| Sig-valdi wm. |
| Skjālgr sm. |
| Skrȳmir sm. |
| Sleipnir sm. |
| Slīðrug-tanni wm. [tǫnn]. |
| Sœnskr adj. Swedish. |
| Sveinn sm. |
| Svīa-konungr sm. king of Sweden. |
| Svīar smpl. Swedes. |
| Svīa-vęldi sn. Sweden [vald]. |
| Svī-þjōð sf. Sweden. |
| Svǫlðr (-rar) sf. island of Svolder, near Rügen. |
| Tann-gnjōstr sm. [tǫnn]. |
| Tann-grisnir sm. [tǫnn]. |
| Tryggvi wm. 'Trusty.' |
| Þjālfi wm. |
| Þōrir sm. |
| Þor-kęll sm. |
| Þōrr sm. Thor. |
| Þor-steinn sm. |
| Þrūð-vangar smpl. 'plains of strength.' |
| Þrymyr sm. |
| Þǫkk sf. |
| Ūlfr sm. |
| Ūtgarða-loki wm. |
| Ūt-garðr sm. Ūt-garðar pl. 'outer enclosure,' world of the giants. |
| Vanir smpl. race of Gods. |
| Vār sf. goddess of betrothal and marriage. |
| Vest-firzkr adj. of the west firths (in Iceland). |
| Vīk sf. 'the Bay,' the Skagerak and the Christiania fjord. |
| Vinda-snękkja wf. Wendish ship. |
| Vind-land sn. Wendland. |
| Vindr smpl. the Wends. |
| Ving-þōrr sm. name of Thor. |
THE END.