Of the Street-Sellers of Poison for Rats.

The number of Vermin-Destroyers and Rat-Catchers who ply their avocation in London has of late years become greatly diminished. One cause which I heard assigned for this was that many ruinous old buildings and old streets had been removed, and whole colonies of rats had been thereby extirpated. Another was that the race of rat-catchers had become distrusted, and had either sought some other mode of subsistence, or had resorted to other fields for the exercise of their professional labours.

The rat-catcher’s dress is usually a velveteen jacket, strong corduroy trowsers, and laced boots. Round his shoulder he wears an oil-skin belt, on which are painted the figures of huge rats, with fierce-looking eyes and formidable whiskers. His hat is usually glazed and sometimes painted after the manner of his belt. Occasionally—and in the country far more than in town—he carries in his hand an iron cage in which are ferrets, while two or three crop-eared rough terriers dog his footsteps. Sometimes a tamed rat runs about his shoulders and arms, or nestles in his bosom or in the large pockets of his coat. When a rat-catcher is thus accompanied, there is generally a strong aromatic odour about him, far from agreeable; this is owing to his clothes being rubbed with oil of thyme and oil of aniseed, mixed together. This composition is said to be so attractive to the sense of the rats (when used by a man who understands its due apportionment and proper application) that the vermin have left their holes and crawled to the master of the powerful spell. I heard of one man (not a rat-catcher professionally) who had in this way tamed a rat so effectually that the animal would eat out of his mouth, crawl upon his shoulder to be fed, and then “smuggle into his bosom” (the words of my informant) “and sleep there for hours.” The rat-catchers have many wonderful stories of the sagacity of the rat, and though in reciting their own feats, these men may not be the most trustworthy of narrators, any work on natural history will avouch that rats are sagacious, may be trained to be very docile, and are naturally animals of great resources in all straits and difficulties.

One great source of the rat-catcher’s employment and emolument thirty years ago, or even to a later period, is now comparatively a nonentity. At that time the rat-catcher or killer sometimes received a yearly or quarterly stipend to keep a London granary clear of rats. I was told by a man who has for twenty-eight years been employed about London granaries, that he had never known a rat-catcher employed in one except about twenty or twenty-two years ago, and that was in a granary by the river-side. The professional man, he told me, certainly poisoned many rats, “which stunk so,” continued my informant—but then all evil odours in old buildings are attributed to dead rats—“that it was enough to infect the corn. He poisoned two fine cats as well. But I believe he was a young hand and a bungler.” The rats, after these measures had been taken, seem to have deserted the place for three weeks or a month, when they returned in as great numbers as ever; nor were their ravages and annoyances checked until the drains were altered and rebuilt. It is in the better disposition of the drains of a corn-magazine, I am assured, that the great check upon the inroads of these “varmint” is attained—by strong mason work and by such a series and arrangement of grates, as defy even the perseverance of a rat. Otherwise the hordes which prey upon the garbage in the common sewers, are certain to find their way into the granary along the drains and channels communicating with those sewers, and will increase rapidly despite the measures of the rat-catcher.

The same man told me that he had been five or six times applied to by rat-catchers, and with liberal offers of beer, to allow them to try and capture the black rats in the granary. One of these traders declared that he wanted them “for a gent as vas curous in them there hinteresting warmint.” But from the representations of the other applicants, my informant was convinced that they were wanted for rat-hunts, the Dog Billy being backed for 100l. to kill so many rats in so many minutes. “You see, sir,” the corn merchant’s man continued, “ours is an old concern, and there’s black rats in it, great big fellows; some of ’em must be old, for they’re as white about the muzzle as is the Duke of Wellington, and they have the character of being very strong and very fierce. One of the catchers asked me if I knew what a stunning big black rat would weigh, as if I weighed rats! I always told them that I cared nothing about rat-hunts and that I knew our people wouldn’t like to be bothered; and they was gentlemen that didn’t admire sporting characters.”

The black rat, I may observe, or the English rat, is now comparatively scarce, while the brown, or Hanoverian, rat is abundant. This brown rat seems to have become largely domiciled in England about the period of the establishment of the Hanoverian dynasty; whence its name. “A Hanover rat” was a term of reproach applied by the Jacobites to the successful party.

