Band (Anglo-Saxon and Scandinavian), a division, boundary.—How-Band, Millstone-band, Taylor’s-gill-band, Southernly-bound, &c.
By, Bo (Scandinavian), a town, from Bua, to dwell; Byr, the town of commerce.—Kir-by, Kirk-by, Thores-by, Der-by, Den-by, Wait-by, Horns-by, Ire-by, &c.; Kirk-boe, Frode-boe, Qual-boe, By-grave, By-field, Buer-dale, Wibel-buhr, and Ochtel-buhr. In France we find this root, under the form Beuf, in Lim-beuf, Mar-beuf, Quille-beuf, and Marque-beuf.
Bold, Balt, Booth, Bottle (Anglo-Saxon), a dwelling.—Shil-bottle, New-bold, New-bald, Bolt-on, Par-bold, Bootle, Lor-bottle, Booth-by, More-battle, Bot-ley, New-bottle, Boulder-dale, Buittle, Bot-ham, and Bot-hall.
Borde (Provincial), a cottage.—Bord-well, &c.
Buttel (German), a dwelling.—Wolfen-buttel, Lust-buttel, Bruns-buttel, &c.
Biggen (Provincial), a building, from Big, to build.—New-biggen, Sun-biggen (south-building), &c.
Bow, Bol (Scandinavian), a dwelling, house of a proprietor.—Bows, Bow-ness, Bow-scale Tarn (Bowness was anciently called Bol-ness, or Bul-ness), Boly, Bol-bec, Mum-ble, Strum-ble, Alden-bull, Tetten-bull, Bol-stadoren.
Burg, Bury, Borough (Anglo-Saxon), a city, place of retreat or defence.—Bury, Nether-bury, Hem-bury, Stan-bury, Sid-bury, Salis-bury (Scaro-byrig, the dry-city), Shaftes-bury (town of shafts), Burg-walter (Bridge-water), Borough-bridge, Sea-borough, Sad-borough, Water-perry, Wood-perry.
Burra-voe, Brough, and Brough-under-Stanmore are examples of the Scandinavian form, Brough.
Busta, Buster, Bust (Scandinavian), a dwelling-place, a contraction of Bol-stathr, dwelling seat. (See Bol).—Hob-bister, Swan-bister, Flad-bister, Swara-bister, Swara-ster, Mura-ster, Kirka-bister, and Busta-voe.
Chip, Cheap (Anglo-Saxon), a market.—
Cot, Coat, Cote, Ket (Anglo-Saxon), a hut, salt-pit, cottage, the dwelling of the poorer classes.—
Derne (Anglo-Saxon), a solitary place.—Dearne, Darn-all, Wath-upon-Dearne, Bode-dern, Dern-yett, &c.
Dacre, Daker (Scandinavian), log-house.—Dacre, Daker-stead, &c.
Ern, Erne (Anglo-Saxon), a dwelling, hermitage.—Crewk-erne, Ask-ern, Kill-earn, Cow-arne, &c.
Gata (Scandinavian), a street, road, path, thoroughfare.—Fresh-water-gate, Fisher-gate, Clappers-gate, Hollow-gate, Darn-yett. Some of the leading thoroughfares in London end in Gate—e.g., Bishops-gate-street, Moor-gate-street, Kings-gate-street.
The form Gade, found in Denmark and Norway, has the same signification.—Gade-busch, &c.
Gale, Geil (Scandinavian), a dwelling in a hollow.—Gale-garth, Gale-hows, Grettis-geil, &c.
Hut, Hutte (Anglo-Saxon), a shelter, house, dwelling, &c.—Hut-ton, Hut-toft, &c.
Ham (Anglo-Saxon), Heim (German), Um (Frisian), Home (English), farm, enclosed land, a village or town; the same root occurs in Ham-let.—High-ham, Low-ham, East-ham, Ham-don, Hamp-ton, Ham-burgh, Dront-heim, Blen-heim, Hus-um, Hol-um, Fisk-um, Skiv-um, Ann-ham, and Zel-ham.
Garth, Guards (Scandinavian), an enclosed place; Yard (Anglo-Saxon).—Mel-guards, Stain-garth, Sky-garth, Gas-garth, Cal-garth, Bro-gar, Land-guards, Lan-gar, Humble-yard, and Yard-ley.
Hall, Ealh (Anglo-Saxon), a castle, mansion, house of a king, a temple; Alhs (Gothic).—Hal-twistle, Hal-stock, Lilles-hall, Coppen-hall, Darn-all, Ala-darp, Als-hein, and Als-feld.
Hold, Hald (Anglo-Saxon), tenement, fortress.—Hold-shott, Hold-fast, Hold-gate, Holden-by, Halder-ness, and Neu-Haldens-leben.
Helm (Provincial), hovel, cottage.—Helm-don, Helm-ley, &c.
Hem (Anglo Saxon), limit, border.—Hem-don, Hem-bury, Hem-ley, &c.
Herne (Anglo-Saxon), a dwelling, retired place.—Lan-herne, Mat-herne, Herne-Bay, Herne-hill, &c. (See Ern).
House (English); Hus, Huus (Scandinavian); Haus, Hausen, Husen, Sen (German), a residence.—Hus-thwaite, Wood-house, Bo-hus-land, Ar-os, Aa-huus, Haus-ruck, Schaff-hausen, Borg-holz-hausen, Ink-huizen, Al-sen, and As-sens.
Hof, Hoven (German), a court, temple; Hof (Scandinavian).—There is near Appleby a village called Hoff; Hoff-row, Hoff-common, and Hoff-lund are places containing the same root.
In, Inne (Anglo-Saxon), an enclosure, occupied by the proprietor.—In-gars-by, In-gate-stone, In-skip-with, In-golds-by, En-field, In-ward-leigh.
Kirke, Kirk (Scandinavian), a church.—Kir-by, Kirk-by, Aa-kirke, Dun-kirk, &c.
Lath, Laith (Scandinavian), a barn.—Lath-kill, Laith-kirk, Lath-bury, &c.
Land (Scandinavian), a district.—Nat-land, Mor-land, Ly-land, Rus-land, Gar-land, &c.
Mel (Gothic), a boundary.—Mel-guards, Mel-beck, Cart-mell-fel, Meal-rigg, Mel-ay.
Pightle, Pigle, Pingle (Anglo-Saxon), a small parcel of land enclosed with hedges, a field adjoining the farm-house.—Pightels-thorne, Pigles-thorne, and Pit-stone.
Ray, Reay (Scandinavian), a corner.—Reay, Dock-ray, Elle-ray, &c.
Rick (Provincial), a district.—Rast-rick, Land-rick, Lind-rick, Mar-rick; Reich, Rich (German), Reichen-hall, Reichen-au, Au-rich, and Ell-rich.
Row, Rowe (Anglo-Saxon), a street.—Row-botham, Hoff-row, Hard-row, Row-land, &c.
Sad (Anglo-Saxon), a camp.—Sad-borough, Sed-bergh.
Scale, Shiel, Shield (Scandinavian) a log-house, fisherman’s hut.—Scale-force, Thorny-scale, Bon-scale, Hud-scales, Scale-hill, North Shields, South Shields, Lin-sheels, Shill-hill.
Sel, Sele, Sale (Anglo-Saxon), a hall, mansion, seat.—Bo-sell, Kel-sale, Sel-side, Sale-fell, Sel-by, Buer-sill, Bruch-sal and Up-sala (high halls.)
Set, Seta (Anglo-Saxon), Seat, Side (Scandinavian), a seat or dwelling, pasture upon a mountain side.—Lang-sett, Somer-set, Dor-set, Settle, Shottle, As-kel-side, Orm-side, Raven-side, Seat-allan, Seat-Robert, Seat-oller, Out-seats, Thor-set, and Ulv-set.
Shir, Shire (Anglo-Saxon), a division.—Shares-hill, Sher-wood, Sharn-brook, Half-shire, &c.
Shed, Shad (Anglo-Saxon) a division.—Shad-well, Shad-forth, Shad-ox-hurst, &c.
Skans (Scandinavian), a fort.—Scan-dale.
Skew (Scandinavian), a place in a corner.—Scale-sceugh, Barn-skew, A-skew, North-sceugh.
Sok (Anglo-Saxon), a ward.—Sock-burn, Sock-hyre, &c.
Stall, Stell (Anglo-Saxon) a residence.—Bor-stall, Hep-ton-stall, Tun-stall, Bo-stell, Heiken, Borg-stell (a residence on the side of a hill).
Staple, Stapol, Stable (Anglo-Saxon), a market place, an establishment.—Staple, Barn-staple, Staple-ton, Stapl-oe, Staple-ford.
Stead (Anglo-Saxon), Stadr, Ster (Scandinavian), the site of a building, a mansion.—Kirk-steads, Hamp-stead, Ash-stead, Stead-combe, the Staithe, Staithes, Brab-ster, Wolf-ster, Honi-ster, Ul-ster, Lein-ster, Mun-ster, Y-stad, Neu-stadt, Strom-stratt, and Staden.
Stitches (Anglo-Saxon), deep narrow furrows for draining land.—Stitch-bury, Stitchel, Stetch-worth.
Stoke (Anglo-Saxon), a place by the water.—Stoke, Stoke-Pogis, &c.
Stow (Anglo Saxon) a place, village; Stoe, Sta (Scandinavian).—Stowe, Chep-stow, Sme-stow, Bri-stol, Stow-market, Stow-on-the-Wold, Dock-sta (marshy-place), Bro-sta (bridge-village), Fog-stoen, Haver-stoe (oat-village), and Mogle-stue.
Thing (Scandinavian), a council.—Thing-oe, Ding-wall.
Thorpe, Torp, Drup, Rup, Up (Scandinavian), a village; Torf, Dorf (German).—Col-thorpe, Adles-trop, Soul-drop, Cracken-thorpe (crow-village), Hack-thorpe, Ebers-dorf, Al-torf, Hump-drup, Brade-rup.
Ton, Tun (Anglo-Saxon), an enclosure, town.—Ac-ton, Wes-ton, New-ton, Clay-ton, Tun-bridge, Tun-stall, Eas-tyn, As-ten.
Twistle, Twizle (Anglo-Saxon), a border, boundary.—Ex-twistle, Hal-twistle, Hau-twysel, Tin-twisel, Twizell, Twisel.
Tye (Anglo-Saxon), a district.—Tee-ton, the Tyes, Tew, Teigh, Tey.
War, Wark (Scandinavian), a fortification.—Ne-wark, Grims-argh, South-wark, War-cop, Wark-leigh, Lessoe-varks, Wark-um.
Ward (Anglo-Saxon), a watch, guard, &c.—Ward-le, Ward-en, Wart-hill.
Wall, Vold (Scandinavian), a rampart, mound, fortification.—Ting-wall, Kirk-wall, Wall-op, Ude-valla, Eids-vold.
Weiler (German), a dwelling station.—Esch-weiler, Buchs-weiler.
Won, Win (Anglo-Saxon), a dwelling, possession.—Won-ersh, Won-ton, Won-ford.
LONDON: JUDD & GLASS, NEW BRIDGE STREET, BLACKFRIARS, E. C.
Transcriber’s Note
Typesetting errors (misplaced, wrong or missing punctuation; use of italics and upper case letters) have been corrected. For the most part, place names have not been checked for accuracy: the large number of them made this impractical. A few spelling mistakes that were apparent have, though, been corrected.