[721] Argument of the Æthiopis, p. 16, Düntzer; Quint. Smyrn. lib. i.; Diktys Cret. iv. 2-3.
In the Philoktêtês, of Sophoklês, Thersitês survives Achilles (Soph. Phil. 358-445).
[722] Odyss. xi. 522. Κεῖνον δὴ κάλλιστον ἴδον, μετὰ Μέμνονα δῖον: see also Odyss. iv. 187; Pindar, Pyth. vi. 31. Æschylus (ap. Strabo. xv. p. 728) conceives Memnôn as a Persian starting from Susa.
Ktêsias gave in his history full details respecting the expedition of Memnôn, sent by the king of Assyria to the relief of his dependent, Priam of Troy; all this was said to be recorded in the royal archives. The Egyptians affirmed that Memnôn had come from Egypt (Diodôr. ii. 22; compare iv. 77): the two stories are blended together in Pausanias, x. 31, 2. The Phrygians pointed out the road along which he had marched.
[723] Argum. Æth. ut sup.; Quint. Smyrn. ii. 396-550; Pausan. x. 31, 1. Pindar, in praising Achilles, dwells much on his triumphs over Hectôr, Têlephus, Memnôn, and Cycnus, but never notices Penthesileia (Olymp. ii. 90; Nem. iii. 60; vi. 52. Isthm. v. 43).
Æschylus, in the Ψυχοστασία, introduced Thetis and Eôs, each in an attitude of supplication for her son, and Zeus weighing in his golden scales the souls of Achilles and Memnôn (Schol. Ven. ad Iliad, viii. 70: Pollux, iv. 130; Plutarch, De Audiend. Poet. p. 17). In the combat between Achilles and Memnôn, represented on the chest of Kypselus at Olympia, Thetis and Eôs were given each as aiding her son (Pausan. v. 19, 1).
[724] Iliad, xxii. 360; Sophokl. Philokt. 334; Virgil, Æneid, vi. 56.
[725] Argum. Æthiop. ut sup.; Quint. Smyrn. 151-583; Homer, Odyss. v. 310; Ovid, Metam. xiii. 284; Eurip. Androm. 1262; Pausan. iii. 19, 13. According to Diktys (iv. 11), Paris and Deiphobus entrap Achilles by the promise of an interview with Polyxena and kill him.
A minute and curious description of the island Leukê, or Ἀχιλλέως νῆσος, is given in Arrian (Periplus, Pont. Euxin. p. 21; ap. Geogr. Min. t. 1).
The heroic or divine empire of Achilles in Scythia was recognized by Alkæus the poet (Alkæi Fragm. Schneidew. Fr. 46), Ἀχιλλεῦ, ὃς γᾶς Σκυθικᾶς μέδεις. Eustathius (ad Dionys. Periêgêt. 307) gives the story of his having followed Iphigeneia thither: compare Antonin. Liberal. 27.
Ibykus represented Achilles as having espoused Mêdea in the Elysian Field (Idyk. Fragm. 18. Schneidewin). Simonidês followed this story (ap. Schol. Apoll. Rhod. iv. 815).
[726] Argument of Æthiopis and Ilias Minor, and Fragm. 2 of the latter, pp. 17, 18, Düntz.; Quint. Smyrn. v. 120-482; Hom. Odyss. xi. 550; Pindar, Nem. vii. 26. The Ajax of Sophoklês, and the contending speeches between Ajax and Ulysses in the beginning of the thirteenth book of Ovid’s Metamorphoses, are too well known to need special reference.
The suicide of Ajax seems to have been described in detail in the Æthiopis: compare Pindar. Isthm. iii. 51, and the Scholia ad loc., which show the attention paid by Pindar to the minute circumstances of the old epic. See Fragm. 2 of the Ἰλίου Πέρσις of Arktinus, in Düntz. p. 22, which would seem more properly to belong to the Æthiopis. Diktys relates the suicide of Ajax, as a consequence of his unsuccessful competition with Odysseus, not about the arms of Achilles, but about the Palladium, after the taking of the city (v. 14).
There were, however, many different accounts of the manner in which Ajax had died, some of which are enumerated in the argument to the drama of Sophoklês. Ajax is never wounded in the Iliad: Æschylus made him invulnerable except under the armpits (see Schol. ad Sophok. Ajac. 833); the Trojans pelted him with mud—εἴ πως βαρηθείῃ ὑπὸ τοῦ πήλου (Schol. Iliad. xiv. 404).
[727] Soph. Philokt. 604.
[728] Soph. Philokt. 703. Ὦ μελέα ψυχὰ, Ὃς μηδ᾽ οἰνοχύτου πόματος Ἥσθη δεκετῆ χρόνον, etc.
