Cynthia, let thy beauty gild my crimes; and whatsoever I commit of treachery or deceit, shall be imputed to me as a merit.—— Treachery! what treachery? Love cancels all the bonds of friendship, and sets men right upon their first foundations.
Act 2. sc. 8.
In French plays, love, instead of being hid or disguised, is treated as a serious concern, and of greater importance than fortune, family, or dignity. I suspect the reason to be, that in the capital of France, love, by the easiness of intercourse, has dwindled down from a real passion to be a connection that is regulated entirely by the mode or fashion[60]. This may in some measure excuse their writers, but will never make their plays be relished among foreigners.
Maxime. Quoi, trahir, mon ami!
Euphorbe.—— L’amour rend tout permis, Un véritable amant ne connoît point d’amis.
Cinna, act 3. sc. 1.
The last class comprehends sentiments that are unnatural, as being suited to no character nor passion. These may be subdivided into three branches: first, sentiments unsuitable to the constitution of man and the laws of his nature; second, inconsistent sentiments; third, sentiments that are pure rant and extravagance.
When the fable is of human affairs, every event, every incident, and every circumstance, ought to be natural, otherwise the imitation is imperfect. But an imperfect imitation is a venial fault, compared with that of running cross to nature. In the Hippolytus of Euripides[61], Hippolytus, wishing for another self in his own situation, How much (says he) should I be touched with his misfortune! as if it were natural to grieve more for the misfortunes of another than for one’s own.
No man, in his senses, ever thought of applying his eyes to discover what passes in his mind; far less of blaming his eyes for not seeing a thought or idea. In Moliere’s L’Avare[62], Harpagon being robbed of his money, seizes himself by the arm, mistaking it for that of the robber. And again he expresses himself as follows:
Je veux aller querir la justice, et faire donner la question à toute ma maison; à servantes, à valets, à fils, à fille, et à moi aussi.
This is so absurd as scarce to provoke a smile if it be not at the author.
Of the second branch the following are examples.
Of the third branch, take the following samples.
Lucan, talking of Pompey’s sepulchre,
Thus in Rowe’s translation:
The following passages are pure rant. Coriolanus speaking to his mother,
Not to talk of the impiety of this sentiment, it is ludicrous instead of being lofty.
The famous Epitaph on Raphael is not less absurd than any of the foregoing passages:
Imitated by Pope in his Epitaph on Sir Godfrey Kneller:
Such is the force of imitation; for Pope of himself would never have been guilty of a thought so extravagant.
Language of Passion.
AMong the particulars that compose the social part of our nature, a propensity to communicate our opinions, our emotions, and every thing that affects us, is remarkable. Bad fortune and injustice affect every one greatly; and of these we are so prone to complain, that if we have no friend or acquaintance to take part in our sufferings, we sometimes utter our complaints aloud even where there are none to listen.
But this propensity, though natural, operates not in every state of mind. A man immoderately grieved, seeks to afflict himself; and self-affliction is the gratification of the passion. Immoderate grief is therefore mute; because complaining is struggling for relief:
When grief subsides, it then and no sooner finds a tongue. We complain, because complaining is an effort to disburden the mind of its distress[63].
Surprise and terror are silent passions for a different reason: they agitate the mind so violently, as for a time to suspend the exercise of its faculties, and in particular that of speech.
Love and revenge, when immoderate, are not more loquacious than immoderate grief. But when these passions become moderate, they set the tongue free, and, like moderate grief, become loquacious. Moderate love, when unsuccessful, is vented in complaints; when successful, is full of joy expressed both in words and gestures.
As no passion hath any long uninterrupted existence[64] nor beats always with an equal pulse, the language suggested by passion is also unequal and interrupted. And even during an uninterrupted fit of passion, we only express in words the more capital sentiments. In familiar conversation, one who vents every single thought is justly branded with the character of loquacity. Sensible persons express no thoughts but what make some figure. In the same manner, we are only disposed to express the strongest impulses of passion, especially when it returns with impetuosity after some interruption.
I already have had occasion to observe[65], that the sentiments ought to be tuned to the passion, and the language to both. Elevated sentiments require elevated language: tender sentiments ought to be clothed in words that are soft and flowing: when the mind is depressed with any passion, the sentiments must be expressed in words that are humble, not low. Words have an intimate connection with the ideas they represent; and the representation must be imperfect, if the words correspond not precisely to the ideas. An elevated tone of language to express a plain or humble sentiment, has a bad effect by a discordant mixture of feeling. There is not less discord when elevated sentiments are dressed in low words:
This however excludes not figurative expression, which, within moderate bounds, communicates to the sentiment an agreeable elevation. We are sensible of an effect directly opposite, where figurative expression is indulged beyond a just measure. The opposition betwixt the expression and the sentiment, makes the discord appear greater than it is in reality[66].
At the same time, all passions admit not equally of figures. Pleasant emotions, which elevate or swell the mind, vent themselves in strong epithets and figurative expression. Humbling and dispiriting passions, on the contrary, affect to speak plain:
Figurative expression is the work of an enlivened imagination, and for that reason cannot be the language of anguish or distress. A scene of this kind is painted by Otway in colours finely adapted to the subject. There is scarce a figure in it, except a short and natural simile with which the speech is introduced.
Belvidera talking to her father of her husband:
To preserve this resemblance betwixt words and their meaning, the sentiments of active and hurrying passions ought to be dressed in words where syllables prevail that are pronounced short or fast; for these make an impression of hurry and precipitation. Emotions, on the other hand, that rest upon their objects, are best expressed by words where syllables prevail that are pronounced long or slow. A person affected with melancholy has a languid and slow train of perceptions. The expression best suited to this state of mind, is where words not only of long but of many syllables abound in the composition. For that reason, nothing can be finer than the following passage:
To preserve the same resemblance, another circumstance is requisite, that the language conformable to the emotion, be rough or smooth, broken or uniform. Calm and sweet emotions are best expressed by words that glide softly; surprise, fear, and other turbulent passions, require an expression both rough and broken.
It cannot have escaped any diligent inquirer into nature, that in the hurry of passion, one generally expresses that thing first which is most at heart. This is beautifully done in the following passage.
Passion has often the effect of redoubling words, the better to make them express the strong conception of the mind. This is finely represented in the following examples:
Shakespear is superior to all other writers in delineating passion. It is difficult to say in what part he most excels, whether in moulding every passion to peculiarity of character, in discovering the sentiments that proceed from various tones of passion, or in expressing properly every different sentiment. He imposes not upon his reader, general declamation and the false coin of unmeaning words, which the bulk of writers deal in. His sentiments are adjusted, with the greatest propriety, to the peculiar character and circumstances of the speaker; and the propriety is not less perfect betwixt his sentiments and his diction. That this is no exaggeration, will be evident to every one of taste, upon comparing Shakespear with other writers, in similar passages. If upon any occasion he fall below himself, it is in those scenes where passion enters not. By endeavouring in this case to raise his dialogue above the style of ordinary conversation, he sometimes deviates into intricate thought and obscure expression[67]. Sometimes, to throw his language out of the familiar, he employs rhyme. But may it not in some measure excuse Shakespear, I shall not say his works, that he had no pattern, in his own or in any living language, of dialogue fitted for the theatre? At the same time, it ought not to escape observation, that the stream clears in its progress, and that in his later plays he has attained the purity and perfection of dialogue; an observation that, with greater certainty than tradition, will direct us to arrange his plays in the order of time. This ought to be considered by those who magnify every blemish that is discovered in the finest genius for the drama ever the world enjoy’d. They ought also for their own sake to consider, that it is easier to discover his blemishes, which lie generally at the surface, than his beauties, of which none can have a thorough relish but those who dive deep into human nature. One thing must be evident to the meanest capacity, that where-ever passion is to be display’d, Nature shows itself strong in him, and is conspicuous by the most delicate propriety of sentiment and expression[68].
I return to my subject from a digression I cannot repent of. That perfect harmony which ought to subsist among all the constituent parts of a dialogue, is a beauty, not less rare than conspicuous. As to expression in particular, were I to give instances, where, in one or other of the respects above mentioned, it corresponds not precisely to the characters, passions, and sentiments, I might from different authors collect volumes. Following therefore the method laid down in the chapter of sentiments, I shall confine my citations to the grosser errors, which every writer ought to avoid.
And, first, of passion expressed in words flowing in an equal course without interruption.
In the chapter above cited, Corneille is censured for the impropriety of his sentiments; and here, for the sake of truth, I am obliged to attack him a second time. Were I to give instances from that author of the fault under consideration, I might copy whole tragedies; for he is not less faulty in this particular, than in passing upon us his own thoughts as a spectator, instead of the genuine sentiments of passion. Nor would a comparison betwixt him and Shakespear upon the present point, redound more to his honour, than the former upon the sentiments. Racine here is less incorrect than Corneille, though many degrees inferior to the English author. From Racine I shall gather a few instances. The first shall be the description of the sea-monster in his Phædra, given by Theramene the companion of Hippolytus, and an eye-witness to the disaster. Theramene is represented in terrible agitation, which appears from the following passage, so boldly figurative as not to be excused but by violent perturbation of mind.
Yet Theramene gives a long pompous connected description of this event, dwelling upon every minute circumstance, as if he had been only a cool spectator.
The last speech of Atalide, in the tragedy of Bajazet, of the same author, is a continued discourse, and but a faint representation of the violent passion which forc’d her to put an end to her own life.
Though works, not authors, are the professed subject of this critical undertaking, I am tempted by the present speculation, to transgress once again the limits prescribed, and to venture a cursory reflection upon this justly-celebrated author, That he is always sensible, generally correct, never falls low, maintains a moderate degree of dignity without reaching the sublime, paints delicately the tender passions, but is a stranger to the true language of enthusiastic or fervid passion.
If in general the language of violent passion ought to be broken and interrupted, soliloquies ought to be so in a peculiar manner. Language is intended by nature for society; and a man when alone, though he always clothes his thoughts in words, seldom gives his words utterance unless when prompted by some strong emotion; and even then by starts and intervals only[69]. Shakespear’s soliloquies may be justly established as a model; for it is not easy to conceive any model more perfect. Of his many incomparable soliloquies, I confine myself to the two following, being different in their manner.
Ford. Hum! ha! is this a vision? is this a dream? do I sleep? Mr Ford, awake; awake Mr Ford; there’s a hole made in your best coat, Mr Ford! this ’tis to be married! this ’tis to have linen and buck baskets! Well, I will proclaim myself what I am; I will now take the leacher; he is at my house, he cannot ’scape me; ’tis impossible he should; he cannot creep into a halfpenny-purse, nor into a pepper-box. But lest the devil that guides him should aid him, I will search impossible places; though what I am I cannot avoid, yet to be what I would not, shall not make me tame.
Merry Wives of Windsor, act 3. sc. last.
These soliloquies are accurate copies of nature. In a passionate soliloquy one begins with thinking aloud; and the strongest feelings only, are expressed. As the speaker warms, he begins to imagine one listening, and gradually slides into a connected discourse.
How far distant are soliloquies generally from these models? They are indeed for the most part so unhappily executed, as to give disgust instead of pleasure. The first scene of Iphigenia in Tauris discovers that princess, in a soliloquy, gravely reporting to herself her own history. There is the same impropriety in the first scene of Alcestes, and in the other introductions of Euripides, almost without exception. Nothing can be more ridiculous. It puts one in mind of that ingenious device in Gothic paintings, of making every figure explain itself by a written label issuing from its mouth. The description a parasite, in the Eunuch of Terence[70], gives of himself in the form of a soliloquy, is lively; but against all the rules of propriety; for no man, in his ordinary state of mind, and upon a familiar subject, ever thinks of talking aloud to himself. The same objection lies against a soliloquy in the Adelphi of the same author[71]. The soliloquy which makes the third scene, act third, of his Heicyra, is insufferable; for there Pamphilus, soberly and circumstantially, relates to himself an adventure which had happened to him a moment before.
Corneille is not more happy in his soliloquies than in his dialogue. Take for a specimen the first scene of Cinna.
Racine also is extremely faulty in the same respect. His soliloquies, almost without exception, are regular harangues, a chain completed in every link, without interruption or interval. That of Antiochus in Berenice[72] resembles a regular pleading, where the parties pro and con display their arguments at full length. The following soliloquies are equally destitute of propriety: Bajazet, act 3. sc. 7. Mithridate, act 3. sc. 4. & act 4. sc. 5. Iphigenia, act 4. sc. 8.
Soliloquies upon lively or interesting subjects, but without any turbulence of passion, may be carried on in a continued chain of thought. If, for example, the nature and sprightliness of the subject prompt a man to speak his thoughts in the form of a dialogue, the expression must be carried on without break or interruption, as in a dialogue betwixt two persons. This justifies Falstaff’s soliloquy upon honour:
What need I be so forward with Death, that calls not on me? Well, ’tis no matter, Honour pricks me on. But how if Honour prick me off, when I come on? how then? Can Honour set a leg? No: or an arm? No: or take away the grief of a wound? No: Honour hath no skill in surgery then? No. What is Honour? A word.—What is that word honour? Air; a trim reckoning.—— Who hath it? He that dy’d a Wednesday. Doth he feel it? No. Doth he hear it? No. Is it insensible then? Yea, to the dead. But will it not live with the living? No: Why? Detraction will not suffer it. Therefore, I’ll none of it; honour is a mere scutcheon, and so ends my catechism.
First part Henry IV. act 5. sc. 2.
And even without dialogue, a continued discourse may be justified, where the soliloquy is upon an important subject that makes a strong impression, but without much agitation. For if it be at all excusable to think aloud, it is necessary that the language with the reasoning be carried on in a chain without a broken link. In this view that admirable soliloquy in Hamlet upon life and immortality, being a serene meditation upon the most interesting of all subjects, ought to escape censure. And the same consideration will justify the soliloquy that introduces the 5th act of Addison’s Cato.
The next class of the grosser errors which all writers ought to avoid, shall be of language elevated above the tone of the sentiment; of which take the following instances.
The language here is undoubtedly too pompous and laboured for describing so simple a circumstance as absence of sleep. In the following passage, the tone of the language, warm and plaintive, is well suited to the passion, which is recent grief. But every one will be sensible, that in the last couplet save one, the tone is changed, and the mind suddenly elevated to be let fall as suddenly in the last couplet.
Language too artificial or too figurative for the gravity, dignity, or importance, of the occasion, may be put in a third class.
Chimene demanding justice against Rodrigue who killed her father, instead of a plain and pathetic expostulation, makes a speech stuffed with the most artificial flowers of rhetoric:
And again: