“So he holler down thoo de crack”
“De man, he grin, he did, an’ den he put de kittle on de fire an’ kep’ it dar twel de water ’gun ter b’ile, an’ den, whiles de fifin’ wuz at de loudest, he tuck de kittle an’ tilted it so de scaldin’ water will run down thoo de cracks, an’ den de fust thing he know’d he ain’t know nothin’, kaze de water weakened de clay an’ de h’ath fell in an’ ol’ Grandaddy Cricket sot in ter kickin’ an’ de chimbley come down, it did, an’ bury de man, an’ when dey got ’im out, he wuz one-eyed an’ splay-footed.
“De ’oman an’ de chillun ain’t skacely know ’im. Dey hatter ax ’im his name, an’ whar he come fum, an’ how ol’ he wuz; an’ atter he satchified um dat he wuz de same man what been livin’ dar all de time, de ’oman say, ‘Ain’t I tell you dat crickets fetch good luck?’ An’ de man, he ’low, ‘Does you call dis good luck?’”
“What became of the cricket?” asked the little boy, after a long pause, during which Uncle Remus appeared to be thinking about other things.
“Oh!” exclaimed the old darky. “Dat’s so! I ain’t tol’ you, is I? Well, ol’ Grandaddy Cricket kicked so hard, an’ kicked so high, dat he onj’inted bofe his legs, an’ when he crawled out fum de chimbley, his elbows wuz whar his knees oughter be at.”
“But it was cold weather,” suggested the little boy. “Where did he go when he kicked the chimney down?”
Uncle Remus smiled as he took another chew of tobacco. “Dey wa’n’t but one thing he could do,” he replied; “he went on ter nex’ house an’ got in de chimbley an’ he been livin’ in chimbleys off an’ on down ter dis day an’ time.”
“‘Does you call dis good luck?’”
Uncle Remus soon had the wagon loaded with corn, and he and the little boy started back home. The plantation road was not a good one to begin with, and the spring rains had not improved it. Consequently there were times when Uncle Remus deemed it prudent to get out of the wagon and walk. The horses were fat and strong, to be sure, but some of the small hills were very steep, so much so that the old darky had to guide the team first to the right and then to the left in order to overcome the sheer grade. In other words, he had to see-saw as he explained to the little boy. “Drive um straight up, an’ dey fall back,” he explained, “but on de see-saw dey fergits dat deyer gwine uphill.”
All this was Dutch to the little boy, who knew nothing about driving horses, but he had been well trained, and so he said, “Yes, that is so.” The last time that Uncle Remus had to vacate the driver’s seat in order to relieve the horses of his weight, he stumbled into a ditch that had been dug on the side of the road to prevent the rains from washing it into gullies. He recovered himself immediately, but not before he had startled a little rabbit, which ran on ahead of the horses for a considerable distance. Instinct came to its aid after a while, and it darted into the underbrush which grew profusely on both sides of the road.
Before the little rabbit disappeared, however, Uncle Remus had time to give utterance to a hunting halloo that aroused the echoes all around and made the little boy jump, for he was not used to this sort of thing. “I declar’ ter gracious ef it don’t put me in min’ er ol’ times—de times dey tell ’bout in de tales dat been handed down. Ef dat little rab had ’a’ been five times ez big ez he is, an’ twice ez young, I’d ’a’ thunk we’d done got back ter de days when my great-grandaddy’s great-grandaddy lived. You mayn’t b’lieve me, but ef you’ll count fum de time when my great-grandaddy’s great-grandaddy wuz born’d down ter dis minnit, you’ll fin’ dat youer lookin’ back on many a long year, an’ a mighty heap er Chris’mus-come-an’-gone.
“You may think dat deze times is de bes’; well, den, you kin have um ef you’ll des gi’ me de ol’ times when de nights wuz long an’ de days short, wid plenty er wood on de fire, an’ taters an’ ashcake in de embers. Han’ um here!” Uncle Remus held out his hand as if he thought the little chap had the old times and the ashcakes and the roasted potatoes in his pocket. “Den you ain’t got um,” he went on, as the child drew away and pretended to hold his pocket tight; “you ain’t got um, an’ you can’t git um. I done been had um, but I got ter nippy-nappin’ one night, an’ some un come ’long an’ tuck um—some nigger man, I speck, kaze dey wuz a big fat ’possum mixed up wid um, an’ a heap er yuther things liable fer ter make a nigger’s mouf water. Yasser! dey tuck um right away fum me, an’ I ain’t seed um sence; an’ maybe ef I wuz ter see um I wouldn’t know um.”
“Were the rabbits very large in old times?” inquired the little boy.
“Dey mought er been runts in de fambly,” replied Uncle Remus cautiously, “but fum all I kin hear fum dem what know’d, ol’ Brer Rabbit wuz a sight bigger dan any er de rabbits you see deze days.”
Uncle Remus paused to give the little boy an opportunity to make some comment, or ask such questions as occurred to him, as the other little boy had been so ready to do; but he said nothing. It seemed that his curiosity had been satisfied, and yet he wanted very much to hear a story such as Uncle Remus had been in the habit of telling his father when he was the little boy. But he had been so rigidly trained to silence in the presence of his elders that he hesitated about making his desires known.
The old negro, however, was so accustomed to anticipating the wants of children, especially those in whom he took an interest, that he knew perfectly well what the little boy wanted. The child’s attitude was expectant, even if his lips refused to give form to his thoughts. This sort of thing—the old negro could give it no name—was so new to Uncle Remus that he chuckled, and presently the chuckle developed into a hearty laugh.
The little boy regarded him with surprise. “Are you laughing at me, Uncle Remus?” he inquired, after some hesitation.