In the narrative of Diktys (ii. 47), Philoktêtês returns from Lemnus to Troy much earlier in the war before the death of Achilles, and without any assigned cause.
[729] According to Sophoklês, Hêraklês sends Asklêpius to Troy to heal Philoktêtês (Soph. Philokt. 1415).
The subject of Philoktêtês formed the subject of a tragedy both by Æschylus and by Euripidês (both lost) as well as by Sophoklês.
[730] Argument. Iliad. Minor. Düntz. l. c. Καὶ τὸν νεκρὸν ὑπὸ Μενελάου καταικισθέντα ἀνελόμενοι θάπτουσιν οἱ Τρῶες. See Quint. Smyrn. x. 240: he differs here in many respects from the arguments of the old poems as given by Proclus, both as to the incidents and as to their order in time (Diktys, iv. 20). The wounded Paris flees to Œnônê, whom he had deserted in order to follow Helen, and entreats her to cure him by her skill in simples: she refuses, and permits him to die; she is afterwards stung with remorse, and hangs herself (Quint. Smyrn. x. 285-331; Apollodôr. iii. 12, 6; Conôn. Narrat. 23; see Bachet de Meziriac, Comment. sur les Epîtres d’Ovide, t. i. p. 456). The story of Œnônê is as old as Hellanikus and Kephalôn of Gergis (see Hellan. Fragm. 126, Didot).
[731] To mark the way in which these legendary events pervaded and became embodied in the local worship, I may mention the received practice in the great temple of Asklêpius (father of Machaôn) at Pergamus, even in the time of Pausanias. Têlephus, father of Eurypylus, was the local hero and mythical king of Teuthrania, in which Pergamus was situated. In the hymns there sung, the poem and the invocation were addressed to Têlephus; but nothing was said in them about Eurypylus, nor was it permitted even to mention his name in the temple,—“they knew him to be the slayer of Machaôn:” ἄρχονται μὲν ἀπὸ Τηλέφου τῶν ὕμνων, προσᾴδουσι δὲ οὐδὲν ἐς τὸν Εὐρύπυλον, οὐδὲ ἀρχὴν ἐν τῷ ναῷ θέλουσιν ὀνομάζειν αὐτὸν, οἷα ἐπιστάμενοι φονέα ὄντα Μαχάονος (Pausan. iii. 26, 7).
The combination of these qualities in other Homeric chiefs is noted in a subsequent chapter of his work, ch. xx. vol. ii.
[732] Argument. Iliad. Minor. p. 17, Düntzer. Homer, Odyss. xi. 510-520. Pausan. iii. 26, 7. Quint. Smyrn. vii. 553; viii. 201.
[733] Argument. Iliad. Minor, p. 18, Düntz.; Arktinus ap. Dionys. Hal. i. 69; Homer, Odyss. iv. 246; Quint. Smyrn. x. 354: Virgil, Æneid, ii. 164, and the 9th Excursus of Heyne on that book.
Compare with this legend about the Palladium, the Roman legend respecting the Ancylia (Ovid, Fasti, III. 381).
[734] Odyss. iv. 275; Virgil, Æneid, ii. 14; Heyne, Excurs. 3. ad Æneid. ii. Stesichorus, in his Ἰλίου Πέρσις, gave the number of heroes in the wooden horse as one hundred (Stesichor. Fragm. 26, ed. Kleine; compare Athenæ. xiii. p. 610).
[735] Odyss. viii. 492; xi. 522. Argument of the Ἰλίου Πέρσις of Arktinus, p. 21. Düntz. Hydin. f. 108-135. Bacchylidês and Euphorion ap. Servium ad Virgil. Æneid. ii. 201.
Both Sinon and Laocoôn came originally from the old epic poem of Arktinus, though Virgil may perhaps have immediately borrowed both them, and other matters in his second book, from a poem passing under the name of Pisander (see Macrob. Satur. v. 2; Heyne, Excurs. 1. ad Æn. ii.; Welcker, Der Episch. Kyklus, v. 97). We cannot give credit either to Arktinus or Pisander for the masterly specimen of oratory which is put into the mouth of Sinon in the Æneid.
In Quintus Smyrnæus (xii. 366), the Trojans torture and mutilate Sinon to extort from him the truth: his endurance, sustained by the inspiration of Hêrê, is proof against the extremity of suffering, and he adheres to his false tale. This is probably an incident of the old epic, though the delicate taste of Virgil, and his sympathy with the Trojans, has induced him to omit it. Euphorion ascribed the proceedings of Sinon to Odysseus: he also gave a different cause for the death of Laocoôn (Fr. 33-36. p. 55, ed. Düntz., in the Fragments of Epic Poets after Alexander the Great). Sinon is ἐταῖρος Ὀδυσσέως in Pausan. x. 27, 1.
[736] Odyss. viii. 515; Argument of Arktinas, ut sup.; Euripid. Hecub. 903; Virg. Æn. vi. 497; Quint. Smyrn. xiii. 35-229; Leschês ap. Pausan. x. 27, 2; Diktys, v. 12. Ibykus and Simonidês also represented Deiphobus as the ἀντεράστης Ἑλένης (Schol. Hom. Iliad. xiii. 517).
The night-battle in the interior of Troy was described with all its fearful details both by Leschês and Arktinus: the Ἰλίου Πέρσις of the latter seems to have been a separate poem, that of the former constituted a portion of the Ilias Minor (see Welcker, Der Epische Kyklus, p. 215): the Ἰλίου Πέρσις by the lyric poets Sakadas and Stesichorus probably added many new incidents. Polygnôtus had painted a succession of the various calamitous scenes, drawn from the poem of Leschês, on the walls of the leschê at Delphi, with the name written over each figure (Pausan. x. 25-26).
Hellanikus fixed the precise day of the month on which the capture took place (Hellan. Fr. 143-144), the twelfth day of Thargeliôn.
[737] Æschyl. Agamemn. 527.—
Βωμοὶ δ᾽ ἄϊστοι καὶ θεῶν ἱδρύματα,
Καὶ σπέρμα πάσης ἐξαπόλλυται χθονός.
[738] This symbol of treachery also figured in the picture of Polygnôtus. A different story appears in Schol. Iliad. iii. 206.
[739] Euripid. Hecub. 38-114, and Troad. 716; Leschês ap. Pausan. x. 25, 9; Virgil, Æneid, iii. 322, and Servius ad loc.
A romantic tale is found in Diktys respecting the passion of Achilles for Polyxena (iii. 2).
[740] Odyss. xi. 422. Arktinus, Argum. p. 21, Düntz. Theognis, 1232. Pausan. i. 15, 2; x. 26, 3; 31, 1. As an expiation of this sin of their national hero, the Lokrians sent to Ilium periodically some of their maidens, to do menial service in the temple of Athênê (Plutarch. Ser. Numin. Vindict. p. 557, with the citation from Euphorion or Kallimachus, Düntzer, Epicc. Vet. p. 118).
[741] Leschês, Fr. 7, Düntz.; ap. Schol. Lycophr. 1263. Compare Schol. ad. 1232, for the respectful recollection of Andromachê, among the traditions of the Molossian kings, as their heroic mother, and Strabo, xiii. p. 594.
[742] Such is the story of the old epic (see Odyss. iv. 260, and the fourth book generally; Argument of Ilias Minor, p. 20. Düntz.). Polygnôtus, in the paintings above alluded to, followed the same tale (Pausan. x. 25, 3).
The anger of the Greeks against Helen, and the statement that Menelaus after the capture of Troy approached her with revengeful purposes, but was so mollified by her surpassing beauty as to cast away his uplifted sword, belongs to the age of the tragedians (Æschyl. Agamem. 685-1455: Eurip. Androm. 600-629; Helen. 75-120; Troad. 890-1057; compare also the fine lines in the Æneid, ii. 567-588).
[743] See the description in Herodot. vi. 61, of the prayers offered to her, and of the miracle which she wrought, to remove the repulsive ugliness of a little Spartan girl of high family. Compare also Pindar, Olymp. iii. 2, and the Scholia at the beginning of the ode; Eurip. Helen. 1662, and Orest. 1652-1706; Isokrat. Encom. Helen. ii. p. 368, Auger; Dio Chrysost. Or. xi. p. 311. θεὸς ἐνομίσθη παρὰ τοῖς Ἕλλησι; Theodectês ap. Aristot. Pol. i. 2, 19. Θείων ἀπ᾽ ἀμφοῖν ἔκγονον ῥιζωμάτων.
[744] Euripid. Troad. 982 seq.; Lycophrôn ap. Steph. Byz. v. Αἰγύς; Stesichorus ap. Schol. Eurip. Orest. 239; Fragm. 9 and 10 of the Ἰλίου Πέρσις, Schneidewin:—
Οὕνεκα Τυνδάρεως ῥέζων ἁπᾶσι θεοῖς μιᾶς λαθετ᾽ ἠπιοδώρου
Κύπριδος· κείνα δὲ Τυνδάρεω κούραισι χολωσαμένα
Διγάμους τριγάμους τίθησι
Καὶ λιπεσάνορας ...
Further
... Ἑλένη ἑκοῦσ᾽ ἄπηρε, etc.
He had probably contrasted her with other females carried away by force.
Stesichorus also affirmed that Iphigeneia was the daughter of Helen, by Thêseus, born at Argos before her marriage with Menelaus and made over to Klytæmnêstra: this tale was perpetuated by the temple of Eileithyia at Argos, which the Argeians affirmed to have been erected by Helen (Pausan. ii. 22, 7). The ages ascribed by Hellanikus and other logographers (Hellan. Fr. 74) to Thêseus and Helen—he fifty years of age and she a child of seven—when he carried her off to Aphidnæ, can never have been the original form of any poetical legend: these ages were probably imagined in order to make the mythical chronology run smoothly; for Thêseus belongs to the generation before the Trojan war. But we ought always to recollect that Helen never grows old (τὴν γὰρ φάτις ἔμμεν᾽ ἀγήρω—Quint. Smyrn. x. 312), and that her chronology consists only with an immortal being. Servius observes (ad Æneid. ii. 601)—“Helenam immortalem fuisse indicat tempus. Nam constat fratres ejus cum Argonautis fuisse. Argonautarum filii cum Thebanis (Thebano Eteoclis et Polynicis bello) dimicaverunt. Item illorum filii contra Trojam bella gesserunt. Ergo, si immortalis Helena non fuisset, tot sine dubio seculis durare non posset.” So Xenophon, after enumerating many heroes of different ages, all pupils of Cheirôn, says that the life of Cheirôn suffices for all, he being brother of Zeus (De Venatione, c. 1).
The daughters of Tyndareus are Klytæmnêstra, Helen, and Timandra, all open to the charge advanced by Stesichorus: see about Timandra, wife of the Tegeate Echemus, the new fragment of the Hesiodic Catalogue, recently restored by Geel (Göttling, Pref. Hesiod. p. lxi.).
It is curious to read, in Bayle’s article Hélène, his critical discussion of the adventures ascribed to her—as if they were genuine matter of history, more or less correctly reported.
[745] Plato, Republic. ix. p. 587. c. 10. ὥσπερ τὸ τῆς Ἑλένης εἴδωλον Στησίχορός φησι περιμάχητον γενέσθαι ἐν Τροίῃ, ἀγνοίᾳ τοῦ ἀληθοῦς.
Isokrat. Encom. Helen. t. ii. p. 370, Auger; Plato, Phædr. c. 44. p. 243-244; Max. Tyr. Diss. xi. p. 320, Davis; Conôn, Narr. 18; Dio Chrysost. Or. xi. p. 323. Τὸν μὲν Στησίχορον ἐν τῇ ὕστερον ὠδῇ λέγειν, ὡς τὸ παράπαν οὐδὲ πλεύσειεν ἡ Ἑλένη οὐδάμοσε. Horace, Od. i. 17, Epod. xvii. 42.—
“Infamis Helenæ Castor offensus vice,
Fraterque magni Castoris, victi prece,
Adempta vati reddidere lumina.”
Pausan. iii. 19, 5. Virgil, surveying the war from the point of view of the Trojans, had no motive to look upon Helen with particular tenderness: Deiphobus imputes to her the basest treachery (Æneid, vi. 511. “scelus exitiale Lacænæ;” compare ii. 567).
[746] Herodot. ii. 120. οὐ γὰρ δὴ οὕτω γε φρενοβλαβὴς ἦν ὁ Πρίαμος, οὐδ᾽ οἱ ἄλλοι οἱ προσήκοντες αὐτῷ, etc. The passage is too long to cite, but is highly curious: not the least remarkable part is the religious coloring which he gives to the new version of the story which he is adopting,—“the Trojans, though they had not got Helen, yet could not persuade the Greeks that this was the fact; for it was the divine will that they should be destroyed root and branch, in order to make it plain to mankind that upon great crimes the gods inflict great punishments.”
Dio Chrysostom (Or. xi. p. 333) reasons in the same way as Herodotus against the credibility of the received narrative. On the other hand, Isokratês, in extolling Helen, dwells on the calamities of the Trojan war as a test of the peerless value of the prize (Encom. Hel. p. 360, Aug.): in the view of Pindar (Olymp. xiii. 56), as well as in that of Hesiod (Opp. Di. 165), Helen is the one prize contended for.
Euripidês, in his tragedy of Helen, recognizes the detention of Helen in Egypt and the presence of her εἴδωλον at Troy, but he follows Stesichorus in denying her elopement altogether,—Hermês had carried her to Egypt in a cloud (Helen. 35-45, 706): compare Von Hoff, De Mytho Helenæ Euripideæ, cap. 2. p. 35 (Leyden, 1843).