The rat-catchers are also rat-killers. They destroy the animals sometimes by giving them what is called in the trade “an alluring poison.” Every professional destroyer, or capturer, of rats will pretend that as to poison he has his own particular method—his secret—his discovery. But there is no doubt that arsenic is the basis of all their poisons. Its being inodorous, and easily reducible to a soft fine powder, renders it the best adapted for mixing with anything of which rats are fond—toasted cheese, or bacon, or fried liver, or tallow, or oatmeal. Much as the poisoner may be able to tempt the animal’s appetite, he must, and does, proceed cautiously. If the bait be placed in an unwonted spot, it is often untouched. If it be placed where rats have been accustomed to find their food, it is often devoured. But even then it is frequently accounted best to leave the bait unpoisoned for the first night; so that a hungry animal may attack it greedily the second. With oatmeal it is usual to mix for the first and even second nights a portion of pounded white sugar. If this be eaten it accustoms the jealous pest to the degree of sweetness communicated by arsenic. The “oatmeal poison” is, I am told, the most effectual; but even when mixed only with sugar it is often refused; as “rats is often better up to a dodge nor Kirstians” (Christians).

Another mode of killing rats is for the professional destroyer to slip a ferret into the rats’ haunts wherever it is practicable. The ferret soon dislodges them, and as they emerge for safety they are seized by terriers, who, after watching the holes often a long time, and very patiently, and almost breathlessly, throttle them silently, excepting the short squeak, or half-squeak, of the rat, who, by a “good dog,” is seized unerringly by the part of the back where the terrier’s gripe and shake is speedy death; if the rat still move, or shows signs of life, the well-trained rat-killer’s dog cracks the vermin’s skull between his teeth.

If the rats have to be taken alive, they are either trapped, so as not to injure them for a rat-hunt (or the procedure in the pit would be accounted “foul”), or if driven out of their holes by ferrets, they can only run into some cask, or other contrivance, where they can be secured for the “sportsman’s” purposes. Although any visible injury to the body of the rat will prevent its reception into a pit, the creatures’ teeth are often drawn, and with all the cruelty of a rough awkwardness, by means of pinchers, so that they may be unable to bite the puppies being trained for the pit on the rats. If the vermin be not truly seized by the dog, the victim will twist round and inflict a tremendous bite on his worrier, generally on the lip. This often causes the terrier to drop his prey with a yell, and if a puppy he may not forget the lesson from the sharp nip of the rat. To prevent this it is that the rat-catchers play the dentist on their unfortunate captives.

I heard many accounts of the “dodges” practised by, or imputed to, the rat-catchers: that it was not a very unusual thing to deposit here and there a dead rat, when those vermin were to be poisoned on any premises; it is then concluded that the good poison has done its good work, and the dead animal supplies an ocular demonstration of professional skill. These men, also, I am informed, let loose live rats in buildings adapted for the purpose, and afterwards apply for employment to destroy them.

I am informed that the principal scene of the rat-catcher’s labours in London is at the mews, and in private stables, coach-houses, and out-buildings. It is probable that the gentlemen’s servants connected with such places like the excitement of rat-hunting, and so encourage the profession which supplies them with that gratification. In these places such labours are often necessary as well as popular; for I was informed by a coachman, then living with his family in a West End mews, and long acquainted with the mews in different parts of town, that the drainage was often very defective, and sanitary regulations—except, perhaps, as regarded the horses—little cared for. Hence rats abounded, and were with difficulty dislodged from their secure retreats in the ill-constructed drains and kennels.

The great sale of the rat-catchers is to the shops supplying “private parties” with rats for the amusement of seeing them killed by dogs. With some “fast” men, one of these shopkeepers told me, it was a favourite pastime in their own rooms on the Sunday mornings. It is, however, somewhat costly if carried on extensively, as the retail charge from the shops is 6d. per rat. The price from the catcher to the dealer is from 2s. 6d. to 7s. the dozen. Rats, it appears, are sometimes scarce, and then the shopkeeper must buy, “to keep up his connection,” at enhanced cost. One large bird-seller, who sold also plain and fancy rats, white mice, and live hedgehogs, told me that he had, last winter, been compelled to give 7s. a dozen for his vermin and sell them at 6d. each.

The grand consumption of rats, however, is in Bunhill-row, at a public-house kept by a pugilist. A rat-seller told me that from 200 to 500 rats were killed there weekly, the weekly average being, however, only the former number; while at Easter and other holidays, it is not uncommon to see bills posted announcing the destruction of 500 rats on the same day and in a given time, admittance 6d. Dogs are matched at these and similar places, as to which kills the greatest number of these animals in the shortest time. I am told that there are forty such places in London, but in some only the holiday times are celebrated in this small imitation of the beast combats of the ancients. There is, too, a frequent abandonment of the trade in consequence of its “not paying,” and perhaps it may be fair to estimate that the average consumption of this vermin-game does not exceed, in each of these places, 20 a week, or 1040 in a year; giving an aggregate—over and above those consumed in private sport—of 52,000 rats in a year, or 1000 a week in public amusement alone.

To show the nature of the sport of rat-catching, I print the following bill, of which I procured two copies. The words and type are precisely the same in each, but one bill is printed on good and the other on very indifferent paper, as if for distribution among distinct classes. The concluding announcement, as to the precise moment at which killing will commence, reads supremely business-like:—

RATTING FOR THE MILLION!

A Sporting Gentleman, Who is a Staunch
Supporter of the destruction of these Vermin
WILL GIVE A
GOLD REPEATER
WATCH,

TO BE KILLED FOR BY
DOGS Under 13¾lbs. Wt.
15 RATS EACH!

TO COME OFF AT JEMMY MASSEY’S,
KING’S HEAD,
COMPTON ST., SOHO,
On Tuesday, May 20, 1851.

☞ To be Killed in a Large Wire Pit. A chalk Circle to be drawn in the centre for the Second.—Any Man touching Dog or Rats, or acting in any way unfair his dog will be disqualified.

To go to Scale at Half past 7 Killing to Commence At Half past 8 Precisely.

A dealer in live animals told me that there were several men who brought a few dozens of rats, or even a single dozen, from the country; men who were not professionally rat-catchers, but worked in gardens, or on farms, and at their leisure caught rats. Even some of the London professional rat-catchers work sometimes as country labourers, and their business is far greater, in merely rat-catching or killing, in the country than in town. From the best information I could command, there are not fewer than 2000 rats killed, for sport, in London weekly, or 104,000 a year, including private and public sport, for private sport in this pursuit goes on uninterruptedly; the public delectation therein is but periodical.

This calculation is of course exclusive of the number of rats killed by the profession, “on the premises,” when these men are employed to “clear the premises of vermin.”

There are, I am told, 100 rat-catchers resorting, at intervals, to London, but only a fourth of that number can be estimated as carrying on their labours regularly in town, and their average earnings, I am assured, do not exceed 15s. a week; being 975l. a year for London merely.

These men have about them much of the affected mystery of men who are engaged on the turf. They have their “secrets,” make or pretend to “make their books” on rat fights and other sporting events; are not averse to drinking, and lead in general irregular lives. They are usually on intimate terms with the street dog-sellers (who are much of the same class). Many of the rat-catchers have been brought up in stables, and there is little education among them. When in London, they are chiefly to be found in Whitechapel, Westminster, and Kent-street, Borough; the more established having their own rooms; the others living in the low lodging-houses. None of them remain in London the entire year.

These men also sell rat-poison (baked flour or oatmeal sometimes) in cakes, arsenic being the ingredient. The charge is from 2d. to 1s., “according to the circumstances of the customer.” In like manner the charge for “clearing a house of vermin” varies from 2s. to 1l.: a very frequent charge is 2s. 6d.

Of the Street-Sellers of Rhubarb and Spice.

From the street-seller whose portrait has already been given I received the following history. He appeared to be a very truthful and kindly-disposed old man:—

“I am one native of Mogadore in Morocco. I am an Arab. I left my countree when I was sixteen or eighteen year of age. I forget, sir. I don’t know which, about eighteen, I tink it was. My fader was like market man, make de people pay de toll—he rent de whole market, you see, from de governemen, and make de people pay so much for deir stands. I can’t tell you what dey call dem dere. I couldn’t recollect what my fader pay for de market; but I know some of de people pay him a penny, some a ha’penny, for de stands. Dere everyting sheap, not what dey are here in England. Dey may stop all day for de toll or go when de market is over. My fader was not very rish—not very poor—he keep a family. We have bread, meat, shicken, apples, grapes, all de good tings to eat, not like here—tis de sheapest countree in de world. My fader have two wifes, not at once you know, he bury de first and marry anoder. I was by second wife. He have seven shildren by her, four sons and tree daughters. By de first I tink dere was five, two sons and tree daughters. Bless you, by de time I was born dere was great many of ’em married and away in de world. I don’t know where dey are now. Only one broder I got live for what I know, wheder de oders are dead or where dey are I can’t tell. De one broder I speak of is in Algiers now; he is dealer dere. What led me to come away, you say? Like good many I was young and foolish; like all de rest of young people, I like to see foreign countries, but you see in my countree de governemen don’t like de people to come away, not widout you pay so mush, so Gibraltar was de only port I could go to, it was only one twenty miles across de water—close to us. You see you go to Gibraltar like smuggling—you smuggle yourself—you talk wid de Captain and he do it for you.

THE STREET RHUBARB AND SPICE SELLER.

[From a Daguerreotype by Beard.]

“My fader been dead years and years before I come away, I suppose I was about ten year old when he die. I had been at school till time I was grown up, and after dat I was shoemaker. I make de slippers. Oh yes! my moder was alive den—she was dead when I was here in England. I get about one penny a pair for de slippers in my countree; penny dere as good as shilling here amost. I could make tree, four, five pair in one day. I could live on my gains den better dan what I could do here wid twelve times as mush—dat time I could. I don’t know what it is now. Yes, my moder give me leave to go where I like. She never see me since” (sighing). “Oh yes, I love her very mush. I am old man now, but I never forgot her yet;” here the old man burst into tears and buried his face in his handkerchief for several minutes. “No, no! she don’t know when I come away dat she never see me again, nor me neider. I tell I go Gibraltar, and den I tell her I go to Lisbon to see my broder, who was spirit merchant dere. I didn’t say noting not at all about coming back to her, but I tought I should come back soon. If I had tought I never see no more, not all de gold in de world take me from her. She was good moder to me. I was de youngest but one. My broders kept my moder, you see. Where I came from it is not like here, if only one in de family well off, de oders never want for noting. In my country, you see, de law is you must maintain your fader and moder before you maintain your own family. You must keep dem in de house.” Here he repeated the law in Hebrew. “De people were Mahomedans in Mogadore, but we were Jews, just like here, you see. De first ting de Jews teesh de shildren is deir duty to deir faders and deir moders. And dey love one anoder more than de gold; but dey love de gold more dan most people, for you see gold is more to dem. In my countree de governemen treat de Jews very badly, so de money all de Jews have to help dem. Often de government in my country take all deir money from de Jews, and kill dem after, so de Jews all keep deir money in secret places, put de gold in jars and dig dem in de ground, and de men worths hundreds go about wid no better clothes dan mine.

“Well, you see I leave my poor moder, we kissed one anoder, and cry for half an hour, and come away to Gibraltar. When I get dere, my broder come away from Lisbon to Gibraltar; dat time it was war time, and de French was coming to Lisbon, so everybody run. When I come away from Mogadore, I have about one hundred dollars—some my moder give me, and some I had save. When I got to Gibraltar, I begin to have a little stand in de street wid silk handkershiefs, cotton handkershiefs, shop goods you know. I do very well wid dat, so after I get licence to hawk de town, and after dat I keep shop. Altogeder, I stop in Gibraltar about six year. I had den about five or six hundred dollars. I live very well all de time I dere. I was wid my broder all de time. After I am six year in Gibraltar, I begin to tink I do better in England. I tink, like good many people, if I go to anoder part dat is risher—’t is de rishest countree in de world—I do better still. So I start off, and get I here I tink in 1811, when de tree shilling pieces first come out. I have about one hundred and tirty pound at dat time. I stop in London a good bit, and eat my money; it was most done before I start to look for my living. I try to look what I could do, but I was quite stranger you see. I am about fourteen or fifteen month before I begin to do anyting. I go to de play house; I see never such tings as I see here before I come. When I come here, I tink I am in heaven altogether—God a’mighty forgive me—such sops (shops) and such beautiful tings. I live in Mary Axe Parish when I first come; same parish where I live now. Well, you see some of my countreemen den getting good living by selling de rhubarb and spices in de street. I get to know dem all; and dat time you see was de good time, money was plenty, like de dirt here. Dat time dere was about six or seven Arabians in de street selling rhubarb and spices, five of ’em was from Mogadore, and two from not far off; and dere is about five more going troo de country. Dey all sell de same tings, merely rhubarb and spice, dat time; before den was good for tem tings—after dat dey get de silks and tings beside. I can’t tell what first make dem sell de rhubarb and de spice; but I tink it is because people like to buy de Turkey rhubarb of de men in de turbans. When I was little shild, I hear talk in Mogadore of de people of my country sell de rhubarb in de streets of London, and make plenty money by it.

“Dere was one very old Arabian in de streets wen I first come; dey call him Sole; he been forty year at de same business. He wear de long beard and Turkish dress. He used to stand by Bow Shursh, Sheapside. Everybody in de street know him. He was de old establish one. He been dead now, let me see—how long he been dead—oh, dis six or seven and twenty year. He die in Gibraltar very poor and very old—most ninety year of age. All de rhubarb-sellers was Jews. Dere was anoder called Ben Aforiat, and two broders; and anoder, his name was Azuli. One of Aforiat’s broders use to stand in St. Paul’s Shurshyard. He was very well know; all de oders hawk about de town like I do myself. Now dey all gone dead, and dere only four of us now in England; dey all in London, and none in de country. Two of us live in Mary Axe, anoder live in, what dey call dat—Spitalfield, and de oder in Petticoat-lane. De one wat live in Spitalfield is old man, I dare say going for 70. De one in Petticoat-lane not mush above 30. I am little better dan 73, and de oder wat live in Mary Axe about 40. I been de longest of all in de streets, about tirty-eight or tirty-nine year. All dat was here when I first come, die in London, except dat old man Sole wat I was telling you of, dat die in Gibraltar. About tirteen or fourteen die since I come to England; some die in de Hospital of de Jews at Mile End; some die at home—not one of dem die worth no money. Six of dem was very old people, between 60 and 70; dere was some tirty, some forty. Some of dem die by inshes. Dere was one fine fellow, he was six foot two, and strong man, he take to his bed and fall away so; at last you see troo his hand; he was noting but de carcase; oders die of what you call de yellow jaundice; some have de fever, but deir time was come; de death we must be.

“When I first come to dis countree me make plenty of money by selling de rhubarb in de street. Five-and-twenty year ago I make a pound a day some time. Take one week wid another, I dare say I clear, after I pay all de cost of my living, tirty shillings; and now, God help me, I don’t make not twelve shilling a week, and all my food to pay out of dat. One week wid anoder, when I go out I clear about twelve shilling. Everyting is so sheep now, and dere is so many sops (shops), people has no money to buy tings with. I could do better when everyting was dear. I could live better, get more money, and have more for it. I have better food, better lodging, and better clothes. I don’t know wat is de cause, as you say. I only know dat I am worse, and everybody is worse; dat is all I know. Bread is sheeper, but when it was one and ninepence de loaf I could get plenty to buy it wid, but now it is five pence, I can’t no five pence to have it. If de cow is de penny in de market what is de use of dat, if you can’t get no penny to buy him? After I been selling my rhubarb for two years, when I fust come here, I save about a hundred and fifty pound, and den you see I agree wid tree oder of my countrymen to take a sop (shop) in Exeter. De oder tree was rhubarb-sellers, like myself, and have save good bit of money as well. One have seven hundred pound; but he have brought tree or four hundred pound wid him to dis countree. Anoder of de tree have about two hundred, and de oder about one hundred; dey have all save deir money out of de rhubarb. We keep our sop, you see, about five year, and den we fall in pieces altogeder. We take and trust, and lose all our money. T’oders never keep a sop before, and not one of us was English scholar; we was forced to keep a man, and dat way we lose all our money, so we was force to part, and every one go look for hisself. Den we all go selling rhubarb again about de country, and in London; and I never able to hold up my head since. When I come back to de rhubarb times is getting bad, and I not able to save no more money. All I am worth in de world is all I got in my box, and dat altogether is not more dan ten shilling. Last week I havn’t a pound of meat in de house, and I am obliged to pawn my waistcoat and handkerchief to get me some stock. It easy to put dem in, but very hard to get dem out.

“I had two wives. After two or tree year when I come I marry my first. I had two shildren by my first, but both of dem die very young; one was about five year old and de oder about tree. When I travel the countree, my first wife she go wid me everywhere. I been to all parts—to Scotland, to Wales, but not Ireland. I see enough of dem Irish in dis countree, I do no want no more of dem dere. Not one of my countree I tink ever been to Ireland, and only one beside myself been to Scotland; but dat no use, de Scotsh don’t know wat de spice is. All de time I am in Scotland I can’t get no bread, only barley and pea meal, and dat as sour as de winegar—and I can’t get no flour to make none too—so I begin to say, by God I come to wrong countree here. When I go across de countree of England I never live in no lodging-houses—always in de public—because you see I do business dere; de missus perhaps dere buy my spices of me. I lodge once in Taunton, at a house where a woman keep a lodging-house for de Jewish people wat go about wid de gold tings—de jewellery. At oder towns I stop at de public, for dere is de company, and I sell my tings.

“I buy my rhubarb and my spice of de large warehouse for de drugs; sometime I buy it of my countreemen. We all of us know de good spice from de bad. You look! I will show you how to tell de good nutmeg from de bad. Here is some in de shell: you see, I put de strong pin in one and de oil run out; dat is because dey has not been put in de spirit to take away de oil for to make de extract. Now, in de bad nutmeg all de oil been took out by de spirit, and den dere is no flavour, like dose you buy in de sheep sops (cheap shops). I sell de Rhubarb, East Indy and Turkey, de Cloves, Cinnamons, Mace, Cayenne Pepper, White Pepper—a little of all sorts when I get de money to buy it wid. I take my solemn oat I never sheat in scales nor weight; because de law is, ‘take weight and give weight,’ dat is judge and justice. Dere is no luck in de sort weight—no luck at all. Never in my life I put no tings wid my goods. I tell you de troot, I grind my white pepper wid my own hands, but I buy me ginger ground, and dat is mixed I know. I tink it is pea flour dey put wid it, dere is no smell in dat, but it is de same colour—two ounces of ginger will give de smell to one pound of pea flour. De public-houses will have de sheap ginger and dat I buy. I tell you de troot. How am I tell what will become of me. Dat is de Almighty’s work” (here he pointed to Heaven). “De Jews is very good to deir old people. If it was not for my old woman I be like a gentleman now in de hospital at Mile End; but you see, I marry de Christian woman, and dat is against our people—and I would never leave her—no not for all de good in de world to come to myself. If I am poor, I not de only one. In de holiday times I send a petition, and perhaps dere is five shillings for me from de hospital. In de Jews’ Hospital dere is only ten—what you call de Portuguese Jews. We have hospital to our ownselves. Dere de old people—dey are all above sixty—are all like noblemen, wid good clothes, plenty to eat, go where you like, and pipe of tobacco when you want. But I wont go in no hospital away from my old woman. I will get a bit of crust for her as long as I can stand—but I can hardly do that now. Every one got his feeling, and I will feel for her as long as I live. When dere is de weather I have de rheumatis—oh! very bad—sometime I can scarcely stand or walk. I am seventy-tree, and it is a sad time for me now. I am merry sometime tho’. Everyting wid de pocket. When de pocket is merry, den I am merry too. Sometime I go home wid one shilling, and den I tink all gets worse and worse, and what will become of me I say—but dat is de Almighty’s work, and I trust in him. Can I trust any better one? Sometime I say I wish I was back in my countree—and I tink of my poor moder wat is dead now, and den I am very sad. Oh yes, bless your heart, very sad indeed!”

The old man appears to sell excellent articles, and to be a very truthful, fair-dealing man.

Of the Hawking of Tea.

“Persons hawking tea without a licence” (see Chitty’s Edition of “Burn’s Justice,” vol. ii. p. 1113) “are liable to a penalty, under 50 Geo. III., cap. 41.; and, even though they had a licence, they would be liable to a penalty for selling tea in an unentered place.” The penalty under this act is 10l., but the prohibition in question has long been commonly, if not very directly, evaded.

The hawking of tea in London cannot be considered as immediately a street-trade, but it is in some respects blended with street callings and street traffic, so that a brief account is necessary.

I will first give a short history of what is, or was, more intimately a portion of the street-trade.

Until about eight or ten years ago, tea was extensively hawked—from house to house almost—“on tally.” The tally system is, that wherein “weekly payments” are taken in liquidation of the cost of the article purchased, and the trade is one embodying much of evil and much of trickery. At the present time the tallymen are very numerous in London, and in the tally trade there are now not less than 1000 hawkers of, or travellers in, tea; but they carry on their business principally in the suburbs. When I come to treat of the class whom I have called “distributors,” I shall devote an especial inquiry to the tally trade, including, of course, the tea trade. Mr. M’Culloch mentions that a Scotchman’s “tally-walk”—and the majority of the tallymen are Scotchmen—is worth 15 per cent. more than an Englishman’s.

The branch of the tea trade closely connected with the street business is that in tea-leaves. The exhausted leaves of the tea-pot are purchased of servants or of poor women, and they are made into “new” tea. One gentleman—to whose information, and to the care he took to test the accuracy of his every statement, I am bound to express my acknowledgments—told me that it would be fair to reckon that in London 1500 lbs. of tea-leaves were weekly converted into new tea, or 78,000 lbs. in the year! One house is known to be very extensively and profitably concerned in this trade, or rather manufacture, and on my asking the gentleman who gave me the information if the house in question (he told me the name) was accounted respectable by their fellow-citizens, the answer was at once, “Highly respectable.”

The old tea-leaves, to be converted into new, are placed by the manufacturers on hot plates, and are re-dried and re-dyed. To give the “green” hue, a preparation of copper is used. For the “black” no dye is necessary in the generality of cases. This tea-manufacture is sold to “cheap” or “slop” shopkeepers, both in town and country, and especially for hawking in the country, and is almost always sold ready mixed.

The admixture of sloe-leaves, &c., which used to be gathered for the adulteration of tea, is now unknown, and has been unknown since tea became cheaper, but the old tea-leaf trade, I am assured, carried on so quietly and cleverly, that the most vigilant excise-officers are completely in the dark; a smaller “tea-maker” was, however, fined for tea-leaf conversion last year.

Into this curious question, concerning the purposes for which the old tea-leaves are now purchased by parties in the street, I shall enter searchingly when I treat of the street-buyers. The information I have already received is of great curiosity and importance, nor shall I suppress the names of those dishonest traders who purchase the old dried tea-leaves, as a means of cheating their customers.

Into the statistics of this strange trade I will not now enter, but I am informed that great quantities of tea-leaves are sent from the country to London. Perhaps of the 1500 lbs. weekly manufactured, three quarters may be collected in the metropolis.

I may here add, that the great bulk of the tea now hawked throughout the metropolis is supplied from the handsome cars, or vans, of well-known grocers and tea-dealers. Of these—it was computed for me—there are, on no day, fewer than 100 in the streets of London, and of its contiguous and its more remote suburbs, such as Woolwich, and even Barnet. One tradesman has six such cars. The tea is put up in bags of 7, 14, and 21 lbs., duly apportioned in quarter, half, and whole pounds; a quarter of a pound being the smallest quantity vended in this manner. The van and its contents are then entrusted to a driver, who has his regular round, and very often his regular customers. The customers purchase the tea from their faith in the respectability of the firm—generally well known through extensive advertising. The teas are supplied by the house which is pronounced to supply them; for the tradesman is the capitalist in the matter, his carman is the labourer, and the house is responsible for the quality of the article. When a new connection has to be formed, or an “old connection” to be extended, circulars (bonâ fide) are sent round, and the carman afterwards calls: and, “in some genteel streets,” I was told, “calls, oft enough, at every house, and, in many districts, at every decent-looking house in every street.” So far, then, even this part of the traffic may be considered one of the streets. The remuneration of the street-traveller in, or hawker of, tea, is usually 1d. per lb. on the lower-priced kinds, 2d. on the higher (but more often 1d.) and, very rarely indeed, 3d. on the highest. The trade is one peculiar to great cities—and most peculiar, I am assured, to London—for the tradesman does not know so much as the name of his customer; nor, perhaps, does the carman, but merely as “Number such-an-one.” The supply is for ready money, or, if credit be given, it is at the risk of the carman, who has a weekly wage in addition to his perquisites. Every evening, when the vehicle is driven back to the premises of its owner, “stock is taken,” and the money taken by the carman—minus what may be called the “poundage”—is paid over to the proper party.

A man who had driven, or, as he called it, “managed,” one of these vans, told me that he made this way, 2s. to 2s. 6d. a day; “but,” he added, “if you make a good thing of it that way, you have all the less salary.” These carmen are men of good character and good address, and were described to me, by a gentleman familiar with the trade, as “of the very best class of porters.”

As this vehicular-itinerant business has now become an integral part of the general tea-trade, I need not further dwell upon it, but reserve it until I come to treat of the shopmen of grocers and tea-dealers, and thence of the tea-trade in general. I may add, however, that the tea thus hawked is, as regards, perhaps, three-fourths of the quantity sold, known as “mixed,” and sold at 4s. per lb.—costing, at a tea-broker’s, from 2s. 11d. to 3s. 3d. It is announced, as to its staple or entire compound, to be “congou,” but is in reality a tea known as “pouchong.” Some old ladies are still anxious, I was told, for a cup of good strong bohea; and though bohea has been unknown to the tea-trade since the expiration of the East India Company’s Charter in 1834, the accommodating street-traveller will undertake to supply the genuine leaf to which the old lady had been so long accustomed. The green teas thus sold (and they are not above a fiftieth part of the other) are common twankays and common young hysons, neither of them—I can state on excellent authority—accounted in the trade to be “true teas,” but, as in the case of some other green tea, “Canton made.” The “green” is sold from the vans generally at 4s. 6d.; sometimes, but rarely, as high as 5s. 6d. What is sold at 4s. 6d. may cost, on the average, 3s. 5d. I may add, also, that when a good article is supplied, such profits in the tea-trade are not accounted at all excessive.