“Why, honey, what put dat idee in yo’ head? What I gwineter laugh at you fer? Ef you wuz a little bigger, I might laugh at you, des ter see how you’d take it. Ef you want me ter laugh at you, you’ll hatter do some growin’.”
“Grandmother says I’m a big boy,” said the child.
“Fer yo’ age an’ size, youer right smart chunk uv a boy,” assented Uncle Remus, “but you’ll hatter be lots bigger dan what you is ’fo’ I laugh at you. No, suh; I wuz gigglin’ at de way Brer Rabbit got away wid ol’ Brer Wolf endurin’ er de time when der chillun played tergedder; an’ dat little rabbit dat run ’cross de road put me in min’ un it. I bet ef I’d ’a’ been dar, I’d ’a’ done mo’ dan laugh—I’d ’a’ holler’d. Yasser, dey ain’t no two ways ’bout it—I’d ’a’ des flung back my head an’ ’a’ fetched a whoop dat you could ’a’ hearn fum here ter de big house. Dat’s what I’d ’a’ done.”
“It must have been very funny, then,” remarked the little boy.
Uncle Remus looked at the child with a serious face. Surely something must be wrong with him. And yet he was still expectant—expectant and patient. The old negro had never had dealings with such a youngster as this, and he was not in the habit of telling stories “des dry so,” as he put it; so he went at it in a new, but still a characteristic, way. “Ef yo’ pa had ’a’ been settin’ wha you settin’ he wouldn’t gi’ me no peace twel I tol’ ’im zackly what I wuz laughin’ ’bout; an’ he’d ’a’ pestered me wid his inquirements twel he foun’ out all about it. Does he pester you dat a-way, honey? Kaze ef he does, I’ll tell you de way ter fetch ’im up wid a roun’ turn; des tell ’im you gwineter tell his mammy on him, an’ I bet you he won’t pester you much atter dat.”
This tickled the little boy very much. The idea of asking his grandmother to make his father stop bothering him was so new and so ridiculous that he laughed unrestrainedly.
“De minnit dat little rab jumped out’n de bushes,” Uncle Remus went on, apparently paying no attention to the child’s laughter, “it put me in min’ er de time when ol’ Brer Rabbit had a lot er chillun an’ gran’chillun pirootin’ roun’ de neighborhoods whar he live at. Dey mought ’a’ not been any gran’chillun in de bunch, but dey wuz plenty er chillun, bofe young an’ ol’.
“Brer Rabbit ’ud move sometimes des like de folks does deze days, speshually up dar in ’Lantmatantarum, whar you come fum.” The little boy smiled at this new name for Atlanta, and snuggled a little closer to Uncle Remus, for the old man had, with this one word, entered the fields that belong to childhood. “He’d move, but mos’ allers he’d take a notion fer ter come back ter his ol’ home. Sometimes he hatter move, de yuther creeturs pursued atter ’im so close, but dey allers got de ragged en’ er de pursuin’, an’ dey wuz times when dey’d be right neighborly wid ’im.
“’Twuz ’bout de time dat Brer Wolf had kinder made up his min’ dat he can’t outdo Brer Rabbit, no way he kin fix it, an’ he say ter hisse’f dat he better let ’im ’lone twel he kin git ’im in a corner whar he can’t git out. So Brer Wolf, he live wid his fambly on one side de road, an’ Brer Rabbit live wid his fambly on de yuther side, not close nuff fer ter quoil ’bout de fence line, an’ yit close nuff fer der youngest chillun ter play tergedder whiles de ol’ folks wuz payin’ der Sunday calls.
“Dey sot dar … talkin’ ’bout ol’ times”
“It went on an’ went on dis way twel it look like Brer Rabbit done fergit how ter play tricks on his neighbors an’ Brer Wolf done disremember’d dat he yever is try fer ter ketch Brer Rabbit fer meat fer his fambly. One Sunday in speshual, dey wuz mighty frien’ly. It wuz Brer Rabbit’s time fer ter call on Brer Wolf, an’ bofe un um wuz settin’ up in de porch des ez natchal ez life. Brer Rabbit wuz chawin’ his terbacker an’ spittin’ over de railin’ an’ Brer Wolf wuz grinnin’ ’bout ol’ times, an’ pickin’ his toofies, which dey look mighty white an’ sharp. Dey wuz settin’ up dar, dey wuz, des ez thick ez fleas on a dog’s back, an’ lookin’ like butter won’t melt in der mouf.
“An’ whiles dey wuz settin’ dar, little Wiley Wolf an’ Riley Rabbit wuz playin’ in de yard des like chillun will. Dey run an’ dey romped, dey frisk an’ dey frolic, dey jump an’ dey hump, dey hide an’ dey slide, an’ it look like dey had mo’ fun dan a mule kin pull in a waggin. Little Wiley Wolf, he’d run atter Riley Rabbit, an’ den Riley Rabbit ’ud run atter Wiley Wolf, an’ here dey had it up an’ down an’ roun’ an’ roun’, twel it look like dey’d run deyse’f ter death. ’Bout de time you’d think dey bleeze ter drap, one un um would holler out, ‘King’s Excuse!’ an’ in dem days, when you say dat, nobody can’t ketch you, it ain’t make no diffunce who, kaze ef dey dast ter lay han’s on you atter you say dat, dey could be tuck ter de place whar dey done der judgin’, an ef dey wa’n’t mighty sharp dey’d git put in jail.