[747] Pausan. i. 23, 8; Payne Knight, Prolegg. ad Homer. c. 53. Euphorion construed the wooden horse into a Grecian ship called Ἵππος, “The Horse” (Euphorion, Fragm. 34. ap. Düntzer, Fragm. Epicc. Græc. p. 55).
See Thucyd. i. 12; vi. 2.
[748] Suidas, v. Νόστος. Wüllner, De Cyclo Epico, p. 93. Also a poem Ἀτρειδῶν κάθοδος (Athenæ. vii. p. 281).
[749] Upon this the turn of fortune in Grecian affairs depends (Æschyl. Agamemn. 338; Odyss. iii. 130; Eurip. Troad. 69-95).
[750] Odyss. iii. 130-161; Æschyl. Agamemn. 650-662.
[751] Odyss. iii. 188-196; iv. 5-87. The Egyptian city of Kanopus, at the mouth of the Nile, was believed to have taken its name from the pilot of Menelaus, who had died and was buried there (Strabo, xvii. p. 801; Tacit. Ann. ii. 60). Μενελάϊος νόμος, so called after Menelaus (Dio Chrysost. xi p. 361).
[752] Odyss. iv. 500. The epic Νόστοι of Hagias placed this adventure of Ajax on the rocks of Kaphareus, a southern promontory of Eubœa (Argum. Νόστοι, p. 23, Düntzer). Deceptive lights were kindled on the dangerous rocks by Nauplius, the father of Palamêdês, in revenge for the death of his son (Sophoklês, Ναύπιος Πυρκαεὺς, a lost tragedy; Hygin. f. 116; Senec. Agamemn. 567).
[753] Argument. Νόστοι ut sup. There were monuments of Kalchas near Sipontum in Italy also (Strabo, vi. p. 284), as well as at Selgê in Pisidia (Strabo, xii. p. 570).
[754] Strabo, v. p. 222; vi. p. 264. Vellei. Paterc. i. 1; Servius ad Æn. x. 179. He had built a temple to Athênê in the island of Keôs (Strabo, x. p. 487).
[755] Strabo, vi. pp. 254, 272; Virgil, Æn. iii. 401, and Servius ad loc.; Lycophrôn, 912.
Both the tomb of Philoktêtês and the arrows of Hêraklês which he had used against Troy, were for a long time shown at Thurium (Justin, xx. 1).
[756] Argument. Νόστοι, p. 23, Düntz.; Pindar, Nem. iv. 51. According to Pindar, however, Neoptolemus comes from Troy by sea, misses the island of Skyrus, and sails round to the Epeirotic Ephyra (Nem. vii. 37).
[757] Pindar, Nem. x. 7, with the Scholia. Strabo, iii. p. 150; v. p. 214-215; vi, p. 284. Stephan. Byz. Ἀργύριππα, Διομηδεία. Aristotle recognizes him as buried in the Diomedean islands in the Adriatic (Anthol. Gr. Brunck. i. p. 178).
The identical tripod which had been gained by Diomêdês, as victor in the chariot-race at the funeral games of Patroclus, was shown at Delphi in the time of Phanias, attested by an inscription, as well as the dagger which had been worn by Helikaôn, son of Antenôr (Athenæ. vi. p. 232).
[758] Virgil, Æneid, iii. 399.; xi. 265; and Servius, ibid. Ajax, the son of Oïleus, was worshipped there as a hero (Conôn, Narr. 18).
[759] Strabo, iii. p. 257; Isokratês, Evagor. Encom. p. 192; Justin, xliv. 3. Ajax, the son of Teukros, established a temple of Zeus, and an hereditary priesthood always held by his descendants (who mostly bore the name of Ajax or Teukros), at Olbê in Kilikia (Strabo, xiv. p. 672). Teukros carried with him his Trojan captives to Cyprus (Athenæ. vi. p. 256).
[760] Strabo, iii. p. 140-150; vi. p. 261; xiii. p. 622. See the epitaphs on Teukros and Agapenôr by Aristotle (Antholog. Gr. ed. Brunck. i. p. 179-180).
[761] Strabo, xiv. p. 683; Pausan. viii. 5, 2.
[762] Strabo, vi. p. 263; Justin, xx. 2; Aristot. Mirab. Ausc. c. 108. Also the epigram of the Rhodian Simmias called Πελεκύς (Antholog. Gr. Brunck. i. p. 210).
[763] Vellei. Patercul. i. 1. Stephan. Byz. v. Λάμπη. Strabo, xiii. p. 605; xiv p. 639. Theopompus (Fragm. III, Didot) recounted that Agamemnôn and his followers had possessed themselves of the larger portion of Cyprus.
[764] Thucydid. iv. 120.
