STREET CONJURER PERFORMING.

The Street Fire-King, or Salamander.

This person came to me recommended by one of my street acquaintances as the “pluckiest fire-eater going,” and that as he was a little “down at heel,” he should be happy for a consideration to give me any information I might require in the “Salamander line.”

He was a tall, gaunt man, with an absent-looking face, and so pale that his dark eyes looked positively wild.

I could not help thinking, as I looked at his bony form, that fire was not the most nutritious food in the world, until the poor fellow explained to me that he had not broken his fast for two days.

He gave the following account of himself:—

“My father was a barber—a three-ha’penny one—and doing a good business, in Southwark. I used to assist him, lathering up the chins and shaving ’em—torturing, I called it. I was a very good light hand. You see, you tell a good shaver by the way he holds the razor, and the play from the wrist. All our customers were tradesmen and workmen, but father would never shave either coalheavers or fishermen, because they always threw down a penny, and said there was plenty of penny barbers, and they wouldn’t give no more. The old man always stuck up for his price to the day of his death. There was a person set up close to him for a penny, and that injured us awful. I was educated at St. George’s National and Parochial School, and I was a national lad, and wore my own clothes; but the parochials wore the uniform of blue bob-tailed coats, and a badge on the left side. When they wanted to make an appearance in the gallery of the church on charity-sermon days, they used to make all the nationals dress like the parochials, so as to swell the numbers up. I was too fond of entertainments to stick to learning, and I used to step it. Kennington common was my principal place. I used, too, to go to the outside of the Queen’s-bench and pick up the racket-balls as they was chucked over, and then sell them for three-ha’pence each. I got promoted from the outside to the inside; for, from being always about, they took me at threepence a-day, and gave me a bag of whitening to whiten the racket-balls. When I used to hop the wag from school I went there, which was three times a-week, which was the reg’lar racket-days. I used to spend my threepence in damaged fruit—have a pen’orth of damaged grapes or plums—or have a ha’porth of wafers from the confectioner’s. Ah, I’ve eat thousands and thousands of ha’porths. It’s a kind of a paste, but they stick like wafers—my father’s stuck a letter many a time with ’em. They goes at the bottom of the russetfees cake—ah, ratafees is the word.

“I got so unruly, and didn’t attend to school, so I was turned out, and then I went to help father and assist upon the customers. I was confined so in the shop, that I only stopped there three months, and then I run away. Then I had no home to go to, but I found a empty cart, situated in Red-cross-street, near the Borough-market, and there I slept for five nights. Then Greenwich fair came on. I went round the fair, and got assisting a artist as was a likeness-cutter, and had a booth, making black profiles. I assisted this man in building his booth, and he took a great fancy to me, and kept me as one of his own. He was a shoemaker as well, and did that when fair was over. I used to fetch his bristles and leather, and nuss the child. He lived near the Kent-road; and one day as I was going out for the leather, I fell upon mother, and she solaced me, and took me home; and then she rigged me out, and kept me, till I run away again; and that was when Greenwich fair came on again, for I wanted to go back then. At the fair I got to be doorsman and grease-pot boy inside a exhibition, to let the people out and keep the lamps. I got a shilling a-day for my attendance during fair time, and I travelled with them parties for five months. That was Peterson’s, the travelling comedian, or what we call a ‘mumming concern.’ When we got to Bexley, I thought I should like to see a piece called ‘Tricks and Trials,’ then being performed at the Surrey Theatre, so I cut away and come up to London again. There I got employment at a japanner, boiling up the stuff. I made a little bit of an appearance, and then I went home. I had learnt three or four comic songs, and I used to go singing at consart-rooms. I was a reg’lar professional. I went a busking at the free consart-rooms, and then go round with the cap. I principally sing ‘The Four-and-nine,’ or ‘The Dark Arches,’ or ‘The Ship’s Carpenter,’ and ‘The Goose Club.’

“It was at one of these free consart-rooms that I first saw a chap fire-eating. You see, at a free consart-room the professionals ain’t paid, no more do the audience to come in, but the performers are allowed to go round with a cap for their remuneration. They are the same as the cock-and-hen clubs. This fire-eater was of the name of West, and I know’d him afore, and he used to ask me to prepare the things for him. His performance was, he had a link a-light in his hand, and he used to take pieces off with a fork and eat it. Then he would get a plate with some sulphur, light it, place it under his nose, and inhale the fumes that rose from it; and then he used to eat it with a fork whilst a-light. After that he’d get a small portion of gunpowder, put it in the palm of his hand, and get a fusee to answer for a quick-match, to explode the powder, and that concluded the performance—only three tricks. I was stunned the first time I see him do it; but when I come to prepare the things for him, I got enlightened into the business. When his back was turned, I used to sniff at the sulphur on the sly. I found it rather hard, for the fumes used to get up your head, and reg’lar confuse you, and lose your memory. I kept on the singing at consarts, but I practised the fire-eating at home. I tried it for the matter of two months, before I found the art of it. It used to make me very thick in my voice; and if I began it before breakfast it used to make you feel ill: but I generally began it after meals. I tried the link and sulphur till I got perfect in these two. It blistered my mouth swallowing the fire, but I never burnt myself seriously at it.

“After I learnt those, I got travelling again with a man that swallowed a poker, of the name of Yates. One of his tricks was with tow. He’d get some, and then get a fryingpan, and he’d put the tow in the fire-pan, and he’d get some ground rosin and brimstone together and put them on top of the tow in the pan. Then, when he’d set light to it, he used to bring it on the outside of the show and eat it with a knife and fork, while I held the pan. I learnt how to do the trick; this was when he had done with it, and I’d take it away. Then I used to eat the portion that was left in the pan, till I became the master of that feat.