“Now, whiles Wiley Wolf an’ Riley Rabbit wuz havin’ der fun, der daddies wuz bleeze ter hear de racket what dey make, an’ see de dus’ dey raise. Dey squealed an’ dey squalled, an’ ripped aroun’ twel you’d a thunk dey wuz a good size whirlywin’ blowin’ in de yard. Brer Rabbit chaw’d his terbacker right slow an’ shot one eye, an’ ol’ Brer Wolf lick his chops an’ grin. Brer Rabbit ’low, ‘De youngsters is gittin’ mighty familious,’ an’ ol Brer Wolf say, ‘Dey is indeedy, an’ I hope dey’ll keep it up. You know how we useter be, Brer Rabbit; we wuz constant a-playin’ tricks on one an’er, an’ it lookt like we wuz allers at outs. I hope de young uns’ll have better manners!’
“Dey sot dar, dey did, talkin’ ’bout ol’ times, twel de sun got low, an’ de visitin’ had ter be cut short. Brer Rabbit say dat he had ter cut some kindlin’ so his ol’ ’oman kin git supper, an’ Brer Wolf ’low dat he allers cut his kindlin’ on Sat’day so he kin have all Sunday ter hisse’f, an’ smoke his pipe in peace. He went a piece er de way wid Brer Rabbit, an’ Wiley Wolf, he come, too, an’ him an’ Riley Rabbit had all sorts uv a time atter dey got in de big road. Dey wuz bushes on bofe sides, an’ dey kep’ up der game er hide an’ seek des ez fur ez Brer Wolf went, but bimeby, he say he gone fur nuff, an’ he say he hope Brer Rabbit’ll come ag’in right soon, an’ let Riley come an’ play wid Wiley endurin’ er de week.
“Not ter be outdone, Brer Rabbit invite Brer Wolf fer ter come an’ see him, an’ likewise ter let Wiley come an’ play wid Riley. ‘Dey ain’t nothin’ but chillun,’ sezee, ‘an’ look like dey done tuck a likin’ ter one an’er.’
“On de way back home, Brer Wolf make a mighty strong talk ter Wiley. He say, ‘It’s mo’ dan likely dat de little Rab will come ter play wid you some day when dey ain’t nobody here, an’ when he do, I want you ter play de game er ridin’ in de bag.’ Wiley Wolf say he ain’t never hear tell er dat game, an’ ol’ Brer Wolf say it’s easy ez fallin’ off a log. ‘You git in de bag,’ sezee, ‘an’ let ’im haul you roun’ de yard, an’ den he’ll git in de bag fer you ter haul him ’roun’. What you wanter do is ter git ’im use ter de bag; you hear dat, don’t you? Git ’im use ter de bag.’
“So when little Riley come, de two un um had a great time er ridin’ in de bag; ’twuz des like ridin’ in a waggin, ’ceppin’ dat Riley Rabbit look like he ain’t got no mo’ sense dan ter haul little Wiley Wolf over de roughest groun’ he kin fin’, an’ when Wiley holler’d dat he hurt ’im, Riley ’ud say he won’t do it no mo’, but de nex’ chance he got, he’d do it ag’in.
“‘Git ’im use to de bag!’”
“Well, dey had all sorts uv a time, an’ when Riley Rabbit went home, he up an’ tol’ um all what dey’d been a-playin’. Brer Rabbit ain’t say nothin’; he des sot dar, he did, an’ chaw his terbacker, an’ shot one eye. An’ when ol’ Brer Wolf come home dat night, Wiley tol’ ’im ’bout de good time dey’d had. Brer Wolf grin, he did, an’ lick his chops. He say, sezee, ‘Dey’s two parts ter dat game. When you git tired er ridin’ in de bag, you tie de bag.’ He went on, he did, an’ tol’ Wiley dat what he want ’im ter do is ter play ridin’ in de bag twel bofe got tired, an’ den play tyin’ de bag, an’ at de las’ he wuz ter tie de bag so little Riley Rabbit can’t git out, an’ den ter go ter bed an’ kiver up his head.
“So said, so done. Little Riley Rabbit come an’ played ridin’ in de bag, an’ den when dey got tired, dey played tyin’ de bag. ’Twuz mighty funny fer ter tie one an’er in de bag, an’ not know ef twuz gwineter be ontied. I dunner what would ’a’ happen ter little Riley Rab ef ol’ Brer Rabbit ain’t come along wid a big load er ’spicions. He call de little Rabbit ter de fence. He talk loud an’ he say dat he want ’im fer ter fetch a turn er kindlin’ when he start home, an’ den he say ter Riley, ‘Be tied in de bag once mo’, an’ den when Wiley gits in tie ’im in dar hard an’ fas’. Wet de string in yo’ mouf, an’ pull it des ez tight ez you kin. Den you come on home; yo’ mammy want you.’
“De las’ time Wiley Wolf got in de bag, little Riley tied it so tight dat he couldn’t ’a’ got it loose ef he’d ’a’ tried. He tied it tight, he did, an’ den he ’low, ‘I got ter go home fer ter git some kindlin’, an’ when I do dat, I’ll come back an’ play twel supper-time.’ But ef he yever is went back dar, I ain’t never hear talk un it.”
Uncle Remus closed his eyes apparently, but not so tight that he couldn’t watch the little boy. The youngster had been listening to the story too intently to ask questions, and now he sat silent waiting for Uncle Remus to finish. He waited and waited until he grew impatient, and then he raised his head. He still waited a few moments longer, but Uncle Remus to all appearances was nodding. “Uncle Remus,” he cried, “what became of Wiley Wolf?”
“‘Den you come on home; yo’ mammy want you’”
The old negro pretended to wake with a start. “Ain’t I hear some un talkin’?” He looked all around, and then his eye fell on the little boy. “Dar you is!” he exclaimed with a laugh. “I done been ter sleep an’ drempt dat I wuz eatin’ a slishe er tater custard ez big ez de waggin body.” The little boy repeated his question, whereupon Uncle Remus held up his hands with a gesture of astonishment. “Ain’t I tol’ you dat? Den I mus’ be gittin’ ol’ an’ wobbly. De fus’ thing when I git ter de house I’m gwineter be weighed fer ter see how ol’ I is. Now, whar wuz I at?”
