Concerning street musicians, they are of multifarious classes. As a general rule, they may almost be divided into the tolerable and the intolerable performers, some of them trusting to their skill in music for the reward for their exertions, others only making a noise, so that whatever money they obtain is given them merely as an inducement for them to depart. The well-known engraving by Hogarth, of “the enraged musician,” is an illustration of the persecutions inflicted in olden times by this class of street performers; and in the illustrations by modern caricaturists we have had numerous proofs, that up to the present time the nuisance has not abated. Indeed, many of these people carry with them musical instruments, merely as a means of avoiding the officers of the Mendicity Society, or in some few cases as a signal of their coming to the persons in the neighbourhood, who are in the habit of giving them a small weekly pension.
These are a more numerous class than any other of the street performers I have yet dealt with. The musicians are estimated at 1000, and the ballad singers at 250.
The street musicians are of two kinds, the skilful and the blind. The former obtain their money by the agreeableness of their performance, and the latter, in pity for their affliction rather than admiration of their harmony. The blind street musicians, it must be confessed, belong generally to the rudest class of performers. Music is not used by them as a means of pleasing, but rather as a mode of soliciting attention. Such individuals are known in the “profession” by the name of “pensioners;” they have their regular rounds to make, and particular houses at which to call on certain days of the week, and from which they generally obtain a “small trifle.” They form, however, a most peculiar class of individuals. They are mostly well-known characters, and many of them have been performing in the streets of London for many years. They are also remarkable for the religious cast of their thoughts, and the comparative refinement of their tastes and feelings.
One of the most deserving and peculiar of the street musicians was an old lady who played upon a hurdy-gurdy. She had been about the streets of London for upwards of forty years, and being blind, had had during that period four guides, and worn out three instruments. Her cheerfulness, considering her privation and precarious mode of life, was extraordinary. Her love of truth, and the extreme simplicity of her nature, were almost childlike. Like the generality of blind people, she had a deep sense of religion, and her charity for a woman in her station of life was something marvellous; for, though living on alms, she herself had, I was told, two or three little pensioners. When questioned on this subject, she laughed the matter off as a jest, though I was assured of the truth of the fact. Her attention to her guide was most marked. If a cup of tea was given to her after her day’s rounds, she would be sure to turn to the poor creature who led her about, and ask, “You comfortable, Liza?” or “Is your tea to your liking, Liza?”
When conveyed to Mr. Beard’s establishment to have her daguerreotype taken, she for the first time in her life rode in a cab; and then her fear at being pulled “back’ards” as she termed it (for she sat with her back to the horse), was almost painful. She felt about for something to lay hold of, and did not appear comfortable until she had a firm grasp of the pocket. After her alarm had in a measure subsided, she turned to her guide and said, “We must put up with those trials, Liza.” In a short time, however, she began to find the ride pleasant enough. “Very nice, ain’t it Liza?” she said; “but I shouldn’t like to ride on them steamboats, they say they’re shocking dangerous; and as for them railways, I’ve heard tell they’re dreadful; but these cabs, Liza, is very nice.” On the road she was continually asking “Liza” where they were, and wondering at the rapidity at which they travelled. “Ah!” she said, laughing, “if I had one of these here cabs, my ‘rounds’ would soon be over.” Whilst ascending the high flight of stairs that led to the portrait-rooms, she laughed at every proposal made to her to rest. “There’s twice as many stairs as these to our church, ain’t there, Liza?” she replied when pressed. When the portrait was finished she expressed a wish to feel it.
The following is the history of her life, as she herself related it, answering to the variety of questions put to her on the subject:—
“I was born the 4th April, 1786 (it was Good Friday that year), at a small chandler’s shop, facing the White Horse, Stuart’s-rents, Drury-lane. Father was a hatter, and mother an artificial-flower maker and feather finisher. When I was but a day old, the nurse took me out of the warm bed and carried me to the window, to show some people how like I was to father. The cold flew to my eyes and I caught inflammation in them. Owing to mother being forced to be from home all day at her work, I was put out to dry-nurse when I was three weeks old. My eyes were then very bad, by all accounts, and some neighbours told the woman I was with, that Turner’s cerate would do them good. She got some and put it on my eyes, and when poor mother came to suckle me at her dinner-hour, my eyes was all ‘a gore of blood.’ From that time I never see afterwards. She did it, poor woman, for the best; it was no fault of her’n, and I’m sure I bears her no malice for it. I stayed at home with mother until I was thirteen, when I was put to the Blind-school, but I only kept there nine months; they turned me out because I was not clever with my hands, and I could not learn to spin or make sash-lines; my hands was ocker’d like. I had not been used at home to do anything for myself—not even to dress myself. Mother was always out at her work, so she could not learn me, and no one else would, so that’s how it was I was turned out. I then went back to my mother, and kept with her till her death. I well remember that; I heard her last. When she died I was just sixteen year old. I was sent to the Union—‘Pancridge’ Union it was—and father with me (for he was ill at the time). He died too, and left me, in seven weeks after mother. When they was both gone, I felt I had lost my only friends, and that I was all alone in the world and blind. But, take it altogether, the world has been very good to me, and I have much to thank God for and the good woman I am with. I missed mother the most, she was so kind to me; there was no one like her; no, not even father. I was kept in the Union until I was twenty; the parish paid for my learning the ‘cymbal:’ God bless them for it, I say. A poor woman in the workhouse first asked me to learn music; she said it would always be a bit of bread for me; I did as she told me, and I thank her to this day for it. It took me just five months to learn the—cymbal, if you please—the hurdy-gurdy ain’t it’s right name. The first tune I ever played was ‘God save the King,’ the Queen as is now; then ‘Harlequin Hamlet,’ that took me a long time to get off; it was three weeks before they put me on a new one. I then learnt ‘Moll Brook;’ then I did the ‘Turnpike-gate’ and ‘Patrick’s day in the morning:’ all of them I learnt in the Union. I got a poor man to teach me the ‘New-rigged ship.’ I soon learnt it, because it was an easy tune. Two-and-forty years ago I played ‘The Gal I left behind me.’ A woman learnt it me; she played my cymbal and I listened, and so got it. ‘Oh, Susannah!’ I learnt myself by hearing it on the horgan. I always try and listen to a new tune when I am in the street, and get it off if I can: it’s my bread. I waited to hear one to-day, quite a new one, but I didn’t like it, so I went on. ‘Hasten to the Wedding’ is my favourite; I played it years ago, and play it still. I like ‘Where have you been all the night?’ it’s a Scotch tune. The woman as persuaded me to learn the cymbal took me out of the Union with her; I lived with her, and she led me about the streets. When she died I took her daughter for my guide. She walked with me for more than five-and-twenty year, and she might have been with me to this day, but she took to drinking and killed herself with it. She behaved very bad to me at last, for as soon as we got a few halfpence she used to go into the public and spend it all; and many a time I’m sure she’s been too tipsy to take me home. One night I remember she rolled into the road at Kensington, and as near pulled me with her. We was both locked up in the station-house, for she couldn’t stand for liquor, and I was obligated to wait till she could lead me home. It was very cruel of her to treat me so, but, poor creature, she’s gone, and I forgive her I’m sure. I’d many guides arter her, but none of them was honest like Liza is: I don’t think she’d rob me of a farden. Would you, Liza? Yes, I’ve my reg’lar rounds, and I’ve kept to ’em for near upon fifty year. All the children like to hear me coming along, for I always plays my cymbal as I goes. At Kentish-town they calls me Mrs. Tuesday, and at Kensington I’m Mrs. Friday, and so on. At some places they likes polkas, but at one house I plays at in Kensington they always ask me for ‘Haste to the Wedding.’ No, the cymbal isn’t very hard to play; the only thing is, you must be very particular that the works is covered up, or the halfpence is apt to drop in. King David, they say, played on one of those here instruments. We’re very tired by night-time; ain’t we, Liza? but when I gets home the good woman I lodges with has always a bit of something for me to eat with my cup of tea. She’s a good soul, and keeps me tidy and clean. I helps her all I can; when I come in, I carries her a pail of water up-stairs, and such-like. Many ladies as has known me since they was children allows me a trifle. One maiden lady near Brunswick-square has given me sixpence a week for many a year, and another allows me eighteenpence a fortnight; so that, one way and another, I am very comfortable, and I’ve much to be thankful for.”
It was during one of old Sarah’s journeys that an accident occurred, which ultimately deprived London of the well-known old hurdy-gurdy woman. In crossing Seymour-street, she and her guide Liza were knocked down by a cab, as it suddenly turned a corner. They were picked up and placed in the vehicle (the poor guide dead, and Sarah with her limbs broken), and carried to the University Hospital. Old Sarah’s description of that ride is more terrible and tragic than I can hope to make out to you. The poor blind creature was ignorant of the fate of her guide, she afterwards told us, and kept begging and praying to Liza to speak to her as the vehicle conveyed them to the asylum. She shook her, she said, and intreated her to say if she was hurt, but not a word was spoken in answer, and then she felt how terrible a privation was her blindness; and it was not until they reached the hospital, and they were lifted from the cab, that she knew, as she heard the people whisper to one another, that her faithful attendant was dead. In telling us this, the good old soul forgot her own sufferings for the time, as she lay with both her legs broken beneath the hooped bed-clothes of the hospital bed; and when, after many long weeks, she left the medical asylum, she was unable to continue her playing on the hurdy-gurdy, her hand being now needed for the crutch that was requisite to bear her on her rounds.
The shock, however, had been too much for the poor old creature’s feeble nature to rally against, and though she continued to hobble round to the houses of the kind people who had for years allowed her a few pence per week, and went limping along musicless through the streets for some months after she left the hospital, yet her little remaining strength at length failed her, and she took to her bed in a room in Bell-court, Gray’s-inn-lane, never to rise from it again.
A quiet-looking man, half-blind, and wrapped in a large, old, faded black-cotton great-coat, made the following statement, having first given me some specimens of his art:—
“I imitate all the animals of the farm-yard on my fiddle: I imitate the bull, the calf, the dog, the cock, the hen when she’s laid an egg, the peacock, and the ass. I have done this in the streets for nearly twelve years. I was brought up as a musician at my own desire. When a young man (I am now 53) I used to go out to play at parties, doing middling until my sight failed me; I then did the farm-yard on the fiddle for a living. Though I had never heard of such a thing before, by constant practice I made myself perfect. I studied from nature, I never was in a farm-yard in my life, but I went and listened to the poultry, anywhere in town that I could meet with them, and I then imitated them on my instrument. The Smithfield cattle gave me the study for the bull and the calf. My peacock I got at the Belvidere-gardens in Islington. The ass is common, and so is the dog; and them I studied anywhere. It took me a month, not more, if so much, to acquire what I thought a sufficient skill in my undertaking, and then I started it in the streets. It was liked the very first time I tried it. I never say what animal I am going to give; I leave that to the judgment of the listeners. They could always tell what it was. I could make 12s. a-week the year through. I play it in public-houses as well as in the streets. My pitches are all over London, and I don’t know that one is better than another. Working-people are my best friends. Thursday and Friday are my worst days; Monday and Saturday my best, when I reckon 2s. 6d. a handsome taking. I am the only man who does the farm-yard.”
A hale-looking blind man, with a cheerful look, poorly but not squalidly dressed, gave me the subjoined narrative. He was led by a strong, healthy-looking lad of 15, his stepson:—
“I have been blind since within a month of my birth,” he said, “and have been 23 years a street performer. My parents were poor, but they managed to have me taught music. I am 55 years old. I was one of a street-band in my youth, and could make my 15s. a-week at it. I didn’t like the band, for if you are steady yourself you can’t get others to be steady, and so no good can be done. I next started a piano in the streets; that was 23 years ago. I bought a chaise big enough for an invalid, and having had the body removed, my piano was fitted on the springs and the axle-tree. I carried a seat, and could play the instrument either sitting or standing, and so I travelled through London with it. It did pretty well; in the summer I took never less than 20s., and I have taken 40s. on rare occasions, in a week; but the small takings in the winter would reduce my yearly average to 15s. a-week at the utmost. I played the piano, more or less, until within these three or four years. I started the bells that I play now, as near as I can recollect, some 18 years ago. When I first played them, I had my 14 bells arranged on a rail, and tapped them with my two leather hammers held in my hands in the usual way. I thought next I could introduce some novelty into the performance. The novelty I speak of was to play the violin with the bells. I had hammers fixed on a rail, so as each bell had its particular hammer; these hammers were connected with cords to a pedal acting with a spring to bring itself up, and so, by playing the pedal with my feet, I had full command of the bells, and made them accompany the violin, so that I could give any tune almost with the power of a band. It was always my delight in my leisure moments, and is a good deal so still, to study improvements such as I have described. The bells and violin together brought me in about the same as the piano. I played the violoncello with my feet also, on a plan of my own, and the violin in my hand. I had the violoncello on a frame on the ground, so arranged that I could move the bow with my foot in harmony with the violin in my hand. The last thing I have introduced is the playing four accordions with my feet. The accordions are fixed in a frame, and I make them accompany the violin. Of all my plans, the piano, and the bells and violin, did the best, and are the best still for a standard. I can only average 12s. a-week, take the year through, which is very little for two.”
I had the following narrative from a stout blind woman, with a very grave and even meditative look, fifty-six years old, dressed in a clean cotton gown, the pattern of which was almost washed out. She was led by a very fine dog (a Scotch colley, she described it), a chain being affixed to the dog’s leather collar. A boy, poor and destitute, she said, barefooted, and wearing a greasy ragged jacket, with his bare skin showing through the many rents, accompanied her when I saw her. The boy had been with her a month, she supporting him. She said:—
“I have been blind twelve years. I was a servant in my youth, and in 1824 married a journeyman cabinet-maker. I went blind from an inflammation two years before my husband died. We had five children, all dead now—the last died six years ago; and at my husband’s death I was left almost destitute. I used to sell a few laces in the street, but couldn’t clear 2s. 6d. a-week by it. I had a little help from the parish, but very rarely; and at last I could get nothing but an order for the house. A neighbour—a tradesman—then taught me at his leisure to play the violin, but I’m not a great performer. I wish I was. I began to play in the streets five years ago. I get halfpennies in charity, not for my music. Some days I pick up 2s., some days only 6d., and on wet days nothing. I’ve often had to pledge my fiddle for 2s.—I could never get more on it, and sometimes not that. When my fiddle was in pledge, I used to sell matches and laces in the streets, and have had to borrow 1½d. to lay in a stock. I’ve sometimes taken 4d. in eight hours. My chief places, when I’ve only the dog to lead me, are Regent-street and Portland-place; and, really, people are very kind and careful in guiding and directing me,—even the cabmen! may God bless them!”