“When I left Yates I practised again at home until I was perfect, and then I went about doing the performance myself. The first place that I attempted was at the Fox and Cock, Gray’s-inn-lane, and I was engaged there at three shillings a-night, and with collections of what people used to throw to me I’d come away with about seven shillings and sixpence. I was very successful indeed, and I stopped there for about seven months, doing the fire-business; and I got another job at the same place, for one of the potmen turned dishonest, and the master gave me eight shillings a-week to do his work as well. I have continued ever since going to different concert-rooms, and giving my performances. My general demand for a night’s engagement is four shillings and six pen’orth of refreshment. When I perform I usually have a decanter of ale and two glasses upon the table, and after every trick I sit down whilst an overture is being done and wash my mouth out, for it gets very hot. You’re obliged to pause a little, for after tasting one thing, if the palate doesn’t recover, you can’t tell when the smoke is coming.

“I wore a regular dress, a kind of scale-armour costume, with a red lion on the breast. I do up my moustache with cork, and rouge a bit. My tights is brown, with black enamel jack-boots. On my head I wears a king’s coronet and a ringlet wig, bracelets on my wrists, and a red twill petticoat under the armour dress, where it opens on the limps.

“For my performances I begin with eating the lighted link, an ordinary one as purchased at oil-shops. There’s no trick in it, only confidence. It won’t burn you in the inside, but if the pitch falls on the outside, of course it will hurt you. If you hold your breath the moment the lighted piece is put in your mouth, the flame goes out on the instant. Then we squench the flame with spittle. As we takes a bit of link in the mouth, we tucks it on one side of the cheek, as a monkey do with nuts in his pouch. After I have eaten sufficient fire I take hold of the link, and extinguish the lot by putting the burning end in my mouth. Sometimes, when I makes a slip, and don’t put it in careful, it makes your moustache fiz up. I must also mind how I opens my mouth, ’cos the tar sticks to the lip wherever it touches, and pains sadly. This sore on my hand is caused by the melted pitch dropping on my fingers, and the sores is liable to be bad for a week or eight days. I don’t spit out my bits of link; I always swallow them. I never did spit ’em out, for they are very wholesome, and keeps you from having any sickness. Whilst I’m getting the next trick ready I chews them up and eats them. It tastes rather roughish, but not nasty when you’re accustomed to it. It’s only like having a mouthful of dust, and very wholesome.

“My next trick is with a piece of tow with a piece of tape rolled up in the interior. I begin to eat a portion of this tow—plain, not a-light—till I find a fitting opportunity to place the tape in the mouth. Then I pause for a time, and in the meantime I’m doing a little pantomime business—just like love business, serious—till I get the end of this tape between my teeth, and then I draws it out, supposed to be manufactured in the pit of the stomach. After that—which always goes immensely—I eat some more tow, and inside this tow there is what I call the fire-ball—that is, a lighted fusee bound round with tow and placed in the centre of the tow I’m eating—which I introduce at a fitting opportunity. Then I blows out with my breath, and that sends out smoke and fire. That there is a very hard trick, for it’s according how this here fire-ball bustes. Sometimes it bustes on the side, and then it burns all the inside of the mouth, and the next morning you can take out pretty well the inside of your mouth with your finger; but if it bustes near the teeth, then it’s all right, for there’s vent for it. I also makes the smoke and flame—that is, sparks—come down my nose, the same as coming out of a blacksmith’s chimney. It makes the eyes water, and there’s a tingling; but it don’t burn or make you giddy.

“My next trick is with the brimstone. I have a plate of lighted sulphur, and first inhale the fumes, and then devour it with a fork and swallow it. As a costermonger said when he saw me do it, ‘I say, old boy, your game ain’t all brandy.’ There’s a kind of a acid, nasty, sour taste in this feat, and at first it used to make me feel sick; but now I’m used to it, and it don’t. When I puts it in my mouth it clings just like sealing-wax, and forms a kind of a dead ash. Of a morning, if I haven’t got my breakfast by a certain time, there’s a kind of a retching in my stomach, and that’s the only inconvenience I feel from swallowing the sulphur for that there feat.

“The next is, with two sticks of sealing-wax and the same plate. They are lit by the gas and dropped on one another till they are bodily a-light. Then I borrow either a ring of the company, or a pencil-case, or a seal. I set the sealing-wax a-light with a fork, and I press the impression of whatever article I can get with the tongue, and the seal is passed round to the company. Then I finish eating the burning wax. I always spits that out after, when no one’s looking. The sealing-wax is all right if you get it into the interior of the mouth, but if it is stringy, and it falls, you can’t get it off, without it takes away skin and all. It has a very pleasant taste, and I always prefer the red, as it’s flavour is the best. Hold your breath and it goes out, but still the heat remains, and you can’t get along with that so fast as the sulphur. I often burn myself, especially when I’m bothered in my entertainment; such as any person talking about me close by, then I listen to ’em perhaps, and I’m liable to burn myself. I haven’t been able to perform for three weeks after some of my burnings. I never let any of the audience know anything of it, but smother up the pain, and go on with my other tricks.

“The other trick is a feat which I make known to the public as one of Ramo Samee’s, which he used to perform in public-houses and tap-rooms, and made a deal of money out of. With the same plate and a piece of dry tow placed in it, I have a pepper-box, with ground rosin and sulphur together. I light the tow, and with a knife and fork I set down to it and eat it, and exclaim, ‘This is my light supper.’ There isn’t no holding the breath so much in this trick as in the others, but you must get it into the mouth any how. It’s like eating a hot beef-steak when you are ravenous. The rosin is apt to drop on the flesh and cause a long blister. You see, we have to eat it with the head up, full-faced; and really, without it’s seen, nobody would believe what I do.

“There’s another feat, of exploding the gunpowder. There’s two ways of exploding it. This is my way of doing it, though I only does it for my own benefits and on grand occasions, for it’s very dangerous indeed to the frame, for it’s sure to destroy the hair of the head; or if anything smothers it, it’s liable to shatter a thumb or a limb.