“Wiley Wolf was in the bag,” the little boy answered.
“Ah-h-h! Right whar Riley Rab lef’ ’im. He wuz in de bag an’ dar he stayed twel ol’ Brer Wolf come fum whar he been workin’ in de fiel’—de creeturs wuz mos’ly farmers in dem days. He come back, he did, an’ he see de bag, an’ he know by de bulk un it dat dey wuz sump’n in it, an’ he ’uz so greedy dat his mouf fair dribbled. Now, den, when Wiley Wolf got in de bag, he wuz mighty tired. He’d been a-scufflin’ an a-rastlin’ twel he wuz plum’ wo’ out. He hear Riley Rab say he wuz comin’ back, an’ while he wuz waitin’, he drapt off ter sleep, an’ dar he wuz when his daddy come home—soun’ asleep.
“Ol’ Brer Wolf ain’t got but one idee, an’ dat wuz dat Riley Rab wuz in de bag, so he went ter de winder, an’ ax ef de pot wuz b’ilin’, an’ his ol’ ’oman say ’twuz. Wid dat, he pick up de bag, an’ fo’ you could bat yo’ eye, he had it soused in de pot.”
“In the boiling water!” exclaimed the child.
“Dat’s de way de tale runs,” replied Uncle Remus. “Ez dey gun it ter me, so I gin it to you.”
This new little boy was intensely practical. He had imagination, but it was unaccompanied by any of the ancient illusions that make the memory of childhood so delightful. Young as he was he had a contempt for those who believed in Santa Claus. He believed only in things that his mother considered valid and vital, and his training had been of such a character as to leave out all the beautiful romances of childhood.
Thus when Uncle Remus mentioned something about Brother Rabbit’s laughing-place, he pictured it forth in his mind as a sure-enough place that the four-footed creatures had found necessary for their comfort and convenience. This way of looking at things was, in some measure, a great help; it cut off long explanations, and stopped many an embarrassing question.
On one occasion when the two were together, the little boy referred to Brother Rabbit’s laughing-place and talked about it in much the same way that he would have talked about Atlanta. If Uncle Remus was unprepared for such literalness he displayed no astonishment, and for all the child knew, he had talked the matter over with hundreds of other little boys.
“Uncle Remus,” said the lad, “when was the last time you went to Brother Rabbit’s laughing-place?”
“To tell you de trufe, honey, I dunno ez I ever been dar,” the old man responded.
“Now, I think that is very queer,” remarked the little boy.
Uncle Remus reflected a moment before committing himself. “I dunno ez I yever went right spang ter de place an’ put my han’ on it. I speck I could ’a’ gone dar wid mighty little trouble, but I wuz so use ter hearin’ ’bout it dat de idee er gwine dar ain’t never got in my head. It’s sorter like ol’ Mr. Grissom’s house. Dey say he lives in a quare little shanty not fur fum de mill. I know right whar de shanty is, yit I ain’t never been dar, an’ I ain’t never seed it.
“It’s de same way wid Brer Rabbit’s laughin’-place. Dem what tol’ me ’bout it had likely been dar, but I ain’t never had no ’casion fer ter go dar myse’f. Yit ef I could walk fifteen er sixty mile a day, like I useter, I boun’ you I could go right now an’ put my han’ on de place. Dey wuz one time—but dat’s a tale, an’, goodness knows, you done hear nuff tales er one kin’ an’ anudder fer ter make a hoss sick—dey ain’t no two ways ’bout dat.”
Uncle Remus paused and sighed, and then closed his eyes with a groan, as though he were sadly exercised in spirit; but his eyes were not shut so tight that he could not observe the face of the child. It was a prematurely grave little face that the old man saw and whether this was the result of the youngster’s environment, or his training, or his temperament, it would have been difficult to say. But there it was, the gravity that was only infrequently disturbed by laughter. Uncle Remus perhaps had seen more laughter in that little face than any one else. Occasionally the things that the child laughed at were those that would have convulsed other children, but more frequently, as it seemed, his smiles were the result of his own reflections and mental comparisons.
“I tell you what, honey,” said Uncle Remus, opening wide his eyes, “dat’s de ve’y thing you oughter have.”
“What is it?” the child inquired, though apparently he had no interest in the matter.
“What you want is a laughin’-place, whar you kin go an’ tickle yo’se’f an’ laugh whedder you wanter laugh er no. I boun’ ef you had a laughin’-place, you’d gain flesh, an’ when yo’ pa comes down fum ’Lantamatantarum, he wouldn’t skacely know you.”
“But I don’t want father not to know me,” the child answered. “If he didn’t know me, I should feel as if I were some one else.”
“Oh, he’d know you bimeby,” said Uncle Remus, “an’ he’d be all de gladder fer ter see you lookin’ like somebody.”
“Do I look like nobody?” asked the little boy.
“When you fust come down here,” Uncle Remus answered, “you look like nothin’ ’tall, but sence you been ramblin’ roun’ wid me, you done ’gun ter look like somebody—mos’ like um.”
“I reckon that’s because I have a laughing-place,” said the child. “You didn’t know I had one, did you? I have one, but you are the first person in the world that I have told about it.”
“Well, suh!” Uncle Remus exclaimed with well-feigned astonishment; “an’ you been settin’ here lis’nin’ at me, an’ all de time you got a laughin’-place er yo’ own! I never would ’a’ b’lieved it uv you. Wharbouts is dish yer place?”
