THE GUTENBERG BIBLE OF FORTY-TWO LINES
Photographed by Walter Gilliss from the copy for which Henry E. Huntington paid fifty thousand dollars at the sale of Robert Hoe’s library in 1911
THE GUTENBERG BIBLE, ILLUMINATED
Less than half the size of the original which is in the British Museum. Not all pages in the book were decorated like this, and copies in other collections are illuminated in a different style. From Humphrey
The Venetian style of typography and decoration
The city of Mainz is in the western part of Germany, on the banks of the river Rhine, and even at the present time is heavily fortified. In the year 1462, seven years after Gutenberg’s first Bible was completed, it was the scene of a terrible conflict between two archbishops, Diether and Adolph II., who contended for the office of elector. The elector had a vote in the selection of the king or emperor, and Mainz was one of seven principalities entitled to such an officer.
Diether was the choice of a majority of the citizens of Mainz, but Adolph had the support of the pope in his claims and made war to establish himself in the office. One night in October, 1462, there was an uprising of the followers of Adolph within the city and hundreds of the inhabitants were murdered. The soldiers of Adolph then entered Mainz and set it afire. Most of the citizens fled, and industry and business were paralyzed.
Gutenberg was not affected by these events, as his new shop was outside of the city proper, in the village of Eltville, a short distance away.
The printing office of Fust and Schœffer, however, was burned, and the workmen, fleeing for safety from the distressed city, took up residence in various parts of Europe. Thus was the new art of typography spread and its secrets made common property.
As an introduction to the consideration of the spread of typography, the accompanying table may be of value. The information is as accurate as can be given after carefully consulting numerous authoritative books on the subject. Most writers disagree as to the years in which typography was introduced into many of the cities of Europe, and for that reason in cases where such doubt exists one of the later dates has been chosen for the purpose of this table.
In Germany, before the capture of Mainz, John Mentel at Strassburg and Albrecht Pfister at Bamberg, were printing books by the new process. With this fact as a basis, both Mentel and Pfister were once proclaimed inventors of typography by over-enthusiastic students of printing history.
Of the printers driven from Mainz by the sacking of the city, Ulrich Zell is probably the best known, because of his connection with the Coster-Gutenberg controversy. Zell became rich as a printer and publisher at Cologne, conducting an office there for more than forty years. During all that time he never printed a book in the German language. He had as business competitors twenty-one other master printers, one of whom, Arnold Ter Hoorne, was the first to make use of Arabic numerals.
Gunther Zainer began to practice typography at Augsburg in 1468 and was the first printer in Germany to print a book in Roman characters. He was also one of the first printers to encounter restrictions by labor unions. Zainer illustrated his books with woodcuts, and this the block-printers’ guild objected to. They induced the magistrates to pass a law against typographers using woodcuts, but this law was afterward modified to allow the use of woodcuts when made by regular engravers.
Heinrich Keffer printed at Nuremberg about 1470 under the direction of John Sensenschmidt, who in 1481, at Bamberg, published his famous Missal, printed with large Gothic types of about sixty-point body. Keffer had been a witness for Gutenberg in his law suit of 1455.
Anthony Koburger opened a printing office at Nuremberg in 1473, and later also conducted offices at Basel in Switzerland, and at Lyons in France. Koburger was one of the most successful of the early printers; he had twenty-four presses in operation at Nuremberg alone and is said to have printed twelve editions of the Bible in Latin and one in German.