[765] Herodot. vii. 91; Thucyd. ii. 68. According to the old elegiac poet Kallinos, Kalchas himself had died at Klarus near Kolophôn after his march from Troy, but Mopsus, his rival in the prophetic function, had conducted his followers into Pamphylia and Kilikia (Strabo, xii. p. 570; xiv.p. 668). The oracle of Amphilochus at Mallus in Kilikia bore the highest character for exactness and truth-telling in the time of Pausanias, μαντεῖον ἀψευδέστατον τῶν ἐπ᾽ ἐμοῦ. (Paus. i. 34, 2). Another story recognized Leonteus and Polypætês as the founders of Aspendus in Kilikia (Eustath. ad Iliad. ii. 138).
[766] Strabo, ix. p. 416.
[767] Diodôr. iv. 79; Thucyd. vi. 2.
[768] Stephan, Byz. v. Σύρνα; Lycophrôn, 1047.
[769] Æschines, De Falsâ Legat. c. 14; Strabo, xiv. p. 683; Stephan. Byz. v. Σύνναδα.
[770] Lycophrôn, 877-902, with Scholia; Apollodôr. Fragm. p. 386, Heyne. There is also a long enumeration of these returning wanderers and founders of new settlements in Solinus (Polyhist. c. 2).
[771] Strabo, iii. p. 150.
[772] Aristot. Mirabil. Auscult. 79, 106, 107, 109, 111.
[773] Strabo, i. p. 48. After dwelling emphatically on the long voyages of Dionysus, Hêraklês, Jasôn, Odysseus, and Menelaus, he says, Αἰνείαν δὲ καὶ Ἀντήνορα καὶ Ἐνετοὺς, καὶ ἁπλῶς τοὺς ἐκ τοῦ Τρωϊκοῦ πολέμου πλανηθέντας εἰς πᾶσαν τὴν οἰκουμένην, ἄξιον μὴ τῶν παλαιῶν ἀνθρώπων νομίσαι; Συνέβη γὰρ δὴ τοῖς τότε Ἕλλησιν, ὁμοίως καὶ τοῖς βαρβάροις, διὰ τὸν τῆς στρατείας χρόνον, ἀποβαλεῖν τά τε ἐν οἴκῳ καὶ τῇ στρατείᾳ πορισθέντα· ὥστε μετὰ τὴν τοῦ Ἰλίου καταστροφὴν τούς τε νικήσαντας ἐπὶ λῄστειαν τραπέσθαι διὰ τὰς ἀπορίας, καὶ πολλῷ μᾶλλον τοὺς ἡττηθέντας καὶ περιγενομένους ἐκ τοῦ πολέμου. Καὶ δὴ καὶ πόλεις ὑπὸ τούτων κτισθῆναι λέγονται κατὰ πᾶσαν τὴν ἔξω τῆς Ἑλλάδος παραλίαν, ἔστι δ᾽ ὅπου καὶ τὴν μεσόγαιαν.
[774] The Telegonia, composed by Eugammôn of Kyrênê, is lost, but the Argument of it has been preserved by Proclus (p. 25, Düntzer; Dictys, vi. 15).
Pausanias quotes a statement from the poem called Thesprôtis, respecting a son of Odysseus and Penelopê, called Ptoliporthus, born after his return from Troy (viii. 12, 3). Nitzsch (Hist. Homer. p. 97) as well as Lobeck seem to imagine that this is the same poem as the Telegonia, under another title.
Aristotle notices an oracle of Odysseus among the Eurytanes, a branch of the Ætôlian nation: there were also places in Epirus which boasted of Odysseus as their founder (Schol. ad Lycophrôn. 800; Stephan. Byz. v. Βούνειμα; Etymolog. Mag. Ἀρκείσιος; Plutarch, Quæst. Gr. c. 14).
[775] Dionys. Hal. i. 46-48; Sophokl. ap. Strab. xiii. p. 608; Livy, i. 1; Xenophon, Venat. i. 15.
[776] Æn. ii. 433.
[777] Argument of Ἰλίου Πέρσις; Fragm. 7. of Leschês, in Düntzer’s Collection, p. 19-21.
Hellanikus seems to have adopted this retirement of Æneas to the strongest parts of Mount Ida, but to have reconciled it with the stories of the migration of Æneas, by saying that he only remained in Ida a little time, and then quitted the country altogether by virtue of a convention concluded with the Greeks (Dionys. Hal. i. 47-48). Among the infinite variety of stories respecting this hero, one was, that after having effected his settlement in Italy, he had returned to Troy and resumed the sceptre, bequeathing it at his death to Ascanius (Dionys. Hal. i. 53): this was a comprehensive scheme for apparently reconciling all the legends.
