What conscience dictates to be done,
Or warns me not to do;
This, teach me more than hell to shun,
That, more than heaven pursue.
If I am right, Thy grace impart,
Still in the right to stay;
If I am wrong, oh teach my heart
To find that better way!
Teach me to feel another’s woe,
To hide the fault I see;
That mercy I to others show,
That mercy show to me.
6. Fervour.—If there is no fire or glow in a hymn, it might as well be prose as poetry. Indeed, many hymns are so prosaic, so wooden, that it is difficult to see how they can ever
Teach our faint desires to rise
above the dullest levels of devotion. There should be in a hymn a restrained fervour, a reverent rapture of poetic inspiration free from all admixture of the sensuous and morbidly emotional. ‘Be not drunken with wine ... but be filled with the Spirit.’
Quench then the altar-fires of your old gods,
Quench not the fire within.[29]
Nay, rather, if we find no ‘minstrel rapture’ for the praise of the Most High, may we not ask with Charles Wesley—
Why breaks not out the fire within,
In flames of joy, and praise, and love?
As might be expected, it is among the Anglican and the rationalistic communities that there is the greatest dread of the emotional in worship. Yet Dr. Martineau is the ablest apologist for fervour in religious poetry.
The editor of a hymn-book will not think it necessary to graduate the fervour, the imaginativeness, the grandeur of the compositions admitted into his volume, by the cold, level, and prosaic condition of mind which may possibly prevail among some who use it. Thus, to damp the fire down to the temperature of the fuel, seems to offer but a small prospect of kindling anything. We must not thus forgo the glorious power which art exercises in worship. Its peculiar function in connexion with religion is to substitute for the poor and low thoughts of ordinary men, the solemn and vivid images of things invisible that have revealed themselves to loftier souls, and to present the objects of faith before the general mind in something of that aspect under which they rise up before the great artists of poetry and of sound. These gifted men are to lift us; we are not to depress them. In sacred music we acknowledge this principle at once; we confess that it is a noble thing, when we think of the origin of things, and call God the Creator, to have within us the mighty transitions of Haydn’s genius instead of our own puny dreams; to have the incidents of sacred story glow and live before us at the touch of a power like that of Handel or of Spohr; to find ourselves, at such bidding, with the ‘Shepherds abiding in the field,’ not far from the holy chant falling on the midnight air; or to hear in a voice, melting as Christ’s, ‘Come unto Me, ye weary’; or, as we pass from bereavement to bereavement of this world, to be haunted, as with a sudden peace, by the echo of that unearthly strain, ‘Blest are the departed.’ Not less elevating is the poetry than the melody of faith, when it is equally left alone with its first fresh power, and not reduced halfway to prose as a condition of its entrance into worship.[30]
We should, perhaps, hesitate to say that a Christian hymn may have the ‘fine, careless rapture’ which is the glory of Browning’s thrush, but we must not deny to it the ‘inward glee’ as well as the ‘serious faith’ of Wordsworth’s stock-dove. The fervour of Christian song is the bright expression of our glorying in the Lord.
Sing we merrily unto God our Strength.[31]
7. Truth of doctrine.—If it be allowed that hymns play an important part in the teaching of the Church, it is hardly necessary to press this point. Indeed, there is often more to be feared from theological pedantry than from doctrinal sensitiveness. The essential unity of the faith of Christendom is nowhere better illustrated than in the number of hymns which belong to the common treasure of the Church. There is already a union of hearts in the language of devotion which is the surest promise of the reunion of Christendom. At the same time, there are not a few hymns which must either be excluded from denominational hymn-books, or be revised into accord with the faith of the congregations that are to use them.
I well remember the distress of a distinguished Independent minister when I quoted to him Wesley’s verse—
Ah! Lord, with trembling I confess,
A gracious soul may fall from grace;
The salt may lose its seasoning power,
And never, never find it more—
and the pained incredulity with which he deprecated my assurance that the hymn was still in use in our congregations. I remember, too, how abruptly an eminent Methodist minister closed his hymn-book and directed the congregation to cease singing when he found them approaching the last verse of one of Toplady’s hymns—
Yes, I to the end shall endure,
As sure as the earnest is given,
More happy but not more secure
The glorified spirits in heaven.
