Cadenabbia, Lake of Como, August 29, 1894.
I fear the vagabond instinct is the strongest one I have, for I was glad to leave Rome a week ago—to leave my Rome, think of it! with its galleries all to myself, and its churches, and no tourists; still, the fleas had become too vicious, and all the “lame ducks” were upon me—shabby gentlemen attached to the Vatican, seedy artists with portfolios of unsold sketches, decayed gentlewomen professing Dante and lacking pupils—for the foreign colony, by which they live, has dissolved, and we were the last Anglo-Saxons left in town except some young secretaries of the British Embassy.
Unless one has seen the Sistine Chapel at noon on a blazing August day one has not really seen it. The figure of Adam receiving the touch of Life from the Creator is, for me, the highest expression of the art of painting. The hours I spent across the way at the Vatican and St. Peter’s made up for any small inconveniences of the heat I may have suffered. If one is to pass a summer in a city instead of in your green Maine woods, many-fountained Rome is the city of all others! There are no mosquitoes,—literally, we have neither a bar nor a netting in the house—the nights are cool, the citizens are too poor to go away in any appreciable number, so there is none of that desolate feeling which makes London a Desert of Sahara in August, and Paris worse. But the heat of the last week of August drove us to the Italian lake country, and here we are at Cadenabbia—from Ca’ di Nabbia, house of Nabby, an old woman who once lived in a little hut, or ca’, on the shore. It is one of the most beautiful places on earth.
I am writing before breakfast. Outside my window is the Lake of Como with its mountains. On one side there is deep purple shadow, the other palpitates with light. Soon we shall have coffee and green figs in the pergola below, under the canopy of grape-leaves. Cadenabbia is all villas and hotels; behind, half way up the hill, is the village of Griente, to reach which we climb steep streets of steps paved with round cobbles. Griente is all gray stone, with delicious arches spanning the narrow ways. The syndic’s house stands apart; his fat wife and pretty daughter seem always to be sitting sewing before the door. The padre, a dear old man, showed us his garden and called our attention to the trellis he had contrived for his grapes. We must taste his wine, made from these Muscats—made, I warrant, by his own hands. We did taste it and found it excellent.
“Sapete, Signori,” he said, “un goccettino di vino e’ buona per lo stomaco (Know, Signors, that a little drop of wine is good for the stomach).” St. Paul was of his way of thinking.
J. has been seized with a fury of sketching; he goes every day to Griente and draws and draws! The old women and the children make much of him. Yesterday he heard one boy say to another, “It must be very hard to paint and smoke a pipe at the same time.”
“Ma ché!” said the other, “he only does it for bravado!”
The other day he frescoed a lad’s nose with vermilion like a Cherokee brave’s; since then all the boys in the district torment him for the ends of his pastels.
This is one of the prosperous provinces of Italy. The town of Como has silk manufactories, where the best Italian silk stockings are made and the nicest of the piece silks. There is a feeling of comparative bien être in all classes which adds much to one’s own comfort. The flood of travellers that pours through here brings a certain prosperity, though I incline to think it a specious one. Everybody asks, “What would Italy do without the tourists?” Perhaps if the people were not so busy making silly knicknacks to sell to tourists, they would pay more attention to cultivating their land. Improved agricultural methods are what Italy needs above all else; she has the finest soil and climate in Europe; she could supply half the continent with fruit, oil, and wine if she had a little more common sense! I have seen oranges and lemons rotting under the trees at Sorrento, and in Calabria I have seen grapes used to enrich the soil! This is not because the Italians are “lazy”—“lazy Italians!” there never was a more unjust reproach borne by any people—the Italian peasants are the hardest-worked people I know. They tug and toil just to put bread in their mouths; they almost never taste meat. Last Sunday afternoon at the railroad station in Rome the floor and platform were covered with sleeping peasants waiting for the train to take them to their work. Each man carried round his neck seven loaves of coarse bread strung on a piece of rope, his week’s rations,—dry bread, with a “finger” of wine to moisten it if he is lucky! It is evident that they are willing to work, and yet Italy is miserably poor! Somebody is blundering somewhere, I am too rank an outsider to know who. Some foreign writers lay every ill Italy endures to the heavy taxes the government has imposed. I am not so sure that what Italy has got in the last quarter century is not worth the price she has paid for it. There are abuses, steals, a bureaucracy, and a prodigious megalomania (swelled head), but the people are learning to read and write!
That reminds me of what I heard Sir William Vernon Harcourt say at a luncheon in Rome. Some one asked where he was staying. “I am stopping at the Hotel Royal opposite to the Ministry of Finance,” he said. “Strange that Italy should have the largest finance building in the world and the smallest finances!” The folly of putting up these mammoth public buildings, these dreadful monuments to Victor Emmanuel, Garibaldi, Cavour, and the other great men who brought about the Risorgimento, is appalling; but Italy is realizing her mistakes; she is learning at an astonishing rate.
Woerishoven, Bavaria, September 20, 1894.