But the more usual mode of tea hawking is by itinerant dealers who have a less direct connection with the shop whereat they purchase their goods. To this mode of obtaining a livelihood, the hawkers are invited by all the persuasive powers of advertising eloquence: “To persons in want of a genteel and lucrative employment”—“To Gentlemen of good address and business habits,” &c., &c. The genteel and lucrative employment is to hawk tea under the auspices of this “company” or the other. The nature of this business, and of the street tea-trade generally, is shown in the following statement:—“About twelve years ago I came to London in expectation of a situation as tide-waiter; I did not succeed, however, and not being able to obtain any other employment, and trusting to the promises of gentlemen M.P.s for too long a time, my means were exhausted, and I was at length induced to embark in the tea business. To this I was persuaded by a few friends who advanced me some money, considering that it would suit me well, while my friends would endeavour to get me a connection, that is, procure me customers. I accordingly went to a well-known Tea Company in the City, a firm bearing a great name. Their advertisements put forth extraordinary statements, of so many persons realizing independencies from selling their teas, and in very short spaces of time. I was quite pleased at the prospect presented to me in such glowing terms, and, depending not a little on my own industry and perseverance, I embraced the opportunity and introduced myself forthwith to the Company. They advised me in the first place to take out a licence for selling teas, to secure me against any risk of fines or forfeitures. The cost of a licence, after payment of 2s. 11½d. preliminary expenses, is 11s. per annum, to be paid quarterly, as it becomes due, and it is paid by the Company for their agents. The licence is granted for the place of abode of the ‘traveller,’ and strictly prohibits him from hawking or exposing his wares for sale at places other than at such place of abode, but he may of course supply his customers where he will, and serve them at their places of abode respectively. Everything thus prepared, I commenced operations, but soon found that this tea dealing was not so advantageous as I had anticipated. I found that the commission allowed by the Company on cheap teas was very low. For those generally used by the working people, ‘4s. tea,’ for instance, or that at 4s. per pound, I had to pay to the Company 3s. 6d. per pound, thus allowing the travelling dealer or agent for commission only 6d. in the pound, or 1½d. per quarter. Now 80 or 100 customers is considered a fair connection for a dealer, and allowing each customer to take a quarter of a pound at an average, 80 good customers at that rate would bring him 10s., or 100 customers 12s. 6d. clear profit weekly. But many customers do not require so much as a quarter of a pound weekly, while others require more, so that I find it rather awkward to subdivide it in portions to suit each customer, as the smallest quantity made at the warehouse is a quarter of a pound, and every quarter is done up in a labelled wrapper, with the price marked on it. So that to break or disturb the package in any way might cause some customers to suspect that it had been meddled with unfairly.

“Another disadvantage was in dealing with the ‘Tea Company.’ No sugars are supplied by them, which makes it more inconvenient for the travelling dealer, as his customers find it difficult to get sugars, most retail grocers having an objection to sell sugars to any but those who are purchasers of teas as well. However, I was not confined to deal with this Company, and so I tried other places, and found a City house, whose terms were preferable. Here I could get tea for 3s. 3d., as good as that for which the Company charged 3s. 6d., besides getting it done up to order in plain paper, and in quantities to suit every variety of customer. There were also sugars, which must be had to accommodate the customers, at whatever trouble or inconvenience to the traveller; for it is very lumbersome to carry about, and leaves scarcely any profit at all.

“The trade is anything but agreeable, and the customers are often exacting. They seem to fancy, however cheaply and well they may be supplied, that the tea-seller is under obligations to them; that their custom will be the making of him, and, therefore, they expect some compliment in return. The consequence is, that very often, unless he be willing to be accounted a ‘shabby man,’ the tea-dealer is obliged, of a Saturday night, to treat his customers, to ensure a continuance of their custom. Other customers take care to be absent at the time he calls. Those who are anxious to run up bills, perhaps, keep out of the way purposely for two or more successive nights of the dealer’s calling, who, notwithstanding, cannot very well avoid serving such customers. This is another evil, and if the tea-man’s capital be not sufficient to enable him to carry on the business in this manner, giving credit (for it is unavoidable), he is very soon insolvent, and compelled to give up the business. I had to give it up at last, after having carried it on for four years, leaving 8l. or 9l. due to me, in small sums, varying from 1s. to 10s., one shilling of which I never expect to be paid. I could not have continued it so long, for my means would not allow me to give credit; but getting partial employment at the last-mentioned house, where I dealt, enabled me to do so. When, however, I got permanently employed, I grew tired of tea-dealing, and gave it up.

“In my opinion the business would best suit persons casually employed, such as dockmen and others, who might have leisure to go about; those also who get other commissions and hawk about other commodities, such as soft wares, might do very well by it; otherwise, in most cases, ’t is only resorted to as a make-shift where no other employment can be obtained.

“I do not know how many persons are in the trade. I have, however, heard it asserted, that there were between 4000 and 5000 persons in London engaged in the business, who are, with but few exceptions, Scotchmen; they, of all others, manage to do the best in this line.

“A man, to undertake the tea business, requires a double capital, because in the first place, he has to purchase the tea, then he must give credit, and be able to support himself till such time as he can get in his money. Some of the tea-dealers manage to eke out their profits by mixing tea-leaves, which have been used, with the genuine commodity. They spread the old tea-leaves on tins which they have for the purpose, and, by exposing them either to the action of the air or the heat of the fire, the leaves crisp up as they had been before they were used, and are not distinguishable from the rest. I never vended such an article, and that may be one reason why I could not succeed in the business.”

I believe the career thus detailed is a common one among the hawkers of tea, or rather the “travellers” in the tea trade. Many sell it on tally.