The verses set forth accurately and appropriately the teaching of the Churches to which the hymns respectively belong, but they are impossible in other theological regions. A very wide range should be allowed to religious thought as expressed in hymns, but those which contradict the things most surely believed in a Church are rightly excluded from its hymnal.
8. We should add, I think, if not to the essentials, yet certainly to the virtues of a good hymn, Scriptural language. Our greatest prose writers have found in the English Bible the most effective, forceful, impressive words; and the hymn-writer has the advantage not only of its pure, strong diction, but also of the hallowed associations which the words of Holy Scripture preserve for all Englishmen.
The hymn-book of the modern Church is the direct descendant of the Hebrew Psalter. Had David and Asaph never sung, the hymns of Watts and Wesley, of Keble and Montgomery, could hardly have been written. If the praises of Israel had not rung through the courts of the Temple, the choir of the Christian Church would have been silent. Primitive Christianity struggled hard to free itself from the swathing-bands of Jewish ritual; but it recognized from the first the riches of its inheritance in the Book of Psalms. There, more than in any other Scripture, the first Christians heard ‘the voice of Christ and His Church.’[32] Our Lord Himself joined in singing these ancient hymns, and bade His disciples understand that all things must needs be fulfilled which ‘were written in the ... psalms’ concerning Him. St. Paul and St. James alike commend the singing of psalms, and thus, without controversy, the Psalter was claimed by the Church as her own. The determination to hear the voice of Christ everywhere, led to extravagances of exposition which a more critical age cannot tolerate, but it gave the psalms a firm hold upon the heart of Christendom. The ancient Scriptures would have passed away with the ‘worldly sanctuary’ had it not been for the witness of the priest, the prophet, and the psalmist to Christ.
Religious poetry and song must long have preceded any collection of psalms or hymns. One would like to know who first, in the far-off days, said to his brother, ‘O come, let us sing unto the Lord’; but that unknown poet or musician had been famous and forgotten before history was born. The first Hebrew psalm is the Song of Moses at the Red Sea, the earliest of the triumph songs of the people of God, the hymns which celebrate Jehovah, who ever showeth Himself ‘a God of deliverances.’[33] Sung first to ‘the loud timbrel by Egypt’s dark sea,’ it becomes in the Apocalypse the Song of Moses and of the Lamb, chanted to the harps of God by the glassy sea mingled with fire. At the first the singers are the congregation, not yet a people, whom Moses brought out of Egypt in haste; at the last they are the white-robed army of them that have gotten the victory through the blood of the Lamb.
I will sing unto the Lord, for He hath triumphed gloriously:
The horse and his rider hath He thrown into the sea.
The Lord is my strength and song,
And He is become my salvation:
This is my God, and I will praise Him;
My father’s God, and I will exalt Him.
Who is like unto Thee, O Lord, among the gods?
Who is like Thee, glorious in holiness,
Fearful in praises, doing wonders?
Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of Thine inheritance,
The place, O Lord, which Thou hast made for Thee to dwell in,
The sanctuary, O Lord, which Thy hands have established.
The Lord shall reign for ever and ever.[34]
Moses, then, is the first singer in the Christian choir; and if to this song of triumph we can add the 90th Psalm, we may well place Moses amongst the sweetest and the sublimest of hymn-writers.
Stern Lawgiver! yet thou dost wear
The Godhead’s most benignant grace.[35]
But Moses is not the founder of Hebrew psalmody. The fact that he and others may have written psalms does not detract from the fame of David, ‘the sweet psalmist of Israel.’ It was he who won for the psalm a permanent place in the worship of God. It is not for me to discuss here critical questions in regard to the Davidic authorship of particular psalms; but I venture to deprecate a too ready or complete acceptance of Wellhausen’s phrase that the Psalter was ‘the hymn-book of the second temple,’ as though it settled the question of the existence of previous Psalters used in the days before the Exile. Unless we are prepared to reject history and tradition alike, David must still hold his place amongst the singers of the Church of God.
There David stands, with harp in hand,
As master of the choir.
The builders of the great vanished cities of the olden time, of its palaces and pyramids; the founders of its monarchies, empires, and republics, pass into oblivion or preserve at best the dull memorial of a name in history; but ‘he who sang the Holy Spirit’s song’ has an audience that never wearies, though the individual listeners pass in solemn and ceaseless order to the silent land. For man is one everywhere and in all ages. The accidents of life vary, but its essence abides. ‘The universal Church of Christ hath given its witness that these psalms are not made for one age, but for all ages; not for one place, but for all places; not for one soul, but for all souls.’[36]
The contention that David’s history is not consistent with the high religious tone of the poems ascribed to him need not disturb us. The man who wrote the Lament for Saul and Jonathan was no mere brigand chief, but one who wore ‘the graces that adorn a king,’ and as a poet and a friend deserves to rank with Milton and with Tennyson.
How are the mighty fallen in the midst of the battle!
Jonathan is slain upon thy high places.
I am distressed for thee, my brother Jonathan:
Very pleasant hast thou been unto me:
Thy love to me was wonderful,
Passing the love of women.
How are the mighty fallen,
And the weapons of war perished!
2 Sam. i. 25-27.
Is there not the same note in David as in Milton, the same lingering on the loved name, the same reiteration of the words of sorrow?
For Lycidas is dead, dead ere his prime,
Young Lycidas, and hath not left his peer:
Who would not sing for Lycidas?
But, O the heavy change, now thou art gone,
Now thou art gone, and never must return!
Jonathan is shrined as richly and as unfadingly as Edward King or Arthur Hallam, and we may well believe that the man whom Jonathan loved as his own soul loved God from his inmost heart—that the author of the Lament was the singer of the 18th Psalm. And if it be allowed that David wrote that song—‘the Psalm of Clovis and John Wesley’[37]—it is difficult, merely on the ground of personal character, to deny him any psalm in the whole book.
I love Thee, O Lord, my strength.
The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer;
My God, my strong rock, in Him will I trust;
My shield, and the horn of my salvation, my high tower.
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised:
So shall I be saved from mine enemies.
In my distress I called upon the Lord,
And cried unto my God:
He heard my voice out of His temple,
And my cry before Him came into His ears.
Then the earth shook and trembled,
The foundations also of the mountains moved
And were shaken, because He was wroth.
He bowed the heavens also, and came down;
And thick darkness was under His feet.
And He rode upon a cherub, and did fly:
Yea, He flew swiftly upon the wings of the wind.
He sent from on high, He took me;
He drew me out of many waters.
He delivered me from my strong enemy,
And from them that hated me, for they were too mighty for me.
They came upon me in the day of my calamity:
But the Lord was my stay.
He brought me forth also into a large place;
He delivered me, because He delighted in me.
It may be true that the value of the psalms to the Church does not depend upon the settlement, one way or another, of the rival claims of singers before and after the Exile, yet the question is of vastly more than mere literary or historic interest. We lose much if we lose David and the psalmists of the kingdom from ‘the glorious choir’ which sings for ever the praises of Israel’s God and David’s Son. And we are all the poorer if the sources of Christian song are to be sought, not by
Siloa’s brook that flowed
Fast by the oracles of God,
but by the dull canals of Babylon, where the exiled people wept when they remembered Zion. Even the most extreme of modern English critics tells us that, ‘As mere academical exercises, by not merely unnamed but unknown individuals, the psalms will neither edify the Church nor charm the literary student.’[38] But, after all, we have not yet lost our fellowship with the men of David’s time. The psalms are to us a memorial of the golden days of Israel’s history. They are still to us, as to Francis Davison,
Hymns which in the Hebrew tongue
First were sung
By Israel’s sweet and royal singer.
Or, to put the case in prose:
Both poetry and music existed before David’s time, and poetry had been carried to a high development in such compositions as Exod. xv. and Judges v. But with David a new era of religious poetry commenced. The personal element entered into it. It became the instrument of the soul’s communion with God.[39]
It is this ‘personal element’ which makes the Psalter a living book in every age.
The earlier Hebrew psalmists, even when they wrote in view of the imposing ritual of the temple service with its crowded choir, its thousand white-robed priests sounding their silver trumpets, were never bound by a narrow conventional opinion as to what beseemed the order of public worship. Fettered by rule and rubric as the later Jewish Church was, the psalmist as well as the prophet stands for the right of the individual soul to enter alone into the presence of God.
Speak to Him, thou, for He hears,
And spirit with Spirit can meet.
The personal element is, in some respects, the most precious gift of the Psalter to Christianity. Had the hymns of the mediaeval Church, instead of the Hebrew Psalter, been the pattern for modern hymn-writers, we should have lost the best, the grandest, the most abiding of modern hymns. But the revival of hymn-writing, alike in Germany and in England, was a result of the Protestant Reformation, which set aside ecclesiastical in favour of Biblical precedents; so our hymn-books are inspired by the Psalter, not the Breviary. And this vindication of the rights of the individual soul we owe in the first instance to David, or to the men who wrote the psalms ascribed to him. As Edward Irving has said, with his majestic and unrestrained eloquence:
The force of his character was vast, and the scope of his life was immense. His harp was full-stringed, and every angel of joy and of sorrow swept over the chords as he passed. Such oceans of affection lay within his breast as could not always slumber in their calmness. For the hearts of a hundred men strove and struggled together within the narrow continent of his single heart.[40]
Bishop Christopher Wordsworth, in the elaborate preface to his Holy Year, says:
The pronouns I and my are rarely found in any ancient Church hymn. But in modern hymns the individual often detaches and isolates himself from the body of the faithful, and in a spirit of sentimental selfishness obtrudes his own feelings concerning himself.[41]
This is an entirely superficial criticism, though, in greater or less degree, it has been accepted in many modern hymn-books. It is unsound in principle, and contrary to the highest precedents, ancient and modern. It is the personal element that makes a hymn dear to the congregation of Christ’s flock. It is the fit expression of profound individual experience that gives a hymn its charm for the multitude, who can think poetry, but cannot write it. Perhaps no hymn of the last century has touched more hearts than Newman’s ‘Lead, kindly Light’; yet it was written as a personal prayer, giving expression to a special and temporary experience. Few hymns better illustrate the appropriateness to others of the experience of one. In his later years, Newman declined, almost querulously, to be ‘examined’ as to what he meant exactly by the closing lines of his famous hymn, written in a ‘transient’ state of mind, ‘when home-sick or sea-sick’; but to Mrs. Tait, who inscribed the lines
And with the morn those angel faces smile
Which I have loved long since and lost awhile
beneath the portrait of the children taken so suddenly from the desolated Deanery at Carlisle, no lapse of years could ever dull their meaning. The poet often speaks ‘not of himself,’ and his words may be truer as well as richer to the man who repeats than to the man who wrote them. A formal service, performed by professionals or by the technically ‘religious,’ may find suitable expression in general terms; but the Christian congregation
Learns the use of I and me.
The grandest of all hymns, ancient and modern, throb with individual life, whether they soar to heaven on the wings of ecstasy, or bow to earth beneath an overwhelming sense of sinfulness.
Bless the Lord, O my soul,
And all that is within me bless His holy name.
Have mercy upon me, O God ...
Blot out my transgression.
Create in me a clean heart, O God;
And renew a right spirit within me.
Cast me not away from Thy presence,
And take not Thy Holy Spirit from me.
The Lord is my Shepherd,
I shall not want.
O happy day that fixed my choice
On Thee, my Saviour and my God!
Abide with me! fast falls the eventide;
The darkness deepens; Lord, with me abide.
Sun of my soul, Thou Saviour dear,
It is not night if Thou be near.
Thou, O Christ, art all I want,
More than all in Thee I find.
Some of the most sublime passages in ancient chant and modern hymn are those in which the singer turns from the confession of a common sin or the expression of a common gratitude to claim a personal share in it. Even that greatest hymn of the Church’s public worship, the ‘Te Deum Laudamus,’ voices at last the cry of the individual believer—
In Thee, O Lord, have I hoped; let me not be ashamed for ever.
So Charles Wesley, celebrating the first anniversary of his conversion, sings—
He breaks the power of cancelled sin,
He sets the prisoner free;
His blood can make the foulest clean,
His blood availed for me.
So Thomas Olivers at the end of his great anthem to the God of Abraham adds his own voice to the voices of the celestial choir—
The whole triumphant host
Give thanks to God most high:
‘Hail, Father, Son, and Holy Ghost,’
They ever cry:
Hail, Abraham’s God and mine!
I join the heavenly lays.
The contrast between the liturgical hymn written for others to sing and the hymn of personal experience, the pouring out of the soul before God, is well illustrated in the Psalter; e.g. compare Ps. cxv.—
Not unto us, O Lord, not unto us, but unto Thy name give glory,
For Thy mercy, and for Thy truth’s sake.
with Ps. cxvi.—
I love the Lord, because He hath heard
My voice and my supplications.
It is in the earlier psalms, though not in them exclusively, that we find the personal element conspicuous, and it is those psalms which have inspired the highest forms of Christian song.
Even in psalms written for the congregation and with direct liturgical intent there is often the introduction of the personal element, as in Ps. cvi.
In the Book of Psalms we have not only the cry of the seeker after God, but the voice of the Church in its common prayer and praise. We find here, too, hymns for the Sabbath day and other festivals, hymns in commemoration of the older saints, national prayers and anthems, which confess the sin of the people or record the mighty works of God, setting the nation’s history to music. Indeed, it is difficult to discover in modern hymn-books any hymn which has not its prototype in the Psalter, though the Incarnation and its manifold revelation brought into Christian life and thought a light that far outshines the brightest stars of the earlier dispensation.
Like other great hymn-books, the Hebrew Psalter grew by stages and gathered into its treasury things new and old. In its final form it is a collection of hymns ancient and modern—a fusion of various hymn-books, in which, as in other collections, there is occasional repetition, free quotation of one writer from another, reminiscences of familiar psalms of earlier psalmists, and evidences of the exercise of a wide editorial discretion in revision and emendation.
We should like to know something of the man who edited the final Collection of Hymns for the use of the people called Jews. If he had written a preface, or even a title-page, he would have solved for us many interesting literary questions—though he would have added little to the spiritual or liturgical value of the Psalter. It is enough for us to know that the psalms as we sing them to-day are the Psalms of which our Lord spoke, when He appealed to them as witnesses with Moses and the prophets to His mission. It was a hymn-book ready for use in the Church of Pentecost, and was adopted in its worship from the beginning.
The influence of the Psalter upon Christian hymnody extends far beyond the use of the rhythmic psalms. The metrical versions, which long supplied the place of hymn-books, gave to the Psalms a double share in Christian worship. Even to-day, when the metrical Psalter has lost its hold upon the Christian congregation, many of our greatest hymns are versions of Hebrew psalms. Nor is the rhythmic version outworn. No complete order of Christian worship is possible which does not include at least some portion of the Psalter in one or other of our three grand English renderings.[42]
The birth of the Lord Jesus was marked, as so many critical periods have been, by a ‘sudden blaze of song.’ The choir of heaven itself sang the ‘Gloria in Excelsis’; Mary chanted the ‘Magnificat’; Zacharias, the ‘Benedictus’; whilst Simeon’s swan-song, the ‘Nunc Dimittis,’ closed the rich though scanty hymnody of that great transition time.
The apostolic Church had no David. The Epistles preserve for us some few lines of early Christian hymns; but it was left to later times to give its sublimest songs to the Christian choir. Yet, if for a moment we think of what might have been, surely St. Paul could have written battle-songs grand as Luther’s; St. Luke, an earlier Christian Year; and St. Peter might have sung with the simple pathos of John Newton. But though other gifts were theirs in abundance, the gift of song was not bestowed upon them; and since the apostolic Church had no poet, the New Testament has no Psalter. Nor, indeed, does it need one; for God’s great poem, His sublimest work, is the Man Christ Jesus.
And so the Word had breath, and wrought
With human hands the creed of creeds
In loveliness of perfect deeds
More strong than all poetic thought.
But though the primitive Church had no great hymn-book, it had its ephemeral ‘songs and solos,’ its minor poets who helped many an earnest worshipper to draw nigh to God with the voice of a psalm. Indeed, there is some reason to think that the Corinthian Church suffered from too great a number of would-be poets, for there ‘every one’ had ‘a psalm,’ and St. Paul would obviously have liked to issue, as John Wesley actually did, a rule against the giving out of hymns of the preacher’s own composing.
The fragments that remain of the hymns of the apostolic age are few and uncertain. The most distinctly rhythmic is the short creed, which may have been said or sung, found in 1 Tim. iii. 16—
Ἐφανερώθη ἐν σαρκί,
ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι,
ὤφθη ἀγγέλοις,
ἐκηρυχθη ἐν ἔθνεσιν,
ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ,
ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ.
Manifested in the flesh,
Justified in the spirit,
Seen of angels,
Preached among the nations,
Believed on in the world,
Received up in glory.
In Eph. v. 14 there are three lines which may have been taken from an ancient baptismal hymn.
Ἔγειρε, ὁ καθεύδων,
καὶ ἀνάστα ἐκ τῶν νεκρῶν
καὶ ἐπιφαύσει σοι ὁ Χριστός.
Up! O sleeper,
And arise from the dead,
And Christ shall shine on thee!
Westcott and Hort print in metrical form not only these passages, but St. Matthew’s version of the Lord’s Prayer, which thus takes its place among the earliest Christian hymns.
Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·
Ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου,
ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου,
γενηθήτω τὸ θέλημά σου,
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς·
Τὸν ἄρτὸν ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον
δὸς ἡμῖν σήμερον·
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.[43]
Our Father which art in heaven;
Hallowed Thy name,
Come Thy kingdom,
Be done Thy will
Alike in heaven and on earth;
The bread we need
Give us to-day;
And forgive us our debts,
As we forgive our debtors;
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil.
It is very possible that the metrical structure of St. Matthew’s version may to some extent explain its variations from St. Luke.
‘The hymns of the Apocalypse show, strange to say, no metrical arrangement of diction,’[44] but their influence upon Christian song has been great. Thus the New Testament makes a most important, though chiefly indirect, contribution to the hymnal of the Church.
St. Paul’s division of religious poetry into ‘psalms, hymns, and spiritual songs’ indicates the character and variety of the songs of the apostolic Church, but gives little information concerning its hymnals. We may assume, however, that whilst the Hebrew Psalter formed the first and greatest section of the songs of the Church, there were also a number of recognized ‘hymns’ and ‘odes,’ to which additions might at any time be made. By the law of spiritual selection these ancient hymns have passed out of the literature of the Church; they perished in the using, and having served their own generation according to the will of God fell on sleep.
The Church universal is indebted to the liturgical Churches for the inclusion in their Books of Common Prayer of the psalms which heralded the dawn of the day of the Son of Man. It is surely a narrow and superficial notion of divine worship which would exclude such canticles from our services as archaic or artificial.
How beautiful, for example, is the ‘Nunc Dimittis’ whether sung daily at eventide, or when the day of life is ended and the Lord now letteth His servant depart in peace! It is in Christian usage what the sounding of ‘The Last Post’ is to the British soldier, marking the close of the common day or sounding the last farewell to a comrade whose warfare is accomplished. A petty and prosaic criticism may regard as unreal such adaptations of ancient hymns, though consecrated by many centuries’ use, but there is as legitimate a poet’s licence in devotion as in literature.
The Old and New Testament alike, though the former more directly than the latter, gave to hymns a place in the worship of God. But the new wine of the gospel, which burst the wine-skins of out-worn ritual, could not be contained even in the golden chalice of the Psalter or the canticles written on its models.
Distinctively Christian hymns which, as we have seen, are occasionally quoted in the Epistles, and are referred to as a recognized part of public and social worship, date from the earliest times. The famous letter of the younger Pliny to Trajan tells how those who were terrified into the denial of their Lord, confessed no worse crime than that of meeting on an appointed day before the dawn to sing antiphonal hymns to Christ as to a god.[45] Judaism had its Messianic psalms, but the hymns which give praise to Christ as
God made Man for man to die
are the glory of the new dispensation. The early defenders of catholic doctrine appealed without hesitation to the fact that ‘whatever psalms and hymns were written by the brethren from the beginning, celebrate Christ the Word of God by asserting His divinity.’[46]
Orthodox and heretic alike—perhaps the heretic especially—sought to win acceptance for his teaching, to fix it in the memory of the congregation by setting it to music. The famous heretic Arius (d. 336) disseminated his doctrine in hymns which are said to have been written in metres associated with the most licentious songs. They were answered by the orthodox hymns of Ambrose. Later heretics, like Apollinaris, Bishop of Laodicea (d. 390), followed his example; whilst St. Augustine himself wrote an acrostic hymn or psalm against Donatist error. But it was in the beginning as it is in our own day, a man’s doctrinal aberrations were forgotten, at least for the moment, if he could write good hymns. So Dionysius, Bishop of Alexandria, writing against Nepos, ‘a bishop in Egypt,’ protests that he ‘greatly loves’ Nepos for his skill in psalmody, ‘by which many are still delighted.’[47]
In an often quoted passage in the Confessions, St. Augustine tells how he was affected to tears by the singing of ‘hymns and canticles,’ and records the introduction at Milan of antiphonal singing ‘according to the custom of the Eastern regions,’[48] whilst the people watched in the church ready, if need were, to die with their beloved bishop, St. Ambrose.
Ambrose of Milan and Hilary of Poictiers divide the glory of introducing the singing of hymns into the Church of the West. Hilary compiled a hymn-book—Liber Hymnorum—which is only known to us by a few hymns more or less doubtfully ascribed to him. Ambrose is the first great Latin hymn-writer who still lives in the songs of the sanctuary. His hymns are unrhymed, and, as Trench says, of ‘almost austere simplicity.’
It is as though, building an altar to the living God, he would observe the Levitical precept, and rear it of unhewn stones, upon which no tool had been lifted. The great objects of faith in their simplest expression are felt by him so sufficient to stir all the deepest affections of the heart, that any attempt to dress them up, to array them in moving language, were merely superfluous. The passion is there, but it is latent and represt, a fire burning inwardly, the glow of an austere enthusiasm, which reveals itself indeed, but not to every careless beholder. Nor do we presently fail to observe how truly these poems belonged to their time and to the circumstances under which they were produced—how suitably the faith which was in actual conflict with and was just triumphing over, the powers of this world, found its utterance in hymns such as these, wherein is no softness, perhaps little tenderness; but a rock-like firmness, the old Roman stoicism transmuted and glorified into that nobler Christian courage, which encountered and at length overcame the world.[49]
To St. Ambrose many of the earlier Latin hymns are attributed, and the ‘Te Deum’ is known in the Breviaries as ‘The Song of St. Ambrose and St. Austin,’ according to the tradition that it was composed and sung by them in alternate verses when the latter was baptized at Milan.
The familiar English translation is by an unknown hand. Grand as it is, there are some verses in which a more literal rendering would have been still grander. As the Latin text may not be known by some readers, I give what may be called the received text—
Te Deum laudamus Te Dominum confitemur
Te aeternum Patrem omnis terra veneratur
Tibi omnes Angeli Tibi coeli et universae potestates
Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant
Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth
Pleni sunt coeli et terra majestatis gloriae Tuae
Te gloriosus Apostolorum chorus
Te Prophetarum laudabilis numerus
Te Martyrum candidatus laudat exercitus
Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia
Patrem immensae majestatis
Venerandum Tuum verum et unicum Filium
Sanctum quoque Paracletum Spiritum
Tu Rex gloriae Christe
Tu Patris sempiternus es Filius
Tu ad liberandum suscepisti hominem non horruisti Virginis uterum
Tu devicto mortis aculeo aperuisti credentibus regna coelorum
Tu ad dexteram Dei sedes in gloria Patris
Judex crederis esse venturus
Te ergo quaesumus Tuis famulis subveni quos pretioso sanguine redemisti
Aeterna fac cum Sanctis Tuis gloria numerari[50]
Salvum fac populum Tuum Domine et benedic haereditati Tuae
Et rege eos et extolle illos usque in aeternum
Per singulos dies benedicimus Te
Et laudamus nomen Tuum in saeculum et in saeculum saeculi
Dignare Domine die isto sine peccato nos custodire
Miserere nostri Domine miserere nostri
Fiat misericordia Tua Domine super nos quemadmodum speravimus in Te
In Te Domine speravi non confundar in aeternum.
In the Prayer-book version we miss the apostles’ ‘glorious choir,’ the martyrs’ ‘white-robed’ army; and the close would, I think, have been even more impressive as well as more literal had the last lines read—
O Lord, let Thy mercy be showed upon us, even as we have hoped in Thee.
O Lord, in Thee have I hoped; let me not be ashamed for ever.[51]
In the primitive days, before the rise of the mediæval Papacy, before the time of Breviary and Mass-book, the singing of hymns was well established alike in the East and West. In almost every language in which the gospel was preached, hymns were written, and were used not only to aid the devotion of the devout worshipper in the services of the Church, but to arrest and teach the careless wayfarer. Thus Bishop Aldhelm of Sherborne ‘would sit on the bridge, as the people came out from Mass to loiter gossiping on their way home, and sing them sacred lays, teaching them their faith, as it were, in chance verses, and enlisting in God’s service the national love of music and song. It was Alfred, himself a singer, who preserved this tale.’[52]
In later days, when the Romish worship had become more elaborate and formal, it is chiefly in the Breviaries that we find the hymns of the Church, in Latin, of course, and as little understanded of the people as the rest of the service. A large number of these hymns are in existence, and whilst many are disfigured by the idolatrous and often coarse adoration offered to the Virgin Mary and the saints, and others dwell with dreadful particularity upon the details of the Passion, many give worthy and sincere expression to the profoundest experiences of the devout soul. Some of the best and sweetest of these songs, which are often reckoned amongst ‘ancient’ hymns, belong to the degenerate days of the Papacy. They are not only intrinsically precious, but are gracious evidence that the genuine spirit of devotion was found, and the voice of praise and prayer and penitence heard, in quiet places and pure hearts, even in a time of general apostasy. Any detailed reference to pre-Reformation hymns would be outside the limits of this lecture, but the translations of Greek and Latin hymns which are to be found in our modern hymnals will naturally claim attention at a later stage.
In concluding this brief and necessarily superficial preliminary sketch, I may refer to a few of the ancient hymns which are probably little known to the ordinary worshipper.
1. Syriac.—These are chiefly known to us through the great teacher and writer, Ephraem Syrus, who died at Edessa in 373. His hymns were written to counteract the influence of the popular songs of the heretic Bardesanes, and his son Harmonius. Dr. Bonar, Mrs. Charles, Mr. Moorsom, and others have translated several of these Syriac hymns; but they are not likely ever to win such wide acceptance as the Latin or the Greek hymns, though a few are to be found in modern collections. Several of the most touching of St. Ephraem’s hymns are on the death of children, whilst others celebrate the hosannas of the children at the Triumphal Entry. I give a translation, or ‘imitation,’ by Dr. Bonar of a hymn for the Lord’s Day.