“I have a man to wait on me for this trick, and he unloops my dress and takes it off, leaving the bare back and arms. Then I gets a quarter of a pound of powder, and I has an ounce put on the back part of the neck, in the hollow, and I holds out each arm with an orange in the palm of each hand, with a train along the arms, leading up to the neck. Then I turns my back to the audience, and my man fires the gunpowder, and it blew up in a minute, and ran down the train and blew up that in my hands. I’ve been pretty lucky with this trick, for it’s only been when the powder’s got under my bracelets, and then it hurts me. I’m obliged to hold the hand up, for if it hangs down it hurts awful. It looks like a scurvy, and as the new skin forms, the old one falls off.

“That’s the whole of my general performance for concert business, when I go busking at free concerts or outside of shows (I generally gets a crown a-day at fairs). I never do the gunpowder, but only the tow and the link.

“I have been engaged at the Flora Gardens, and at St. Helena Gardens, Rotherhithe, and then I was Signor Salamander, the great fire-king from the East-end theatres. At the Eel-pie-house, Peckham, I did the ‘terrific flight through the air,’ coming down a wire surrounded by fire-works. I was called Herr Alma, the flying fiend. There was four scaffold-poles placed at the top of the house to form a tower, just large enough for me to lie down on my belly, for the swivels on the rope to be screwed into the cradle round my body. A wire is the best, but they had a rope. On this cradle were places for the fire-works to be put in it. I had a helmet of fire on my head, and the three spark cases (they are made with steel-filings, and throw out sparks) made of Prince of Wales feathers. I had a sceptre in my hand of two serpents, and in their open mouths they put fire-balls, and they looked as if they was spitting fiery venom. I had wings, too, formed from the ankle to the waist. They was netting, and spangled, and well sized to throw off the fire. I only did this two nights, and I had ten shillings each performance. It’s a momentary feeling coming down, a kind of suffocation like, so that you must hold your breath. I had two men to cast me off. There was a gong first of all, knocked to attract the attention, and then I made my appearance. First, a painted pigeon, made of lead, is sent down the wire as a pilot. It has moveable wings. Then all the fire-works are lighted up, and I come down right through the thickest of ’em. There’s a trap-door set in the scene at the end, and two men is there to look after it. As soon as I have passed it, the men shut it, and I dart up against a feather-bed. The speed I come down at regularly jams me up against it, but you see I throw away this sceptre and save myself with my hands a little. I feel fagged for want of breath. It seems like a sudden fright, you know. I sit down for a few minutes, and then I’m all right.

“I’m never afraid of fire. There was a turner’s place that took fire, and I saved that house from being burned. He was a friend of mine, the turner was, and when I was there, the wife thought she heard the children crying, and asked me to go up and see what it was. As I went up I could smell fire worse and worse, and when I got in the room it was full of smoke, and all the carpet, and bed-hangings, and curtains smouldering. I opened the window, and the fire burst out, so I ups with the carpet and throw’d it out of window, together with the blazing chairs, and I rolled the linen and drapery up and throw’d them out. I was as near suffocated as possible. I went and felt the bed, and there was two children near dead from the smoke; I brought them down, and a medical man was called, and he brought them round.

“I don’t reckon no more than two other fire-kings in London beside myself. I only know of two, and I should be sure to hear of ’em if there were more. But they can only do three of the tricks, and I’ve got novelties enough to act for a fortnight, with fresh performances every evening. There’s a party in Drury-lane is willing to back me for five, fifteen, or twenty pounds, against anybody that will come and answer to it, to perform with any other man for cleanness and cleverness, and to show more variety of performance.

“I’m always at fire-eating. That’s how I entirely get my living, and I perform five nights out of the six. Thursday night is the only night, as I may say, I’m idle. Thursday night everybody’s fagged, that’s the saying—Got no money. Friday, there’s many large firms pays their men on, especially in Bermondsey.

“I’m out of an engagement now, and I don’t make more than eleven shillings a-week, because I’m busking; but when I’m in an engagement my money stands me about thirty-five shillings a-week, putting down the value of the drink as well—that is, what’s allowed for refreshment. Summer is the worst time for me, ’cos people goes to the gardens. In the winter season I’m always engaged three months out of the six. You might say, if you counts the overplus at one time, and minus at other time, that I makes a pound a-week. I know what it is to go to the treasury on a Saturday, and get my thirty shillings, and I know what it is to have the landlord come with his ‘Hallo! hallo! here’s three weeks due, and another week running on.’

“I was very hard up at one time—when I was living in Friar-street—and I used to frequent a house kept by a betting-man, near the St. George’s Surrey Riding-school. A man I knew used to supply this betting-man with rats. I was at this public-house one night when this rat-man comes up to me, and says he, ‘Hallo! my pippin; here, I want you: I want to make a match. Will you kill thirty rats against my dog?’ So I said, ‘Let me see the dog first;’ and I looked at his mouth, and he was an old dog; so I says, ‘No, I won’t go in for thirty; but I don’t mind trying at twenty.’ He wanted to make it twenty-four, but I wouldn’t. They put the twenty in the rat-pit, and the dog went in first and killed his, and he took a quarter of an hour and two minutes. Then a fresh lot were put in the pit, and I began; my hands were tied behind me. They always make an allowance for a man, so the pit was made closer, for you see a man can’t turn round like a dog; I had half the space of the dog. The rats lay in a cluster, and then I picked them off where I wanted ’em, and bit ’em between the shoulders. It was when they came to one or two that I had the work, for they cut about. The last one made me remember him, for he gave me a bite, of which I’ve got the scar now. It festered, and I was obliged to have it cut out. I took Dutch drops for it, and poulticed it by day, and I was bad for three weeks. They made a subscription in the room of fifteen shillings for killing these rats. I won the match, and beat the dog by four minutes. The wager was five shillings, which I had. I was at the time so hard up, I’d do anything for some money; though, as far as that’s concerned, I’d go into a pit now, if anybody would make it worth my while.”

The Snake, Sword, and Knife-Swallower.

He was quite a young man, and, judging from his countenance, there was nothing that could account for his having taken up so strange a method of gaining his livelihood as that of swallowing snakes.

He was very simple in his talk and manner. He readily confessed that the idea did not originate with him, and prided himself only on being the second to take it up. There is no doubt that it was from his being startled by the strangeness and daringness of the act that he was induced to make the essay. He said he saw nothing disgusting in it; that people liked it; that it served him well in his “professional” engagements; and spoke of the snake in general as a reptile capable of affection, not unpleasant to the eye, and very cleanly in its habits.

“I swallow snakes, swords, and knives; but, of course, when I’m engaged at a penny theatre I’m expected to do more than this, for it would only take a quarter of an hour, and that isn’t long enough for them. They call me in the perfession a ‘Sallementro,’ and that is what I term myself; though p’raps it’s easier to say I’m a ‘swallower.’

“It was a mate of mine that I was with that first put me up to sword-and-snake swallowing. I copied off him, and it took me about three months to learn it. I began with a sword first—of course not a sharp sword, but one blunt-pointed—and I didn’t exactly know how to do it, for there’s a trick in it. I see him, and I said, ‘Oh, I shall set up master for myself, and practise until I can do it.’

“At first it turned me, putting it down my throat past my swallow, right down—about eighteen inches. It made my swallow sore—very sore, and I used lemon and sugar to cure it. It was tight at first, and I kept pushing it down further and further. There’s one thing, you mustn’t cough, and until you’re used to it you want to very bad, and then you must pull it up again. My sword was about three-quarters of an inch wide.

“At first I didn’t know the trick of doing it, but I found it out this way. You see the trick is, you must oil the sword—the best sweet oil, worth fourteen pence a pint—and you put it on with a sponge. Then, you understand, if the sword scratches the swallow it don’t make it sore, ’cos the oil heals it up again. When first I put the sword down, before I oiled it, it used to come up quite slimy, but after the oil it slips down quite easy, is as clean when it comes up as before it went down.

“As I told you, we are called at concert-rooms where I perform the ‘Sallementro.’ I think it’s French, but I don’t know what it is exactly; but that’s what I’m called amongst us.

“The knives are easier to do than the sword because they are shorter. We puts them right down till the handle rests on the mouth. The sword is about eighteen inches long, and the knives about eight inches in the blade. People run away with the idea that you slip the blades down your breast, but I always hold mine right up with the neck bare, and they see it go into the mouth atween the teeth. They also fancy it hurts you; but it don’t, or what a fool I should be to do it. I don’t mean to say it don’t hurt you at first, ’cos it do, for my swallow was very bad, and I couldn’t eat anything but liquids for two months whilst I was learning. I cured my swallow whilst I was stretching it with lemon and sugar.

“I was the second one that ever swallowed a snake. I was about seventeen or eighteen years old when I learnt it. The first was Clarke as did it. He done very well with it, but he wasn’t out no more than two years before me, so he wasn’t known much. In the country there is some places where, when you do it, they swear you are the devil, and won’t have it nohow.

“The snakes I use are about eighteen inches long, and you must first cut the stingers out, ’cos it might hurt you. I always keep two or three by me for my performances. I keep them warm, but the winter kills ’em. I give them nothing to eat but worms or gentles. I generally keep them in flannel, or hay, in a box. I’ve three at home now.

“When first I began swallowing snakes they tasted queer like. They draw’d the roof of the mouth a bit. It’s a roughish taste. The scales rough you a bit when you draw them up. You see, a snake will go into ever such a little hole, and they are smooth one way.

“The head of the snake goes about an inch and a half down the throat, and the rest of it continues in the mouth, curled round like. I hold him by the tail, and when I pinch it he goes right in. You must cut the stinger out or he’ll injure you. The tail is slippery, but you nip it with the nails like pinchers. If you was to let him go, he’d go right down; but most snakes will stop at two inches down the swallow, and then they bind like a ball in the mouth.

“I in generally get my snakes by giving little boys ha’pence to go and catch ’em in the woods. I get them when I’m pitching in the country. I’ll get as many as I can get, and bring ’em up to London for my engagements.

“When first caught the snake is slimy, and I have to clean him by scraping him off with the finger-nail as clean as I can, and then wiping him with a cloth, and then with another, until he’s nice and clean. I have put ’em down slimy, on purpose to taste what it was like. It had a nasty taste with it—very nasty.

“I give a man a shilling always to cut the stinger out—one that knows all about it, for the stinger is under the tongue. It was this Clark I first see swallow a snake. He swallowed it as it was when he caught it, slimy. He said it was nasty. Then he scraped it with his nail and let it crawl atween his hands, cleaning itself. When once they are cleaned of the slime they have no taste. Upon my word they are clean things, a’most like metal. They only lives on worms, and that ain’t so nasty; besides, they never makes no mess in the box, only frothing in the mouth at morning and evening: but I don’t know what comes from ’em, for I ain’t a doctor.

“When I exhibit, I first holds the snake up in the air and pinches the tail, to make it curl about and twist round my arm, to show that he is alive. Then I holds it above my mouth, and as soon as he sees the hole in he goes. He goes wavy-like, as a ship goes,—that’s the comparison. You see, a snake will go in at any hole. I always hold my breath whilst his head is in my swallow. When he moves in the swallow, it tickles a little, but it don’t make you want to retch. In my opinion he is more glad to come up than to go down, for it seems to be too hot for him. I keep him down about two minutes. If I breathe or cough, he draws out and curls back again. I think there’s artfulness in some of them big snakes, for they seem to know which is the master. I was at Wombwell’s menagerie of wild beasts for three months, and I had the care of a big snake, as thick round as my arm. I wouldn’t attempt to put that one down my throat, I can tell you, for I think I might easier have gone down his’n. I had to show it to the people in front of the carriages to draw ’em in, at fair time. I used to hold it up in both hands, with my arms in the air. Many a time it curled itself three or four times round my neck and about my body, and it never even so much as squeeged me the least bit. I had the feeding on it, and I used to give it the largest worms I could find. Mr. Wombwell has often said to me, ‘It’s a dangerous game you’re after, and if you don’t give the snake plenty of worms and make it like you, it’ll nip you some of these times.’ I’m sure the snake know’d me. I was very partial to it, too. It was a furren snake, over spots, called a boa-constructor. It never injured me, though I’m told it is uncommon powerful, and can squeege a man up like a sheet of paper, and crack his bones as easy as a lark’s. I’m tremendous courageous, nothing frightens me; indeed, I don’t know what it is to be afraid.