| CITY AND COUNTRY | YEAR THE ART WAS INTRODUCED | BY WHOM | |
|---|---|---|---|
| Mainz | Germany | 1450 | Johann Gutenberg |
| Strassburg | Germany | 1460 | John Mentel |
| Bamberg | Germany | 1461 | Albrecht Pfister |
| Cologne | Germany | 1464 | Ulrich Zell |
| Rome [Subiaco] |
Italy | 1465 | Conrad Schweinheim Arnold Pannartz |
| Basel | Switzerland | 1468 | Bertold Ruppel |
| Augsburg | Germany | 1468 | Gunther Zainer |
| Venice | Italy | 1469 | John de Spira |
| Nuremberg | Germany | 1470 | Heinrich Keffer John Sensenschmidt |
| Paris | France | 1470 | Ulrich Gering Martin Crantz Michel Friburger |
| Florence | Italy | 1471 | Bernardo Cennini |
| Utrecht | Netherlands | 1473 | Nicholas Ketelaer Gerard de Leempt |
| Bruges | Netherlands | 1474 | Colard Mansion |
| London [Westminster] |
England | 1477 | William Caxton |
| Barcelona | Spain | 1478 | Nicholas Spindeler |
| Oxford | England | 1478 | Theodoric Rood |
| Leipzig | Germany | 1481 | Marcus Brand |
| Vienna | Austria | 1482 | John Winterberger |
| Stockholm | Sweden | 1483 | John Snell |
| Haarlem | Holland | 1483 | Johannes Andriesson |
| Heidelberg | Germany | 1485 | Frederic Misch |
| Copenhagen | Denmark | 1493 | Gothofridus de Ghemen |
| Munich | Germany | 1500 | John Schobzer |
| Edinburgh | Scotland | 1507 | Androw Myllar |
| Mexico City | Mexico | 1540 | John Cromberger |
| Dublin | Ireland | 1551 | Humphrey Powell |
| Cambridge, Mass. | [U.S.] | 1639 | Stephen Daye |
| THE SPREAD OF TYPOGRAPHY FROM MAINZ | |||
PAGE PRINTED BY KOBURGER
Combination of woodcuts and typography in a book of 1493
In Italy the first printing done with separate types was in the year 1465 in the monastery at Subiaco, a village on the outskirts of Rome. The cardinal in charge of the monastery, impressed with the importance of the new art and anxious to have it introduced into Italy, persuaded Conrad Schweinheim and Arnold Pannartz to come from Germany for the purpose. In 1467 these two printers removed to the city proper and there printed more extensively. Many classical works were produced, but five years later they complained that a large portion of the product had not been sold and that they were in distress.
Ulrich Hahn was the first printer in the city of Rome proper, having opened an office there soon after Schweinheim and Pannartz began work at Subiaco.
John de Spira (born in Spire, Germany) was the first typographer at Venice, the Italian city famous for the excellence of its printed books. Setting up a press in 1469, his work was of such quality as to obtain for him exclusive right to print by the new process at Venice. De Spira died in 1470 and the privilege was forfeited.
Nicholas Jenson, who came to Venice in 1470, is known as the originator of the Roman type-face. Schweinheim, Pannartz, Hahn and De Spira, all had used type-faces based upon the letters of Italian scribes, but the types had Gothic characteristics. Nearly all Roman type-faces of the present day trace lineage, as it were, to the types of Jenson.
With the exception of Gutenberg, Fust and Schœffer, and perhaps Aldus, who succeeded him, Jenson is the most conspicuous figure among the early printers. The story of his introduction to the art is interesting: Charles VII., King of France, in the year 1458 decided to send an emissary to Mainz to learn the new art, which was supposed to be a secret, and Jenson, then an engraver and master of the royal mint at Tours, was selected for the mission. Three years later he returned to Paris with a full knowledge of typography, but found the king had died and that his successor was not interested in the matter. This condition of affairs seems to have discouraged Jenson, for he did not begin to print until 1470, and then at Venice, Italy. (A typographical error in a printed date of one of his books makes it read 1461 instead of 1471, and encourages some writers to claim that Jenson was the first Venetian printer.) The death of John de Spira opened the field for other printers in Venice, and Jenson was one of the first to take advantage of it.
Jenson cut but one set of punches for his Roman type-face, the cutting being done so accurately that no changes were afterward necessary. The Roman types, being less decorative and more legible than the Gothic letters of the Germans, allowed the use of capitals for headings. A colophon, the forerunner of the modern title-page, was set by Jenson entirely in capitals with the lines opened up by liberal space. This colophon, which was probably the first page of displayed type composition, is reproduced below.
THE FIRST PAGE OF DISPLAYED TYPE COMPOSITION
Arranged by Jenson at Venice in 1471
It is an interesting fact that the books of Jenson do not contain the letters J, U and W, these characters not having been added to the alphabet until some years later. To satisfy a demand he also cut and used a round Gothic face. The product of Jenson’s presses represents the highest attainment in the art of printing. His types were perfect, the print clear and sharp, paper carefully selected, and margins nicely proportioned.
Jenson died in 1481, honored and wealthy. His printing office passed first to an association and then to one whose fame as a printer perhaps surpasses that of Jenson.
Aldus Manutius was a learned Roman, attracted to printing about 1489 by the pleasures it afforded in the publishing of books. He introduced the slanting style of type known as italic, so named in honor of Italy and fashioned after the careful handwriting of Petrarch, an Italian poet. Italic at first consisted only of lower-case letters, small upright Roman capitals being used with them. The reproduction below shows this combination and also the peculiar style of inserting a space after the capital letter beginning each line.
A page (actual size) from the famous Bamberg Missal
Printed by Sensenschmidt in 1481
Aldus also introduced the innovation of considerably reducing the size of books from the large folio to the convenient octavo. The size of a folio page is about twice that of this one, which is known as a quarto, and an octavo page is half the size of a quarto.
Aldus was the first to suggest the printing of a polyglot Bible. The word polyglot means “many tongues” and here refers to a book giving versions of the same text or subject matter in several languages. The polyglot Bible of Aldus was to have been in Hebrew, Greek and Latin, but got no further than a few specimen pages.
The first polyglot work ever printed was a Psalter of eight columns, each a different translation, from the press of Peter Paul Porrus, at Genoa, Italy, in 1516. This Psalter was the literary work of Augustin Justinian, a Corsican bishop, who later also arranged an entire Bible on similar plans.
THE FIRST ITALIC TYPE-FACE
Page printed by Aldus at Venice in 1514
Aldus is honored wherever books are known, not only on account of the excellence of his productions, but because of the sincerity of his purpose and his love of printing. In the first book printed by him at Venice he declares for himself and co-workers: “We have determined henceforth to devote all our lives to this good work, and call God to witness that our sincere desire is to do good to mankind.” In the production of classical works Aldus was assisted by many scholar-refugees from Constantinople, which city had been captured by the Turks. Aldus’s fame spread thruout Europe, and many visitors came to Venice to see him. This annoyed him to such an extent that he had a notice placed above the entrance to his printing office which in part read: “Whoever you are that wish to see Aldus, be brief; and when business is finished, go away.” It can thus be seen that the present-day motto cards popular in business offices are not a new idea.
Aldus’s complete name was Aldus Pius Manutius Romanus, the first word of which is abbreviated from Theobaldus.
There were more than two hundred printing offices in Venice before the year 1500 and two million volumes were produced. These figures may surprise the average modern reader, who is not inclined to concede extensive production to the past.
Bernardo Cennini, a goldsmith, introduced typography into Florence, Italy, in the year 1471. It is claimed that he made his tools, cast his types and printed without instruction from German typographers, depending upon verbal reports of the process and examination of printed books. Cennini produced only one book.
Johann Numeister, who had been a pupil of Gutenberg, after the death of his master journeyed toward Rome, but for some reason stopped at the little Italian city of Foligno and began to print there in 1470. He used both Roman and Gothic types.
In Switzerland the new art was first practiced at Basel about 1468 by Bertold Ruppel or Rodt, who had been one of Gutenberg’s workmen. Basel was an important printing center in the days when the art was young, and gave to France its first typographers.
John Froben, who set up a press at Basel in 1491, is perhaps the best known of the printers of that city, and because of his use of the then new italic letters was called the “German Aldus.”
In those days lived the famous Dutch philosopher and theologian Erasmus, one of the brightest minds of Europe. Erasmus, having heard of Froben, came to Basel to arrange for the printing of his books, and thus began a friendship which lasted many years. Erasmus became a guest at the house of Froben, and his presence was a big factor in that printer’s success. Erasmus once said of Froben that he benefited the public more than himself, and predicted that he would leave his heirs more fame than money. (A book of one of the works of Erasmus, printed by Hieronymus Froben, son of John, recently sold for fifteen hundred dollars at a sale in New York.)
In France typography might have been introduced as early as 1461 had not the death of Charles VII. interfered with the plans of Jenson and caused him to go to Venice. As it was, in the year 1470 Ulrich Gering, Martin Crantz and Michel Friburger, three German printers who had been working at Basel, Switzerland, settled at Paris and began to print under the patronage of two members of the University of Sorbonne. The early books of this press were printed from a Roman type-face. The quality of the work of these printers is said not to have been good. Types were defective and presswork deficient, many of the printed letters needing retouching by hand.
Gering became rich and upon his death left much of his fortune to the university within whose walls he had first printed upon coming to Paris.
In order to demonstrate the success of the early printers in decorating their books without the aid of illuminators, a page is reproduced, printed about 1486 by Philip Pigouchet for Simon Vostre, a bookseller of Paris. The decorations were printed from wood blocks, engraved in the style of the Gothic period, with stippled backgrounds, and are interesting to the printer because they show early use of the pieced border, a method now familiar.
SPECIMENS FROM THE FIRST TWO PAGES OF THE POLYGLOT BIBLE IN HEBREW, LATIN AND GREEK. PRINTED BY PLANTIN AT ANTWERP. ABOUT 1569
GOTHIC ORNAMENTAL PIECES
Book of Hours, printed for Simon Vostre at Paris in 1486
Henry Estienne settled in Paris in 1502 and was the first of an illustrious family of typographers. The Estiennes flourished until 1664, during that time printing many remarkable books. A grandson of Henry Estienne was the first to apply the system of numbered verses to the entire Bible.
Robert Estienne, a son of Henry, was the best known and most scholarly of the Estiennes. He was patronized and favored by the King of France, and his press may be said to have been the beginning of the celebrated Greek Press of Paris.
Robert Estienne’s ambition, the printing of de-luxe editions of the classics, was his undoing as well as his making. The priests of the Sorbonne, upon the appearance of a polyglot Bible in Hebrew and Greek from the Estienne press, became enraged and Robert had to flee to Geneva, Switzerland, for safety. There was little demand in that city for elaborate books, but Estienne patiently worked there until his death in 1559. His life had been spent in a labor of love, for he had scorned money as a reward for his work.
In the Netherlands typography was not practiced so far as is known until 1473, when a press was erected at Utrecht. While it is supposed that printing was done before that time at Bruges, there is no direct evidence to support the supposition. It is known, however, that Colard Mansion printed at Bruges in 1474, and that he taught typography to William Caxton, with him producing the first book printed in the English language.
There is a book with the date 1472, printed at Antwerp by Van der Goes, but this date is supposed to be a misprint, as in the case of Jenson’s book of 1471.
Christopher Plantin, a Frenchman, who began to print at Antwerp in 1555, gave to that city the renown which it enjoys in the printing world. Plantin printed on a magnificent scale, his luxurious notions extending to the casting of silver types. His printing office was considered one of the ornaments of the city and is today used as a museum for the display of paintings and typographical work. Plantin retained a number of learned men as correctors of his copy and proofs, and the story is told that his proof sheets, after undergoing every possible degree of correction, were hung in some conspicuous place and a reward offered for the detection of errors. Plantin’s greatest work was his polyglot Bible of 1569, a portion of which is reproduced above.
Louis Elzevir, founder of the family of learned printers of that name, first printed in 1595 at Leyden. The second Louis Elzevir opened an office at Amsterdam in 1640. The product of the Elzevirs was of such quality as to make them famous thruout Europe as printers of the classics, and their books were extensively imitated and counterfeited.
While Haarlem is claimed to have been the birthplace of typography, a book cannot be produced printed in that city with a date earlier than 1483, when Johannes Andriesson had an office there.
In England the name of William Caxton is one to conjure with among typographers, for Caxton was the first to set type in that country, the event taking place about the year 1477. Perhaps the thing that endears Caxton to the hearts of English printers is that he was born in England. The first printers of Italy, Switzerland and France were Germans, but Caxton was English; we have his own words to prove it: “I was born and lerned myn englissh in Kente in the weeld where I doubte not is spoken as brode and rude englissh as it is in ony place in englond.”
Caxton had been apprenticed when a young man to a merchant, and after his master’s death took up residence at Bruges in the Netherlands, with which city England did considerable trading. There he prospered and as governor of the Merchant Adventurers had control over all English and Scotch traders in the Low Countries. The device later used by Caxton for his imprint is supposed to have been copied from some trading mark of the Bruges merchants.
Caxton resigned as governor and entered the service of the Duchess of Burgundy, who encouraged him in literary work. Under her patronage he translated (1469–1471) a “Historie of Troye.” The demand for this work was an incentive for Caxton to learn how to print it. This he did with the assistance of Colard Mansion who had started a printing office at Bruges.
Shortly afterward, Caxton returned to England and set up a press in the vicinity of Westminster Abbey, then on the outskirts of London. The first book with a date printed by him is “The Dictes and Sayinges of the Philosophers,” completed in November, 1477. His type-faces are copies of those of Mansion, who in turn imitated the letters of Dutch copyists. A type-face based on Caxton’s letter is now made by an American foundry.
PAGE BY ENGLAND’S FIRST PRINTER
How Caxton arranged a book title in 1483
The product of Caxton’s press during his life is estimated at eighteen thousand pages, nearly all of folio size. Caxton did not print de-luxe editions as did other of the early printers of Europe, but his productions were no less interesting. On his first books the lines were not spaced to the full length. This gave to the right side of the page a ragged appearance, as in modern typewritten letters.
Caxton did not devote a separate page to a book title until late in his life, when he printed a title alone in the center of the first page. The reproduction (on the preceding page) of a part of Caxton’s “Fables of Esope” shows how the title was arranged at the page head.
Wynken de Worde, a native of western Germany, was a workman under Caxton and upon the latter’s death, about 1491, succeeded to the business of his master. He continued to print in Caxton’s house for several years, afterward removing to “Fleet-street at the sygn of the Sonne,” in London proper. Old English black-letter, which is now so popular, was used by De Worde to a great extent, and he was the first printer to introduce the Roman letter into England.
Richard Pynson, another of Caxton’s workmen and friend of De Worde, set up a press in Temple Bar, London, about 1492, and printed many useful books.
PAGE IN ENGLISH BY JOHN DAYE
From Fox’s famous “Acts and Monuments,” London, 1560
Richard Grafton is famous as a printer of English Bibles during the troublous times of the Reformation. The church authorities believed it was not good for the people in general to read the Sacred Scriptures, and the Bible, translated into English by William Tyndale and Miles Coverdale, and printed anonymously by Richard Grafton at Antwerp, was the object of much concern to the ecclesiastics. The Bishop of London complained that “Some sons of iniquity have craftily translated the Holy Gospel of God into our vulgar English.” After a long imprisonment Tyndale suffered death by strangulation and burning. Grafton was imprisoned in 1540 for printing a large folio Old and New Testament known as the “Great Bible.” This tremendous task of printing was accomplished by Grafton in partnership with Edward Whitechurch at Paris and London.
Shortly after this the prejudice against an English translation was partly overcome, and in 1543 Parliament passed an act allowing the Bible to be read by certain classes, but forbidding women, apprentices, journeymen, husbandmen or laborers to read it privately or openly.
THE FIRST PSALTER IN ENGLISH
Printed at London about 1565 by Christopher Barker
John Daye, who first printed about 1546, was another English typographer to suffer imprisonment on account of activity in the Protestant cause. Many important books were printed by Daye, and in character and accomplishments he has been likened to Plantin who printed during the same period at Antwerp.
The best known of the books printed by Daye is Fox’s “Acts and Monuments,” on the subject of wrongs and persecutions in the days of the Reformation. Dibden says it was “a work of prodigious bulk, expense and labor.”
In Scotland printing was introduced in 1507 at Edinburgh by Androw Myllar, in partnership with Walter Chepman, under a patent granted by King James IV.
In Ireland a prayer book was printed by the new process in 1551 at Dublin by Humphrey Powell.
In North America typography was first practiced in 1540 at Mexico City, Mexico, by John Cromberger.
In the United States, or rather the territory now included under that name, typography was introduced in 1639 at Cambridge, Massachusetts, by Stephen Daye.
A title-page of many words and much type-display
(Actual size and color treatment)
Typography has been an important factor in the development of modern civilization. In the battle for civil and religious liberty, in both Europe and America, the man with the pen and he of the composing-stick have been together on the firing line. With Paul they could well boast that they had been “in perils of waters, in perils of mine own countrymen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in weariness and painfulness, in hunger and thirst.” William Tyndale died at the stake, Richard Grafton and John Daye suffered imprisonment; Robert Estienne became an exile from his own country; Jesse Glover on his way to America found a grave in the waters of the Atlantic; Stephen Daye set type in a wilderness; James Franklin, William Bradford and John Peter Zenger were imprisoned, and Benjamin Franklin suffered hunger and privation.
As ecclesiastical and political conditions in Europe strongly influenced the practice of typography during the days of the American colonies, I will briefly review the events of the sixteenth, seventeenth and eighteenth centuries that the reader may better understand and appreciate the subject.
In the year 1521, when Luther appeared before the Diet of Worms in Germany, the English people were ardent Roman Catholics. Henry VIII. was King of England and the great Cardinal Wolsey was in high authority. Henry, in the early part of his reign, was exceedingly loyal to the Catholic Church; he published a book in answer to the attacks of Luther, for which the pope gave him the title “Defender of the Faith.” However, when Henry wished to divorce his wife that he could marry Anne Boleyn, the church authorities did not approve. This so angered the king that he took from Wolsey his office and possessions, denied the authority of the pope over the Church of England, and had himself declared the supreme head of that organization. The king was excommunicated by the pope and in return Catholics were persecuted and put to death, and their monasteries, colleges and hospitals broken up. Henry repeatedly changed his religious opinions, and for many years both Catholics and Protestants were put to death for differing with him.
For six years after Henry’s death in 1547, during the reign of his son Edward VI., the Protestants were in power. Then for five years under Mary the Catholics controlled the religious affairs of the country, and the flesh of “heresy” was toasted at the stake.
THE FIRST BOOK PRINTED IN ENGLISH AMERICA
By Stephen Daye at Cambridge, Mass., 1640. (Page slightly reduced)
TITLE-PAGE OF A SHAKESPEARE BOOK
Printed in 1600, while Shakespeare was in the midst of his literary labors
Elizabeth, who began to rule in 1558, was proud of the appellation “Virgin Queen” and gave the name “Virginia” to the English colony in America. She never quit spinsterhood, but about the year 1570 considerable correspondence was carried on between the English and French courts regarding her intended marriage. This resulted in the accumulation of over three hundred letters, which eighty-five years later were collected and printed as a 442-page quarto. (The title-page is reproduced full size as an insert in this chapter.) A poor Puritan named Stubbs and a poor bookseller named Page published a pamphlet against the marriage of Queen Elizabeth to the French king’s brother, and tho the queen herself had said she would never marry, these unfortunate subjects were punished for their audacity by having their right hands cut off.
Under Elizabeth, the “Protestant” religion was permanently established in England, but the enactment of severe laws, such as prohibiting any one attending the ministry of clergymen who were not of the established religion, gave rise to dissenters derisively called Puritans because they wished to establish a form of worship based on the “pure” word of God. It was by these so-called Puritans that printing was introduced into English America. Elizabeth reigned until 1603 and was the last of the Tudor family of sovereigns. The first of the Stuart Kings, James I. (son of Mary Queen of Scots), then ruled until 1625, when he was succeeded by his son Charles I. Charles was a despot and claimed that the people had no right to any part of the government. A civil war resulted, Charles was beheaded (1649) and a form of government known as the Commonwealth was established. Oliver Cromwell shortly afterward became Lord Protector with more power than the king had possessed.
Cromwell was a Puritan, but of the radical element known as Independents, differing from another element of Puritans known as Presbyterians. The Independents have come to be known as Congregationalists. Under Cromwell’s severe Puritanic rule, sculpture and painting were declared as savoring of idolatry and public amusements were sternly put down. However, Cromwell encouraged printing and literature. He was an intimate friend of John Milton, the blind author of “Paradise Lost” (see title-page reproduced on a following page), which book was published in 1667, the year following the Great Fire. Milton was Latin secretary to Cromwell, and published a book which argued against royalty, for which, on the accession of Charles II., he was arrested.
In 1657 (the year before Cromwell died) was published the sixth and last volume of the London Polyglot Bible, compiled by Brian Walton and printed by Thomas Roycroft. In this Bible there were used nine languages: Hebrew, Chaldee, Samaritan, Greek, Syriac, Arabic, Ethiopic, Persian and Latin. The work took four years in printing, and was the first book ever published in England by subscription. Cromwell encouraged the undertaking by allowing paper to be imported into England duty free, and by contributing a thousand pounds out of the public money to begin the work.
In those days the Puritans presented a curious contrast to the Royalists. The Puritan, or “Roundhead” as he was also called, wore a cloak of subdued brown or black, a plain wide linen collar, and a cone-shaped hat over closely-cut or long, straight hair. The Royalist, or “Cavalier,” wore clothes of silk or satin, a lace collar, a short cloak over one shoulder, short boots, and a broad-brimmed beaver hat adorned with a plume of feathers.
The period designated as the Restoration, long celebrated by the Church of England, began soon after Cromwell’s death, when in 1660 Charles II. ascended the throne. This period brought with it a reaction from the Puritanic conditions that previously existed and all sorts of excesses were practiced. Cromwell’s body was taken out of its grave in Westminster Abbey, hanged on a gallows and beheaded.
It was during the reign of Charles II. (1665) that the Great Plague killed one hundred thousand people in London, a terrible experience followed by one equally terrible the next year: the Great Fire, which consumed thirteen thousand houses.
In 1688 there was another revolution; the people passed a Bill of Rights, and set a new King (William III.) on the throne.
George I., the head of the dynasty now represented in England by King George V., came to the throne in 1714. He was a German, could not speak English, and was the grandfather of George III., the “villain” in the great drama of the American Revolution.
In France the Protestant Huguenots were persecuted by Cardinal Richelieu, whose strong personality dominated King Louis XIII. from 1622 to 1642, and many of them left for America. In 1643 Louis XIV. became King of France and his long reign of seventy-two years is renowned because of the magnificence which found expression in sumptuous buildings, costly libraries, splendidly-bound books, and gorgeous dress.
Cardinal Mazarin, in whose library was later discovered a copy of Gutenberg’s Forty-Two-Line Bible, acted as advisor while Louis XIV. was under age.
In the seventeenth and eighteenth centuries many mechanics in England worked for a shilling a day; their chief food was rye, barley and oats; and one-fifth of the people were paupers. Teachers taught their scholars principally by means of the lash, masters beat their servants and husbands their wives. Superstition was strong and children and grown folks were frightened with lugubrious tales into being “good.” This spirit is especially noticeable in the chap-books that were sold during the seventeenth and eighteenth centuries. A title to one of these chap-books (dated 1721) reads:
A Timely Warning to Rash and Disobedient Children; being a strange and wonderful Relation of a young Gentleman in the Parish of Stepheny in the Suburbs of London, that sold himself to the Devil for twelve years to have the Power to be revenged on his Father and Mother, and how his Time being expired, he lay in a sad and deplorable Condition to the Amazement of all Spectators.
THE FIRST ISSUE OF THE LONDON “TIMES” UNDER THAT TITLE. 1788
The heading mentions that logotypes were used in the composition of this newspaper
Children in those days were either devilishly bad or ridiculously good. Read this title-page:
The Children’s Example; shewing how one Mrs. Johnson’s Child of Barnet was tempted by the Devil to forsake God and follow the Ways of other Wicked Children, who us’d to Swear, tell lies, and disobey their Parents; How this pretty innocent Child resisting Satan, was Comforted by an Angel from Heaven who warned her of her approaching Death; Together with her dying Speeches desiring young Children not to forsake God, lest Satan should gain a Power over them.
FIRST EDITION OF “PILGRIM’S PROGRESS”
Title-page (actual size) of Bunyan’s well-known book, London, 1678
Jack the Giant Killer, the hero of our childhood days, was a favorite subject for chap-book exploitation. There is shown on the following page the title of such a “history.”
Chap-books are poor representatives of the art of typography in Colonial days because they were to the book industry then what reprint books are to the trade in our time. Today it is customary for some publishing houses to buy up old electrotype plates of obsolete editions of dictionaries and other popular books. The plates having already been put to extensive use, are battered and worn, and impressions from them cannot be accepted as criterions for determining the quality of modern printing. Neither are the chap-books true printing representatives of their times. The woodcuts, crudely drawn in the first place, were also worn and battered by repeated use.
PAGE FROM A “CHAP-BOOK”
Probably a Dicey product of the eighteenth century
In the early part of the seventeenth century chap-books were 8vos. (sixteen pages of about 5 × 8 inches), but later were reduced to 12mos. (twelve or twenty-four pages of about 4 × 6½ inches). The stories were condensed to fit these small penny books, which were peddled by chapmen. A chapman is described in a “Dictionarie” of 1611 as “A paultrie Pedlar, who in a long packe, which he carries for the most part open, and hanging from his necke before him hath Almanacks, Bookes of News, or other trifling ware to sell.”
Many of the chap-books of the eighteenth century were printed and published at Aldermary-Church-Yard and Bow-Church-Yard, London, by William and Cluer Dicey, afterward C. Dicey only. The Dicey books were better productions than those of their imitators. It is not possible to determine the exact year in which the majority of chap-books were printed, as many title-pages merely read “Printed and sold in London,” etc., or “Newcastle; printed in this present year,” without the formality of the date.
There were also other cheap productions known as broadsides, single sheets about 12 × 15 inches, in most cases printed broadwise of the paper and on one side only.
On December 21, 1620, there landed at Plymouth Rock, in what was afterward the colony of Massachusetts, a band of Puritans from England. These non-conformists, unable conscientiously to obey the laws of their native country, had come to America to worship God in their own manner. Ten years later Governor Winthrop with one thousand Puritans landed at Charlestown, and in the following year these immigrants began to settle Cambridge and Boston. A building for an academy (now Harvard University) was erected at Cambridge in 1638, and in 1639 Stephen Daye began to print there.
For the establishment of this, the first printing office in what is now the United States, Rev. Jesse Glover, a Puritan minister of some wealth, was chiefly responsible. Himself contributing liberally, he solicited in England and Holland sufficient money to purchase a press and types, and June 7, 1638, entered into a contract with Stephen Daye, a printer, to accompany him to the new country. Rev. Glover (with his family, Stephen Daye and the printing outfit) embarked on a vessel for New England, but on the voyage across the ocean he was taken ill and died.
PAGE FROM “DESCRIPTION OF TRADES.” LONDON, 1747
Showing use of decorative bands to separate subjects
The press and types having reached Cambridge were finally placed in charge of Stephen Daye and printing was begun in 1639. The first work produced was “The Freeman’s Oath,” probably a single sheet, and the first book (1640) was the “Booke of Psalmes,” familiarly known as the “Bay Psalm Book.” (The reproduction on the first page of this chapter is from one of these books preserved in the public library, Forty-Second Street, New York.) This book of Psalms is a revision of Ainsworth’s version of 1612, and was in use in New England for upwards of a century, more than fifty editions having been published. The size of the type-page of the first edition is 3¼ × 6¼ inches.
In quality of presswork this first book of Stephen Daye affords a decided contrast to the Bible of Gutenberg, near which it lies in the cases at the public library. The print on the pages of the Psalm Book is uneven in color and impression, while that on the pages of the Bible is dense-black and firmly and evenly impressed. The reproduction of the title-page of the Psalm Book does the original no injustice. It is difficult to determine whether the shoulders of the border printed the angular lines, or whether these are a part of the design. It is interesting to note how in the word “Whole,” Daye formed a W by combining two Vs, his font of types being one evidently intended for Latin work only.
FRENCH SPECIMEN OF 1742
(Actual size)
Daye continued in charge of the printing office for about ten years. Jesse Glover’s widow had married Henry Dunster, the first president of Harvard College, and Dunster, for his wife and as president of the college, managed the printing office and received such profits as were made. For some reason Daye in 1649 ceased to be master printer and Dunster appointed Samuel Green to the position. Green had come from England in 1630 with Governor Winthrop, but was not a printer at that time.
The commissioners of the united colonies, who had in charge the propagation of Christianity among the Indians, added another press to the one already at Cambridge, together with types, etc., for the purpose of printing the Bible and other books in the Indian language. In 1662 Green gave to the commissioners the following “account of utensils for Printing belonging to the Corporation:”
The presse with what belongs to it with one tinn pann and two frisketts.
Item two table of Cases of letters with one ode Case.
Item the ffont of letters together with Imperfections that came since.
Item one brasse bed, one Imposing Stone.
Item two barrells of Inke, 3 Chases, 2 composing stickes, one ley brush, 2 candlestickes one for the Case the other for the Presse.
Item the frame and box for the sesteren.
Item the Riglet brasse rules and scabbard the Sponge 1 galley 1 mallett 1 sheeting sticke and furniture for the chases.
Item the letters that came before that were mingled with the colledges.