It is customary to give long catalogues of the characters of art. Having reached this point of the treatise, after having studied art as spiritual activity, as theoretic activity, and as special theoretic activity (intuitive), we are able to discover that those varied and numerous determinations of characters, where they refer to anything real, do nothing but represent what we have already met with as genera, species and individuality of the æsthetic form. To the generic are reducible, as we have already observed, the characters, or rather, the verbal variants of unity, and of unity in variety, of simplicity, or originality, and so on; to the specific, the characters of truth, of sincerity, and the like; to the individual, the characters of life, of vivacity, of animation, of concreteness, of individuality, of characteristicality. The words may change again, but they will not contribute anything scientifically new. The analysis of expression as such is completely effected in the results expounded above.
It might, on the other hand, be asked at this point if there be modes or degrees of expression; if, having distinguished two degrees of activity of the spirit, each of which is subdivided into two other degrees, one of these, the intuitive-expressive, is not in its turn subdivided into two or more intuitive modes, into a first, second or third degree of expression. But this further division is impossible; a classification of intuition-expressions is certainly permissible, but is not philosophical: individual expressive facts are so many individuals, not one of which is interchangeable with another, save in its common quality of expression. To employ the language of the schools: expression is a species which cannot function in its turn as a genus. Impressions or contents vary; every content differs from every other content, because nothing repeats itself in life; and the irreducible variety of the forms of expression corresponds to the continual variation of the contents, the æsthetic synthesis of impressions.
A corollary of this is the impossibility of translations, in so far as they pretend to effect the re-moulding of one expression into another, like a liquid poured from a vase of a certain shape into a vase of another shape. We can elaborate logically what we have already elaborated in æsthetic form only; but we cannot reduce what has already possessed its æsthetic form to another form also æsthetic. Indeed, every translation either diminishes and spoils, or it creates a new expression, by putting the former back into the crucible and mingling it with the personal impressions of the so-called translator. In the former case, the expression always remains one, that of the original, the translation being more or less deficient, that is to say, not properly expression: in the other case, there would certainly be two expressions, but with two different contents. "Faithful ugliness or faithless beauty" is a proverb that well expresses the dilemma with which every translator is faced. Un-æsthetic translations, such as those that are word for word, or paraphrastic, are to be looked upon as simple commentaries upon the original.
The illegitimate division of expressions into various grades is known in literature by the name of doctrine of ornament or of rhetorical categories. But similar attempts at distinctions in other artistic groups are not wanting: suffice it to recall the realistic and symbolic forms, so often mentioned in relation to painting and sculpture.
Realistic and symbolic, objective and subjective, classical and romantic, simple and ornate, proper and metaphorical, the fourteen forms of metaphor, the figures of word and sentence, pleonasm, ellipse, inversion, repetition, synonyms and homonyms, these and all other determinations of modes or degrees of expression reveal their philosophical nullity when the attempt is made to develop them in precise definitions, because they either grasp the void or fall into the absurd. A typical example of this is the very common definition of metaphor as of another word used in place of the proper word. Now why give oneself this trouble? Why substitute the improper for the proper word? Why take the worse and longer road when you know the shorter and better road? Perhaps, as is commonly said, because the proper word is in certain cases not so expressive as the so-called improper word or metaphor? But if this be so the metaphor is exactly the proper word in that case, and the so-called "proper" word, if it were used, would be inexpressive and therefore most improper. Similar observations of elementary good sense can be made regarding the other categories, as, for example, the general one of the ornate. Here for instance it may be asked how an ornament can be joined to expression. Externally? In that case it is always separated from the expression. Internally? In that case, either it does not assist the expression and mars it; or it does form part of it and is not an ornament, but a constituent element of the expression, indivisible and indistinguishable in its unity.
It is needless to say how much harm has been done by rhetorical distinctions. Rhetoric has often been declaimed against, but although there has been rebellion against its consequences, its principles have, at the same time, been carefully preserved (perhaps in order to show proof of philosophic consistency). In literature the rhetorical categories have contributed, if not to make dominant, at least to justify theoretically, that particular kind of bad writing which is called fine writing or writing according to rhetoric.
The terms above mentioned would never have gone beyond the schools, where we all of us learned them (only we never found an opportunity of using them in strictly æsthetic discussions, or at most of doing so jocosely and with a comic intention), were it not that they can sometimes be employed in one of the following significations: as verbal variants of the æsthetic concept; as indications of the anti-æsthetic, or, finally (and this is their most important use), no longer in the service of art and æsthetic, but of science and logic.
First. Expressions considered directly or positively are not divisible into classes, but some are successful, others half-successful, others failures. There are perfect and imperfect, successful and unsuccessful expressions. The words recorded, and others of the same sort, may therefore sometimes indicate the successful expression, and the various forms of the failures. But they do this in the most inconstant and capricious manner, so much so that the same word serves sometimes to proclaim the perfect, sometimes to condemn the imperfect.
For example, some will say of two pictures—one without inspiration, in which the author has copied natural objects without intelligence; the other inspired, but without close relation to existing objects—that the first is realistic, the second symbolic. Others, on the contrary, utter the word realistic before a picture strongly felt representing a scene of ordinary life, while they apply that of symbolic to another picture that is but a cold allegory. It is evident that in the first case symbolic means artistic and realistic inartistic, while in the second, realistic is synonymous with artistic and symbolic with inartistic. What wonder, then, that some hotly maintain the true art form is the symbolic, and that the realistic is inartistic; others, that the realistic is artistic and the symbolic inartistic? We cannot but grant that both are right, since each uses the same words in such a different sense.
The great disputes about classicism and romanticism were frequently based upon such equivocations. Sometimes the former was understood as the artistically perfect, and the second as lacking balance and imperfect; at others "classic" meant cold and artificial, "romantic" pure, warm, powerful, truly expressive. Thus it was always possible reasonably to take the side of the classic against the romantic, or of the romantic against the classic.
The same thing happens as regards the word style. Sometimes it is said that every writer must have style. Here style is synonymous with form of expression. At others the form of a code of laws or of a mathematical work is said to be without style. Here the error is again committed of admitting diverse modes of expression, an ornate and a naked form, because, if style is form, the code and the mathematical treatise must also be asserted, strictly speaking, to have each its style. At other times, one hears the critics blaming some one for "having too much style" or for "writing a style." Here it is clear that style signifies, not the form, nor a mode of it, but improper and pretentious expression, a form of the inartistic.
Second. The second not altogether meaningless use of these words and distinctions is to be found when we hear in the examination of a literal composition such remarks as these: here is a pleonasm, here an ellipse, there a metaphor, here again a synonym or an ambiguity. The meaning is: Here is an error consisting of using a larger number of words than necessary (pleonasm); here, on the other hand, the error arises from too few having been used (ellipse), here from the use of an unsuitable word (metaphor), here of two words which seem to say two different things, but really say the same thing (synonym); here, on the contrary, of one word which seems to express the same thing, whereas it says two different things (ambiguity). This depreciatory and pathological use of the terms is, however, less common than the preceding.
Thirdly and finally, when rhetorical terminology possesses no æsthetic signification similar or analogous to those passed in review, and yet one feels that it is not void of meaning and designates something that deserves to be noted, this means that it is used in the service of logic and of science. Granted that a concept used by a writer in a scientific sense is designated by a definite term, it is natural that other terms found in use by that writer on which he incidentally employs himself to signify the same thought, become in respect to the vocabulary fixed upon by him as true, metaphors, synecdoches, synonyms, elliptical forms and the like. We ourselves in the course of this treatise have several times made use of, and intend again to make use of such language, in order to make clear the sense of the words we employ, or may find employed. But this proceeding, which is of value in discussions pertaining to the criticism of science and philosophy, has none whatever in literary and artistic criticism. There are words and metaphors proper to science: the same concept may be psychologically formed in various circumstances and therefore differ in its intuitional expression. When the scientific terminology of a given writer has been established and one of these modes fixed as correct, then all other uses of it become improper or tropical. But in the æsthetic fact there are none but proper words: the same intuition can be expressed in one way only, precisely because it is intuition and not concept.
Some, while admitting the æsthetic non-existence of the rhetorical categories, yet make a reservation as to their utility and the service they are supposed to render, especially in schools of literature. We confess that we fail to understand how error and confusion can educate the mind to logical distinction, or aid the teaching of a science which they disturb and obscure. Perhaps what is meant is that such distinctions, as empirical classes, can aid memory and learning, as was admitted above for literary and artistic kinds. To this there is no objection. There is certainly another purpose for which the rhetorical categories should continue to appear in schools: to be criticized there. The errors of the past must not be forgotten and no more said, and truths cannot be kept alive save by making them combat errors. Unless an account of the rhetorical categories be given, accompanied by a criticism of them, there is a risk of their springing up again, and it may be said that they are already springing up among certain philologists as the latest psychological discoveries.
It might seem that we thus wished to deny all bond of resemblance between different expressions and works of art. Resemblances exist, and by means of them, works of art can be arranged in this or that group. But they are likenesses such as are observed among individuals, and can never be rendered with abstract determinations. That is to say, it would be incorrect to apply identification, subordination, co-ordination and the other relations of concepts to these resemblances, which consist wholly of what is called a family likeness, derived from the historical conditions in which the various works have appeared and from relationship of soul among the artists.
It is in these resemblances that lies the relative possibility of translations; not as reproductions of the same original expressions (which it would be vain to attempt), but as productions of similar expressions more or less nearly resembling the originals. The translation called good is an approximation which has original value as a work of art and can stand by itself.
Passing to the study of more complex concepts, where the æsthetic activity is to be considered in conjunction with other orders of facts, and showing the mode of their union or complication, we find ourselves first face to face with the concept of feeling and with those feelings that are called æsthetic.
The word "feeling" is one of the richest in meanings in philosophic terminology. We have already had occasion to meet with it once, among those used to designate the spirit in its passivity, the matter or content of art, and so as synonym of impressions. Once again (and then the meaning was altogether different), we have met with it as designating the non-logical and non-historical character of the æsthetic fact, that is to say, pure intuition, a form of truth which defines no concept and affirms no fact.
But here it is not regarded in either of these two meanings, nor in the others which have also been conferred upon it to designate other cognitive forms of the spirit, but only in that where feeling is understood as a special activity, of non-cognitive nature, having its two poles, positive and negative, in pleasure and pain.
This activity has always greatly embarrassed philosophers, who have therefore attempted either to deny it as activity, or to attribute it to nature, excluding it from the spirit. But both these solutions bristle with difficulties of such a kind as to prove them finally unacceptable to any one who examines them with care. For what could a non-spiritual activity ever be, an activity of nature, when we have no other knowledge of activity save as spirituality, nor of spirituality save as activity? Nature is in this case, by definition, the merely passive, inert, mechanical, material. On the other hand, the negation of the character of activity to feeling is energetically disproved by those very poles of pleasure and of pain which appear in it and manifest activity in its concreteness, or, so to say, quivering.
This critical conclusion should place us especially in the greatest embarrassment, for in the sketch of the system of the spirit given above we have left no room for the new activity of which we are now obliged to recognize the existence. But the activity of feeling, if it is activity, is not new. It has already had its place assigned to it in the system that we have sketched, where, however, it has been given another name, economic activity. What is called the activity of feeling is nothing but that more elementary and fundamental practical activity which we have distinguished from the ethical activity and made to consist of the appetition and volition for some individual end, apart from any moral determination.
If feeling has been sometimes considered to be an organic or natural activity, this has happened just because it does not coincide either with logical, æsthetic or ethical activity. Looked at from the standpoint of those three (which were the only ones admitted), it has seemed to lie outside the true and real spirit, spirit in its aristocracy, and to be almost a determination of nature, or of the soul in so far as it is nature. From this too results the truth of another thesis, often maintained, that the æsthetic activity, like the ethical and intellectual activities, is not feeling. This thesis is inexpugnable, when feeling has already been understood implicitly and unconsciously as economic volition.
The view refuted in this thesis is known as hedonism. This consists in reducing all the various forms of the spirit to one, which thus also loses its own distinctive character and becomes something obscure and mysterious, like "the night in which all cows are black." Having brought about this reduction and mutilation, the hedonists naturally do not succeed in seeing anything else in any activity but pleasure and pain. They find no substantial difference between the pleasure of art and that of easy digestion, between the pleasure of a good action and that of breathing the fresh air with wide-expanded lungs.
But if the activity of feeling in the sense here defined must not be substituted for all the other forms of spiritual activity, we have not said that it cannot accompany them. Indeed it accompanies them of necessity, because they are all in close relation both with one another and with the elementary volitional form. Therefore each of them has for concomitants individual volitions and volitional pleasures and pains, known as feeling. But we must not confound a concomitant with the principal fact, and substitute the one for the other. The discovery of a truth, or the fulfilment of a moral duty, produces in us a joy which makes vibrate our whole being, which, by attaining the aim of those forms of spiritual activity, attains at the same time that to which it was practically tending, as its end. Nevertheless, economic or hedonistic satisfaction, ethical satisfaction, æsthetic satisfaction, intellectual satisfaction, though thus united, remain always distinct.
A question often asked is thus answered at the same time, one which has correctly seemed to be a matter of life or death for æsthetic science, namely, whether feeling and pleasure precede or follow, are cause or effect of the æsthetic fact. We must widen this question to include the relation between the various spiritual forms, and answer it by maintaining that one cannot talk of cause and effect and of a chronological before and after in the unity of the spirit.
And once the relation above expounded is established, all necessity for inquiry as to the nature of æsthetic, moral, intellectual and even what was sometimes called economic feelings, must disappear. In this last case, it is clear that it is a question, not of two terms, but of one, and inquiry as to economic feeling must be the same as that relating to economic activity. But in the other cases also, we must attend, not to the substantive, but to the adjective: the æsthetic, moral and logical character will explain the colouring of the feelings as æsthetic, moral and intellectual, whereas feeling, studied alone, will never explain those refractions and colorations.
A further consequence is, that we no longer need retain the well-known distinctions between values or feelings of value, and feelings that are merely hedonistic and without value; disinterested and interested feelings, objective feelings and feelings not objective but simply subjective feelings of approbation and of mere pleasure (cf. the distinction of Gefallen and Vergnügen in German). Those distinctions were used to save the three spiritual forms, which were recognized as the triad of the True, the Good and the Beautiful, from confusion with the fourth form, still unknown, and therefore insidious in its indeterminateness and mother of scandals. For us this triad has completed its task, because we are capable of reaching the distinction far more directly, by receiving also the selfish, subjective, merely pleasurable feelings among the respectable forms of the spirit; and where formerly antitheses were conceived (by ourselves and others), between value and feelings, as between spirituality and naturality, henceforth we see nothing but differences between value and value.
As has already been said, feeling or the economic activity presents itself as divided into two poles, positive and negative, pleasure and pain, which we can now translate into useful and disuseful (or hurtful). This bipartition has already been noted above, as a mark of the activistic character of feeling, and one which is to be found in all forms of activity. If each of these is value, each has opposed to it antivalue or disvalue. Absence of value is not sufficient to cause dis value, but activity and passivity must be struggling between themselves, without the one getting the better of the other; hence the contradiction and disvalue of the activity that is embarrassed, impeded, or interrupted. Value is activity that unfolds itself freely: disvalue is its contrary.
We will content ourselves with this definition of the two terms, without entering into the problem of the relation between value and disvalue, that is, the problem of contraries (that is to say, whether they are to be thought of dualistically, as two beings or two orders of beings, like Ormuzd and Ahriman, angels and devils, enemies to one another; or as a unity, which is also contrariety). This definition of the two terms will be sufficient for our purpose, which is to make clear the nature of æsthetic activity, and at this particular point one of the most obscure and disputed concepts of Æsthetic: the concept of the Beautiful.
Æsthetic, intellectual, economic and ethical values and disvalues are variously denominated in current speech: beautiful, true, good, useful, expedient, just, right and so on—thus designating the free development of spiritual activity, action, scientific research, artistic production, when they are successful; ugly, false, bad, useless, inexpedient, unjust, wrong designating embarrassed activity, the product that is a failure. In linguistic usage, these denominations are being continually shifted from one order of facts to another. Beautiful, for instance, is said not only of a successful expression, but also of a scientific truth, of an action successfully achieved, and of a moral action: thus we talk of an intellectual beauty, of a beautiful action, of a moral beauty. The attempt to keep up with these infinitely varying usages leads into a trackless labyrinth of verbalism in which many philosophers and students of art have lost their way. For this reason we have thought it best studiously to avoid the use of the word "beautiful" to indicate successful expression in its positive value. But after all the explanations that we have given, all danger of misunderstanding being now dissipated, and since on the other hand we cannot fail to recognize that the prevailing tendency, both in current speech and in philosophy, is to limit the meaning of the word "beautiful" precisely to the æsthetic value, it seems now both permissible and advisable to define beauty as successful expression, or rather, as expression and nothing more, because expression when it is not successful is not expression.
Consequently, the ugly is unsuccessful expression. The paradox is true, for works of art that are failures, that the beautiful presents itself as unity, the ugly as multiplicity. Hence we hear of merits in relation to works of art that are more or less failures, that is to say, of those parts of them that are beautiful, which is not the case with perfect works. It is in fact impossible to enumerate the merits or to point out what parts of the latter are beautiful, because being a complete fusion they have but one value. Life circulates in the whole organism: it is not withdrawn into the several parts.
Unsuccessful works may have merit in various degrees, even the greatest. The beautiful does not possess degrees, for there is no conceiving a more beautiful, that is, an expressive that is more expressive, an adequate that is more than adequate. Ugliness, on the other hand, does possess degrees, from the rather ugly (or almost beautiful) to the extremely ugly. But if the ugly were complete, that is to say, without any element of beauty, it would for that very reason cease to be ugly, because it would be without the contradiction in which is the reason of its existence. The disvalue would become non-value; activity would give place to passivity, with which it is not at war, save when activity is really present to oppose it.
And because the distinctive consciousness of the beautiful and of the ugly is based on the conflicts and contradictions in which æsthetic activity is developed, it is evident that this consciousness becomes attenuated to the point of disappearing altogether, as we descend from the more complicated to the more simple and to the simplest instances of expression. Hence the illusion that there are expressions neither beautiful nor ugly, those which are obtained without sensible effort and appear easy and natural being considered such.
The whole mystery of the beautiful and the ugly is reduced to these henceforth most easy definitions. Should any one object that there exist perfect æsthetic expressions before which no pleasure is felt, and others, perhaps even failures, which give him the greatest pleasure, we must recommend him to concentrate his attention in the æsthetic fact, upon that which is truly æsthetic pleasure. Æsthetic pleasure is sometimes reinforced or rather complicated by pleasures arising from extraneous facts, which are only accidentally found united with it. The poet or any other artist affords an instance of purely æsthetic pleasure at the moment when he sees (or intuites) his work for the first time; that is to say, when his impressions take form and his countenance is irradiated with the divine joy of the creator. On the other hand, a mixed pleasure is experienced by one who goes to the theatre, after a day's work, to witness a comedy: when the pleasure of rest and amusement, or that of laughingly snatching a nail from his coffin, accompanies the moment of true æsthetic pleasure in the art of the dramatist and actors. The same may be said of the artist who looks upon his labour with pleasure when it is finished, experiencing, in addition to the æsthetic pleasure, that very different one which arises from the thought of self-complacency satisfied, or even of the economic gain which will come to him from his work. Instances could be multiplied.
A category of apparent æsthetic feelings has been formed in modern Æsthetic, not arising from the form, that is to say, from the works of art as such, but from their content. It has been remarked that artistic representations arouse pleasure and pain in their infinite shades of variety. We tremble with anxiety, we rejoice, we fear, we laugh, we weep, we desire, with the personages of a drama or of a romance, with the figures in a picture and with the melody of music. But these feelings are not such as would be aroused by the real fact outside art; or rather, they are the same in quality, but are quantitatively an attenuation of real things. Æsthetic and apparent pleasure and pain show themselves to be light, shallow, mobile. We have no need to treat here of these apparent feelings, for the good reason that we have already amply discussed them; indeed, we have hitherto treated of nothing but them. What are these apparent or manifested feelings, but feelings objectified, intuited, expressed? And it is natural that they do not trouble and afflict us as passionately as those of real life, because those were matter, these are form and activity; those true and proper feelings, these intuitions and expressions. The formula of apparent feelings is therefore for us nothing but a tautology, through which we can run the pen without scruple.
As we are opposed to hedonism in general, that is to say, to the theory based upon the pleasure and pain intrinsic to the economic activity and accompanying every other form of activity, which, confounding container and content, fails to recognize any process but the hedonistic; so we are opposed to æsthetic hedonism in particular, which looks at any rate upon the æsthetic, if not also upon all other activities, as a simple fact of feeling, and confounds the pleasurable expression, which is the beautiful, with the simply pleasurable and all its other species.
The æsthetic-hedonistic point of view has been presented in several forms. One of the most ancient conceives the beautiful as that which pleases sight and hearing, that is to say, the so-called higher senses. When analysis of æsthetic facts first began, it was, indeed, difficult to avoid the false belief that a picture and a piece of music are impressions of sight or hearing and correctly to interpret the obvious remark that the blind man does not enjoy the picture, nor the deaf man the music. To show, as we have shown, that the æsthetic fact does not depend upon the nature of the impressions, but that all sensible impressions can be raised to æsthetic expression and that none need of necessity be so raised, is an idea which presents itself only when all other doctrinal constructions of this problem have been tried. Any one who holds that the æsthetic fact is something pleasing to the eyes or to the hearing, has no line of defence against him who consistently proceeds to identify the beautiful with the pleasurable in general, and includes in Æsthetic cooking, or (as some positivists have called it) the viscerally beautiful.
The theory of play is another form of æsthetic hedonism. The concept of play has sometimes helped towards the realization of the activistic character of the expressive fact: man (it has been said) is not really man, save when he begins to play (that is to say, when he frees himself from natural and mechanical causality and works spiritually); and his first game is art. But since the word "play" also means that pleasure which arises from the expenditure of the exuberant energy of the organism (which is a practical fact), the consequence of this theory has been that every game has been called an æsthetic fact, or that the æsthetic function has been called a game, because like science and everything else, it may form part of a game. Morality alone cannot ever be caused by the will to play (for it will never consent to such an origin), but on the contrary itself dominates and regulates the act itself of playing.
Finally, some have tried to deduce the pleasure of art from the echo of that of the sexual organs. And some of the most recent æstheticians confidently find the genesis of the æsthetic fact in the pleasure of conquering and in that of triumphing, or, as others add, in the wish of the male to conquer the female. This theory is seasoned with much anecdotal erudition, heaven knows of what degree of credibility, as to the customs of savage peoples. But there was really no need for such assistance, since in ordinary life one often meets poets who adorn themselves with their poetry, like cocks raising their crests, or turkeys spreading out their tails. But any one who does this, in so far as he does it, is not a poet but a poor fool, in fact, a poor fool of a cock or turkey, and the desire for the victorious conquest of women has nothing to do with the fact of art. It would be just as correct to look upon poetry as economic, because there once were court poets and salaried poets, and there are poets now who find in the sale of their verses an aid to life if not a complete living. This deduction and definition has not failed to attract some zealous neophytes in historical materialism.
Another less vulgar current of thought considers Æsthetic as the science of the sympathetic, as that with which we sympathize, which attracts, rejoices, arouses pleasure and admiration. But the sympathetic is nothing but the image or representation of what pleases. And as such it is a complex fact, resulting from a constant element, the æsthetic element of representation, and a variable element, the pleasing in its infinite forms, arising from all the various classes of values.
In ordinary language, there is sometimes a feeling of repugnance at calling an expression "beautiful," unless it is an expression of the sympathetic. Hence the continual conflicts between the point of view of the æsthetician or art critic and that of the ordinary person, who cannot succeed in persuading himself that the image of pain and baseness can be beautiful or at least that it has as much right to be beautiful as the pleasing and the good.
The conflict could be put an end to by distinguishing two different sciences, one of expression and the other of the sympathetic, if the latter could be the object of a special science; that is to say, if it were not, as has been shown, a complex and equivocal concept. If predominance be given to the expressive fact, it enters Æsthetic as science of expression; if to the pleasurable content, we fall back to the study of facts essentially hedonistic (utilitarian), however complicated they may appear. The particular origin of the doctrine which conceives the relation between form and content as the sum of two values is also to be sought in the doctrine of the sympathetic.
In all the doctrines just now discussed, art is considered as a merely hedonistic thing. But æsthetic hedonism cannot be maintained, save by uniting it with a general philosophical hedonism, which does not admit any other form of value. Hardly has this hedonistic conception of art been received by philosophers who admit one or more spiritual values, truth or morality, when the following question must necessarily be asked: What must be done with art? To what use should it be put? Should a free course be allowed to the pleasures it procures? And if so, to what extent? The question of the end of art, which in the Æsthetic of expression is inconceivable, has a clear significance in the Æsthetic of the Sympathetic and demands a solution.
Now it is evident that such solution can have but two forms, one altogether negative, the other of a restrictive nature. The first, which we shall call rigoristic or ascetic, appears several times, although not frequently, in the history of ideas. It looks upon art as an inebriation of the senses and therefore as not only useless but harmful. According to this theory, then, we must exert all our strength to liberate the human soul from its disturbing influence. The other solution, which we shall call pedagogic or moralistic-utilitarian, admits art, but only in so far as it co-operates with the end of morality; in so far as it assists with innocent pleasure the work of him who points the way to the true and the good; in so far as it anoints the edge of the cup of wisdom and morality with sweet honey.
It is well to observe that it would be an error to divide this second view into intellectualistic and moralistic-utilitarian, according as to whether be assigned to art the end of leading to the true or to what is practically good. The educational task which is imposed upon it, precisely because it is an end which is sought after and advised, is no longer merely a theoretical fact, but a theoretical fact already become the ground for practical action; it is not, therefore, intellectualism, but pedagogism and practicism. Nor would it be more exact to subdivide the pedagogic view into pure utilitarian and moralistic-utilitarian; because those who admit only the satisfaction of the individual (the desire of the individual), precisely because they are absolute hedonists, have no motive for seeking an ulterior justification for art.
But to enunciate these theories at the point to which we have attained is to confute them. We prefer to restrict ourselves to observing that in the pedagogic theory of art is to be found another of the reasons why the claim has erroneously been made that the content of art should be chosen with a view to certain practical effects.
The thesis that art consists of pure beauty has often been brought forward against hedonistic and pedagogic Æsthetic, and eagerly taken up by artists: "Heaven places all our joy in pure beauty, and the Verse is everything." If by this be understood that art is not to be confounded with sensual pleasure (utilitarian practicism), nor with the exercise of morality, then our Æsthetic also must be permitted to adorn itself with the title of Æsthetic of pure beauty. But if (as is often the case) something mystical and transcendent be meant by this, something unknown to our poor human world, or something spiritual and beatific, but not expressive, we must reply that while applauding the conception of a beauty free from all that is not the spiritual form of expression, we are unable to conceive a beauty superior to this and still less that it should be purified of expression, or severed from itself.
The doctrine of the sympathetic (very often animated and seconded in this by the capricious metaphysical and mystical Æsthetic, and by that blind traditionalism which assumes an intimate connection between things fortuitously treated together by the same authors in the same books), has introduced and rendered familiar in systems of Æsthetic a series of concepts a rapid mention of which suffices to justify our resolute expulsion of them from our own treatise.
Their catalogue is long, not to say interminable: tragic, comic, sublime, pathetic, moving, sad, ridiculous, melancholy, tragi-comic, humorous, majestic, dignified, serious, grave, imposing, noble, decorous, graceful, attractive, piquant, coquettish, idyllic, elegiac, cheerful, violent, ingenuous, cruel, base, horrible, disgusting, dreadful, nauseating; the fist can be increased at will.
Since that doctrine took the sympathetic as its special object, it was naturally unable to neglect any of the varieties of the sympathetic, any of the mixtures or gradations by means of which, starting from the sympathetic in its loftiest and most intense manifestation, its contrary, the antipathetic and repugnant, is finally reached. And since the sympathetic content was held to be the beautiful and the antipathetic the ugly, the varieties (tragic, comic, sublime, pathetic, etc.) constituted for that conception of Æsthetic the shades and gradations intervening between the beautiful and the ugly.
Having enumerated and defined as well as it could, the chief of these varieties, the Æsthetic of the sympathetic set itself the problem of the place to be assigned to the ugly in art. This problem is without meaning for us, who do not recognize any ugliness save the anti-æsthetic or inexpressive, which can never form part of the æsthetic fact, being, on the contrary, its antithesis. But in the doctrine which we are here criticizing the positing and discussion of that problem meant neither more nor less than the necessity of reconciling in some way the false and defective idea of art from which it started—art reduced to the representation of the pleasurable—with real art, which occupies a far wider field. Hence the artificial attempt to settle what examples of the ugly (antipathetic) could be admitted in artistic representation, and for what reasons, and in what ways.
The answer was: that the ugly is admissible, only when it can be overcome; an unconquerable ugliness, such as the disgusting or the nauseating, being altogether excluded. Further, that the duty of the ugly, when admitted in art, is to contribute towards heightening the effect of the beautiful (sympathetic), by producing a series of contrasts, from which the pleasurable may issue more efficacious and joy-giving. It is, indeed, a common observation that pleasure is more vividly felt when preceded by abstinence and suffering. Thus the ugly in art was looked upon as adapted for the service of the beautiful, a stimulant and condiment of æsthetic pleasure.
That special refinement of hedonistic theory which used to be pompously called the doctrine of the overcoming of the ugly falls with the Æsthetic of the sympathetic, and with it the enumeration and definition of the concepts mentioned above, which show themselves to be completely foreign to Æsthetic. For Æsthetic does not recognize the sympathetic or the antipathetic or their varieties, but only the spiritual activity of representation.