“The one I was speaking of I have often held up in the air in both hands, and it was more than four yards long, and let it curl round my neck in five or six twirls. It was a boa-constructor, and I believe it know’d me, and that’s why it didn’t hurt me, for I feed him. He had nothing but long great worms, and he grew to know me.

“My performance with the snake is always very successful. The women is frightened at first, but they always stop to see, and only hide their eyes. There’s no danger as long as you keep hold.

“I generally perform at concert-rooms, and penny theatres, and cheap circuses, and all round the country, such as in the street, or at farm-houses, or in tap-rooms. I have done it in the streets of London too, and then I’m dressed-up in fleshing tights, skin dress, and trunks. I carry the snake in a box. When I swallow it some holloa out, ‘O my God, don’t do that!’ but when I’m finished, they say, ‘It’s hardly wonderful to be believed,’ and give money.

“I generally mix up the sword-and-snake performances with my other ones; and it’s the same in the streets.

“Sometimes I go out to tap-rooms in my every-day dress, with the snake in my pocket, and a sword. Then I go and offer to show my performance. First I’ll do some tumbling, and throw a somerset over a table. Then I takes out the snake and say, ‘Gentlemen, I shall now swallow a live snake, anybody is at liberty to feel it.’ I have—according to the company, you know—made such a thing as five shillings, or one shilling and sixpence, or whatever it may be, by snake-swallowing alone.

“I’m the only one in London who can swallow a snake. There’s nobody else besides me. It requires great courage. I’ve great courage. One night I was sleeping in a barn at a public-house, called the Globe, at Lewes, seven miles from Brighton. A woman who had cut her throat used to haunt the place. Well, I saw her walking about in a long white shroud, the doors opening and shutting before her. A man who was in the room with us jumped up in his bed and cried, ‘Tumblers!’

“I must tell you one thing before you finish, just to prove what tremendous courage I’ve got. I was out showing the sword-and-snake swallowing in the country, and I travelled down to near Lewes, which is seven miles from Brighton, and there I put up at a house called the Falcon. We slept in a barn, and at night, when all was asleep except myself, I see a figure all in white come into the room with her throat cut, and her face as white as chalk. I knowed she was a apperition, ’cos I’d been told the house was haunted by such. Well, in she come, and she stopped and looked at me, seeing that I was awake. The perspiration poured out of me like a shower; but I warn’t afeard, I’ve that courage. I says, ‘God help me!’ for I knew I’d done no harm as I could call to mind; so I hadn’t no fear of ghosts and such-like spirits. No, I’m certain it wern’t no fancy of mine, ’cos others see it as well as me. There was a mate in the same room, and he woke up and sees the ghosts, and up he jumps in bed and cries out: ‘Tumblers! Tumblers! here’s a woman haunting us!’ I told him to lie down and go to sleep, and hold his noise. Then I got out of bed, and it wanished past me, close as could be,—as near as I am to this table. The door opened itself to let her out, and then closed again. I didn’t feel the air cold like, nor nothing, nor was there any smell or anythink. I’m sure I wasn’t dreaming, ’cos I knows pretty well when I’m awake. Besides the doors kept bouncing open, and then slamming-to again for more than an hour, and woke everybody in the room. This kept on till one o’clock. Yet, you see, though the sweat run down me to that degree I was wetted through, yet I had that courage I could get out of bed to see what the spirit was like. I said, ‘God help me! for I’ve done no harm as I knows of,’ and that give me courage.”

Whilst the “Salamentro” told me this ghost story, he spoke it in a half voice, like that of a nervous believer in such things. When he had finished he seemed to have something on his mind, for after a moment’s silence he said, in a confidential tone, “Between ourselves, sir, I’m a Jew.” I then asked him if he thought the ghost was aware of it, and had visited him on that account, and the following was his reply: “Well, it ain’t unlikely; for, you see, some of our scholars know what to say to the poor things, and they know what to do to rest ’em. Now, pr’aps she thought I knew these secrets,—but, I’m no scholard—for, you see, we Jews always carry prayers about with us to keep off evil spirits. That’s one reason why I was so bold as to go up to her.”

Street Clown.

He was a melancholy-looking man, with the sunken eyes and other characteristics of semi-starvation, whilst his face was scored with lines and wrinkles, telling of paint and premature age.

I saw him performing in the streets with a school of acrobats soon after I had been questioning him, and the readiness and business-like way with which he resumed his professional buffoonery was not a little remarkable. His story was more pathetic than comic, and proved that the life of a street clown is, perhaps, the most wretched of all existence. Jest as he may in the street, his life is literally no joke at home.

“I have been a clown for sixteen years,” he said, “having lived totally by it for that time. I was left motherless at two years of age, and my father died when I was nine. He was a carman, and his master took me as a stable-boy, and I stayed with him until he failed in business. I was then left destitute again, and got employed as a supernumerary at Astley’s, at one shilling a-night. I was a ‘super’ some time, and got an insight into theatrical life. I got acquainted, too, with singing people, and could sing a good song, and came out at last on my own account in the streets, in the Jim Crow line. My necessities forced me into a public line, which I am far from liking. I’d pull trucks at one shilling a-day, rather than get twelve shillings a-week at my business. I’ve tried to get out of the line. I’ve got a friend to advertise for me for any situation as groom. I’ve tried to get into the police, and I’ve tried other things, but somehow there seems an impossibility to get quit of the street business. Many times I have to play the clown, and indulge in all kinds of buffoonery, with a terrible heavy heart. I have travelled very much, too, but I never did over-well in the profession. At races I may have made ten shillings for two or three days, but that was only occasional; and what is ten shillings to keep a wife and family on, for a month maybe? I have three children, one now only eight weeks old. You can’t imagine, sir, what a curse the street business often becomes, with its insults and starvations. The day before my wife was confined, I jumped and labour’d doing Jim Crow for twelve hours—in the wet, too—and earned one shilling and threepence; with this I returned to a home without a bit of coal, and with only half-a-quartern loaf in it. I know it was one shilling and threepence; for I keep a sort of log of my earnings and my expenses; you’ll see on it what I’ve earn’d as clown, or the funnyman, with a party of acrobats, since the beginning of this year.”