“It is right here where you are,” said the little boy with a winning smile.
“Honey, you don’t tell me!” exclaimed the old man, looking all around. “Ef you kin see it, you see mo’ dan I does—dey ain’t no two ways ’bout dat.”
“Why, you are my laughing-place,” cried the little lad with an extraordinary burst of enthusiasm.
“Well, I thank my stars!” said Uncle Remus with emotion. “You sho’ does need ter laugh lots mo’ dan what you does. But what make you laugh at me, honey? Is my britches too big, er is I too big fer my britches? You neen’ter laugh at dis coat, kaze it’s one dat yo’ grandaddy useter have. It’s mighty nigh new, kaze I ain’t wo’d it mo’ dan ’lev’m year. It may look shiny in places, but when you see a coat look shiny, it’s a sign dat it’s des ez good ez new. You can’t laugh at my shoes, kaze I made um myse’f, an’ ef dey lack shape dat’s kaze I made um fer ter fit my rheumatism an’ my foots bofe.”
“Why, I never laughed at you!” exclaimed the child, blushing at the very idea. “I laugh at what you say, and at the stories you tell.”
“La, honey! You sho’ dunno nothin’; you oughter hearn me tell tales when I could tell um. I boun’ you’d ’a’ busted de buttons off’n yo’ whatchermacollums. Yo’ pa useter set right whar you er settin’ an’ laugh twel he can’t laugh no mo’. But dem wuz laughin’ times, an’ it look like dey ain’t never comin’ back. Dat ’uz ’fo’ eve’ybody wuz rushin’ roun’ trying fer ter git money what don’t b’long ter um by good rights.”
“I was thinking to myself,” remarked the child, “that if Brother Rabbit had a laughing-place I had a better one.”
“Honey, hush!” exclaimed Uncle Remus with a laugh. “You’ll have me gwine roun’ here wid my head in de a’r, an’ feelin’ so biggity dat I won’t look at my own se’f in de lookin’-glass. I ain’t too ol’ fer dat kinder talk ter sp’ile me.”
“Didn’t you say there was a tale about Brother Rabbit’s laughing-place?” inquired the little boy, when Uncle Remus ceased to admire himself.
“I dunner whedder you kin call it a tale,” replied the old man. “It’s mighty funny ’bout tales,” he went on. “Tell um ez you may an’ whence you may, some’ll say tain’t no tale, an’ den ag’in some’ll say dat it’s a fine tale. Dey ain’t no tellin’. Dat de reason I don’t like ter tell no tale ter grown folks, speshually ef dey er white folks. Dey’ll take it an’ put it by de side er some yuther tale what dey got in der min’ an’ dey’ll take on dat slonchidickler grin what allers say, ‘Go way, nigger man! You dunner what a tale is!’ An’ I don’t—I’ll say dat much fer ter keep some un else fum sayin’ it.
“Now, ’bout dat laughin’-place—it seem like dat one time de creeturs got ter ’sputin’ ’mongs’ deyselves ez ter which un kin laugh de loudest. One word fotch on an’er twel it look like dey wuz gwineter be a free fight, a rumpus an’ a riot. Dey show’d der claws an’ tushes, an’ shuck der horns, an’ rattle der hoof. Dey had der bristles up, an’ it look like der eyes wuz runnin’ blood, dey got so red.
“Des ’bout de time when it look like you can’t keep um ’part, little Miss Squinch Owl flew’d up a tree an’ ’low, ‘You all dunner what laughin’ is—ha-ha-ha-ha! You can’t laugh when you try ter laugh—ha-ha-ha-haha!’ De creeturs wuz ’stonisht. Here wuz a little fowl not much bigger dan a jay-bird laughin’ herse’f blin’ when dey wa’n’t a thing in de roun’ worl’ fer ter laugh at. Dey stop der quoilin’ atter dat an’ look at one an’er. Brer Bull say, ‘Is anybody ever hear de beat er dat? Who mought de lady be?’ Dey all say dey dunno, an’ dey got a mighty good reason fer der sesso, kaze Miss Squinch Owl, she flies at night wid de bats an’ de Betsey Bugs.
“Well, dey quit der quoilin’, de creeturs did, but dey still had der ’spute; de comin’ er Miss Squinch Owl ain’t settle dat. So dey ’gree dat dey’d meet some’rs when de wedder got better, an’ try der han’ at laughin’ fer ter see which un kin outdo de yuther.” Observing that the little boy was laughing very heartily, Uncle Remus paused long enough to inquire what had hit him on his funny-bone.
“I was laughing because you said the animals were going to meet an’ try their hand at laughing,” replied the lad when he could get breath enough to talk.
Uncle Remus regarded the child with a benevolent smile of admiration. “Youer long ways ahead er me—you sho’ is. Dey ain’t na’er n’er chap in de worl’ what’d ’a’ cotch on so quick. You put me in min’ er de peerch, what grab de bait ’fo’ it hit de water. Well, dat’s what de creeturs done. Dey say dey wuz gwineter make trial fer ter see which un is de out-laughin’est er de whole caboodle, an’ dey name de day, an’ all prommus fer ter be dar, ceppin’ Brer Rabbit, an’ he ’low dat he kin laugh well nuff fer ter suit hisse’f an’ his fambly, ’sides dat, he don’t keer ’bout laughin’ less’n dey’s sump’n fer ter laugh at. De yuther creeturs dey beg ’im fer ter come, but he shake his head an’ wiggle his mustache, an’ say dat when he wanter laugh, he got a laughin’-place fer ter go ter, whar he won’t be pestered by de balance er creation. He say he kin go dar an’ laugh his fill, an’ den go on ’bout his business, ef he got any business, an’ ef he ain’t got none, he kin go ter play.
“‘Gracious me!’ an’ den he howl”
“De yuther creeturs ain’t know what ter make er all dis, an’ dey wonder an’ wonder how Brer Rabbit kin have a laughin’-place an’ dey ain’t got none. When dey ax ’im ’bout it, he ’spon’, he did, dat he speck ’twuz des de diffunce ’twix one creetur an’ an’er. He ax um fer ter look at folks, how diffunt dey wuz, let ’lone de creeturs. One man ’d be rich an’ an’er man po’, an’ he ax how come dat.
“Well, suh, dey des natchally can’t tell ’im what make de diffunce ’twix folks no mo’ dan dey kin tell ’im de diffunce ’twix’ de creeturs. Dey wuz stumped; dey done fergit all ’bout de trial what wuz ter come off, but Brer Rabbit fotch um back ter it. He say dey ain’t no needs fer ter see which kin outdo all de balance un um in de laughin’ business, kaze anybody what got any sense know dat de donkey is a natchal laugher, same as Brer Coon is a natchal pacer.
“Brer B’ar look at Brer Wolf, an’ Brer Wolf look at Brer Fox, an’ den dey all look at one an’er. Brer Bull, he say, ‘Well, well, well!’ an’ den he groan; Brer B’ar say, ‘Who’d ’a’ thunk it?’ an’ den he growl; an’ Brer Wolf say ‘Gracious me!’ an’ den he howl. Atter dat, dey ain’t say much, kaze dey ain’t much fer ter say. Dey des stan’ roun’ an’ look kinder sheepish. Dey ain’t ’spute wid Brer Rabbit, dough dey’d ’a’ like ter ’a’ done it, but dey sot about an’ make marks in de san’ des like you see folks do when deyer tryin’ fer ter git der thinkin’ machine ter work.
“Brer Rabbit he put his han’ ter his head”
“Well, suh, dar dey sot an’ dar dey stood. Dey ax Brer Rabbit how he know how ter fin’ his laughin’-place, an’ how he know it wuz a laughin’-place atter he got dar. He tap hisse’f on de head, he did, an’ ’low dat dey wuz a heap mo’ und’ his hat dan what you could git out wid a fine-toof comb. Den dey ax ef dey kin see his laughin’-place, an’ he say he’d take de idee ter bed wid ’im, an’ study ’pon it, but he kin say dis much right den, dat if he did let um see it, dey’d hatter go dar one at a time, an’ dey’d hatter do des like he say; ef dey don’t dey’ll git de notion dat it’s a cryin’-place.
“Dey ’gree ter dis, de creeturs did, an’ den Brer Rabbit say dat while deyer all der tergedder, dey better choosen ’mongs’ deyse’f which un uv um wuz gwine fus’, an’ he’d choosen de res’ when de time come. Dey jowered an’ jowered, an’ bimeby, dey hatter leave it all ter Brer Rabbit. Brer Rabbit, he put his han’ ter his head, an’ shot his eyeballs an’ do like he studyin’. He say ‘De mo’ I think ’bout who shill be de fus’ one, de mo’ I git de idee dat it oughter be Brer Fox. He been here long ez anybody, an’ he’s purty well thunk uv by de neighbors—I ain’t never hear nobody breave a breff ag’in ’im.’
“Dey all say dat dey had Brer Fox in min’ all de time, but somehow dey can’t come right out wid his name, an’ dey vow dat ef dey had ’greed on somebody, dat somebody would sho’ ’a’ been Brer Fox. Den, atter dat, ’twuz all plain sailin’. Brer Rabbit say he’d meet Brer Fox at sech an’ sech a place, at sech an’ sech a time, an’ atter dat dey wa’n’t no mo’ ter be said. De creeturs all went ter de place whar dey live at, an’ done des like dey allers done.
“De creeturs all went ter de place whar dey live at”
“Brer Rabbit make a soon start fer ter go ter de p’int whar he prommus ter met Brer Fox, but soon ez he wuz, Brer Fox wuz dar befo’ ’im. It seem like he wuz so much in de habits er bein’ outdone by Brer Rabbit dat he can’t do widout it. Brer Rabbit bow, he did, an’ pass de time er day wid Brer Fox, an’ ax ’im how his fambly wuz. Brer Fox say dey wuz peart ez kin be, an’ den he ’low dat he ready an’ a-waitin’ fer ter go an’ see dat great laughin’-place what Brer Rabbit been talkin’ ’bout.
“Brer Rabbit say dat suit him ter a gnat’s heel, an’ off dey put. Bimeby dey come ter one er deze here cle’r places dat you sometimes see in de middle uv a pine thicket. You may ax yo’se’f how come dey don’t no trees grow dar when dey’s trees all round, but you ain’t gwineter git no answer, an’ needer is dey anybody what kin tell you. Dey got dar, dey did, an’ den Brer Rabbit make a halt. Brer Fox ’low, ‘Is dis de place? I don’t feel no mo’ like laughin’ now dan I did ’fo’ I come.’
“But soon ez he wuz, Brer Fox wuz dar befo’ ’im”
“Brer Rabbit, he say, ‘Des keep yo’ jacket on, Brer Fox; ef you git in too big a hurry it might come off. We done come mighty nigh ter de place, an’ ef you wan ter do some ol’ time laughin’, you’ll hatter do des like I tell you; ef you don’t wanter laugh, I’ll des show you de place, an’ we’ll go on back whar we come fum, kaze dis is one er de days dat I ain’t got much time ter was’e laughin’ er cryin’.’ Brer Fox ’low dat he ain’t so mighty greedy ter laugh, an’ wid dat, Brer Rabbit whirl roun’, he did, an’ make out he gwine on back whar he live at. Brer Fox holler at ’im; he say, ‘Come on back, Brer Rabbit; I’m des a-projickin’ wid you.’
“‘Ef you wanter projick, Brer Fox, you’ll hatter go home an’ projick wid dem what wanter be projicked wid. I ain’t here kaze I wanter be here. You ax me fer ter show you my laughin’-place, an’ I ’greed. I speck we better be gwine on back.’ Brer Fox say he come fer ter see Brer Rabbit’s laughin’-place, an’ he ain’t gwineter be satchify twel he see it. Brer Rabbit ’low dat ef dat de case, den he mus’ ac’ de gentermun all de way thoo, an’ quit his behavishness. Brer Fox say he’ll do de best he kin, an’ den Brer Rabbit show ’im a place whar de bamboo briars, an’ de blackberry bushes, an’ de honeysuckles done start ter come in de pine thicket, an’ can’t come no furder. ’Twa’n’t no thick place; ’twuz des whar de swamp at de foot er de hill peter’d out in tryin’ ter come ter dry lan’. De bushes an’ vines wuz thin an’ scanty, an’ ef dey could ’a’ talked dey’d ’a’ hollered loud fer water.
“Brer Rabbit show Brer Fox de place, an’ den tell ’im dat de game is fer ter run full tilt thoo de vines an’ bushes, an’ den run back, an’ thoo um ag’in an’ back, an’ he say he’d bet a plug er terbacker ’g’in a ginger cake dat by de time Brer Fox done dis he’d be dat tickled dat he can’t stan’ up fer laughin’. Brer Fox shuck his head; he ain’t nigh b’lieve it, but fer all dat, he make up his min’ fer ter do what Brer Rabbit say, spite er de fack dat his ol’ ’oman done tell im ’fo’ he lef’ home dat he better keep his eye open, kaze Brer Rabbit gwineter run a rig on ’im.
“His ol’ ’oman done tell him dat he better keep his eye open”
“He tuck a runnin’ start, he did, an’ he went thoo de bushes an’ de vines like he wuz runnin’ a race. He run an’ he come back a-runnin’, an’ he run back, an’ dat time he struck sump’n wid his head. He try ter dodge it, but he seed it too late, an’ he wuz gwine too fas’. He struck it, he did, an’ time he do dat, he fetched a howl dat you might ’a’ hearn a mile, an’ atter dat, he holler’d yap, yap, yap, an’ ouch, ouch, ouch, an’ yow, yow, yow, an’ whiles dis wuz gwine on Brer Rabbit wuz thumpin’ de ground wid his behime foot, an’ laughin’ fit ter kill. Brer Fox run roun’ an’ roun’, an’ kep’ on snappin’ at hisse’f an’ doin’ like he wuz tryin’ fer ter t’ar his hide off. He run, an’ he roll, an’ wallow, an’ holler, an’ fall, an’ squall twell it look like he wuz havin’ forty-lev’m duck fits.
“An’ dat time he struck sump’n wid his head”
“He got still atter while, but de mo’ stiller he got, de wuss he looked. His head wuz all swell up, an’ he look like he been run over in de road by a fo’-mule waggin. Brer Rabbit ’low, ‘I’m glad you had sech a good time, Brer Fox; I’ll hatter fetch you out ag’in. You sho’ done like you wuz havin’ fun.’ Brer Fox ain’t say a word; he wuz too mad fer ter talk. He des sot aroun’ an’ lick hisse’f an’ try ter git his ha’r straight. Brer Rabbit ’low, ‘You ripped aroun’ in dar twel I wuz skeer’d you wuz gwine ter hurt yo’se’f, an’ I b’lieve in my soul you done gone an’ bump yo’ head ag’in a tree, kaze it’s all swell up. You better go home, Brer Fox, an’ let yo’ ol’ ’oman poultice you up.’
“Brer Fox show his tushes, an’ say, ‘You said dis wuz a laughin’-place.’ Brer Rabbit ’low, ‘I said ’twuz my laughin’-place, an’ I’ll say it ag’in. What you reckon I been doin’ all dis time? Ain’t you hear me laughin’? An’ what you been doin’? I hear you makin’ a mighty fuss in dar, an’ I say ter myse’f dat Brer Fox is havin’ a mighty big time.’
“‘I let you know dat I ain’t been laughin’,’ sez Brer Fox, sezee.”
Uncle Remus paused, and waited to be questioned. “What was the matter with the Fox, if he wasn’t laughing?” the child asked after a thoughtful moment.
Uncle Remus flung his head back, and cried out in a sing-song tone,
Uncle Remus was sorely puzzled as to the best method of pleasing this youngster. He wasn’t sure the little boy enjoyed such tales as the one in which Riley Rabbit turned the tables on Wiley Wolf. So he ventured a question. “Honey, what kinder tales does you like?”
“Oh, I like them all,” replied the little boy, “only some are nicer than the others;” and then, without waiting for an invitation, he told Uncle Remus the story of Cinderella. He told it very well for a small chap, and Uncle Remus pretended to enjoy it, although he had heard it hundreds of times.
“It’s a mighty purty tale,” he said. “It’s so purty dat you dunner whedder ter b’lieve it er not. Yit I speck it’s so, kaze one time in forty-lev’m hundred matters will turn out right een’ upperds. Now, de creeturs never had no godm’ers; dey des hatter scuffle an’ scramble an’ git ’long de bes’ way dey kin.”
“But they were very cruel,” remarked the little boy, “and they told stories.”
“When it come ter dat,” Uncle Remus replied, “de creeturs ain’t much ahead er folks, an’ yit folks is got preachers fer ter tell um when deyer gwine wrong. Mo’ dan dat, dey got de Bible; an’ yit when you git a little older, you’ll wake up some fine day an’ say ter yo’se’f dat de creeturs is got de ’vantage er folks, spite er de fack dat dey ain’t know de diffunce ’twix’ right an’ wrong. Dey got ter live ’cordin’ ter der natur’, kaze dey ain’t know no better. I had in min’ a tale ’bout Brer Rabbit an’ de chickens, but I speck it’d hurt you’ feelin’s.”
The little boy said nothing for some time; he was evidently expecting Uncle Remus to go ahead with his story. But he was mistaken about this, for when the old man broke the silence, it was to speak of something trivial or commonplace. The child, in spite of the training to which he had been subjected, retained his boy’s nature. “Uncle Remus,” he said, “what about Brother Rabbit and the chickens?”
“Which Brer Rabbit wuz dat, honey?” he asked with apparent surprise.
“You said something about Brother Rabbit and the chickens.”
“Who? Me? I mought er said sump’n ’bout um day ’fo’ yistiddy, but it done gone off ’n my min’. I done got so ol’ dat my min’ flutters like a bird in de bush.”
“Why, you said that there was a tale about Brother Rabbit and the chickens, but if you told it, my feelings would be hurt. You must think I am a girl.”
Uncle Remus laughed. “Not ez bad ez dat, honey; but I’m fear’d youer monstous tetchous. I’ll tell you de tale, an’ den you kin tell it ter yo’ pa, kaze it’s one he ain’t never hear tell ’bout.
“Well, den, one time, ’way back yander dey wuz a man what live neighbor ter de creeturs. Dey wa’n’t nothin’ quare ’bout dis Mr. Man; he wuz des a plain, eve’yday kinder man, an’ he try ter git ’long de best he kin. He ain’t had no easy time, needer, kaze ’twant den like ’tis now, when you kin take yo’ cotton er yo’ corn ter town an’ have de money planked down fer you.
“In dem times dey wa’n’t no town, an’ not much money. What folks dey wuz hatter git ’long by swappin’ an’ traffickin’. How dey done it, I’ll never tell you, but do it dey did, an’ it seem like dey wuz in about ez happy ez folks is deze days.
“Well, dish yer Mr. Man what I’m a-tellin’ you ’bout, he had a truck patch, an’ a roas’in’-year patch, an’ a goober patch. He grow’d wheat an’ barley, an’ likewise rye, an’ kiss de gals an’ make um cry. An’ on top er dat, he had a whole yard full er chickens, an’ dar’s whar de trouble come in. In dem times, all er de creeturs wuz meat-eaters, an’ twuz in about ez much ez dey kin do, an’ sometimes a little mo’, fer ter git ’long so dey won’t go ter bed hongry. Dey got in de habit er bein’ hongry, an’ dey ain’t never git over it. Look at Brer Wolf—gaunt; look at Brer Fox—gaunt! Dey ain’t never been able fer ter make deyse’f fat.
“So den, ez you see um now, dat de way dey wuz in dem days, an’ a little mo’ so. Mr. Man, he had chickens, des like I tell you. Hens ez plump ez a pa’tridge; pullets so slick dey’d make yo’ mouf water, an’ fryin’-size chickens dat look like dey want ter git right in de pan. Now, when dat’s de case, what you reckon gwineter happen? Brer Wolf want chicken, Brer Fox want chicken, an’ Brer Rabbit want chicken. An’ dey ain’t got nothin’ what dey kin swap fer um. In deze days dey’d be called po’, but I take notice dat po’ folks gits des ez hongry ez de rich uns—an’ hongrier, when it comes ter dat; yes, Lord! lots hongrier.
“Well, de creeturs got mighty frien’ly wid Mr. Man. Dey’d call on ’im, speshually on Sundays, an’ he ain’t had no better sense dan ter cluck up his chickens des ter show um what a nice passel he had. When dis happen, Brer Wolf under-jaw would trimble, an’ Brer Fox would dribble at de mouf same ez a baby what cuttin’ his toofies. Ez fer Brer Rabbit, he’d des laugh, an’ nobody ain’t know what he laughin’ at. It went on dis way twel it look like natur’ can’t stan’ it, an’ den, bimeby, one night when de moon ain’t shinin’, Brer Rabbit take a notion dat he’d call on Mr. Man; but when he got ter de place, Mr. Man done gone ter bed. De lights wuz all out, an’ de dog wuz quiled up un’ de house soun’ asleep.
“Brer Rabbit shake his head. He ’low, ‘Sholy dey’s sump’n wrong, kaze allers, when I come, Mr. Man call up his chickens whar I kin look at um.’ I dunner what de matter wid ’im. An’ I don’t see no chickens, needer. I boun’ you sump’n done happen, an’ nobody ain’t tell me de news, kaze dey know how sorry I’d be. Ef I could git in de house, I’d go in dar an’ see ef ever’thing is all right; but I can’t git in.’
“He walk all ’roun’, he did, but he ain’t see nobody. He wuz so skeer’d he’d wake um up dat he walk on his tippy-toes. He ’low, ‘Ef Mr. Man know’d I wuz here, he’d come out an’ show me his chickens, an’ I des might ez well look in an’ see ef deyer all right.’ Wid dat he went ter de chicken-house an’ peep in, but he can’t see nothin’. He went ter de door, an’ foun’ it onlocked. Brer Rabbit grin, he did, an’ ’low, ‘Mr. Man mos’ know’d dat I’d be ’long some time ter-day, an’ done gone an’ lef’ his chicken-house open so I kin see his pullets—an’ he know’d dat ef I can’t see um, I’d wanter feel um fer ter see how slick an’ purty dey is.’