I have been banished by bronchitis from the Eden, Cadenabbia, and have come to Father Kneipp’s Water-Cure, near Munich, although it is a little late in the season to take the “cure.” It is de rigueur before seeing Father Kneipp to consult a regular practitioner, who pronounces whether or no you are a fit subject; people with weak hearts are not allowed to take the cure. I paid a small sum, became a member of the Kneipp Verein, received a blank-book—in which the medico wrote out a diagnosis—and a ticket stating the hour of my appointment with “the Pfarrer,” as Father Kneipp is called. I arrived a little before time at an immense barrack of a place like the waiting-room at a railroad station. The door to the consulting-room was guarded by two functionaries who read aloud our numbers as our turn came, looking carefully at the tickets before letting any one enter.
“Einundzwanzig!” (twenty-one), and I passed into the long room and stood before Father Kneipp, like a prisoner at the bar. He is one of the most powerful-looking men I have ever seen; his eyes pierced me through and through. I handed him the book with the diagnosis. He read it, grunted, ruminated, bored me with a second auger glance, then dictated my course of treatment to one of his secretaries, a callow cherico who sat beside him at a long table with three or four other men.
I found out afterwards that they were young doctors studying his methods. Father Kneipp spoke to me rather sharply, going directly to the point. Never mind what he said, I deserved it, I shall not forget it, and, like Dr. Johnson, “I think to mend!” “Come again in a fortnight,” he said suddenly. The consultation was over and I was ushered out. I had not reached the door when “Zweiundzwanzig,” a crippled boy, a far more interesting case than mine, came in.
Father Kneipp dislikes women, ladies especially, me in particular, because no one had warned me not to wear gloves, a veil, and a good bonnet. If I had put an old shawl over my head and looked generally forlorn, he would have been kinder. Isn’t that dear? His benevolence is of the aggressive type; he grudges time spent on rich people,—is only reconciled to them, in fact, because they offer up gifts in return for health, and in this way a great sanitarium has grown up where the prince is nearly as well treated as the peasant—but it is the peasant folk, his own people, that the Pfarrer loves! This is the only truly democratic community I have ever lived in,—a pure democracy governed by a benevolent despot! The despot is past seventy years old; he has an aldermanic figure, a rough peasant head, and extraordinary bristling white eyebrows, standing out a good two inches from his pent-house brows. His coloring is like an old English country squire’s,—brick-red skin, bright blue eyes, and silver hair. He is a prelate; so his rusty black cassock is piped with purple silk, and he wears a tiny purple skull-cap. His two inseparables were with him, a long black cigar and a white Spitz dog....
The fortnight is almost up, the cough gone, the vitality come. Yesterday I went to hear one of the Father’s health talks in the big, open hall, free to all. Good, practical common sense was what he gave us, nothing new or startling,—just the wholesome advice of a very wise old man. Enthusiasm and common sense are his weapons. After it was over we waited to see him come out. A group of bores hung on to him; one sentimentalist caught his hand and tried to kiss it, which so enraged the Pfarrer that he gave the fellow a slap!
Such people! If you could only hear them testify to their cures, like lepers and the halt in the Bible! Tell Anagnos that two blind men say they have been cured here this summer. The applications were general, not local, save bathing the eyes in warm straw water. Sounds simple, doesn’t it? One had been blind four years, the other longer. Atrophy of the nerves of the eye was the trouble in both cases. The younger man was going away in despair after a few weeks’ treatment. He drove to the station, got into the train; suddenly he saw something moving, cars going in the other direction! He got out again, returned to Woerishoven, persevered with the treatment, and now sees!
A South African couple sit at my table; they have come all the way from Cape Town. For seventeen long years the husband suffered with nervous dyspepsia, whatever that may be. One summer at Woerishoven has cured him. Does this sound like Paine’s Celery Compound? I learn as much from the other patients as in any other way. Herr Schnell, a German New Yorker,—a hardware man,—and his wife are my best friends. She first spoke to me at table.
“Dot caffee is not good for Ihnen. Sie müssen Wasser trinken.”
“I am here for my throat,” I told her; “I only need hardening; besides, Father Kneipp drinks coffee.”
“Dot Pfarrer is not krank—sick, how you say?”
My dear, she actually sent the coffee away, and forbade the kellner ever to bring it to me again! The Schnells and I patronize the same fruit-stand, and we walk up and down after meals together, eating grapes out of brown paper bags. A certain forlorn Pole at our table interests me; he is called Count Chopski, or some such name. His nerves are shattered by too much cigarette smoking. Frau Schnell and I came upon him in the wood the other day, sitting behind a big tree smoking. Frau Schnell marched up to him, took the cigarette out of his hand, and gave him a scolding for smoking on the sly. He began to cry!
I am at the best hotel, which is of a simplicity! Big people and little people all sit down to the half-past-twelve dinner; only royalties (there are always some of them here) are allowed to keep any state. At the table next mine a bishop and a ballet-dancer sit side by side; it is an open joke to all of us, except the bishop, who doesn’t know, and nobody will tell him,—I call that nice feeling. In all my life I have never met with such simple kindliness as there is here; it’s a sort of Kingdom-come place, where everybody feels responsible for everybody else. Nothing of the am-I-my-brother’s-keeper feeling here! Of course, it is all Pfarrer Kneipp; the whole atmosphere of place and people is the expression of a great, ardent heart which beats for sick humanity, which rages against all shams and cruelties. His spirit is like my father’s, the atmosphere here more like that of the old Institution for the Blind in his day than anything I have ever known.
When Sebastian Kneipp was a young student preparing for the priesthood (he was the son of a poor weaver) his health broke down so completely that he was obliged to give up his studies. One day in a convent library he stumbled on a copy of Preissnitz’s book on water-cure. Impressed by the theory, he persuaded a fellow-student in the same predicament as himself to join him in putting it into practice. It was midwinter. The two lads broke the ice from a neighboring stream in which they took their baths. Heroic treatment, but it saved them; both soon regained their health. Kneipp finished his course of study, took orders, returned to his native village of Woerishoven as parish priest, and has remained here ever since.
From the beginning he seems to have been more interested in curing his parishioners’ bodies than in saving their souls. He tells of being called to administer the last sacrament to a dying man. The moment he saw him he threw away book and candle, called for a pail of water and a linen sheet, put the patient in a wet pack, and saved his life. For many years the Pfarrer only practised among his peasant neighbors. Gradually his fame spread to the surrounding villages, to the city of Munich, to other cities. People began to flock to Woerishoven from all over Germany, France, Europe, America, till finally this obscure Bavarian hamlet has become one of the world’s great Meccas of health.
The only person who makes any effort for society is an Austrian countess, a great court lady. She has taken a tiny cottage, brought her own cook, maid, and butler from Vienna, and tries to give “at homes.” I heard some good music at her rooms the other day. Somehow she had managed to draw together half a dozen people of the sort that can make “society” in the prison of La Jacquerie, on an ocean steamer, or even at a German cure,—an Austrian officer, an English diplomat, a French abbé, my Polish count, and the musician, who is a real artist. We walked with the gods for that hour; the pianist gave us whatever we asked for—Beethoven, Schubert, Chopin, Grieg. It was a Kaffee-klatsch without the coffee (all stimulants are forbidden, even tea and coffee); the butler handed—scornfully, I thought—milk and grapes. The party broke up rather hurriedly at sunset, everybody rushing away to get their Wassertreten before dark. Water treading is to wade up to one’s knees in one of the streams which run through the fields. Very pleasant, very comic—fortunately, there is a male stream and a female stream; such chippendales! such piano legs have I seen! It is all so strange, so echt deutsch! The countess does not harmonize with the rest, she is out of key. I meet her at seven o’clock in the morning, her feet, head, neck, and arms bare, strolling over the wet grass, a lovely, incongruous vision; her hair dressed and “ondulée” in the latest fashion; her parasol, rose-colored satin. Now, a rose-colored satin parasol at Woerishoven is a false note in a pastoral symphony. She worships Father Kneipp; they all say she owes him her life; he cannot endure her, has attacked her almost openly in his talks; he will not tolerate folly, vanity, or worldliness; she personifies—oh, so charmingly—all three! She wears the prescribed dress of coarse Kneipp linen with such a difference; the other women look like meal-sacks; she has the lines of a Greek goddess.
In the early morning all the patients walk barefoot through the wet grass. Those who have been here longest go without shoes and stockings all day. I am told it is delightful to walk bare foot in the new-fallen snow. Women’s skirts reach only to the ankles; men wear knickerbockers. The only foot-gear allowed at Woerishoven is the leather sandal, classic and comfortable. Newcomers begin by wearing the sandal over the stocking, then the stocking is left off for half an hour—an hour—finally for the whole day. An hour and a half after breakfast and dinner a cold douche is taken. The blitzguss (lightning douche) is for people who have been taking the cure for some time, the rumpf (body) douche is commonly prescribed for new arrivals. At the ladies’ bath attached to this hotel a rosy mädchen plays the hose upon the patient with skill and firmness. That ordeal over, the dripping victim scrambles hastily into her clothes—drying and rubbing are forbidden—and exercises vigorously until she is perfectly dry and warm. The exhilaration which follows is indescribable. In the exercise-room attached to the largest bath, I have seen a bishop capering, a princess sawing wood, a fat American millionaire pirouetting with a balancing pole. No one laughs; it is too grave a matter. You dance or prance, box, saw wood, or do calisthenics for your life—anything to get up the circulation!
Bavaria is enchanting, Bavarians are delightful, not at all like other Germans, more like the Tyrolese,—simple, kind, deeply religious. I cannot imagine becoming a “convert” in Rome, but here it would be easier. Why should the people of Catholic countries have better manners than those of Protestant lands? I know you will bring up some old saw about sincerity and truth not always being compatible with suavity! We can’t be all right and they all wrong, “and yet and yet” it is known that the Pope keeps his own private account at the Bank of Protestant England! Does this mean that he, like the Italians I meet every day, is readier to trust an Englishman or an American than his own countrymen?
I keep thinking of him, my neighbor in Rome, the Prisoner of the Vatican, shut up between the walls of his vast garden through all the long summer. I used to look at his windows and wonder if he felt the heat as much as I did in those last August days before we came away on our villeggiatura. No villeggiatura for him, he is still there! The “Black Pope” (as the power of the Jesuit is called) is his gaoler,—not good King Humbert, as you may have been led to suppose,—but a prison is a prison, whoever the gaoler may be.
I am learning all I can about the German Kaiser. I am inclined to think he plays the strongest game at the European card-table. The Bavarians I have talked with seem rather bored by him; they compare him unfavorably with poor, dear, mad King Ludwig and his father, great art patrons, both.
The Prussians think their Kaiser the greatest man on earth. I gather from one of their number that the court people are harried by him beyond belief; he is forever interfering with their private affairs. A young officer with an English wife and English tastes set up a tandem in Berlin last winter. He received a message from the Emperor requesting him not to drive one horse before the other! How can they bear it? When we first arrived the Kaiser had lately been at Rome and people were still telling stories of him. The Italians are not over-fond of his visits; he costs a great deal to entertain and is too much given to dropping in to tea! He stayed at the Quirinal Palace, the guest of the King. As such, etiquette forbade his visiting the Pope. You don’t suppose he let a little thing like that interfere! On a certain day the German Ambassador to the Vatican (you understand there are two Ambassadors, don’t you, one to the King, one to the Pope?) received notice that the Emperor was to be his guest for the morrow. The Ambassador, a bachelor of simple tastes, prepared for the imperial visit as best he could. The Emperor arrived with a portmanteau, made one of his lightning changes, and came down to breakfast. The breakfast-table was a bright spot, a friend having lent a fine service of silver and some wonderful Venetian glass. When the Kaiser saw the display he cried out, “Mein Gott, A——, where did you steal all these?” Rather nice, wasn’t it? After they had “eated and drinked,” as your children say, a carriage, come all the way from Berlin, with horses, harnesses, and servants to match, drove up to the door and carried the Emperor off to call on the Pope! It would not have been etiquette to use the Italian royal carriage to pay the papal visit!
Prince Doria’s ball for the Kaiser at the splendid Palazzo Doria—one of the finest of the Roman palaces—must have been gorgeous; the picture gallery was a blaze of glory,—you remember there the great Velasquez portrait of Pope Innocent X.?—all the jewels in Rome were present except the emeralds of the Pope’s tiara. When he went away the Kaiser said to Prince Doria,—
“We shall be very glad to see you and the Princess at Potsdam, but we cannot show you anything like this.” Handsome of him, wasn’t it?
When the Kaiser went sightseeing to St. Peter’s he admired my fountains. Well he might! After watching them leap and play for some time he said, “Turn them off now; it’s a pity to waste so much water.” Thrifty, eh? Turn off Carlo Maderno’s tireless fountains, which have danced in the sun and shimmered in the moon nigh three hundred years!
Palazzo Rusticucci, Rome, December 7, 1894.
Yesterday was sirocco. In consequence the house was full of fine sand blown up from the African desert and everybody was out of humor; it is curious how this soft wind sets people’s nerves on edge. In spite of sirocco, I saw the King and Queen going to open Parliament. The King, Prince of Naples, and two officers were in the first crystal and gilt coach, the Queen her mother the Duchess of Genoa, and a gentleman of the court in the next. The horses, trappings, coachmen, and footmen were magnificent. There were three servants to each of the six royal carriages—one on the box, two standing behind. They wore scarlet coats, white wigs, three-cornered hats, and pink silk stockings. The King and the Prince were in uniform, the Queen and her mother in the latest French fashion. Little Gwennie Story (the granddaughter of our dear old friends the William Storys) was dreadfully disappointed when she found that the Queen did not always wear a crown. I sympathize with her. I had a place in the loggia of the Palazzo Montecitorio—where Parliament meets—and saw the royalties step out of their carriages and enter the palace.
January 21, 1895.
Yesterday I went to the annual memorial mass for Victor Emmanuel at the Pantheon. The noble old temple—the only one of the Roman buildings which has been in continuous use since it was erected in the first century—was hung with black and cloth of gold. A huge catafalque stood in the middle, directly under the open dome; the whole interior was lighted by classic torches, urns, and tripods holding blue fire. A tribune had been constructed for the orchestra and singers. The music, a mass of Cherubini’s, was very fine. The catafalque was surrounded by a double line of men who stood facing one another through the long service. The men of the outer circle were soldiers of the King, the men of the inner ring were priests of the Church, for Victor Emmanuel was a good Catholic and died in the faith.
I was in Rome for the first time in 1878, the last winter of his life. I often saw him driving on the Pincio or in the Corso. He was an extraordinary-looking man, fierce, powerful, bizarre, every inch a king; loved and hated accordingly. I remember the intense excitement when the two old enemies, Pius the Ninth and Victor Emmanuel, both lay dying in the city for which they had fought. Would the King be permitted to receive the sacrament? When it was known that the Pope on his death-bed had sent his blessing to the King in extremis all Rome drew a long breath. We went to see Il Re Galantuomo lying in state in the capella ardente at the Quirinal. He was dressed in full uniform with high riding-boots, the royal robe of red velvet and ermine was spread over the inclined plane on which he lay, the crown and sceptre at his feet. The chapel blazed with candles; in each of the four corners knelt a brown Capuchin monk telling his beads. Signor Simone Peruzzi, chamberlain to the King, watched one night beside the body. He was alone for the moment when he heard a deep sigh, saw the King’s breast heave. The matter was explained by the physicians afterwards. I remember to this day the thrill in Peruzzi’s voice when he spoke of the dead King’s sigh.
March 10, 1895.
Mrs. Potter Palmer and I have had a private audience with the Queen. The visit went off very well. We arrived at the Quirinal Palace at two o’clock, and were received by the Marchesa Villamarina and two other court ladies, with whom we talked for perhaps ten minutes. A tiny old woman dressed in mourning, looking like the Fairy Blackstick, came out from her audience just as we entered the Queen’s reception-room for ours. She must have been a privileged person, for we had been warned not to wear black and not to wear hats, bonnets being de rigueur. As I do not own a bonnet, Mrs. Palmer kindly lent me a charming one, fresh from Paris—a few days later, when she was received by the Pope, she wore my Spanish mantilla. The Queen, who was seated on a sofa, rose as we entered and shook hands cordially with us. She is still beautiful, her hair magnificent, her eyes kind and keen. When you visit royalty you must only speak when you are spoken to; the choice of the topic of conversation thus remains with the royal personage. You must always say “your Majesty,” and you must make three reverences on entering and leaving the presence. In all this, I was tutored by Marion Crawford, who has often been “received,” and whose books the Queen is said to read with pleasure. She speaks English perfectly, by the way. She had seen an article in a late magazine—The Century, I think—on American country houses; she spoke of those at Newport, and said that, “judging from the illustrations, they must be very fine.” She showed us a grand piano at the end of the room, saying that it was an American instrument, a Steinway, and that “it had a very brilliant action.” With Mrs. Palmer the Queen spoke of the World’s Fair. Mr. MacVeagh had presented her with a copy of the book I edited on the Woman’s Department of the Chicago Exposition. The audience lasted about twenty minutes; then the Queen rose, the signal for us to withdraw. We made our three courtesies and backed successfully from the room. The Queen is much beloved; she has real charm, besides being good and clever.
Yesterday I went to Mr. William Story’s studio. The garden is lovelier than ever, the climbing vines that mask the dead wall make a rustling screen of cool green in which the birds build their nests. I waited in the studio among the statues—most of them old friends of mine—and found my particular tassel on the fringed robe of the marble Sardanapalus. One day, seventeen years ago, when Mr. Story was working on the clay, he let me take his modelling tool and add a few touches to the fringe. I have seen a copy of this statue in Lord Battersea’s fine house in London opposite the Marble Arch of Hyde Park. When Mr. Story came in—much as you remember him, the same graceful, brilliant talker, only with a new pensive note since his wife’s death—we talked of the old days at Dieppe, of the meetings in the studio there, when he and my mother read aloud from the books they were writing, and Mrs. Story gave us tea and read us Mallock’s “New Republic,” published that year; it must have been the summer of 1878. Mr. Story remembered the mornings on the plage when we sat on the warm sea sand under big red umbrellas watching “the boys” tumbling in the surf, and mamma’s calling Waldo “the amber god,” and Julian “a young leopard,” as he swam and dove through the waves like a merman. I reminded him of the little poem he wrote in our autograph book, and showed him the locket Mrs. Story gave me with a picture of herself and Pippa, the funny little pug dog she took with her wherever she went. We both remembered how Pippa behaved the day they left Dieppe when she saw the handbag in which she always travelled. She bit and scratched the bag, whined and generally remonstrated. Once inside the satchel, however, she was perfectly quiet and never betrayed her presence by barking en route.
Mr. Story showed me the monument he is modelling for Mrs. Story’s grave—a kneeling figure of an angel leaning over a classic altar. The face, every line of the figure, every finger of the hand, each feather of the drooping wings seems to weep. He calls it the Genius of Grief. This last expression of a great life love gripped me by the heart. It is to be placed in the Protestant cemetery here (where lovely Jennie Crawford is buried) not far from the corner where the ashes of Shelley were interred, and near the tombstone of Keats with its familiar inscription,—
“Here lies one whose name is writ in water.”
St. Agnello di Sorrento, March 18, 1895.
Last Monday we left Rome in a rain-storm and came here to break up a pair of obstinate colds. We are delightfully established at the Cocumella, an old Jesuit monastery turned into a hotel. There is less of what Hawthorne calls the odor of sanctity—a peculiar mildewed smell the monks leave behind them—than is usual in such places. Our windows command an astonishing view of the Bay of Naples and Mt. Vesuvius. To the right, about a quarter of a mile away, is Villa Crawford, where we are most kindly welcomed by the ladies; the man of the house is away. The children are charming; the villa ideal; it stands on the edge of a high cliff leaning over the sea. The grounds, filled with flowers and fruit-trees, are seamed with quaintly paved walks. On the left of the house is a terrace, where they dine in summer. Here a flaming heart in gray and white paving-stones took my fancy. The house is large and luxurious; there are roses everywhere inside and out.
To-day is Palm Sunday. The chambermaid who brings my morning coffee brought me a bit of olive-branch, instead of palm, from early service. Later we went to high mass at the cathedral in Sorrento. The procession was headed by the bishop, his acolytes, and some smart young canons in rose-colored satin capes. After the mass the procession marched through the town, led by a group of bronzed fishermen and boys dressed in white robes, with bright blue moiré capes, and loose oriental white hoods over their heads. They all carried yellow palm branches in their hands. It was the most perfect contrast of color imaginable.
Yesterday I saw the nets hauled in. The men and women, old and young, form a line upon the beach, take hold upon the rope, and with a graceful, swinging motion pull in the seine inch by inch, as they did in the days of St. Peter. The Sorrentines are a handsome and seem a kindly people; there are comparatively few beggars here.
Throughout the Piano di Sorrento thousands of men and women are employed in the manufacture of silk stockings, scarfs, carved and inlaid wood, coral ornaments, tortoise-shell combs, and jewelry. I dare not enter a shop for fear of temptation. The Italian spoken is far pleasanter than the nasal Neapolitan; the chief peculiarity is the dropping of the final vowel. Maria, the dark-eyed chambermaid, asks if she shall make the lett, for letto (bed), and speaks of Sorrent, doman, and Sabad, meaning Sorrento, domani (to-morrow), and Sabato (Saturday).
The trees in the garden are laden with oranges and lemons, the feast of the roses is beginning, the birds are singing. The service of the hotel is excellent, the table quite good enough, our room has a fireplace and afternoon sun; for all this, food and wine included, we pay six francs—one dollar and twenty cents—a day, with permission to roam in the garden and pick as many oranges and roses as we like. I am reminded of Hugh Norman’s saying, “When I have only a dollar and a half a day left to live on, I shall retire to the Cocumella and pass the rest of my life there.” We have uva secca for luncheon, grapes dipped in wine and spices, rolled up with bits of citron in grape-leaves, tied in little bundles, and roasted. They may be kept half the year, and are among the dainties of the world. The miniature Italian count who married Mrs. Tom Thumb, veuve, said when he came to take tea at our house, “In Italia si mangia bene (In Italy one eats well).” He was right; we hear less about Italian than about French cookery, but it is quite as good—the range of dishes is wider and shows more imagination. There is a great deal about cooking in my letters; so there is in life. Fire, cookery, and civilization seem to be inseparable. Speaking of fire, the women about here say that Vesuvius, across the bay there, sets a bad example smoking his eternal pipe. The men sit watching him, presently they imitate him, and try and see how big a cloud of smoke they can make.
Vesuvius dominates the whole landscape. He finally got the better of us, drew us like a magnet; so, finding that the ascent can be made from here as well as anywhere, we gave a day to it. The road, an ascending spiral, embraces the great black mountain like the coils of a serpent. At first it leads through pleasant vineyards; when these are left behind the dreadful lava fields begin. The weird forms of the petrified rivers of lava, once red and molten, now grim and black, suggest human bodies writhing in the clutch of horrid monsters. Here a huge trunk madly wrenches itself from the toils, there a vast body lies supine and agonized, the last resistance passed. When we left our carriage at the foot of the funicular railway, I felt I had passed through several circles of the Inferno. Dante must have received many of the impressions he transmits to us from Vesuvius. At the summit, when I looked down into the crater, at the slippery, slimy sides, with their velvet bloom of sulphur, I saw where the fathers of the Church and the early painters, Fra Angelico among them, got their ideas of hell. Marcus Aurelius, my guide, bibulous, muscular, with a grip of iron, found a point from which, when the wind lifted the veil of thick white smoke, I could, by leaning well over the crater, see the flood at the bottom surge, seethe, toss up from its depth big, red-hot stones, which dropped back again while the mountain roared and scolded. It was an awesome day. Vesuvius has given me not only a new understanding of the poetry and religion of Italy, but of the volcanic Italian character, which it surely has had a share in forming. On our way down we ran over a soldier, the front wheel of our carriage passing across his leg. As we were three people in the carriage, it must have hurt him, but he got up and walked nimbly off, cursing us vehemently. I wish the Abyssinians might find the Italian soldiers equally invincible in Africa.
St. Agnello di Sorrento, Easter Sunday, 1895.
I find the services of Holy Week more impressive here than in Rome. Thursday afternoon, on a lonely road by the sea, we heard a strange, primitive chanting,—the music might have been Palestrina’s,—and came suddenly upon a procession led by children carrying the usual emblems of the Passion, and some I have never seen before. The story of the betrayal and the crucifixion was told by symbols, the basin of Pilate, the cock and sword of Peter, the bag of Judas, the scourge, the pillar, the spear, the sponge, the cross, the hammer and nails, the crown of thorns, and the winding-sheet. The washing of the apostles’ feet at the cathedral Holy Thursday was really moving. A dozen poor old fishermen, scrubbed as clean as possible, represented the twelve; they were each rewarded by a loaf of bread and a franc at the end of the service. Early Good Friday morning, before the sun was up, a band of peasants passed through the town bearing a life-sized image of the Madonna dressed all in white, going out to look for her son. After sundown they returned, bringing back the mother from her search, clad in mourning robes. She had found her son; behind her the figure of the dead Christ was carried on a bier. The people stood gravely watching the bearers as they passed through the dark, torch-lit streets. On Saturday, as we were driving, a cannon sounded at twelve o’clock in token of the resurrection. Our driver threw himself from the cab and, touching his head to the ground three times, remained kneeling long enough to repeat several aves.
Palazzo Rusticucci, Rome, March 27, 1895.
We were glad to get back to Rome, and to the terrace, where the wall-flowers are out, and daffodils, pansies, primroses, forget-me-nots, and lilies-of-the-valley. Two large lilac-bushes and three spiræa will be in bloom by Sunday. There is snow on the Leonessa; it is a trifle chilly up here on the terrace where I write, but it is near “peaks and stars” and very near peace. I weed the flowers, and collect the snails that prey upon our pansies and threaten our roses. The awful gardens where Nero’s living torches flamed lay just below my windows, where the Piazza of St. Peter’s is now. Soracte, the Leonessa, with all the rest of the purple Alban hills, looked down on that sight as calmly as they look on my lilies and me. There is no place in the world where one feels so small as in Rome. The sunflowers come up, each with his little burst shell of seed on his head, which he soon throws away; so the lesson of the new life springing from the old is studied in the shadow of Angelo’s dome. The great church greeted me like a friend. Tourists criticise the architecture: I do not deny faults, I only do not see them.
We have a nightingale of our own at last. His name is Pan. He sings gloriously. What a thrill his voice has! We feed him on bullock’s heart. Jeremy Bentham, the tortoise, knew me; he never was so friendly before; he now snaps fresh lettuce-leaves out of my hand without trying to nip my fingers. Our great Thomas cat threatened Pan, and my life was a constant struggle to keep them apart, so I have sent Pan to the studio, where J. has a falcon and two pigeons. He threatens to buy a jackdaw, and was with difficulty restrained from purchasing a baby fox. It was such an engaging little animal that I confess to have wanted it myself. The happy family at the studio is cared for by Vincenzo, a young painter, a scholar of J.’s. In the old days, when J. was a pupil of Villegas, Vincenzo was the studio boy who washed their brushes. J. thinks he has some talent and has given him a whole floor in his great barrack of a studio.
Pompilia and Filomena had swept and garnished the house with flowers in honor of our return. All our friends and our small world of hangers-on (the ancient Romans called them clients) welcomed us kindly, with the single exception of the porter.
Porters seem to be natural enemies, like mothers-in-law. We all know shining exceptions, but the rule commonly holds good of both. None of our friends are on speaking terms with their porters. Our old porter was dreadful—dirty, drunk, disreputable. At first the new one seemed a treasure. J. had recommended him for the place chiefly on account of his lovely tenor voice. The man—we call him Ercole “because it is his name”—used to sit at work (he is a mender of leather) on the sidewalk opposite the studio singing airs from the latest operas, Bohême, Pagliacci, Iris, but singing them like an artist. It helped J., shut up at his work in the big studio, to hear him, and in a reckless moment he spoke to Signor Mazzocchi about the singing saddler. Behold him installed with his big, white-haired wife, Maria, his little daughter, Lucrezia, brown and bonnie, in a grim room without light or air (you would not put a cat in such a hole)—still, an improvement on their former quarters. The landlord is responsible for the porter’s wages. We give him a mancia of ten francs a month, extras for extra service, and a present at Christmas and at Easter. His duty towards us is to receive our cards and letters and bring them up the three long flights of stairs. Our mail grew staler and staler. The Paris New York Herald (read by all Americans in Europe), instead of being served with breakfast, arrived barely in time for luncheon. J. had built on the first landing a little open stall, light and airy, where Ercole could stitch his old saddles and harnesses and sing his jolly songs. Alas and alas! there is a wine-shop opposite the palace, there is a trattoria on the ground floor next the baker’s; both proprietors are generous and soft-hearted. Somehow the fat wife, the slim daughter, are fed, but Ercole stitches no longer, sings no more. Sober and poor, a rival to Pan. Rich and drunk, he is sourly silent. It is a dangerous thing to play at being providence! The postino now brings up the mail and delivers it at our door, ultimo piano (top floor).
February, 1896.
Last week I took Isabel to a ball at the Princess del Drago’s. We have kept Ercole up at night a good deal lately, so I took the key of the big portone and told him that he need not wait for us. Isabel’s maid, Franceline, was to sit up and open the old green door of our apartment the key of which weighs two pounds and will not go into my pocket. We wore our very best gowns and trinkets, and Isabel had a pretty tinsel ribbon in her hair which sparkled like diamonds. It was a great dance; the drive home at three in the morning under a full silver moon, past Hilda’s tower, the fountain of the Triton, and the hospital of Santo Spirito was as far as I was concerned not the least of the fun. We met a few empty cabs returning to their stables, and just as we entered the Borgo Nuovo we passed a pair of grave carabinieri (military police) pacing their beat, wrapped in long black cloaks, their three-cornered hats drawn over their eyes. Our good coachman Cesare opened the portone, found and lighted the candle left on the lower step, as had been arranged, and bade us good-night. We picked up our skirts and went up the two easy flights chattering about the party. At the second landing we stopped beside the Etruscan ladies to rest before breasting the third short, steep flight. I rang softly, not to disturb the sleepers, and waited. I rang loudly, and waited. Through the door came a gentle, familiar murmur. Then the cracked bell rang out a tocsin that should have roused the whole palace; still no sound from within save that rhythmical murmur; we beat and kicked upon the door till hands and feet were tired; we called, bellowed, screamed, shrieked for a matter of five minutes, until the terrified Franceline, guilty yet denying sleep, threw open the door. I was just dropping off into dreamland when I heard the portone shut heavily. As the stairway belongs exclusively to us, I sat up and listened. There was a hubbub on the stairs. I heard Ercole’s voice protesting, calling upon the Trinity first as a whole, then severally, upon all the saints, last and loudest upon the Madonna, to witness his innocence. A stern, accusing voice drowned Ercole’s. I threw on a wrapper, ran to the door, and listened.
“Where are they, then? Make me to see them, those ladies, all festive with jewels. Did we not ourselves behold them enter this portone, laughing and talking gaily? this portone, brute beast, of which one knows that thou, and thou only, hast the key. Did we not hear, we out in the street, feminine yells horrible, to make one tremble, and thou sayest thou heardst nothing? Animal, where are they, then? What have you done with them, those ladies so bright, so beautiful? Robbed, murdered, dying, perhaps—possibly dead.”
“By the mass, by Peter and Paul, I was asleep in my bed at ten o’clock. Ask Maria, ask Lucrezia, ask the padrone of the wine-shop, who turned me out at that hour. I knew nothing till you came, illustrissimi, you tore me from my bed. What do I know of the ladies? I saw them go at quarter before eleven with Cesare in a coupé. Is it sensible to ask me? Ask that fat pig, Cesare. If they are dead, he is responsible.”
“Might it not be well to ring the bell and ask the signore?” said a third voice, that of the elder carabiniere. Explanations, apologies, thanks, “e buona notte!”
February 4, 1897.
The ball at the embassy last night (given by Mr. MacVeagh, the retiring American Ambassador, for the King and Queen) went off very well. Her Majesty looked charming and danced the quadrille with great spirit. Some of the dancers forgot the figures, she put them all straight, and was so winning, so fascinating that the Americans were enthusiastic about her.
The King, who does not dance, seemed bored. He is first and above all else a soldier, a man of action. I watched him as he stood pulling his big mustachios, talking to an ancient ambassadress; by his expression it was easy to see he would be glad when it was over and time to go home. He was in uniform as usual, carrying his white-plumed helmet under his arm. His honest face had that puzzled look it so often wears; no wonder! Of all the monarchs in the world, his riddles are the hardest to read. The Queen wore a superb dress of pale blue satin with point lace and her famous pearls. The King gave her a string of pearls on each anniversary of their marriage, it is said, till at their silver wedding she protested she could not bear the weight of another rope. The finest jewels after the royal pearls were Mrs. Potter Palmer’s. She wore the crown of pearls and diamonds I remember her wearing at her reception for the Spanish Infanta Eulalia at the time of the World’s Fair at Chicago. The supper was served in an immense room, the handsomest in the apartment, which occupies the piano nobile of the Palazzo Ludovisi. Nothing could be better arranged for entertaining in the grand manner than the present American Embassy. You enter an enormous anticamera, where the servants take your wraps, pass on through a second waiting-room into a long corridor which runs the whole length of the palace. The state rooms all lead from this corridor; they have communicating doors, so that standing in the doorway of the supper-room one looks through the two drawing-rooms to the ballroom, where on a stage the musicians are seated. The diplomats all wore court dress. A ball where the men as well as the women are splendid is naturally far more brilliant than one of our balls, where the girls monopolize the finery. The most striking figure there was the military attaché of the Russian embassy. He wore the dress of a Cossack colonel, cartridge belt, jewelled weapons, and all, and—as if to heighten the warlike look—a black patch over one eye. The tender-hearted regarded him with sympathy: “poor man, in what dreadful encounter with savage tribesmen had he lost the missing eye?” Worse luck yet! It was knocked out by the point of an umbrella carelessly handled by a lady in getting out of the travelling compartment of a train!
I never saw such a crowd around a supper-table. Refreshments at most entertainments here are simpler than would be believed at home. In this the Italians are more civilized than the English or ourselves. The supper last night was of the generous American order. The Romans seemed to enjoy it and did not limit themselves to biscuits and lemonade. The army officers in especial took kindly to the good things.
To-day I looked into St. Agostino and saw the beautiful miracle-working Madonna. She is a lovely marble woman with a less lovely bambino. The mother is literally covered with gems; she has strings upon strings of pearls about her neck, her fingers are laden to the very tips with rings; the child is hung with scores of watches. Both heads are deformed with ugly crowns. The Madonna is by Jacopo Sansovino, a Florentine sculptor of the fifteenth century. She is much adored and quite adorable. She is very rich, has a good income of her own from the various legacies she has received. On the pedestal below her silver foot—the marble one was long since kissed out of existence—an inscription states that “on the assurance of Pius the Seventh an indulgence of two hundred days will be granted to whoever shall devoutly touch the foot of this holy image and recite an ave.”