[Baby cries.
Punch. (Shaking it.) What a cross boy! (He lays it down on the play-board, and rolls it backwards and forwards, to rock it to sleep, and sings again.)
(Punch continues rocking the child. It still cries, and he takes it up in his arms, saying, What a cross child! I can’t a-bear cross children. Then he vehemently shakes it, and knocks its head up against the side of the proceedings several times, representing to kill it, and he then throws it out of the winder.)
Enter Judy.
Judy. Where’s the baby?
Punch. (In a lemoncholy tone.) I have had a misfortune; the child was so terrible cross, I throwed it out of the winder. (Lemontation of Judy for the loss of her dear child. She goes into asterisks, and then excites and fetches a cudgel, and commences beating Punch over the head.)
Punch. Don’t be cross, my dear: I didn’t go to do it.
Judy. I’ll pay yer for throwing the child out of the winder. (She keeps on giving him knocks of the head, but Punch snatches the stick away, and commences an attack upon his wife, and beats her severely.)
Judy. I’ll go to the constable, and have you locked up.
Punch. Go to the devil. I don’t care where you go. Get out of the way! (Judy exaunts, and Punch then sings, “Cherry ripe,” or “Cheer, boys, cheer.” All before is sentimental, now this here’s comic. Punch goes through his roo-too-to-rooey, and then the Beadle comes up.)
Beadle. Hi! hallo, my boy!
Punch. Hello, my boy. (He gives him a wipe over the head with his stick, which knocks him down, but he gets up again.)
Beadle. Do you know, sir, that I’ve a special order in my pocket to take you up?
Punch. And I’ve a special order to knock you down. (He knocks him down with simplicity, but not with brutality, for the juvenial branches don’t like to see severity practised.)
Beadle. (Coming up again.) D’ye know, my boy, that I’ve an order to take you up?
Punch. And I’ve an order I tell ye to knock you down. (He sticks him. Punch is a tyrant to the Beadle, ye know, and if he was took up he wouldn’t go through his rambles, so in course he isn’t.)
Beadle. I’ve a warrant for you, my boy.
Punch. (Striking him.) And that’s a warrant for you, my boy. (The Beadle’s a determined man, ye know, and resolved to go to the ends of justice as far as possible in his power by special authority, so a quarrel enshoos between them.)
Beadle. You are a blackguard.
Punch. So are you.
(The Beadle hits Punch on the nose, and takes the law in his own hands. Punch takes it up momentary; strikes the Beadle, and a fight enshoos. The Beadle, faint and exhausted, gets up once more; then he strikes Punch over the nose, which is returned pro and con.)
Beadle. That’s a good ’un.
Punch. That’s a better.
Beadle. That’s a topper. (He hits him jolly hard.)
Punch. (With his cudgel.) That’s a wopper. (He knocks him out of his senses, and the Beadle exaunts.)
Enter Merry Clown.
Punch sings “Getting up Stairs,” in quick time, while the Clown is coming up. Clown dances round Punch in all directions, and Punch with his cudgel is determined to catch him if possible.
Clown. No bono, allez tooti sweet, Mounseer. Look out sharp! Make haste! catch ’em alive! Here we are! how are you? good morning! don’t you wish you may get it? Ah! coward, strike a white man! (Clown keeps bobbing up and down, and Punch trying to hit all the time till Punch is exhausted nearly.)
(The Clown, ye see, sir, is the best friend to Punch, he carries him through all his tricks, and he’s a great favorite of Punch’s. He’s too cunning for him though, and knows too much for him, so they both shake hands and make it up.)
Clown. Now it’s all fair; ain’t it, Punch?
Punch. Yes.
Clown. Now I can begin again.
(You see, sir, the Clown gets over Punch altogether by his artful ways, and then he begins the same tricks over again; that is, if we wants a long performance; if not, we cuts it off at the other pint. But I’m telling you the real original style, sir.)
Clown. Good! you can’t catch me.
(Punch gives him one whack of the head, and Clown exaunts, or goes off.)
Enter Jim Crow.
Jim sings “Buffalo Gals,” while coming up, and on entering Punch hits him a whack of the nose backhanded, and almost breaks it.
Jim. What for you do that? Me nigger! me like de white man. Him did break my nose.
Punch. Humbly beg your pardon, I did not go to help it.
(For as it had been done, you know, it wasn’t likely he could help it after he’d done it—he couldn’t take it away from him again, could he?)
Jim. Me beg you de pardon. (For ye see, sir, he thinks he’s offended Punch.) Nebber mind, Punch, come and sit down, and we’ll hab a song.
Jim Crow prepares to sing.
Punch. Bravo, Jimmy! sing away, my boy—give us a stunner while you’re at it.
Jim sings.
Punch. (Tapping him on the head.) Bravo! well done, Jimmy! give us another bit of a song.
Jim. Yes, me will. [Sings again.
Jim hits Punch with his head over the nose, as if butting at him, while he repeats tum-tum-tum. Punch offended, beats him with the stick, and sings—
Jim. (Rising.) Oh mi! what for you strike a nigger? (Holding up his leg.) Me will poke your eye out. Ready—shoot—bang—fire. (Shoves his leg into Punch’s eye.)
Punch. He’s poked my eye out! I’ll look out for him for the future.
Jim Crow excites, or exaunts. Exaunt we calls it in our purfession, sir,—that’s going away, you know. He’s done his part, you know, and ain’t to appear again.
Judy has died through Punch’s ill usage after going for the Beadle, for if she’d done so before she could’nt ha’ fetched the constable, you know,—certainly not. The beholders only believe her to be dead though, for she comes to life again afterwards, because, if she was dead, it would do away with Punch’s wife altogether—for Punch is doatingly fond of her, though it’s only his fun after all’s said and done.
The Ghost, you see, is only a repersentation, as a timidation to soften his bad morals, so that he shouldn’t do the like again. The Ghost, to be sure, shows that she’s really dead for a time, but it’s not in the imitation; for if it was, Judy’s ghost (the figure) would be made like her.
The babby’s lost altogether. It’s killed. It is supposed to be destroyed entirely, but taken care of for the next time when called upon to preform—as if it were in the next world, you know,—that’s moral.
Enter Ghost. Punch sings meanwhile ‘Home, sweet Home.’ (This is original.) The Ghost repersents the ghost of Judy, because he’s killed his wife, don’t you see, the Ghost making her appearance; but Punch don’t know it at the moment. Still he sits down tired, and sings in the corner of the frame the song of “Home, sweet Home,” while the Sperrit appears to him.
Punch turns round, sees the Ghost, and is most terribly timidated. He begins to shiver and shake in great fear, bringing his guilty conscience to his mind of what he’s been guilty of doing, and at last he falls down in a fit of frenzy. Kicking, screeching, hollering, and shouting “Fifty thousand pounds for a doctor!” Then he turns on his side, and draws hisself double with the screwmatics in his gills. [Ghost excites.
Enter Doctor.
Punch is represented to be dead. This is the dying speech of Punch.
Doctor. Dear me! bless my heart! here have I been running as fast as ever I could walk, and very near tumbled over a straw. I heard somebody call most lustily for a doctor. Dear me (looking at Punch in all directions, and examining his body), this is my pertickler friend Mr. Punch; poor man! how pale he looks! I’ll feel his pulse (counts his pulse)—1, 2, 14, 9, 11. Hi! Punch, Punch, are you dead? are you dead? are you dead?
Punch. (Hitting him with his right hand over the nose, and knocking him back.) Yes.
Doctor. (Rubbing his nose with his hand.) I never heard a dead man speak before. Punch, you are not dead!
Punch. Oh, yes I am.
Doctor. How long have you been dead?
Punch. About six weeks.
Doctor. Oh, you’re not dead, you’re only poorly; I must fetch you a little reviving medicine, such as some stick-lickrish and balsam, and extract of shillalagh.
Punch. (Rising.) Make haste—(he gives the Doctor a wipe on the nose)—make haste and fetch it. [Doctor exaunts.
Punch. The Doctor going to get me some physic! I’m very fond of brandy-and-water, and rum-punch. I want my physic; the Doctor never brought me no physic at all. I wasn’t ill; it was only my fun. (Doctor reappears with the physic-stick, and he whacks Punch over the head no harder than he is able, and cries—)“There’s physic! physic! physic! physic! physic! pills! balsaam! stick-lickerish!”
Punch. (Rising and rubbing his head against the wing.) Yes; it is stick-lickrish.
(Ah! it’s a pretty play, sir, when it’s showed well—that it is—it’s delightful to read the morals; I am wery fond of reading the morals, I am.)
Punch. (Taking the stick from the Doctor.) Now, I’ll give you physic! physic! physic! (He strikes at the Doctor, but misses him every time.) The Doctor don’t like his own stuff.
Punch. (Presenting his stick, gun-fashion, at Doctor’s head.) I’ll shoot ye—one, two, three.
Doctor. (Closing with Punch.) Come to gaol along with me.
(He saves his own life by closing with Punch. He’s a desperate character is Punch, though he means no harm, ye know.) A struggle enshoos, and the Doctor calls for help, Punch being too powerful for him.
Doctor. Come to gaol! You shall repent for all your past misdeeds. Help! assistance! help, in the Queen’s name!
(He’s acting as a constable, the Doctor is, though he’s no business to do it; but he’s acting in self-defence. He didn’t know Punch, but he’d heard of his transactions, and when he came to examine him, he found it was the man. The Doctor is a very sedate kind of a person, and wishes to do good to all classes of the community at large, especially with his physic, which he gives gratis for nothink at all. The physic is called ‘Head-e-cologne, or a sure cure for the head-ache.’)
Re-enter Beadle. (Punch and the Doctor still struggling together.)
Beadle. (Closing with them.) Hi, hi! this is him; behold the head of a traitor! Come along! come to gaol!
Punch. (A-kicking.) I will not go.
Beadle. (Shouting.) More help! more help! more help! help! help! Come along to gaol! come along! come along! More help! more help!
(Oh! it’s a good lark just here, sir, but tremendous hard work, for there’s so many figures to work—and all struggling, too,—and you have to work them all at once. This is comic, this is.)
Beadle. More help! be quick! be quick!
Re-enter Jim Crow.
Jim Crow. Come de long! come de long! come de long! me nigger, and you beata me.
[Exaunts all, Punch still singing out, “I’ll not go.”
END OF FIRST ACT.
Change of Scene for Second Act.
Scene draws up, and discovers the exterior of a prison, with Punch peeping through the bars, and singing a merry song of the merry bells of England, all of the olden time. (That’s an olden song, you know; it’s old ancient, and it’s a moral,—a moral song, you know, to show that Punch is repenting, but pleased, and yet don’t care nothink at all about it, for he’s frolicsome, and on the height of his frolic and amusement to all the juveniles, old and young, rich and poor. We must put all classes together.)
Enter Hangman Jack Ketch, or Mr. Graball.
(That’s Jack Ketch’s name, you know; he takes all, when they gets in his clutches. We mustn’t blame him for he must do his duty, for the sheriffs is so close to him.)
[Preparation commences for the execution of Punch. Punch is still looking through the bars of Newgate.
The last scene as I had was Temple-bar Scene; it was a prison once, ye know; that’s the old ancient, ye know, but I never let the others see it, cos it shouldn’t become too public. But I think Newgate is better, in the new edition, though the prison is suspended, it being rather too terrific for the beholder. It was the old ancient style; the sentence is passed upon him, but by whom not known; he’s not tried by one person, cos nobody can’t.
Jack Ketch. Now, Mr. Punch, you are going to be executed by the British and Foreign laws of this and other countries, and you are to be hung up by the neck until you are dead—dead—dead.
Punch. What, am I to die three times?
Jack. No, no; you’re only to die once.
Punch. How is that? you said I was to be hung up by the neck till I was dead—dead—dead? You can’t die three times.
Jack. Oh, no; only once.
Punch. Why, you said dead—dead—dead.
Jack. Yes; and when you are dead—dead—dead—you will be quite dead.
Punch. Oh! I never knowed that before.
Jack. Now, prepare yourself for execution.
Punch. What for?
Jack. For killing your wife, throwing your poor dear little innocent baby out of the window, and striking the Beadle unmercifully over the head with a mop-stick. Come on.
[Exaunt Hangman behind Scene, and re-enter, leading Punch slowly forth to the foot of the gallows. Punch comes most willingly, having no sense.
Jack. Now, my boy, here is the corfin, here is the gibbet, and here is the pall.
Punch. There’s the corfee-shop, there’s giblets, and there’s St. Paul’s.
Jack. Get out, young foolish! Now then, place your head in here.
Punch. What, up here?
Jack. No; a little lower down.
(There’s quick business in this, you know; this is comic—a little comic business, this is.)
Punch. (Dodging the noose.) What, here?
Jack. No, no; in there (showing the noose again).
Punch. This way?
Jack. No, a little more this way; in there.
[Punch falls down, and pretends he’s dead.
Jack. Get up, you’re not dead.
Punch. Oh, yes I am.
Jack. But I say, no.
Punch. Please, sir, (bowing to the hangman)—(Here he’s an hypocrite; he wants to exempt himself,)—do show me the way, for I never was hung before, and I don’t know the way. Please, sir, to show me the way, and I’ll feel extremely obliged to you, and return you my most sincere thanks.
(Now, that’s well worded, sir; it’s well put together; that’s my beauty, that is; I am obliged to study my language, and not have any thing vulgar whatsoever. All in simplicity, so that the young children may not be taught anything wrong. There arn’t nothing to be learnt from it, because of its simplicity.)
Jack. Very well; as you’re so kind and condescending, I will certainly oblige you by showing you the way. Here, my boy! now, place your head in here, like this (hangman putting his head in noose); this is the right and the proper way; now, you see the rope is placed under my chin; I’ll take my head out, and I will place yours in (that’s a rhyme) and when your head is in the rope, you must turn round to the ladies and gentlemen, and say—Good-by; fare you well.
(Very slowly then—a stop between each of the words; for that’s not driving the people out of the world in quick haste without giving ’em time for repentance. That’s another moral, yer see. Oh, I like all the morals to it.)
Punch (quickly pulling the rope). Good-by; fare you well. (Hangs the hangman.) (What a hypocrite he is again, yer see, for directly he’s done it he says: ‘Now, I’m free again for frolic and fun;’ calls Joey, the clown, his old friend, because they’re both full of tricks and antics: ‘Joey, here’s a man hung hisself;’—that’s his hypocrisy again, yer see, for he tries to get exempt after he’s done it hisself.)
Enter Clown, in quick haste, bobbing up against the gallows.
Clown. Dear me, I’ve run against a milk-post! Why, dear Mr. Punch, you’ve hung a man! do take him down! How came you to do it?
Punch. He got wet through, and I hung him up to dry.
Clown. Dear me! why you’ve hung him up till he’s dried quite dead!
Punch. Poor fellow! then he won’t catch cold with the wet. Let’s put him in this snuff-box. [Pointing to coffin.
[Joey takes the figure down and gives it to Punch to hold, so as the body do not run away, and then proceeds to remove the gallows. In doing so he by accident hits Punch on the nose.
Punch. Mind what you are about! (for Punch is game, yer know, right through to the back-bone.)
Clown. Make haste, Punch, here’s somebody a-coming! (They hustle his legs and feet in; but they can’t get his head in, the undertaker not having made the coffin large enough.)
Punch. We’d better double him up, place the pall on, and take the man to the brave,—not the grave, but the brave: cos he’s been a brave man in his time may be.—Sings the song of ‘Bobbing around,’ while with the coffin he bobs Joey on the head, and exaunt.
Re-enter Punch.
Punch. That was a jolly lark, wasn’t it? Sings,—
All this wit must have been born in me,
or nearly so; but I got a good lot of it from
Porsini and Pike—and gleanings, you know.
[Punch disappears and re-enters with bell.
Punch. This is my pianner-sixty: it plays fifty tunes all at one time.
[Goes to the landlord of the public-house painted on the side-scene, or cottage, represented as a tavern or hotel. The children of the publican are all a-bed. Punch plays up a tune and solicits for money.
Landlord wakes up in a passion through the terrible noise; pokes his head out of window and tells him to go away.
(There’s a little window, and a little door to this side-scene.) If they was to play it all through, as you’re a writing, it ’ud open Drury-lane Theatre.
Punch. Go away? Yes, play away! Oh, you means, O’er the hills and far away. (He misunderstands him, wilfully, the hypocrite.) [Punch keeps on ringing his bell violently. Publican, in a violent passion, opens the door, and pushes him away, saying, “Be off with you!”]
Punch. I will not. (Hits him over the head with the bell.) You’re no judge of music. (Plays away.)
Publican exaunts to fetch cudgel to pay him out. Punch no sooner sees cudgel than he exaunts, taking his musical instrument with him. It’s far superior to anything of the kind you did ever see, except ‘seldom.’ You know it’s silver, and that’s what we says ‘seldom;’ silver, you know, is ‘seldom,’ because it’s seldom you sees it.
Publican comes out of his house with his cudgel to catch old Punch on the grand hop. Must have a little comic.
Punch returns again with his bell, while publican is hiding secretly for to catch him. Publican pretends, as he stands in a corner, to be fast asleep, but keeps his eyes wide awake all the while, and says, ‘If he comes up here, I’ll be one upon his tibby.’
Punch comes out from behind the opposite side, and rings his bell violently. Publican makes a blow at him with his cudgel, and misses, saying, “How dare you intrude upon my premises with that nasty, noisy bell?”
Punch, while publican is watching at this side-scene, appears over at the other, with a hartful dodge, and again rings his bell loudly, and again the publican misses him; and while publican is watching at this side-scene, Punch re-enters, and draws up to him very slowly, and restes his pianner-sixty on the board, while he slowly advances to him, and gives him a whack on the head with his fist. Punch then disappears, leaving his bell behind, and the landlord in pursession of his music.
Landlord (collaring the bell). Smuggings! pursession is nine points of the law! So this bell is mine, (guarding over it with a stick). Smuggings! this is mine, and when he comes up to take this bell away, I shall have him. Smuggings! it’s mine.
Punch re-enters very slowly behind the publican as he is watching the bell, and snatching up the bell, cries out, ‘That’s mine,’ and exaunts with it.
Publican. Dear me! never mind; I look
after him; I shall catch him some day or
other. (Hits his nose up against the post as he
is going away.) (That’s comic.) Oh, my nose!
never mind, I’ll have him again some time.
[Excite Publican.
Clown re-enters with Punch.
Clown. Oh, Punch, how are you?
Punch. I’m very glad to see you. Oh, Joey, my friend, how do you do?
Clown. Here, Punch, are you a mind for a lark? (Peeping in at the cottage window, represented as a public-house.) Are you hungry, Punch? would you like something to eat?
Punch. Yes.
Clown. What would you like?
Punch. Not peculiar.
(Not particular, he means, you know; that’s a slip word.)
Clown. I’ll go up into the landlord, and see if he’s got anything to eat. (Exaunt into cottage, and poking his head of the window.) Here, Punch; here’s the landlord fast asleep in the kitchen cellar; here’s a lot of sausages hanging up here.
(Joey’s a-thieving; don’t you see, he’s a robbing the landlord now?)
Would you like some for supper, eh, Punch?
Punch. Yes, to be sure.
Clown. Don’t make a noise; you’ll wake the landlord.
Punch (whispering as loud as he can bawl through the window). Hand ’em out here. (Punch pulls them out of the window.)
Clown. What are we to fry them in? I’ll go and see if I can find a fryingpan.
[Exaunt from window, and re-appears with fryingpan, which he hands out of window for Punch to cook sausages in, and then disappears for a moment; after which he returns, and says, with his head out of window, ‘Would you like something hot, Punch?’
Punch. Yes, to be sure.
(Punch is up to everything. He’s a helping him to rob the publican. One’s as much in the mud as the other is in the mire.)
Clown. (Thrusting red-hot poker out of window.) Here, lay hold—Here’s a lark—Make haste—Here’s the landlord a coming. (Rubs Punch with it over the nose.)
Punch. Oh my nose!—that is a hot ’un.
[Takes poker.
Clown. (Re-enters, and calls in at window.) Landlord, here’s a fellow stole your sausages and fryingpan. (Wakes up Landlord and exaunts.)
Landlord. (Appears at window.) Here’s somebody been in my house and axually stole my sausages, fryingpan, and red-hot poker!
(Clown exaunts when he has blamed it all to Punch. Joey stole ’em, and Punch took ’em, and the receiver is always worse than the thief, for if they was never no receivers there wouldn’t never be no thieves.)
Landlord. Seizing the sausages in Punch’s hand, says, How did you get these here?
Punch. Joey stole ’em, and I took ’em.
Landlord. Then you’re both jolly thieves, and I must have my property. A scuffle ensues. Punch hollars out, Joey! Joey! Here’s the landlord a stealing the sausages!
(So you see Punch wants to make the landlord a thief so as to exempt himself. He’s a hypocrite there again, you see again—all through the piece he’s the master-piece. Oh a most clever man is Punch, and such an hypocrite.)
(Punch, seizing the fryingpan, which has been on the play-board, knocks it on the publican’s head; when, there being a false bottom to it, the head goes through it, and the sausages gets about the Publican’s neck, and Punch pulls at the pan and the sausages with veheminence, till the landlord is exhausted, and exaunts with his own property back again; so there is no harm done, only merely for the lark to return to those people what belongs to ’em—What you take away from a person always give to them again.)
Re-enter Clown.
Clown. Well, Mr. Punch, I shall wish you a pleasant good morning.
Punch. [Hits him with his cudgel.] Good morning to you, Joey.
Exaunt Joey.
Punch sits down by the side of the poker, and Scaramouch appears without a head.
Punch looks, and beholds, and he’s frightened, and exaunts with the poker.
Scaramouch does a comic dance, with his long neck shooting up and down with the actions of his body, after which he exaunts.
Punch re-enters again with the poker, and places it beside of him, and takes his cudgel in his hand for protection, while he is singing the National Anthem of “God save the Queen and all the Royal Family.”
Satan then appears as a dream (and it is all a dream after all), and dressed up as the Roossian Bear (leave Politics alone as much as you can, for Punch belongs to nobody).
Punch has a dreadful struggle with Satan, who seizes the red-hot poker and wants to take Punch away, for all his past misdeeds, and frolic and fun, to the bottomless pit.
By struggling with Satan, Punch overpowers him, and he drops the poker, and Punch kills him with his cudgel, and shouts “Bravo! Hooray! Satan is dead,” he cries (we must have a good conclusion): “we can now all do as we like!”—(That’s the moral, you see.) “Good-by, Ladies and Gentlemen: this is the whole of the original performance of Mr. Punch: and I remain still your most obedient and most humble servant to command. Good-by, good-by, good-by. God bless you all. I return you my most sincere thanks for your patronage and support, and I hope you’ll come out handsome with your gold and silver.”
There is one Punch in France, but far different to the English Punch; they exhibiting their figures in a different way by performing them with sticks, the same as Scaramouch is done. They has a performing Punch sitivated at the Boulevards, in Paris, where he has a certain piece of ground allotted for him, with seats attached, being his own freehold property; the passers-by, if they wish to see the performance, they take their seat with the juveniles, sits down, and he performs to them for what they think proper to give him. I never was over in France, but I’ve heard talk of him a deal from foreigners who has given us inflammation about it, vich they was so kind to do. They shows the difference between English and French you know.
Every one who has resided for any time in London must have noticed in the streets a large roomy show upon wheels, about four times as capacious as those used for the performance of Punch and Judy.
The proprietor of one of these perambulating exhibitions was a person of some 56 years of age, with a sprightly half-military manner; but he is seldom seen by the public, on account of his habit of passing the greater part of the day concealed within his theatre, for the purpose of managing the figures. When he paid me a visit, his peculiar erect bearing struck me as he entered. He walked without bending his knees, stamped with his heels, and often rubbed his hands together as if washing them with an invisible soap. He wore his hair with the curls arranged in a Brutus, à la George the Fourth, and his chin was forced up into the air by a high black stock, as though he wished to increase his stature. He wore a frock coat buttoned at waist, and open on his expanded chest, so as to show off the entire length of his shirt-front.
I could not help asking him, if he had ever served in the army. He, however, objected to gratify my curiosity on that point, though it was impossible from his reply not to infer that he had been in her majesty’s service.
There was a mystery about his origin and parentage, which he desired should remain undisturbed. His relations were all of them so respectable, he said, that he did not wish to disgrace them by any revelations he might make; thus implying that he considered his present occupation a downfall in life.
“I followed it as my propensity,” he proceeded, “and though I have run through three fortunes, I follow it still. I never knew the value of money, and when I have it in my pocket I cannot keep it there. I have spent forty-five pounds in three days.”
He seemed to be not a little fond of exhibiting his dolls, and considered himself to be the only person living who knew anything of the art. He said orders were sent to him from all parts of the country to make the figures, and indeed some of them were so intricate, that he alone had the secret of their construction.
He hardly seemed to like the Marionettes, and evidently looked upon them as an interference with “the real original character” of the exhibition. The only explanation he could give of the difference between the Marionettes and the Fantoccini was, that the one had a French title, and referred to dolls in modern costume, whilst the other was an Italian word, and applied to dolls in fancy dresses.
He gave me the following interesting statement:—
“The Fantoccini,” he said, “is the proper title of the exhibition of dancing dolls, though it has lately been changed to that of the ‘Marionettes,’ owing to the exhibition under that name at the Adelaide Gallery.
“That exhibition at the Adelaide Gallery was very good in its way, but it was nothing to be compared to the exhibition that was once given at the Argyll Rooms in Regent-street, (that’s the old place that was burned down). It was called ‘Le petit Théâtre Matthieu,’ and in my opinion it was the best one that ever come into London, because they was well managed. They did little pieces—heavy and light. They did Shakespeare’s tragedies and farces, and singing as well; indeed, it was the real stage, only with dolls for actors and parties to speak for ’em and work their arms and legs behind the scenes. I’ve known one of these parties take three parts—look at that for clever work—first he did an old man, then an old woman, and afterwards the young man. I assisted at that performance, and I should say it was full twenty years ago, to the best of my recollection. After the Marionettes removed to the Western Institution, Leicester-square, I assisted at them also. It was a passable exhibition, but nothing out of the way. The figures were only modelled, not carved, as they ought to be. I was only engaged to exhibit one figure, a sailor of my own making. It was a capital one, and stood as high as a table. They wanted it for the piece called the ‘Manager in Distress,’ where one of the performers is a sailor. Mine would dance a hornpipe, and whip its hat off in a minute; when I had finished performing it, I took good care to whip it into a bag, so that they should not see how I arranged the strings, for they was very backwards in their knowledge. When we worked the figures it was very difficult, because you had to be up so high—like on the top of the ceiling, and to keep looking down all the time to manage the strings. There was a platform arranged, with a place to rest against.
“The first to introduce the Fantoccini into London—that is, into London streets, mind you, going about—was Gray, a Scotchman. He was a very clever fellow,—very good, and there was nothing but what was good that belonged to it—scenery, dresses, theatre and all. He had a frame then, no longer than the Punch frame now, only he had a labouring man to carry it for him, and he took with him a box no larger than a haberdasher’s box, which contained the figures, for they were not more than nine inches high. Now my figures are two feet high, though they don’t look it; but my theatre is ten feet high by six foot wide, and the opening is four feet high. This Gray was engaged at all the theatres, to exhibit his figures at the masquerades. Nothing went down but Mr. Gray, and he put poor Punch up altogether. When he performed at the theatres, he used to do it as a wind-up to the entertainment, after the dancing was over, and they would clear the stage on purpose for him, and then let down a scene with an opening in it, the size of his theatre. On these occasions his figures were longer, about two feet, and very perfect. There was juggling, and slack and tight rope-dancing, and Punches, and everything, and the performance was never less than one hour, and then it was done as quick as lightning, every morning, and no feat longer than two or three minutes. It didn’t do to have silly persons there.
“This Gray performed at Vauxhall when Bish, the lottery-man in Cornhill, had it, and he went down wonderful. He also performed before George the Fourth. I’ve heard say that he got ten pounds a-week when he performed at Vauxhall, for they snatched him out of the streets, and wouldn’t let him play there. It’s impossible to say what he made in the streets, for he was a Scotchman and uncommon close. If he took a hatfull, he’d say, ‘I’ve only got a few;’ but he did so well he could sport his diamond rings on his fingers,—first rate—splendid.
“Gray was the first to exhibit gratis in the streets of London, but he was not the first to work fantoccini figures. They had always been exhibited at theatres before that. Old Porsini knowed nothing about them—it was out of his business all together, for he was Punch and nothing more. Gray killed Porsini and his Punch; regular shut him up. A man of the name of Flocton from Birmingham was, to the best of my knowledge, the first that ever had a fantoccini exhibition in England; but he was only for theatres.
“At this time I had been playing in the orchestra with some travelling comedians, and Mr. Seawood, the master, used among other things to exhibit the dancing figures. He had a proscenium fitted up so that he could open a twenty-foot theatre, almost large enough for living persons. He had the splendidest figures ever introduced into this country. He was an artist as well, splendid scene and transparent painter; indeed, he’s worked for some of the first noblemen in Cheltenham, doing up their drawing-rooms. His figures worked their eyes and mouths by mechanism; according to what they had to say, they looked and moved their eyes and mouths according; and females, if they was singing, heaved their bosoms like Christians, the same as life. He had a Turk who did the tight-rope without anybody being seen. He always performed different pieces, and had a regular wardrobe with him—beautiful dresses—and he’d dress ’em up to their parts, and then paint their faces up with distemper, which dries in an hour. Somebody came and told me that Gray was in London, performing in the streets, and that’s what brought me out. I had helped Mr. Seawood to manage the figures, and I knew something about them. They told me Gray had a frame, and I said, ‘Well, it’s a bit of genius, and is a fortune.’ The only figures they told me he had—and it was true—was a sailor, and a Turk, and a clown, and what we calls a Polander, that’s a man that tosses the pole. I left Seawood directly, and I went to my father and got some money, and began instantly making my frame and figures. Mine was about sixteen inches high, and I had five of ’em. I began very strong. My fifth figure was a juggler. I was the second that ever came out in the streets of London. It was at the time that George the Fourth went to Scotland, and Gray went after him to try his luck, following the royal family. As the king went out of London I came in. I first of all put up at Peckham, just to lay to a bit and look about me. I’ll tell you the reason. I had no one to play, and I couldn’t manage the figures and do the music as well, consequently I had to seek after some one to do the pandean pipes. I didn’t like to make my first appearance in London without music. At last I met a party that used to play the pipes at Vauxhall. I met him one day, and he says, ‘What are you up to now?’ so I told him I had the fantoccini figures. He was a beautiful pipe player, and I’ve never heard any one like him before or since. He wouldn’t believe I had the figures, they was such a novelty. I told him where I was staying, and he and his partner came over to see me, and I performed the figures, and then we went on shares. He had worked for Gray, and he knew all his houses where he used to perform, and I knew nothing about these things. When Gray came back he found me performing before one of his houses in Harley-street, where he always had five shillings.
“They was a tremendous success—wonderful. If we had a call at a house our general price was two-and-sixpence, and the performance was, for a good one, twenty minutes. Then there was the crowd for the collection, but they was principally halfpence, and we didn’t care about them much, though we have taken four shillings. We never pitched only to houses, only stopping when we had an order, and we hadn’t occasion to walk far, for as soon as the tune was heard, up would come the servants to tell us to come. I’ve had three at me at once. I’ve known myself to be in Devonshire-place, when I was performing there, to be there for three hours and upwards, going from house to house. I could tell you how much we took a-day. It was, after taking expenses, from four to five pounds a-day. Besides, there was a labourer to whom we paid a guinea a-week to carry a frame, and he had his keep into the bargain. Where Punch took a shilling we’ve taken a pound.
“I recollect going down with the show to Brighton, and they actually announced our arrival in the papers, saying, that among other public amusements they had the Fantoccini figures from London. That’s a fact. That was in the paper. We did well in Brighton. We have, I can assure you, taken eighteen shillings and sixpence in half an hour, corner-pitching, as we call it; that is, at the corner of a street where there is a lot of people passing. We had such success, that the magistrates sent the head-constable round with us, to clear away the mob. If we performed before any gentleman’s place, there was this constable to keep the place clear. A nasty busy fellow he was, too. All the time we was at Brighton we made twenty pounds a-week clear, for we then took only shillings and sixpences, and there was no fourpenny pieces or threepenny bits in them times. We had gentlemen come up many a time and offer to buy the whole concern, clear. What an idea, wasn’t it? But we didn’t want to sell it, they couldn’t have given us our price.
“The crowd was always a great annoyance to us. They’d follow us for miles, and the moment we pitched up they’d come and gather about, and almost choke us. What was their ha’pence to us when we was taking our half-crowns? Actually, in London, we walked three and four miles to get rid of the mob; but, bless you! we couldn’t get rid of them, for they was like flies after honey.
“We used to do a great business with evening parties. At Christmas we have had to go three and four times in the same evening to different parties. We never had less than a guinea, and I have had as much as five pounds, but the usual price was two pounds ten shillings, and all refreshments found you. I had the honour of performing before the Queen when she was Princess Victoria. It was at Gloucester-house, Park-lane, and we was engaged by the royal household. A nice berth I had of it, for it was in May, and they put us on the landing of the drawing-room, where the folding-doors opened, and there was some place close by where hot air was admitted to warm the apartments; and what with the heat of the weather and this ’ere ventilation, with the heat coming up the grating-places, and my anxiety performing before a princess, I was near baked, and the perspiration quite run off me; for I was packed up above, standing up and hidden, to manage the figures. There was the maids of honour coming down the stairs like so many nuns, dressed all in white, and the princess was standing on a sofa, with the Duke of Kent behind her. She was apparently very much amused, like others who had seen them. I can’t recollect what we was paid, but it was very handsome and so forth.
“I’ve also performed before the Baroness Rothschild’s, next the Duke of Wellington’s, and likewise the Baron himself, in Grosvenor-place, and Sir Watkyn W. Wynne, and half the nobility in England. We’ve been in the very first of drawing-rooms.
“I shall never forget being at Sir Watkyn Wynne’s, for we was very handsomely treated, and had the best of everything. It was in St. James’s-square, and the best of mansions. It was a juvenile-party night, and there was a juggler, and a Punch and Judy, and our Fantoccini. One of the footmen comes up, and says he, ‘Would any of you men like a jelly?’ I told him I didn’t care for none, but the Punch-and-Judy man says—‘My missus is very partial to them.’ So the footman asks—‘How will you carry it home?’ I suggested he should put it in his hat, and the foolish fellow, half silly with horns of ale, actually did, and wrapped it up in his pocket-handkerchief. There was a large tumbler full. By and by he cries—‘Lord, how I sweat!’ and there was the stuff running down his hair like so much size. We did laugh, I can assure you.
“Fantoccini has fallen off now. It’s quite different to what it was. I don’t think the people’s tired of it, but it ain’t such a novelty. I could stop up a whole street if I liked, so that nothing could get along, and that shows the people ain’t tired of it. I think it’s the people that gave the half-crowns are tired of it, but those with the ha’pence are as fond of it as ever. As times go, the performance is worth two pounds a-week to me; and if it wasn’t, I couldn’t afford to stop with it, for I’m very clever on the violin, and I could earn more than thirty shillings a-week playing in bands. We still attend evening parties, only it isn’t to princesses, but gentry. We depend more upon evening parties. It isn’t street work, only if we didn’t go round they’d think I was dead. We go to more than thirty parties a-year. We always play according to price, whether it’s fifteen shillings, or ten shillings, or a guinea. We don’t get many five-guinea orders now. The last one was six months ago, to go twenty-eight miles into Kent, to a gentleman’s house. When we go to parties, we take with us a handsome, portable, fold-up frame. The front is beautiful, and by a first-rate artist. The gentleman who done it is at the head of the carriage department at a railway, and there’s the royal arms all in gold, and it stands above ten feet high, and has wings and all, so that the music and everything is invisible. It shuts up like a portfolio. The figures are first-rate ones, and every one dressed according to the country, whatever it may be, she is supposed to represent. They are in the best of material, with satin and lace, and all that’s good.
“When we perform in the streets, we generally go through this programme. We begins with a female hornpipe dancer; then there is a set of quadrilles by some marionette figures, four females and no gentleman. If we did the men we should want assistance, for four is as much as I can hold at once. It would require two men, and the street won’t pay for it. After this we introduces a representation of Mr. Grimaldi the clown, who does tumbling and posturing, and a comic dance, and so forth, such as trying to catch a butterfly. Then comes the enchanted Turk. He comes on in the costume of a Turk, and he throws off his right and left arm, and then his legs, and they each change into different figures, the arms and legs into two boys and girls, a clergyman the head, and an old lady the body. That figure was my own invention, and I could if I like turn him into a dozen; indeed, I’ve got one at home, which turns into a parson in the pulpit, and a clerk under him, and a lot of little charity children, with a form to sit down upon. They are all carved figures, every one of them, and my own make. The next performance is the old lady, and her arms drop off and turn into two figures, and the body becomes a complete balloon and car in a minute, and not a flat thing, but round—and the figures get into the car and up they go. Then there’s the tight-rope dancer, and next the Indian juggler—Ramo Samee, a representation—who chucks the balls about under his feet and under his arms, and catches them on the back of his head, the same as Ramo Samee did. Then there’s the sailor’s hornpipe—Italian Scaramouch (he’s the old style). This one has a long neck, and it shoots up to the top of the theatre. This is the original trick, and a very good one. Then comes the Polander, who balances a pole and two chairs, and stands on his head and jumps over his pole; he dresses like a Spaniard, and in the old style. It takes a quarter of an hour to do that figure well, and make him do all his tricks. Then comes the Skeletons. They’re regular first class, of course. This one also was my invention, and I was the first to make them, and I’m the only one that can make them. They are made of a particular kind of wood. I’m a first-rate carver, and can make my three guineas any day for a skull; indeed, I’ve sold many to dentists to put in their window. It’s very difficult to carve this figure, and takes a deal of time. It takes full two months to make these skeletons. I’ve been offered ten pounds ten shillings for a pair, if I’d make ’em correct according to the human frame. Those I make for exhibiting in the streets, I charge two pounds each for. They’re good, and all the joints is correct, and you may put ’em into what attitudes you like, and they walk like a human being. These figures in my show come up through a trap-door, and perform attitudes, and shiver and lie down, and do imitations of the pictures. It’s a tragic sort of concern, and many ladies won’t have ’em at evening parties, because it frightens the children. Then there’s Judy Callaghan, and that ’livens up after the skeletons. Then six figures jump out of her pockets, and she knocks them about. It’s a sort of comic business. Then the next is a countryman who can’t get his donkey to go, and it kicks at him and throws him off, and all manner of comic antics, after Billy Button’s style. Then I do the skeleton that falls to pieces, and then becomes whole again. Then there’s another out-of-the-way comic figure that falls to pieces similar to the skeleton. He catches hold of his head and chucks it from one hand to the other. We call him the Nondescript. We wind up with a scene in Tom and Jerry. The curtain winds up, and there’s a watchman prowling the streets, and some of those larking gentlemen comes on and pitch into him. He looks round and he can’t see anybody. Presently another comes in and gives him another knock, and then there’s a scuffle, and off they go over the watch-box, and down comes the scene. That makes the juveniles laugh, and finishes up the whole performance merry like.
“I’ve forgot one figure now. I know’d there was another, and that’s the Scotchman who dances the Highland fling. He’s before the watchman. He’s in the regular national costume, everything correct, and everything, and the music plays according to the performance. It’s a beautiful figure when well handled, and the dresses cost something, I can tell you; all the joints are counter-sunk—them figures that shows above the knee. There’s no joints to be seen, all works hidden like, something like Madame Vestris in Don Juan. All my figures have got shoes and stockings on. They have, indeed. If it wasn’t my work, they’d cost a deal of money. One of them is more expensive than all those in Punch and Judy put together. Talk of Punch knocking the Fantoccini down! Mine’s all show; Punch is nothing, and cheap as dirt.
“I’ve also forgot the flower-girl that comes in and dances with a garland. That’s a very pretty figure in a fairy’s dress, in a nice white skirt with naked carved arms, nice modelled, and the legs just the same; and the trunks come above the knee, the same as them ballet girls. She shows all the opera attitudes.
“The performance, to go through the whole of it, takes an hour and a half; and then you mustn’t stand looking at it, but as soon as one thing goes off the music changes and another comes on. That ain’t one third, nor a quarter of what I can do.
“When I’m performing I’m standing behind, looking down upon the stage. All the figures is hanging round on hooks, with all their strings ready for use. It makes your arms ache to work them, and especially across the loins. All the strength you have you must do, and chuck it out too; for those four figures which I uses at evening parties, which dance the polka, weighs six pounds, and that’s to be kept dangling for twenty minutes together. They are two feet high, and their skirts take three quarters of a yard, and are covered with spangles, which gives ’em great weight.
“There are only two of us going about now with Fantoccini shows. Several have tried it, but they had to knock under very soon. They soon lost their money and time. In the first place, they must be musicians to make the figures keep time in the dances; and, again, they must be carvers, for it won’t pay to put the figures out to be done. I had ten pounds the other day only to carve six figures, and the wood only come to three shillings; that’ll give you some idea of what the carving costs.
“Formerly I used to make the round of the watering-places, but I’ve got quite enough to do in London now, and travelling’s very expensive, for the eating and drinking is so very expensive. Now, at Ramsgate I’ve had to pay half-a-guinea for a bed, and that to a man in my position is more than I like. I always pays the man who goes along with me to play the music, because I don’t go out every day, only when it suits me. He gets as good as his twenty-three shillings a-week, according to how business is, and that’s on an average as good as four shillings a-day. If I’m very lucky I makes it better for him, for a man can’t be expected to go and blow his life away into pandean pipes unless he’s well paid for it.”
Until within the last ten or twelve years, the exhibition of guys in the public thoroughfares every 5th of November, was a privilege enjoyed exclusively by boys of from 10 to 15 years of age, and the money arising therefrom was supposed to be invested at night in a small pyrotechnic display of squibs, crackers, and catherine-wheels.
At schools, and at many young gentlemen’s houses, for at least a week before the 5th arrived, the bonfires were prepared and guys built up.
At night one might see rockets ascending in the air from many of the suburbs of London, and the little back-gardens in such places as the Hampstead-road and Kennington, and, after dusk, suddenly illuminated with the blaze of the tar-barrel, and one might hear in the streets even banging of crackers mingled with the laughter and shouts of boys enjoying the sport.
In those days the street guys were of a very humble character, the grandest of them generally consisting of old clothes stuffed up with straw, and carried in state upon a kitchen-chair. The arrival of the guy before a window was announced by a juvenile chorus of “Please to remember the 5th of November.” So diminutive, too, were some of these guys, that I have even seen dolls carried about as the representatives of the late Mr. Fawkes. In fact, none of these effigies were hardly ever made of larger proportions than Tom Thumb, or than would admit of being carried through the garden-gates of any suburban villa.
Of late years, however, the character of Guy Fawkes-day has entirely changed. It seems now to partake rather of the nature of a London May-day. The figures have grown to be of gigantic stature, and whilst clowns, musicians, and dancers have got to accompany them in their travels through the streets, the traitor Fawkes seems to have been almost laid aside, and the festive occasion taken advantage of for the expression of any political feeling, the guy being made to represent any celebrity of the day who has for the moment offended against the opinions of the people. The kitchen-chair has been changed to the costermongers’ donkey-truck, or even vans drawn by pairs of horses. The bonfires and fireworks are seldom indulged in; the money given to the exhibitors being shared among the projectors at night, the same as if the day’s work had been occupied with acrobating or nigger singing.