[778] Iliad, xx. 300. Poseidôn speaks, respecting Æneas—
Ἀλλ᾽ ἄγεθ᾽ ἡμεῖς πέρ μιν ὑπ᾽ ἐκ θανάτου ἀγάγωμεν,
Μήπως καὶ Κρονίδης κεχολώσεται, αἴκεν Ἀχιλλεὺς
Τόνδε κατακτείνῃ· μόριμον δέ οἱ ἐστ᾽ ἀλέασθαι,
Ὄφρα μὴ ἄσπερμος γενεὴ καὶ ἄφαντος ὄληται
Δαρδάνου, ὃν Κρονίδης περὶ πάντων φίλατο παίδων,
Οἱ ἕθεν ἐξεγένοντο, γυναικῶν τε θνητάων.
Ἤδη γὰρ Πριάμου γενεὴν ἤχθῃρε Κρονίων·
Νῦν δὲ δὴ Αἰνείαο βίη Τρώεσσιν ἀνάξει,
Καὶ παίδων παῖδες, τοί κεν μετόπισθε γένωνται.
Again, v. 339, Poseidôn tells Æneas that he has nothing to dread from any other Greek than Achilles.
[779] See O. Müller, on the causes of the mythe of Æneas and his voyage to Italy, in Classical Journal, vol. xxvi. p. 308; Klausen, Æneas und die Penaten, vol. i. p. 43-52.
Dêmêtrius Skêps. ab. Strab. xiii. p. 607; Nicolaus ap. Steph. Byz. v. Ἀσκανία. Dêmêtrius conjectured that Skêpsis had been the regal seat of Æneas: there was a village called Æneia near to it (Strabo, xiii. p. 603).
[780] Steph. Byz. v. Ἀρίσβη, Γεντῖνος. Ascanius is king of Ida after the departure of the Greeks (Conôn, Narr. 41; Mela, i. 18). Ascanius portus between Phokæ and Kymê.
[781] Strabo, xiii. p. 595; Lycophrôn, 1208, and Sch.; Athenagoras, Legat. 1. Inscription in Clarke’s Travels, vol. ii. p. 86, Οἱ Ἰλιεῖς τὸν πάτριον θεὸν Αἰνείαν. Lucian, Deor. Concil. c. 12. i. 111. p. 534, Hemst.
[782] Menekrat. ap. Dionys. Hal. i. 48. Ἀχαιοὺς δὲ ἀνίη εἶχε (after the burial) καὶ ἐδόκεον τῆς στρατιῆς τὴν κεφαλὴν ἀπηράχθαι. Ὅμως δὲ τάφον αὐτῷ δαίσαντες, ἐπολέμεον γῇ πάσῃ, ἄχρις Ἴλιος ἑάλω Αἰνείεω ἐνδόντος. Αἰνείης γὰρ ἄτιτος ἐὼν ὑπὸ Ἀλεξάνδρου, καὶ ἀπὸ γερέων ἱερῶν ἐξειργόμενος, ἀνέτρεψε Πρίαμον, ἐργασάμενος δὲ ταῦτα, εἷς Ἀχαιῶν ἐγεγόνει.
Abas, in his Troica, gave a narrative different from any other preserved: “Quidam ab Abante, qui Troica scripsit, relatum ferunt, post discessum a Trojâ Græcorum Astyanacti ibi datum regnum, hunc ab Antenore expulsum sociatis sibi finitimis civitatibus, inter quas et Arisba fuit: Ænean hoc ægre tulisse, et pro Astyanacte arma cepisse ac prospere gestâ re Astyanact restituisse regnum” (Servius ad Virg. Æneid. ix. 264). According to Diktys, Antenôr remains king and Æneas goes away (Dikt. v. 17): Antenôr brings the Palladium to the Greeks (Dikt. v. 8). Syncellus, on the contrary, tells us that the sons of Hectôr recovered Ilium by the suggestions of Helenus, expelling the Atenorids (Syncell. p. 322, ed. Bonn).
[783] Dionys. Halic. A. R. i. 48-54; Heyne, Excurs. 1 ad Æneid. iii.; De Æneæ Erroribus, and Excurs. 1 ad Æn. v.; Conôn. Narr. 46; Livy, xl. 4; Stephan. Byz. Αἴνεια. The inhabitants of Æneia in the Thermaic Gulf worshipped him with great solemnity as their heroic founder (Pausan. iii. 22, 4; viii. 12, 4). The tomb of Anchisês was shown on the confines of the Arcadian Orchomenus and Mantineia (compare Steph. Byz. v. Κάφυαι), under the mountain called Anchisia, near a temple of Aphroditê: on the discrepancies respecting the death of Anchisês (Heyne. Excurs. 17 ad Æn. iii.): Segesta in Sicily founded by Æneas (Cicero, Verr. iv. 33).
[784] Τοῦ δὲ μηκέτι προσωτέρω τῆς Εὐρώπης πλεῦσαι τὸν Τρωϊκὸν στόλον, οἵ τε χρησμοὶ ἐγένοντο αἴτιοι, etc. (Dionys. Hal. i. 55).
[785] Dionys. Hal. i. 54. Among other places, his tomb was shown at Berecynthia, in Phrygia (Festus, v. Romam, p. 224, ed. Müller): a curious article, which contains an assemblage of the most contradictory statements respecting both Æneas and Latinus.
[786] Pindar, Pyth. v., and the citation from the Νόστοι of Lysimachus in the Scholia; given still more fully in the Scholia ad Lycophrôn. 875. There was a λόφος Ἀντηνορίδων at Kyrênê.
[787] Livy, i. 1. Servius ad Æneid. i. 242. Strabo, i. 48; v. 212. Ovid, Fasti, iv. 75.
[788] Strabo, iii. p. 157.
[789] These diversities are well set forth in the useful Dissertation of Fuchs De Varietate Fabularum Troicarum (Cologne, 1830).
Of the number of romantic statements put forth respecting Helen and Achilles especially, some idea may be formed from the fourth, fifth and sixth chapters of Ptolemy Hêphæstion (apud Westermann, Scriptt. Mythograph. p. 188, etc.).
[790] Dio Chrysost. Or. xi. p. 310-322.
[791] Herodot. v. 122. Pausan. v. 8, 3: viii. 12, 4. Αἰολεὺς ἐκ πόλεως Τρῴαδος, the title proclaimed at the Olympic games; like Αἰολεὺς ἀπὸ Μουρίνας, from Myrina in the more southerly region of Æolis, as we find in the list of visitors at the Charitêsia, at Orchomenos in Bœôtia (Corp. Inscrip. Boeckh. No. 1583).
[792] See Pausanias, i. 35, 3, for the legends current at Ilium respecting the vast size of the bones of Ajax in his tomb. The inhabitants affirmed that after the shipwreck of Odysseus, the arms of Achilles, which he was carrying away with him, were washed up by the sea against the tomb of Ajax. Pliny gives the distance at thirty stadia: modern travellers make it some thing more than Pliny, but considerably less than Strabo.
[793] Strabo, xiii. p. 596-598. Strabo distinguishes the Ἀχαιῶν Ναύσταθμον, which was near to Sigeium, from the Ἀχαιῶν λιμήν, which was more towards the middle of the bay between Sigeium and Rhœteium; but we gather from his language that this distinction was not universally recognized. Alexander landed at the Ἀχαιῶν λιμήν (Arrian, i. 11).
[794] Strabo, xiii. p. 593.
[795] Herodot. v. 95 (his account of the war between the Athenians and Mitylenæans about Sigeium and Achilleium); Strabo, xiii. p. 593. Τὴν δὲ τῶν Ἰλιέων πόλιν τὴν νῦν τέως μὲν κωμόπολιν εἶναί φασι, τὸ ἱερὸν ἔχουσαν τῆς Ἀθηνᾶς μικρὸν καὶ εὐτελές. Ἀλέξανδρον δὲ ἀναβάντα μετὰ τὴν ἐπὶ Γρανίκῳ νίκην, ἀναθήμασι τε κοσμῆσαι τὸ ἱερὸν καὶ προσαγορεῦσαι πόλιν, etc.
Again, Καὶ τὸ Ἴλιον, ὃ νῦν ἐστὶ, κωμόπολίς τις ἦν ὅτε πρῶτον Ῥωμαῖοι τῆς Ἀσίας ἐπέβησαν.
[796] Besides Athênê, the Inscriptions authenticate Ζεὺς Πολιεὺς at Ilium (Corp. Inscrip. Bœckh. No. 3599).
[797] Strabo, xiii. p. 600. Λέγουσι δ᾽ οἱ νῦν Ἰλιεῖς καὶ τοῦτο, ὡς οὐδὲ τέλεως συνέβαινεν ἠφανίσθαι τὴν πόλιν κατὰ τὴν ἅλωσιν ὑπὸ τῶν Ἀχαιῶν, οὐδ᾽ ἐξηλείφθη οὐδέποτε.
The situation of Ilium (or as it is commonly, but erroneously, termed, New Ilium) appears to be pretty well ascertained, about two miles from the sea (Rennell, On the Topography of Troy, p. 41-71; Dr. Clarke’s Travels, vol. ii. p. 102).