A stout, hale-looking blind man, dressed very decently in coloured clothes, and scrupulously clean, gave me the following details:—
“I am one of the three blind Scotchmen who go about the streets in company, playing the violoncello, clarionet, and flute. We are really Highlanders, and can all speak Gaelic; but a good many London Highlanders are Irish. I have been thirty years in the streets of London; one of my mates has been forty years,—he’s sixty-nine;—the other has been thirty years. I became partially blind, through an inflammation, when I was fourteen, and was stone-blind when I was twenty-two. Before I was totally blind I came to London, travelling up with the help of my bagpipes, guided by a little boy. I settled in London, finding it a big place, where a man could do well at that time, and I took a turn every now and then into the country. I could make 14s. a-week, winter and summer through, thirty years ago, by playing in the streets; now I can’t make 6s. a-week, take winter and summer. I met my two mates, who are both blind men,—both came to England for the same reason as I did,—in my journeyings in London; and at last we agreed to go together,—that’s twenty years ago. We’ve been together, on and off, ever since. Sometimes, one of us will take a turn around the coast of Kent, and another round the coast of Devon; and then join again in London, or meet by accident. We have always agreed very well, and never fought. We,—I mean the street-blind,—tried to maintain a burying and sick-club of our own; but we were always too poor. We live in rooms. I don’t know one blind musician who lives in a lodging-house. I myself know a dozen blind men, now performing in the streets of London; these are not all exactly blind, but about as bad; the most are stone-blind. The blind musicians are chiefly married men. I don’t know one who lives with a woman unmarried. The loss of sight changes a man. He doesn’t think of women, and women don’t think of him. We are of a religious turn, too, generally. I am a Roman Catholic; but the other Scotch blind men here are Presbyterians. The Scotch in London are our good friends, because they give us a little sum altogether, perhaps; but the English working-people are our main support: it is by them we live, and I always found them kind and liberal,—the most liberal in the world as I know. Through Marylebone is our best round, and Saturday night our best time. We play all three together. ‘Johnny Cope’ is our best-liked tune. I think the blind Scotchmen don’t come to play in London now. I can remember many blind Scotch musicians, or pipers, in London: they are all dead now! The trade’s dead too,—it is so! When we thought of forming the blind club, there was never more than a dozen members. These were two basket-makers, one mat-maker, four violin-players, myself, and my two mates; which was the number when it dropped for want of funds; that’s now fifteen years ago. We were to pay 1s. a-month; and sick members were to have 5s. a-week, when they’d paid two years. Our other rules were the same as other clubs, I believe. The blind musicians now in London are we three; C——, a Jew, who plays the violin; R——, an Englishman, who plays the violin elegantly; W——, a harp player; T——, violin again; H——, violin (but he plays more in public-houses); R——, the flute; M——, bagpipes; C——, bagpipes; K——, violin: that’s all I know myself. There’s a good many blind who play at the sailors’ dances, Wapping and Deptford way. We seldom hire children to lead us in the streets; we have plenty of our own, generally—I have five! Our wives are generally women who have their eyesight; but some blind men,—I know one couple,—marry blind women.”
Of the Irish Pipers, a well-dressed, middle-aged man, of good appearance, wearing large green spectacles, led by a young girl, his daughter, gave me the following account:—
“I was eleven years old when I lost my sight from cold, and I was brought up to the musical profession, and practised it several years in Ireland, of which country I am a native. I was a man of private property,—small property—and only played occasionally at the gentle-people’s places; and then more as a guest—yes, more indeed than professionally. In 1838 I married, and began to give concerts regularly; I was the performer, and played only on the union pipes at my concerts. I’m acknowledged to be the best performer in the world, even by my own craft,—excuse what seems self-praise. The union pipes are the old Irish pipes improved. In former times there was no chromatic scale; now we have eight keys to the chanter, which produce the chromatic scale as on the flute, and so the pipes are improved in the melody, and more particularly in the harmony. We have had fine performers of old. I may mention Caroll O’Daly, who flourished in the 15th century, and was the composer of the air that the Scotch want to steal from us, ‘Robin Adair,’ which is ‘Alleen ma ruen,’ or ‘Ellen, my dear.’ My concerts in Ireland answered very well indeed, but the famine reduced me so much that I was fain to get to England with my family, wife and four children; and in this visit I have been disappointed, completely so. Now I’m reduced to play in the streets, and make very little by it. I may average 15s. in the week in summer, and not half that in winter. There are many of my countrymen now in England playing the pipes, but I don’t know one respectable enough to associate with; so I keep to myself, and so I cannot tell how many there are.”
Concerning these, a respectable man gave me the following details:—
“I was brought up to the musical profession, and have been a street-performer 22 years, and I’m now only 26. I sang and played the guitar in the streets with my mother when I was four years old. We were greatly patronised by the nobility at that time. It was a good business when I was a child. A younger brother and I would go out into the streets for a few hours of an evening, from five to eight, and make 7s. or 8s. the two of us. Ours was, and is, the highest class of street music. For the last ten years I have been a member of a street band. Our band is now four in number. I have been in bands of eight, and in some composed of as many as 25; but a small band answers best for regularity. With eight in the band it’s not easy to get 3s. a-piece on a fine day, and play all day, too. I consider that there are 1000 musicians now performing in the streets of London; and as very few play singly, 1000 performers, not reckoning persons who play with niggers or such-like, will give not quite 250 street bands. Four in number is a fair average for a street band; but I think the greater number of bands have more than four in them. All the better sort of these bands play at concerts, balls, parties, processions, and water excursions, as well as in the streets. The class of men in the street bands is, very generally, those who can’t read music, but play by ear; and their being unable to read music prevents their obtaining employment in theatres, or places where a musical education is necessary; and yet numbers of street musicians (playing by ear) are better instrumentalists than many educated musicians in the theatres. I only know a few who have left other businesses to become musicians. The great majority—19-20ths of us, I should say—have been brought regularly up to be street-performers. Children now are taught very early, and seldom leave the profession for any other business. Every year the street musicians increase. The better sort are, I think, prudent men, and struggle hard for a decent living. All the street-performers of wind instruments are short-lived. Wind performers drink more, too, than the others. They must have their mouths wet, and they need some stimulant or restorative after blowing an hour in the streets. There are now twice as many wind as stringed instruments played in the streets; fifteen or sixteen years ago there used to be more stringed instruments. Within that time new wind instruments have been used in the streets. Cornopeans, or cornet-à-pistons, came into vogue about fourteen years ago; opheicleides about ten years ago (I’m speaking of the streets); and saxhorns about two years since. The cornopean has now quite superseded the bugle. The worst part of the street performers, in point of character, are those who play before or in public-houses. They drink a great deal, but I never heard of them being charged with dishonesty. In fact, I believe there’s no honester set of men breathing than street musicians. The better class of musicians are nearly all married men, and they generally dislike to teach their wives music; indeed, in my band, and in similar bands, we wouldn’t employ a man who was teaching his wife music, that she might play in the streets, and so be exposed to every insult and every temptation, if she’s young and pretty. Many of the musicians’ wives have to work very hard with their needles for the slop-shops, and earn very little in such employ; 3s. a-week is reckoned good earnings, but it all helps. The German bands injure our trade much. They’ll play for half what we ask. They are very mean, feed dirtily, and the best band of them, whom I met at Dover, I know slept three in a bed in a common lodging-house, one of the very lowest. They now block us out of all the country places to which we used to go in the summer. The German bands have now possession of the whole coast of Kent and Sussex, and wherever there are watering-places. I don’t know anything about their morals, excepting that they don’t drink. An English street-performer in a good and respectable band will now average 25s. a-week the year through. Fifteen years ago he could have made 3l. a-week. Inferior performers make from 12s. to 15s. a-week. I consider Regent-street and such places our best pitches. Our principal patrons in the parties’ line are tradesmen and professional men, such as attorneys: 10s. a-night is our regular charge.”
Next come the German Bands. I had the following statement from a young flaxen-haired and fresh-coloured German, who spoke English very fairly:—
“I am German, and have been six year in zis country. I was nearly fourteen when I come. I come from Oberfeld, eighteen miles from Hanover. I come because I would like to see how it was here. I heard zat London was a goot place for foreign music. London is as goot a place as I expect to find him. There was other six come over with me, boys and men. We come to Hull, and play in ze country about half a year; we do middling. And zen we come to London. I didn’t make money at first when I come, I had much to learn; but ze band, oh! it did well. We was seven. I play ze clarionet, and so did two others; two play French horns, one ze trambone, and one ze saxhorn. Sometime we make 7s. or 8s. a-piece in a-day now, but the business is not so goot. I reckon 6s. a-day is goot now. We never play at fairs, nor for caravans. We play at private parties or public ball-rooms, and are paid so much a dance—sixpence a dance for ze seven of us. If zare is many dances, it is goot; if not, it is bad. We play sheaper zan ze English, and we don’t spent so much. Ze English players insult us, but we don’t care about that. Zey abuse us for playing sheap. I don’t know what zair terms for dances are. I have saved money in zis country, but very little of it. I want to save enough to take me back to Hanover. We all live togeder, ze seven of us. We have three rooms to sleep in, and one to eat in. We are all single men, but one; and his wife, a German woman, lives wis us, and cooks for us. She and her husband have a bedroom to themselves. Anysing does for us to eat. We all join in housekeeping and lodging, and pay alike. Our lodging costs 2s. a-week each, our board costs us about 15s. a-week each; sometime rather less. But zat include beer; and ze London beer is very goot, and sometime we drink a goot deal of it. We drink very little gin, but we live very well, and have goot meals every day. We play in ze streets, and I zink most places are alike to us. Ladies and gentlemen are our best friends; ze working people give us very little. We play opera tunes chiefly. We don’t associate with any Englishmen. Zare are three public-houses kept by Germans, where we Germans meet. Sugar-bakers and other trades are of ze number. There are now five German brass-bands, with thirty-seven performers in zem, reckoning our own, in London. Our band lives near Whitechapel. I sink zare is one or two more German bands in ze country. I sink my countrymen, some of them, save money; but I have not saved much yet.”
A well-looking young man, dressed in full Highland costume, with modest manners and of slow speech, as if translating his words from the Gaelic before he uttered them, gave me these details:—
“I am a native of Inverness, and a Grant. My father was a soldier, and a player in the 42nd. In my youth I was shepherd in the hills, until my father was unable to support me any longer. He had 9d. a-day pension for seventeen years’ service, and had been thrice wounded. He taught me and my brither the pipes; he was too poor to have us taught any trade, so we started on our own accounts. We travelled up to London, had only our pipes to depend upon. We came in full Highland dress. The tartan is cheap there, and we mak it up oursels. My dress as I sit here, without my pipes, would cost about 4l. in London. Our mithers spin the tartan in Inverness-shire, and the dress comes to maybe 30s., and is better than the London. My pipes cost me three guineas new. It’s between five and six years since I first came to London, and I was twenty-four last November. When I started, I thought of making a fortune in London; there was such great talk of it in Inverness-shire, as a fine place with plenty of money; but when I came I found the difference. I was rather a novelty at first, and did pretty well. I could make 1l. a-week then, but now I can’t make 2s. a-day, not even in summer. There are so many Irishmen going about London, and dressed as Scotch Highlanders, that I really think I could do better as a piper even in Scotland. A Scotch family will sometimes give me a shilling or two when they find out I am a Scotchman. Chelsea is my best place, where there are many Scotchmen. There are now only five real Scotch Highlanders playing the bagpipes in the streets of London, and seven or eight Irishmen that I know of. The Irishmen do better than I do, because they have more face. We have our own rooms. I pay 4s. a-week for an empty room, and have my ain furniture. We are all married men, and have no connexion with any other street musicians. ‘Tullochgorum,’ ‘Moneymusk,’ ‘The Campbells are comin’,’ and ‘Lord Macdonald’s Reel,’ are among the performances best liked in London. I’m very seldom insulted in the streets, and then mostly by being called an Irishman, which I don’t like; but I pass it off just as well as I can.”
“I was full corporal in the 93rd Southern Highlanders, and I can get the best of characters from my commanding officers. If I couldn’t get a good character I wouldn’t be orderly to the colonel; and wherever he and the lady went, I was sure to be with them. Although I used to wear the colonel’s livery, yet I had the full corporal’s stripes on my coat. I was first orderly to Colonel Sparkes of the 93rd. He belonged to Dublin, and he was the best colonel that ever belonged to a regiment. After he died I was orderly to Colonel Aynsley. This shows I must have been a good man, and have a good character. Colonel Aynsley was a good friend to me, and he always gave me my clothes, like his other private servants. The orderly’s post is a good one, and much sought after, for it exempts you from regimental duty. Colonel Aynsley was a severe man on duty, but he was a good colonel after all. If he wasn’t to be a severe man he wouldn’t be able to discharge the post he had to discharge. Off duty he was as kind as anybody could be. There was no man he hated more than a dirty soldier. He wouldn’t muddle a man for being drunk, not a quarter so much as for dirty clothing. I was reckoned the cleanest soldier in the regiment; for if I was out in a shower of rain, I’d polish up my brass and pipeclay my belt, to make it look clean again. Besides, I was very supple and active, and many’s the time Colonel Aynsley has sent me on a message, and I have been there and back, and when I’ve met him he’s scolded me for not having gone, for I was back so quick he thought I hadn’t started.
“Whilst I was in the regiment I was attacked with blindness; brought on, I think, by cold. There was a deserter, that the policemen took up and brought to our barracks at Weedon, where the 93rd was stationed in 1852. It was very wet weather, and he was brought in without a stitch on him, in a pair of breeches and a miserable shirt—that’s all. He was away two years, but he was always much liked. No deserters ever escape. We made a kit up for this man in less than twenty minutes. One gave him a kilt, another a coat, and I gave him the shoes off my feet, and then went to the regiment stores and got me another pair. Soldiers always help one another; it’s their duty to such a poor, miserable wretch as he was.
“This deserter was tried by court-martial, and he got thirty-one days in prison, and hard labour. He’d have had three months, only he gave himself up. He was so weak with lying out, that the doctor wouldn’t let him be flogged. He’d have had sixty lashes if he’d been strong. Ah! sixty is nothing. I’ve seen one hundred and fifty given. When this man was marched off to Warwick gaol I commanded the escort, and it was a very severe day’s rain that day, for it kept on from six in the morning till twelve at night. It was a twenty-one miles’ march; and we started at six in the morning, and arrived at Warwick by four in the afternoon. The prisoner was made to march the distance in the same clothes as when he gave himself up. He had only a shirt and waistcoat on his back, and that got so wet, I took off my greatcoat and gave it to him to wear to warm him. They wouldn’t let him have the kit of clothes made up for him by the regiment till he came out of prison. From giving him my greatcoat I caught a severe cold. I stood up by a public-house fire and dried my coat and kilt, and the cold flew to the small of my back. After we had delivered our prisoner at Warwick we walked on to Coventry—that’s ten miles more. We did thirty-one miles that day in the rain. After we got back to barracks I was clapped in hospital. I was there twenty-one days. The doctor told me I shouldn’t leave it for twenty-eight days, but I left it in twenty-one, for I didn’t like to be in that same place. My eyes got very blood-shot, and I lost the sight of them. I was very much afraid that I’d never see a sight with my eyes, and I was most miserable. I used to be, too, all of a tremble with a shiver of cold. I only stopped in the regiment for thirty-one days after I came out of hospital, and then I had my discharge. I could just see a little. It was my own fault that I had my discharge, for I thought I could do better to cure myself by going to the country doctors. The men subscribed for me all the extra money of their pay,—that’s about 4d. each man,—and it made me up 10l. When I told Colonel Aynsley of this, says he, ‘Upon my word, M‘Gregor, I’m as proud of it as if I had 20,000l.’ He gave me a sovereign out of his own pocket. Besides that, I had as many kilts given me as have lasted me up to this time. My boy is wearing the last of ’em now.
“At Oxford I went to a doctor, and he did me a deal of good; for now I can read a book, if the thread of it isn’t too small. I can read the Prayer-book, or Bible, or newspaper, just for four hours, and then I go dim.
“I’ve served in India, and I was at the battles of Punjaub, 1848, and Moultan, 1849. Sir Colin Campbell commanded us at both, and says he, ‘Now, my brave 93rd, none of your nonsense here, for it must be death and glory here to-day;’ and then Serjeant Cameron says, ‘The men are all right, Sir Colin, but they’re afraid you won’t be in the midst of them;’ and says he, ‘Not in the midst of them! I’ll be here in ten minutes.’ Sir Colin will go in anywhere; he’s as brave an officer as any in the service. He’s the first into the fight and the last out of it.
“Although I had served ten years, and been in two battles, yet I was not entitled to a pension. You must serve twenty-one years to be entitled to 1s. 0½d. I left the 93rd in 1852, and since that time I’ve been wandering about the different parts of England and Scotland, playing on the bagpipes. I take my daughter Maria about with me, and she dances whilst I play to her. I leave my wife and family in town. I’ve been in London three weeks this last time I visited it. I’ve been here plenty of times before. I’ve done duty in Hyde-Park before the 46th came here.
“I left the army just two years before the war broke out, and I’d rather than twenty thousand pounds I’d been in my health to have gone to the Crimea, for I’d have had more glory after that war than ever any England was in. Directly I found the 93rd was going out, I went twice to try and get back to my old regiment; but the doctor inspected me, and said I wouldn’t be fit for service again. I was too old at the time, and my health wasn’t good, although I could stand the cold far better than many hundreds of them that were out there, for I never wear no drawers, only my kilt, and that very thin, for it’s near worn. Nothing at all gives me cold but the rain.
“The last time I was in London was in May. My daughter dances the Highland fling and the sword-dance called ‘Killim Callam.’ That’s the right Highland air to the dance—with two swords laid across each other. I was a good hand at it before I got stiff. I’ve done it before all the regiment. We’d take two swords from the officers and lay them down when they’ve been newly ground. I’ve gone within the eighth of an inch of them, and never cut my shoe. Can you cut your shoes? aye, and your toes, too, if you’re not lithe. My brother was the best dancer in the army: so the Duke of Argyle and his lady said. At one of the prize meetings at Blair Athol, one Tom Duff, who is as good a dancer as from this to where he is, says he, ‘There’s ne’er a man of the Macgregor clan can dance against me to-day!’ and I, knowing my brother Tom—he was killed at Inkermann in the 93rd—was coming, says I, ‘Don’t be sure of that, Tom Duff, for there’s one come every inch of the road here to-day to try it with you.’ He began, and he took an inch off his shoes, and my brother never cut himself at all; and he won the prize.
“My little girl dances that dance. She does it pretty, but I’d be rather doubtful about letting her come near the swords, for fear she’d be cutting herself, though I know she could do it at a pinch, for she can be dancing across two baccy-pipes without breaking them. When I’m in the streets, she always does it with two baccy-pipes. She can dance reels, too, such as the Highland fling and the reel Hoolow. They’re the most celebrated.
“Whenever I go about the country I leave my wife and family in London, and go off with my girl. I send them up money every week, according to what I earn. Every farthing that I can spare I always send up. I always, when I’m travelling, make the first part of my journey down to Hull in Yorkshire. On my road I always stop at garrison towns, and they always behave very well to me. If they’ve a penny they’ll give it to me, either English, Scotch, or Irish regiments; or I’d as soon meet the 23d Welsh Fusiliers as any, for they’ve all been out with me on service. At Hull there is a large garrison, and I always reckon on getting 3s. or 4s. from the barracks. When I’m travelling, it generally comes to 15s. a-week, and out of that I manage to send the wife 10s. and live on 5s. myself. I have to walk all the way, for I wouldn’t sit on a rail or a cart for fear I should lose the little villages off the road. I can do better in many of them than I can in many of the large towns. I tell them I am an old soldier. I don’t go to the cottages, but to the gentlemen’s houses. Many of the gentlemen have been in the army, and then they soon tell whether I have been in service. Some have asked me the stations I have been at, and who commanded us; and then they’ll say, ‘This man is true enough, and every word of it is truth.’
“I’ve been in Balmoral many a dozen of times. Many a time I’ve passed by it when it was an old ruin, and fit for nothing but the ravens and the owls. Balmoral is the fourth oldest place in Scotland. It was built before any parts of Christianity came into the country at all. I’ve an old book that gives an account of all the old buildings entirely, and a very old book it is. Edinbro’ Castle is the oldest building, and then Stirling Castle, and then Perth Castle, and then Balmoral. I’ve been there twice since the Queen was there. If I’d see any of the old officers that I knew at Balmoral, I’d play then, and they might give me something. I went there more for curiosity, and I went to see the Queen come out. She was always very fond of the 93rd. They’d fight for her in any place, for there isn’t a man discharged after this war but they’re provided for.
“I do pretty well in London, taking my 4s. a-day, but out of that I must pay 1s. 9d. a-week lodging-money, for I can’t go into apartments, for if I did it would be but poorly furnished, for I’ve no beds, or furniture, or linen.
“I can live in Scotland much cheaper than here. I can give the children a good breakfast of oatmeal-porridge every morning, and that will in seven weeks make them as fat as seven years of tea and coffee will do here. Besides, in Scotland, I can buy a very pretty little stand-up bedstead for 2s., which here would come to 4s. I’m thinking of sending my family down to Scotland, and sending them the money I earn in London. They’ll have to walk to Hull and then take the boat. They can get to Aberdeen from there. We shall have to work the money on the road.
“When I go out working with the little girl, I get out about nine in the summer and ten in the winter. I can’t work much more than four hours a-day on the pipes, for the blowing knocks me up and leaves me very weak. No, it don’t hurt my chest, but I’ll be just quite weak. That’s from my bad health. I’ve never had a day’s health ever since I left the regiment. I have pains in my back and stitches in the side. My girl can’t dance without my playing, so that when I give over she must give over too. I sometimes go out with two of my daughters. Lizzy don’t dance, only Maria. I never ax anybody for money. Anybody that don’t like to give we never ax them.
“I can’t eat meat, for it won’t rest on my stomach, and there’s nothing I take that goes so well with me as soup. I live principally on bread, for coffee or tea won’t do for me at all. If I could get a bit of meat that I like, such as a small fowl, or the like of that, it would do with me very well; but either bacon or beef, or the like of that, is too strong for me. I’m obliged to be very careful entirely with what I eat, for I’m sick. A lady gave me a bottle of good old foreign port about three months ago, and I thought it did me more good than all the meat in the world.
“When I’m in London I make about 4s. a-day, and when I’m in the country about 15s. a-week. My old lady couldn’t live when I travel if it wasn’t for my boy, who goes out and gets about 1s. a-day. Lord Panmure is very good to him, and gives him something whenever he meets him. I wouldn’t get such good health if I stopped in London. Now there’s Barnet, only eleven miles from St. Giles’s, and yet I can get better health in London than I can there, on account of it’s being on rising ground and fresh air coming into it every minute.
“I never be a bit bad with the cold. It never makes me bad. I’ve been in Canada with the 93d in the winter. In the year ’43 was a very fearful winter indeed, and we were there, and the men didn’t seem to suffer anything from the cold, but were just as well as in any other climate or in England. They wore the kilt and the same dress as in summer. Some of them wore the tartan trowsers when they were not on duty or parade, but the most of them didn’t—not one in a dozen, for they looked upon it as like a woman. There’s nothing so good for the cold as cold water. The men used to bathe their knees and legs in the cold water, and it would make them ache for the time, but a minute or two afterwards they were all right and sweating. I’ve many a time gone into the water up to my neck in the coldest days of the year, and then when I came out and dried myself, and put on my clothes, I’d be sweating afterwards. There can’t be a better thing for keeping away the rheumatism. It’s a fine thing for rheumatism and aches to rub the part with cold frosty water or snow. It makes it leave him and knocks the pains out of his limbs. Now, in London, when my hands are so cold I can’t play on my pipes, I go to a pump and wash them in the frosty water, and then dry them and rub them together, and then they’re as warm as ever. The more a man leans to the fire the worse he is after. It was leaning to a fire that gave me my illness.
“The chanter of the pipes I play on has been in my family very near 450 years. It’s the oldest in Scotland, and is a heir-loom in our family, and they wouldn’t part with it for any money. Many’s a time the Museum in Edinburgh has wanted me to give it to them, but I won’t give it to any one till I find myself near death, and then I’ll obligate them to keep it. Most likely my youngest son will have it, for he’s as steady as a man. You see, the holes for the fingers is worn as big round as sixpences, and they’re quite sharp at the edges. The ivory at the end is the same original piece as when the pipe was made. It’s breaking and splitting with age, and so is the stick. I’ll have my name and the age of the stick engraved on the sole of the ivory, and then, if my boy seems neglectful of the chanter, I’ll give it to the Museum at Edinburgh. I’ll have German silver rings put round the stick, to keep it together, and then, with nice waxed thread bound round it, it will last for centuries yet.
“This chanter was made by old William McDonnall, who’s been dead these many hundred years. He was one of the best pipe-makers that’s in all Scotland. There’s a brother of mine has a set of drones made by him, and he wouldn’t give them for any sit of money. Everybody in Scotland knows William McDonnall. Ask any lad, and he’ll tell you who was the best pipe-maker that ever lived in Scotland—aye, and ever will live. There’s many a farmer in Scotland would give 30l. for a set of pipes by old William McDonnall, sooner than they’d give 30s. for a set of pipes made now. This chanter has been in our family ever since McDonnall made it. It’s been handed down from father to son from that day to this. They always give it to the eldest. William McDonnall lived to be 143 years old, and this is the last chanter he made. A gentleman in London, who makes chanters, once gave me a new one, merely for letting him take a model of my old one, with the size of the bore and the place for the holes. You tell a good chanter by the tone, and some is as sweet as a piano. My old chanter has got rather too sharp by old age, and it’s lost its tone; for when a stick gets too sharp a sound, it’s never no good. This chanter was played by my family in the battles of Wallace and Bruce, and at the battle of Bannockburn, and every place whenever any of the Macgregor clan fought. These are the traditions given from family to family. I heard it from my father, and now I tell my lads, and they know it as well as I do myself. My great grandfather played on this stick when Charley Stuart, the Pretender, came over to Scotland from France, and he played on it before the Prince himself, at Stirling and the Island of Skye, and at Preston Pans and Culloden. It was at Preston Pans that the clans were first formed, and could be told by their tartans—the Macgregors, and the Stuart, and the Macbeths, and the Camerons, and all of them. I had three brothers older than me, but I’ve got this chanter, for I begged it of them. It’s getting too old to play on, and I’ll have a copper box made for it, and just carry it at my side, if God is good to me, and gives me health to live three weeks.
“About my best friends in London are the French people,—they are the best I can meet, they come next to the Highlanders. When I meet a Highlander he will, if he’s only just a labouring man, give me a few coppers. A Highlander will never close his eye upon me. It’s the Lowlander that is the worst to me. They never takes no notice of me when I’m passing: they’ll smile and cast an eye as I pass by. Many a time I’ll say to them when they pass, ‘Well, old chap, you don’t like the half-naked men, I know you don’t!’ and many will say, ‘No, I don’t!’ I never play the pipes when I go through the Lowlands,—I’d as soon play poison to them. They never give anything. It’s the Lowlanders that get the Scotch a bad name for being miserable, and keeping their money, and using small provision. They’re a disgrace to their country.
“The Highlander spends his money as free as a duke. If a man in the 93rd had a shilling in his pocket, it was gone before he could turn it twice. All the Lowlanders would like to be Highlanders if they could, and they learn Gaelic, and then marry Highland lassies, so as to become Highlanders. They have some clever regiments composed out of the Lowlanders, but they have only three regiments and the Highlanders have seven; yet there’s nearly three to one more inhabitants in the Lowlands. It’s a strange thing, they’d sooner take an Irishman into a Highland regiment than a Lowlander. They owe them such a spleen, they don’t like them. Bruce was a Lowlander, and he betrayed Wallace; and the Duke of Buccleuch, who was a Lowlander, betrayed Stuart.
“I never go playing at public-houses, for I don’t like such places. I am not a drinker, for as much whisky as will fill a teaspoon will lay me up for a day. If I take anything, it’s a sup of porter. I went once into a public-house, and there was a woman drinking in it, and she was drunk. It was the landlord told me to come inside. She told me to leave the house, and I said the master told me to come: then she took up one of these pewter pots and hit me in the forehead. It was very sore for three weeks afterwards, and made a hole. I wouldn’t prosecute her.
“My little boy that goes about is fourteen years old, and he’s as straight and well-formed as if he was made of wax-work. He’s the one that shall have the chanter, if anybody does; but I’m rather doubtful about it, for he’s not steady enough, and I think I’ll leave it to a museum.
“If I had a good set of pipes, there’s not many going about the streets could play better; but my pipes are not in good order. I’ve got three tunes for one that the Queen’s piper plays; and I can play in a far superior style, for he plays in the military style. McKay, the former piper to her majesty, he was reckoned as good a player as there is in Scotland. I knew him very well, and many and many a time I’ve played with him. He was took bad in the head and obliged to go back to Scotland. He is in the Isle of Skye now. I belong to Peterhead. If I had a good set of pipes I wouldn’t be much afraid of playing with any of the pipers.
“In the country towns I would sometimes be called into Highland gentlemen’s houses, to play to them, but never in London.
“I make all my reeds myself to put in the stick. I make them of Spanish cane. It’s the outer glazed bark of it. The nearer you go to the shiny part, the harder the reed is, and the longer it lasts. In Scotland they use the Spanish cane. I have seen a man, at one time, who made a reed out of a piece of white thorn, and it sounded as well as ever a reed I saw sound; but I never see a man who could make them, only one.”
“My father is a Highlander, and was born in Argyllshire, and there, when he was 14 or 15, he enlisted for a piper into the 92nd. They wear the national costume in that regiment—the Campbell tartan. Father married whilst he was in Scotland. We are six in family now, and my big brother is 17, and I’m getting on for 15—a little better than 14. We and another brother of 10, all of us, go about the streets playing the bagpipes.
“Father served in India. It was after I was born (and so was my other brother of 10) that the regiment was ordered over there. Mother came up to England to see him off, and she has stopped in London ever since. Father lost a leg in the Punjaub war, and now he receives a pension of 1s. a-day. Mother had a very bad time of it whilst father was away; I don’t know the reason why, but father didn’t send her any money. All her time was taken up looking after us at home, so she couldn’t do any work. The parish allowed her some money. She used to go for some food every week. I can remember when we were so hard up. We lived principally on bread and potatoes. At last mother told Jim he had better go out in the streets and play the bagpipes, to see what he could pick up. Father had left some pipes behind him, small ones, what he learnt to play upon. Jim wasn’t dressed up in the Highland costume as he is now. He did very well the first time he went out; he took about 10s. or so. When mother saw that she was very pleased, and thought she had the Bank of England tumbled into her lap. Jim continued going out every day until father came home. After father lost his leg he came home again. He had been absent about eighteen months. The pipers always go into action with the regiment. When they are going into the field they play in front of the regiment, but when the fighting begins they go to the side. He never talks about his wound. I never heard him talk about it beyond just what I’ve said; as to how they go into war and play the regiment into the field. I never felt much curiosity to ask him about it, for I’m out all day long and until about 10 o’clock at night, and when I get home I’m too tired to talk; I never think about asking him how he was wounded.
“When father came home from India he brought 10l. with him. He didn’t get his pension not till he got his medal, and that was a good while after—about a year after, I should say. This war they gave the pension directly they got home, but the other war they didn’t. Jim still continued playing in the streets. Then father made him a Highland suit out of his old regimentals. He did better then; indeed he one day brought home a pound, and never less than five, or nine or ten, shillings. Next, father made me a suit, and I used to go out with Jim and dance the fling to his bagpipes. I usen’t to take no carpet with me, but dance in the middle of the road. I wear father’s regimental-belt to this day, only he cut it down smaller for me. Here’s his number at the end of it, 62, and the date, 1834—so it’s twenty-two years old, and it’s strong and good now, only it’s been white buff leather, and my father’s blacked it. We didn’t take much more money going out together, but we took it quicker and got home sooner. Besides, it was a help to mother to get rid of me. We still took about 10s. a-day, but it got lesser and lesser after a time. It was a couple of years after we come out that it got lesser. People got stingier, or perhaps they was accustomed to see us, and was tired of the dancing. Whilst I was doing the dancing, father, when I got home of a night, used to teach me the bagpipes. It took me more than twelve months to learn to play. Now I’m reckoned a middling player.
“When I could play I went out with my big brother, and we played together; we did the tunes both together. No, I didn’t do a bass, or anything of that; we only played louder when we was together, and so made more noise, and so got more attention. In the day-time we walked along the streets playing. We did better the two playing together than when I danced. Sometimes gentlemen would tell us to come to their houses and play to ’em. We’ve often been to General Campbell’s and played to him, whilst he was at dinner sometimes, or sometimes after. We had 5s. or half-a-sovereign, according to the time we stopped there. There was about six or seven gentlemen like this, and we go to their houses and play for them. We get from one shilling to five for each visit. When we go inside and play to them it’s never less than 5s. They are all Scotch gentlemen that we go to see, but we have done it for one Englishman, but he’s the only one.
“When my little brother John was old enough to go out, father made him a Highland suit, and then he went out along with my big brother and danced to his playing, and I went out by myself. I did pretty well, but not so well as when I was with Jim. We neither did so well as when we were together, but putting both our earnings together we did better, for the two separated took more than the two joined.
“My little sister Mary has been out with me for the last month. Father made her a suit. It’s a boy’s, and not a girl’s costume, and she goes along with me. Whilst I play, she goes up to ladies and gentlemen and asks for the money. They generally give her something. She never says anything, only makes a bow and holds out her little hand. It was father’s notion to send her out. He said, ‘She may as well go out with one of you as be stopping at home.’ She stops out as long as I do. She doesn’t get tired, at least she never tells me she is. I always carry her home at night on my back. She is eight years old, and very fond of me. I buy her cakes as we go along. We dine anywhere we can. We have bread and cheese, and sometimes bread and meat. Besides, she’s very often called over and given something to eat. I’ve got regular houses where they always give me dinner. There’s one in Eaton-place where the servants are Scotch, and at the Duke of Argyle’s, out Kensington way, and another at York-terrace, Camden-town. It’s generally from Scotch servants I get the food, except at the Duke’s, and he orders me a dinner whenever I come that way. It ain’t the Lowland Scotch give me the food, only the Highland Scotch. Highlanders don’t talk with a drawl, only Lowlanders. I can tell a Highlander in a minute. I speak a few words of Gaelic to him.
“So you see I never have occasion to buy my dinner, unless I’m out at a place where I am too far to go, but I generally work up to my eating places.
“It’s about three years now since I’ve been out playing the pipe. Jim and Johnny go together, and I go with Mary. Between the two we take about 5s. a-day, excepting on Saturdays. I get home by ten, and have supper and then go to bed; but Jim he sometimes doesn’t come till very late, about one in the morning. At night we generally go down to the Haymarket, and play before the public-houses. The ladies and gentlemen both give us money. We pick up more at night-time than in the day. Some of the girls then make the gentlemen give us money. They’ll say, ‘Give the little fellow a penny.’ The highest I ever had given me at one time was a Scotch lady at a hotel in Jermyn-street, and she gave me a sovereign. I’ve often had half-a-crown give me in the Haymarket. It’s always from Scotch gentlemen. English have given me a shilling, but never more; and nearly all we take is from Scotch people. Jim says the same thing, and I always found it so.
“I’ve had a whole mob round me listening. Some of them will ask for this tune, and some for that. I play all Scotch tunes. ‘The Campbells are coming’ is the chief air they like. Some ask for the ‘Loch Harbour no more.’ That’s a sentimental air. ‘The Highland Fling,’ that is very popular; ‘Money Musk,’ and the ‘Miss Drummond of Perth’ is another they like very much. Another great favourite is ‘Maggie Lauder.’ That’s a song. When I play in a gentleman’s room I don’t put the drone on, but only play on the chanter, or what you would call the flute part of it. I cut off the drone, by putting the finger in the tall pipe that stands up against the shoulder, which we call the drone pipe. The wind goes up there; and if you stop it up, it don’t sound. A bagpipes has got five pipes—the chanter, the drone pipe, the two tenor pipes, and the blow-stick, through which you send the wind into the bag, which is of sheep-skin, covered with green baize. Every set of pipes is all alike. That’s the true Highland pipe. When I’m playing in the streets I put the drone on, and I can be heard miles off. I’ve very often had a horse shy at me. He won’t pass me sometimes, or if they do, they shy at me.
“I get the reeds which go inside my pipes, and which make the noise, from the Duke of Argyle’s piper. He’s a good friend to me, and very fond of me. They’re made of thin pieces of split cane, and it’s the wind going through them that makes them jar and give the music. Before I play, I have to wet them. They last me six or seven months, if I take care of them. The Duke of Argyle’s piper never grumbles when I go for new ones. When I go to him he makes me play to him, to see how I’ve got on with my music. He’s a splendid player, and plays from books. I play by ear. His pipes are of ebony, and with a silver chanter or flute-pipe. He plays every day to the Duke while he’s at dinner. My pipes are made out of cocoa-nut wood.
“I know the Duke very well. He’s very kind to his clan. He’s Campbell clan, and so am I. He never spoke to me; but he told the servants to give me dinner every time I came that way. The servants told me the Duke had promised me my dinner every time I came. When I touch my bonnet, he always nods to me. He never gave me only a shilling once, but always my dinner. That’s better for me.
“I wear the regular Highland costume, but I don’t wear the Campbell plaid, only the Stuart, because it’s cheaper. My kilt ain’t a regular one, because it’s too dear for me. In a soldier’s kilt it’s reckoned there’s thirty-two yards; mine has only got two and a half. My philibeg ought by rights to be of badgers’ skin, with a badger’s head on the top, and with tassels set in brass caps; but my philibeg is only sheep-skin. The centre is made up to look like the real one. Father makes all our clothes. He makes the jackets, and the belts even, down to the German silver buckles, with the slide and the tip. He cuts them out of sheet metal. He casts our buttons, too, in pewter. They are square ones, you see, with a Highlander on them. He makes our shoes, too, with the little buckle in front. Mother knits the stockings. They are mixed—red and blue mixed. I wear out about three a-year. She makes about twelve pairs a-year for us all. We buy our tartan and our bonnets, but make the pewter thistles at the side and the brooch which fastens the scarf on one shoulder. A suit of clothes lasts about twelve months, so that father has to make four suits a-year for us all; that is for Jim, myself, Johnny, and Mary. The shoes last, with repairing, twelve months. There’s twenty buttons on each coat. Father has always got something to do, repairing our clothes. He’s not able to go out for his leg, or else he’d go out himself; and he’d do well playing, for he’s a first-rate piper, but not so good as the Duke’s.
“We go about with our bare legs, and no drawers on. I never feel cold of my legs; only of my fingers, with playing. I never go cold in the legs. None of the Highlanders ever wear drawers; and none but the rich in Scotland wear stockings and shoes, so that their legs are altogether bare.
“When I’m marching through the streets, and playing on the pipes, I always carry my head high up in the air, and throw my legs out well. The boys will follow for miles—some of them. The children very often lose theirselves from following me such a way. Even when I haven’t my pipes with me the boys will follow me in a mob. I’ve never been ill-treated by boys, but a drunken man, often on a Saturday night, gives me a push or a knock. You see, they’ll begin dancing around me, and then a mob will collect, and that sets the police unto me; so I always play a slow tune when drunken men come up, and then they can’t dance. They’ll ask for a quick tune, and as I won’t play one, they’ll hit me or push me about. The police never interfere unless a mob collects, and then they are obliged, by their regulations, to interfere.
“I never carried a dirk, or a sword, or any thing of that. My brother used to have one in his stocking; but one day he was called up into a public house, where there was a lot of French butlers and footmen, and they would have him to play; and when he had for some time they begun to pull him about, and they broke his pipes and snapped the chanter in two; so Jim pulled out his dirk, and they got frightened. They tried to take it from him, but they couldn’t. He’s a bold fellow, and would do anything when he’s in a passion. He’d have stuck one of the French fellows if he could. When father heard of it he took the dirk away, for fear Jim should get into mischief.
“When I’ve been playing the pipes for long I get very thirsty. It’s continually blowing into the bag. I very seldom go and get any beer; only at dinner half-a-pint. I go to a pump and have a drink of water. At first it made me feel sick, blowing so much; but I very soon got used to it. It always made me feel very hungry, blowing all day long; I could eat every two or three hours. It makes your eyes very weak, from the strain on them. When I first went out with my brother, playing, I used to have to leave off every now and then and have a rest, for it made my head ache. The noise doesn’t affect the hearing, nor has it Jim: but my father’s quite deaf of the left ear, where the drones goes. I never have the drones on, only very seldom. When I have them on I can’t hear anything for a few seconds after I leave off playing.
“Sometimes, of wet nights, I go into public-houses and play. Some publicans won’t let you, for the instrument is almost too loud for a room. If there’s a Scotchman in the tap-room he’ll give me something. I do well when there’s good company. I only go there when it rains, for my usual stand of an evening is in the Haymarket.
“The bagpipes I play on were sent from Edinburgh. Father wrote for them, and they cost 30s. They are the cheapest made. There are some sets go as high as a 100l. They are mounted with gold and silver. The Duke of Argyle’s piper must have paid 100l. for his, I should say, for they are in silver. The bag is covered with velvet and silk fringe. There’s eight notes in a long pipes. You can’t play them softly, and they must go their own force.
“I know all those pipers who regular goes about playing the pipes in London. There’s only four, with me and my brother—two men and us two. Occasionally one may pass through London, but they don’t stop here more than a day or two. I know lots of them who are travelling about the country. There’s about twenty in all. I take about 15s. a-week, and Jim does the same. That’s clear of all expenses, such as for dinner, and so on. We sometimes take more, but it’s very odd that we seldom has a good week both of us together. If he has a good week, most likely I don’t. It comes, taking all the year round, to about 15s. a-week each. We both of us give whatever we may earn to father. We never go out on a Sunday. Whenever I can get home by eight o’clock I go to a night-school, and I am getting on pretty well with my reading and writing. Sometimes I don’t go to school for a week together. It’s generally on the Wednesday and Thursday nights that I can get to school, for they are the worst nights for working in the streets. Our best nights are Saturday and Monday, and then I always take about 5s. Tuesday it comes to about 3s.; but on Wednesday, and Thursday, and Friday, it don’t come to more than 2s. 6d.; that’s if I am pretty lucky; but some nights I don’t take above 6d.; and that’s how I put it down at 15s. a-week, taking the year round. Father never says anything if I don’t take any money home, for he knows I’ve been looking out for it: but if he thought I’d been larking and amusing myself, most likely he’d be savage.”