He showed me this log, as he called it, which was kept in small figures, on paper folded up as economically as possible. His latest weekly earnings were, 12s. 6d., 1s. 10d., 7s. 7d., 2s. 5d., 3s. 11½d., 7s.d., 7s.d., 6s.d., 10s. 10½d., 9s. 7d., 6s.d., 15s.d., 6s. 5d., 4s. 2d., 12s. 10¼d., 15s.d., 14s. 4d. Against this was set off what the poor man had to expend for his dinner, &c., when out playing the clown, as he was away from home and could not dine with his family. The ciphers intimate the weeks when there was no such expense, or in other words, those which had been passed without dinner. 0, 0, 0, 0, 2s.d., 3s.d., 4s. 2d., 4s. 5d., 5s.d., 5s. 11¼d., 4s. 10½d., 2s.d., 3s.d., 3s.d., 6s.d., 4s.d., 4s. 3d. This account shows an average of 8s.d. a-week as the gross gain, whilst, if the expenses be deducted, not quite six shillings remain as the average weekly sum to be taken home to wife and family.

“I dare say,” continued the man, “that no persons think more of their dignity than such as are in my way of life. I would rather starve than ask for parochial relief. Many a time I have gone to my labour without breaking my fast, and played clown until I could raise dinner. I have to make jokes as clown, and could fill a volume with all I knows.”

He told me several of his jests; they were all of the most venerable kind, as for instance:—“A horse has ten legs: he has two fore legs and two hind ones. Two fores are eight, and two others are ten.” The other jokes were equally puerile, as, “Why is the City of Rome,” (he would have it Rome), “like a candle wick? Because it’s in the midst of Greece.” “Old and young are both of one age: your son at twenty is young, and your horse at twenty is old: and so old and young are the same.” “The dress,” he continued, “that I wear in the streets consists of red striped cotton stockings, with full trunks, dotted red and black. The body, which is dotted like the trunks, fits tight like a woman’s gown, and has full sleeves and frills. The wig or scalp is made of horse-hair, which is sown on to a white cap, and is in the shape of a cock’s comb. My face is painted with dry white lead. I grease my skin first and then dab the white paint on (flake-white is too dear for us street clowns); after that I colour my cheeks and mouth with vermilion. I never dress at home; we all dress at public-houses. In the street where I lodge, only a very few know what I do for a living. I and my wife both strive to keep the business a secret from our neighbours. My wife does a little washing when able, and often works eight hours for sixpence. I go out at eight in the morning and return at dark. My children hardly know what I do. They see my dresses lying about, but that is all. My eldest is a girl of thirteen. She has seen me dressed at Stepney fair, where she brought me my tea (I live near there); she laughs when she sees me in my clown’s dress, and wants to stay with me: but I would rather see her lay dead before me (and I had two dead in my place at one time, last Whitsun Monday was a twelvemonth) than she should ever belong to my profession.”

I could see the tears start from the man’s eyes as he said this.

“Frequently when I am playing the fool in the streets, I feel very sad at heart. I can’t help thinking of the bare cupboards at home; but what’s that to the world? I’ve often and often been at home all day when it has been wet, with no food at all, either to give my children or take myself, and have gone out at night to the public-houses to sing a comic song or play the funnyman for a meal—you may imagine with what feelings for the part—and when I’ve come home I’ve call’d my children up from their beds to share the loaf I had brought back with me. I know three or more clowns as miserable and bad off as myself. The way in which our profession is ruined is by the stragglers or outsiders, who are often men who are good tradesmen. They take to the clown’s business only at holiday or fair time, when there is a little money to be picked up at it, and after that they go back to their own trades; so that, you see, we, who are obliged to continue at it the year through, are deprived of even the little bit of luck we should otherwise have. I know only of another regular street clown in London besides myself. Some schools of acrobats, to be sure, will have a comic character of some kind or other, to keep the pitch up; that is, to amuse the people while the money is being collected: but these, in general, are not regular clowns. They are mostly dressed and got up for the occasion. They certainly don’t do anything else but the street comic business, but they are not pantomimists by profession. The street clowns generally go out with dancers and tumblers. There are some street clowns to be seen with the Jacks-in-the-greens; but they are mostly sweeps, who have hired their dress for the two or three days, as the case may be. I think there are three regular clowns in the metropolis, and one of these is not a professional: he never smelt the sawdust, I know, sir. The most that I have known have been shoemakers before taking to the business. When I go out as a street clown, the first thing I do is a comic medley dance; and then after that I crack a few jokes, and that is the whole of my entertainment. The first part of the medley dance is called ‘the good St. Anthony’ (I was the first that ever danced the polka in the streets); then I do a waltz, and wind up with a hornpipe. After that I go through a little burlesque business. I fan myself, and one of the school asks me whether I am out of breath? I answer, ‘No, the breath is out of me.’ The leading questions for the jokes are all regularly prepared beforehand. The old jokes always go best with our audiences. The older they are, the better for the streets. I know, indeed, of nothing new in the joking way; but even if there was, and it was in anyway deep, it would not do for the public thoroughfares. I have read a great deal of ‘Punch,’ but the jokes are nearly all too high there; indeed, I can’t say I think very much of them myself. The principal way in which I’ve got up my jokes is through associating with other clowns. We don’t make our jokes ourselves; in fact, I never knew one clown who did. I must own that the street clowns like a little drop of spirits, and occasionally a good deal. They are in a measure obligated to it. I can’t fancy a clown being funny on small beer; and I never in all my life knew one who was a teetotaller. I think such a person would be a curious character, indeed. Most of the street clowns die in the workhouses. In their old age they are generally very wretched and poverty-stricken. I can’t say what I think will be the end of me. I daren’t think of it, sir.”

A few minutes afterwards I saw this man dressed as Jim Crow, with his face blackened, dancing and singing in the streets as if he was the lightest-hearted fellow in all London.

The Penny-Gaff Clown.

The “professional” from whom I elicited my knowledge of penny-gaff clowning is known among his companions as “Funny Billy.” He appeared not a little anxious to uphold the dignity of the penny theatre, frequently assuring me that “they brought things out there in a style that would astonish some of the big houses.” His whole being seemed wrapped up in these cheap dramatic saloons, and he told me wonderful stories of first-class actors at “The Effingham,” or of astonishing performers at “The Bower,” or “Rotunda.” He was surprised, too, that the names of several of the artistes there were not familiar to me, and frequently pressed me to go and see so-and-so’s “Beadle,” or hear so-and-so sing his “Oh! don’t I like my Father!”

Besides being a clown, my informant was also “an author,” and several of the most successful ballets, pantomimes, and dramas, that of late years have been brought out at the City gaffs, have, I was assured, proceeded from “his pen.”

In build, even in his every-day clothes, he greatly resembles a clown—perhaps from the broadness of his chest and high-buttoned waistcoat, or from the shortness and crookedness of his legs; but he was the first I had seen whose form gave any indication of his calling.

Since the beginning of this year (1856) he has given up clowning, and taken to pantalooning instead, for “on last boxing-day,” he informed me, “he met with an accident which dislocated his jaw, and caused a swelling in his cheek as if he had an apple inside his mouth.” This he said he could conceal in his make-up as a pantaloon, but it had ruined him for clown.

His statement was as follows:—

“I’m a clown at penny gaffs and the cheap theatres, for some of the gaffs are twopence and threepence—that’s as high as they run. The Rotunda in the Blackfriars’-road is the largest in London, and that will hold one thousand comfortably seated, and they give two in one evening, at one penny, twopence, and threepence, and a first-class entertainment it is, consisting of a variety of singing and dancing, and ballets, from one hour and a-half to two hours. There are no penny theatres where speaking is legally allowed, though they do do it to a great extent, and at all of ’em at Christmas a pantomime is played, at which Clown and Pantaloon speaks.

“The difference between a penny-gaff clown and a fair, or, as we call it, a canvas clown, is this,—at the fairs the principal business is outside on the parade, and there’s very little done (seldom more than two scenes) inside. Now at the penny gaffs they go through a regular pantomime, consisting of from six to eight scenes, with jumps and all complete, as at a regular theatre; so that to do clown to one of them, you must be equal to those that come out at the regular theatres; and what’s more, you must strain every nerve; and what’s more still, you may often please at a regular theatre when you won’t go down at all at a penny gaff. The circus clown is as different from a penny-gaff clown as a coster is from a tradesman.

“What made me turn clown was this. I was singing comic songs at the Albion Saloon, Whitechapel, and playing in ballets, and doing the scene-painting. Business was none of the best. Mr. Paul Herring, the celebrated clown, was introduced into the company as a draw, to play ballets. The ballet which he selected was ‘The Barber and Beadle;’ and me being the only one who played the old men on the establishment, he selected me to play the Beadle to his Barber. He complimented me for what I had done, when the performance was over, for I done my uttermost to gain his applause, knowing him to be such a star, and what he said was—I think—deserved. We played together ballets for upwards of nine months, as well as pantomimes, in which I done the Pantaloon; and we had two clear benefits between us, in which we realised three pounds each, on both occasions. Then Mr. Paul Herring was engaged by Mr. Jem Douglass, of the Standard, to perform with the great clown, Mr. Tom Matthews, for it was intended to have two clowns in the piece. He having to go to the Standard for the Christmas, left about September, and we was without a clown, and it was proposed that I should play the clown. I accepted the offer, at a salary of thirty-five shillings a-week, under Hector Simpson, the great pantomimist—who was proprietor. This gentleman was well known as the great dog-and-bear man of Covent Garden, and various other theatres, where he played Valentine and Orson with a living bear. He showed me various things that I were deficient in, and with what I knew myself we went on admiringly well; and I continued at it as clown for upwards of a year, and became a great favourite.

“I remember clowning last Christmas (1856) particularly, for it was a sad year for me, and one of the busiest times I have ever known. I met with my accident then. I was worked to death. First of all, I had to do my rehearsals; then I had the scene-painting to go on with, which occupied me night and day, and what it brought me in was three shillings a-day and three shillings a-night. The last scene, equal to a pair of flats, was only given to me to do on Christmas-eve, to accomplish by the boxing-day. I got them done by five o’clock at Christmas morning, and then I had to go home and complete my dress, likewise my little boy’s, who was engaged to sing and play in ballets at two shillings a-night; and he was only five years old, but very clever at singing, combating, and ballet performing, as also the illustrations of the Grecian statues, which he first done when he was two and a half years old.

“The pantomime was the original Statue Blanche, as performed by Joe Grimaldi, as Mr. Hector Simpson had produced it—for it was under his superintendence—at Covent Garden Theatre. It’s title was, ‘The Statue Blanche, or Harlequin and the Magic Cross.’ I was very successful on the boxing-night, but on the second occasion of my acting in it I received an accident, which laid me up for three months, and I was not off my bed for ten weeks.

“I had, previous to this, played clown very often, especially on the Saturday evenings, for the Jews, for I was a great favourite with them; so far, that I knew they would go far and near to serve me. I had performed in ‘Harlequin Blue Beard,’ and ‘Harlequin Merry Milliners, or The Two Pair of Lovers,’ and several others, from eight to ten of them; but that was during the summer season. But I had never had a chance of coming out at Christmas before, and to me it was quite an event, and there’s no doubt I should have prospered in it only for my accident.

“This accident was occasioned by this. During the comic scene—the scene of the stripping of the child—they allowed an inexperienced person to play the part of the Beadle, and the doll for the child was stuffed with oak sawdust, and weighed twenty-six pounds. He took it up by the leg and struck me a blow in the face, which dislocated the jaw-bone, and splintered it all to pieces. I went through the pantomime with the remnants of the broken jaw still in my face, having then four hours to perform, for we played sixteen houses that boxing-day, to upwards of from three to four thousand people, and we began at half-past eleven in the day, and terminated at twelve at night. I had met with great approbation the whole of the time, and it was a sad event for me. It was quite accidental was my accident, and of course I bore the man no malice for one, but more blamed the manager for letting him come on.

“When I had done that night, after my blow, I felt very fatigued, and my face was very sore. I was completely jaw-locked, and I imagined I had caught a cold. It hurt me awfully every time I closed my teeth, but I drowned my feelings in a little brandy, and so forth; and the next night I resumed my clowning. After I had done that evening, I found I was so very bad I could hardly move; and going home with my wife and children, I was obliged to sit down every other yard I took, which occupied me very near two hours to do the mile and a quarter. I went to bed, and never got up again for ten weeks, for it brought on fever again. Ah! what I have suffered, God, and God only, knows! When the doctor came, he said I were under a very severe fever, and he thought I had caught a cold, and that I had the erysiphilas, my face being so swollen that it hung on my shoulders as they propped me up with pillows. He knew nothing about it. He made ’em bathe my face with poppy-heads, and wash my mouth out with honey, which drove me out of my mind, for I was a fortnight deranged. My wife told me, that whilst I was mad I had behaved very ill to her—poor thing!—for I wouldn’t let anybody come near me but her; and when she’d come I’d seize her by the hair, and fancy she was the man who had broke my jaw; and once I near strangled her. I was mad, you know. Ah! what I suffered then, nobody knows. Through that accident my wife and children has had many a time to go without victuals. Everything was sold then to keep me from the workhouse—even my poor little children’s frocks. My poor wife saved my life, if anybody did, for three doctors gave me up. I don’t believe they knew what I had. The teeth was loose, but the mouth was closed, and I couldn’t open it. They thought I had an abscess there, and they cut me three or four times in the neck to open the gathering. At last they found out the jaw-bone was smashed. When I got better, the doctor told me he could do nothing for me, but give me a letter to Dr. Fergusson, at the King’s College Hospital. I went to him, and he examined and probed the jaw through the incision under the gland of the neck, and then he said he must take the jaw out. I said I would consult my friends and hear what they said first; and with the idea of such an operation, and being so weak, I actually fainted down in the passage as I was leaving.

“Ah! fancy my distress to make such a hit, and everybody to compliment me as they did, and to see a prospect of almost coining money, and then suddenly to be thrown over, and be told it was either life or death for me!

“I wouldn’t undergo the operation. So I went home, and here comes fortitude. I pulled out the teeth with a pair of cobbler’s pincers, and cut open my face with a penknife to take out the bits of bone. If I hadn’t been a prudent, sober man, I should have died through it.

“There was a friend of mine who was like a brother to me, and he stuck to me every inch. There was lots of professionals I had supported in their illness, and they never come near me; only my dear friend, and but for him I should have died, for he saved up his money to get me port wine and such things.

“Many a time I’ve gone out when I was better to sing comic songs at concerts, when I could feel the bits of bone jangling in my mouth. But, sir, I had a wife and family, and they wanted food. As it was, my poor wife had to go to the workhouse to be confined. At one time I started off to do away with myself. I parted with my wife and children, and went to say good-by to my good friend, and it was he who saved my life. If it hadn’t been for him it would have been a gooser with me, for I was prepared to finish all. He walked about with me and reasoned me out of it, and says he, ‘What on earth will become of the wife and the children?’

“I’m sufficiently well now to enable me to resume my old occupation, not as Clown but as Pantaloon.

“Altogether—taking it all in all—I was three years as clown, and very successful and a great favourite with the Jews. My standing salary for comic singing and clown was eighteen shillings a-week; but then at Christmas it was always rose to thirty shillings or thirty-five shillings. Then I did the writing and painting, such as the placards for the outside; such as, ‘This saloon is open this evening,’ and such-like; and that, on the average, would bring me in eight shillings a-week.

“There was seven men and three females in my company when we played ‘Harlequin Blue Beard,’ for that’s the one I shall describe to you, and that we played for a considerable time. I was manager at the time, and I always was liked by the company, for I never fined them or anything like that; for, you see, I knew that to take sixpence from a poor man was to take a loaf of bread from the children.

“This pantomime was of my own writing, and I managed the chorus and the dances, and all. I painted the scenery, too, and moulded the masks—about six altogether—and then afterwards played clown. All this was included in my salary of eighteen shillings a-week, and that was the top price of the company.

“The first scene was with a cottage on the left hand and with the surrounding country in the back; three rows of waters, with the distant view of Blue Beard’s castle. Enters the lover (he’s the Harlequin) in a disguise dressed as a Turk; he explains in the pantomime that he should like to make the lady in the cottage his bride (which is Fatima, and afterwards Columbine). He goes to the cottage and knocks three times, when she appears at the window. She comes out and dances with him. At the end of the dance the old man comes in, to the tune of ‘Roast Beef of Old England.’ He wears a big mask, and is the father to Fatima, and afterwards Pantaloon. He drives lover off stage, and is about to take Fatima back to cottage, when castle gates at back opens and discovers Blue Beard in gondola, which crosses the stage in the waters. Blue Beard wears a mask and a tremendous long sword, which takes two men to pull out. He’s afterwards Clown, and I played the part.

“Several other gondolas cross stage, and when the last goes off the chorus begins in the distance, and increases as it approaches, and is thus: